Электронная библиотека » Чайна Мьевиль » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Нон Лон Дон"


  • Текст добавлен: 5 мая 2021, 19:22


Автор книги: Чайна Мьевиль


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +
28. Лаборатория

В здании царил полный мрак.

То и дело спотыкаясь, они вслед за Зонтоломайстером пробирались по бесконечным коридорам, проходили через какие-то гулкие комнаты, на ощупь карабкались вверх и спускались вниз по лестничным пролетам, ориентируясь только по скрипучему голосу своего вожатого.

– А вдруг здесь нам устроили засаду? – испуганно прошептала Лектория.

– Замолчите сейчас же! – раздраженно набросилась на нее Книга. – Я хочу наконец это услышать. Надо же понять, что происходит.

– Очень скоро стало очевидно, что Смог что-то замышляет, – говорил между тем Зонтоломайстер. – Он всегда прячется, всегда старается вести себя незаметно. Например, устроит как бы случайный пожар, потом мгновенно бросится, пожрет весь дым и снова исчезнет. Обыкновенно он прячется в заброшенных зданиях или под землей. Но сейчас ситуация меняется. Уже многие месяцы люди ждут: вот придет Шуази, она нам поможет! Мне кажется, именно это заставило Смога нервничать и торопиться. Должно быть, он посчитал, что настало время сделать вылазку. Впрочем, очевидно, что Нетвердайбл тоже забеспокоился. Я думаю, что… – Зонтоломайстер бросил мгновенный взгляд на Книгу и смущенно отвел глаза. – Я не знаю… возможно, он не вполне верит в то, что в пророчествах содержится истина.

– Здравая мысль, почему бы и нет, – мрачно заметила Книга.

– Когда я узнал, что он отправился в свой вояж, я и сам призадумался. Возможно, он прав. На тот случай, если Шуази все-таки не явится, Нетвердайбл придумал кое-что любопытное. Нужен же Нонлондону какой-то запасной вариант!

Они все шли и шли, и казалось, помещениям этого не освещенного ни единым осветительным прибором, ни одной самой слабой лампочкой здания, в котором к тому же отсутствовали и окна, не будет конца. Некоторое время в темноте раздавались лишь звуки шагов и сопение Кисляя, который путался под ногами, вынюхивая дорогу.

– Мне вот что однажды пришло в голову, – продолжал Зонтоломайстер. – Ведь что такое пули, которыми стреляет Смог? Это не что иное, как дождь. Конечно, не простой дождь, дождь агрессивный, но тем не менее все же дождь. Поскольку Смог, в сущности, – это облако. Ну, не облако, а, лучше сказать, туча. А у всякой тучи есть естественный враг. Как вы думаете, кто ее первейший враг? – Зонтоломайстер сделал паузу и, не дождавшись ответа, торжествующе провозгласил: – Зонбик!

– Погодите, – сказала Диба, – но ведь все ваши зонтики сломанные.

Повисла неловкая тишина.

– Это ваши зонтики – просто тряпки на палке, – холодно заметил Зонтоломайстер. – А мои зонбики – это сознательные существа, они все понимают. И при этом сохраняют прекрасные защитные свойства. Вот я и решил обучить их искусству защищать жителей Нонлондона от Смога. Я решил организовать собственную армию. Было бы недостаточно полагаться просто на хлам, который пропускает даже воду. Поэтому я занялся вербовкой и обучением. Я действительно вербую лондонские сломанные зонты, находясь прямо здесь!

Он помолчал немного.

– Потом до меня дошли слухи, – продолжил Зонтоломайстер, – о некоем несчастном случае. Я всегда прислушиваюсь к тому, о чем сплетничают облака, которые могут свободно перемещаться от вашего неба к нашему. И вот они сообщили, что Смог как-то хвастался, что победил-де всех своих врагов. Я сразу подумал, уж не случилось ли чего дурного с Шуази. Вот и послал разведчика, чтобы проверил. Всей душой надеясь, что информация, которую я получил от облаков, неверна. Его-то, моего разведчика, вы и видели однажды ночью, моя юная леди.

– Занна тогда не пострадала, – сказала Диба. – Досталось совсем другой девочке.

– Ах, вот оно что… – отозвался Зонтоломайстер. – Тоже светленькая и рослая? Тогда понятно, почему произошла путаница. Признаюсь, на меня произвело очень болезненное впечатление известие о том, что Шуази якобы вывели из строя. А вот сейчас, как ни печально сознавать, это случилось на самом деле. Ну что ж, выходит, все правильно, как раз к такому повороту событий я и готовился.


В конце одного из коридоров забрезжил слабый свет. Он сочился сквозь щели двери, к которой и направился Зонтоломайстер.

– Но как вы это делаете? – спросила Диба, продолжая прежний разговор. – Зонтик ведь не способен защитить от пули.

– Прошу вас, – зашипел на нее Мортар. – Это становится уже слишком бестактным.

– Оставьте ее, Мортар, – пробормотала Лектория. – Дорогой Зонтоломайстер, наша гостья пытается выразить мысль о том, что…

– Она абсолютно права, – перебил ее Зонтоломайстер. – Ни зонбик, ни тем более зонтик не способны стать надежной преградой на пути пули. Если только его надлежащим образом не обработать. Но я продолжаю утверждать, что пули Смога подобны каплям дождя, а мои подданные всегда успешно справлялись с задачей защиты человека от дождя. И я всегда знал, что должны быть способы сделать их ткань прочнее и эффективнее.

– Значит, они как пуленепробиваемые жилеты?

– Почти. Проблема в том, что Смог способен менять свой химический состав, а также способен поджигать свои метательные снаряды, тоже имеющие самый разный химический состав. Чтобы сделать зонбик достаточно эффективной защитой против любого оружия Смога, надо досконально знать все его свойства и способности – другого пути нет.

– Ах вот зачем мы здесь, – сказала Диба. – Вы попали в мастерскую Нетвердайбла и прочитали, что написано в его книгах и тетрадях. Он знал об этом больше всех, и вы тоже все это изучили.

– Сообразительная девочка, – пробормотала Лектория.

Зонтоломайстер рассмеялся.

– Вы мне льстите, – ответил он. – Увы, я ничего не смог понять в его записях. Поверьте, я очень старался. Но ничего у меня не вышло, и тогда я понял, что тут нужна помощь специалиста.

Он открыл дверь. Помещение, куда они вошли, было залито таким ярким светом, что все поначалу зажмурились.

Мастерская Нетвердайбла занимала огромную площадь с высокими потолками. Вдоль стен стояли шкафы и полки с книгами и какими-то покрытыми толстым слоем пыли приборами; тут же стояли колбы самых разных форм, кучами валялись свитки бумаги, перья и еще какой-то непонятный хлам. Всюду громоздились кучи пластмассы, перемешанной с кусочками угля. Возле огромного камина располагался грузовой лифт.



Столы также были заставлены стеклянными сосудами, в которых что-то кипело и булькало; они соединялись друг с другом стеклянными и резиновыми трубками. От одного конца лаборатории к другому тянулась лента транспортера. В самом центре стоял большой медный чан, и в нем тоже что-то булькало.

Окон в мастерской не было. Освещалась она огромным количеством странных насекомых величиной с Дибин кулак; они сидели на полках, на столах, на табуретках, лениво ползали по стенам. В брюшки им были вкручены обыкновенные электрические лампочки. Видимо, оттого, что эти насекомые постоянно и неторопливо передвигались, по всей мастерской волнами ходили тени. Словом, как во всякой настоящей лаборатории или мастерской, всюду царил нормальный рабочий беспорядок и стоял обычный для производственного помещения шум. Во всех углах, под столами, возле полок и шкафов валялись груды сломанных зонтиков. Один за другим они начинали шевелиться. Медленно, по-паучьи перебирая спицами, они ползли к вращающимся цилиндрам, заползали внутрь, подставляя себя под струи какой-то жидкости. Потом карабкались через край медного чана и прыгали внутрь.

Весело было смотреть, как они некоторое время ныряли и кувыркались в нем, словно резвящиеся пингвины! Но в конце концов зонтики выскакивали обратно, отряхивались, словно большие птицы, и сами развешивались сушиться на огромной вешалке. Сотни этих зонтиков-зонбиков в несколько рядов уже висели на своих местах в сушилке, и с них капала в специальный желоб черная жидкость.

Мортар с Лекторией смотрели на все это буквально с разинутыми ртами.

А возле полного золы камина стоял человечек в грязном белом халате. В свете постоянно двигающихся насекомо-лампочек лицо его казалось мертвенно-бледным. Он был маленького ростика, кругленький, и в его огромном, совершенно лысом черепе сверкали налитые кровью глазки.



Вообще-то выглядел он неважно. Видно было, что этот человек уже много ночей не спит, сутками напролет работает и смертельно устал. Тем не менее гостей он встретил лучезарной улыбкой, которая, правда, тут же съехала куда-то в сторону.

– Не может быть! – воскликнул Мортар. – Неужели это вы?

– Здравствуйте, старина, – приветствовал его маленький человечек.

– Бен?! – восклицал Мортар. – Бенджамин Нетвердайбл?!

29. Надежда, заключенная в кипящем котле

Но вот первая радость встречи миновала, и Мортар впал в состояние крайнего раздражения.

– И давно вы здесь скрываетесь? – недовольно и вместе с тем требовательно спросил он. – Не могу поверить, что вы – вы! – ничего мне не сообщили! Мы-то все думали, что вы погибли…

– Знаю, знаю, – отвечал Нетвердайбл. – Очень сожалею, но на это были особые причины.

Говорил он с трудом, тяжело дыша. Но, пожимая его протянутую руку, Диба почувствовала, что пожатие его оказалось на удивление довольно крепким. И вообще, хотя выглядел он ужасно, движения его были энергичны, как и быстрая, напористая речь.

– Какие такие причины? – продолжал возмущаться Мортар. – Какое может быть оправдание…

– Смог все еще не оставил попыток добраться до меня.

– Ах, вот что!

– Подробней я расскажу вам позже, – продолжал Нетвердайбл. – Обещаю. В двух словах дело вот в чем. Когда я был в Лондоне, я разыскал кметов. Шлемоносцев.

– Что-о? – изумился Мортар. – Каким образом? Ведь никто достоверно не знал, существуют ли они до сих пор!

– Что вы сказали? Ах да. Ну что ж тут удивительного, они могли скрываться, составлять тайное общество… но, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. В общем, я их нашел. Их осталось всего несколько человек. Они действительно вынуждены скрываться. Я вызвал у них доверие, и они передали мне свои заклинания.

– Они показали вам пэчевэ? – с дрожью в голосе спросил Мортар.

– К несчастью, увы, его давно уже нет. Это волшебное оружие недолговечно. В былое время оно исполнило свое дело и теперь потеряло силу. Но они все-таки научили меня, как бороться со Смогом. Я теперь знаю все. Мне стал известен подробный его состав, и, более того, я знаю, как можно его нейтрализовать. Ради этого я, собственно, и предпринял свою экспедицию. И в результате нашел все, что искал! Но, по-видимому, Смог догадался о моей миссии. По некоторым признакам я понял, что он за мной охотится.

Не изучив его повадки столь глубоко, я, возможно, не понял бы, что он выследил меня. Кроме того, у меня были свои… осведомители. Мне пришлось скрыться. Уйти в подполье. Ни одна живая душа не знала, где я прячусь, я в этом уверен. Никто не знал даже, жив ли я. Но Смог недоверчив, о, его не так-то легко провести! Он продолжал за мной охотиться. Однажды он подобрался ко мне совсем уже близко. Но мне снова удалось уйти, и я скрылся здесь. Но я еще не успел завершить свою работу. Я понимал: пока Смог считает, что я погиб, он оставит меня в покое. Вот почему мне пришлось пустить слух о своей смерти, а самому скрываться. Я не мог выйти на свет, потому что у меня еще не все завершено.

– Мы вместе составили план действий, – вставил Зонтоломайстер.

– Совершенно верно. Слуги его зонтейшества разыскали меня. И когда он задал мне вопрос, можно ли переделать его зонбики в орудия защиты, мне стало ясно, как можно конкретно применить полученные мной знания.

– С их помощью можно с успехом отразить нападение Смога, – снова вставил Зонтоломайстер.

– Совершенно верно.

Нетвердайбл протянул руку, указывая на странные механизмы и на бак, в котором весело плескались десятки зонбиков.

– Это очень любопытный, я бы сказал, сверхъестественный способ вулканизации. Смесь определенных химических реактивов, плюс особая технология, плюс магия – и перед вами орудие, способное отразить любые средства нападения, имеющиеся в распоряжении Смога. Повторяю, они способны отразить все, что у него против нас есть!

– И мы уже почти подготовились, – сказал Зонтоломайстер дрожащим от волнения голосом. – Я собрал все наши наличные силы. Нетвердайбл привел их в полную боевую готовность. Через несколько дней я начну серийный выпуск усовершенствованных зонбиков, чтобы их мог приобрести каждый житель Нонлондона. Конечно, на это потребуется время, но, уверяю вас, личным зонбиком будет обеспечен каждый. Я продолжаю и собираюсь в дальнейшем продолжать вербовать их из Лондона. Пока каждый житель нонгорода не станет обладателем индивидуального средства защиты.

– Но не можем же мы управлять этими существами, как это делаете вы, ваше зонтейшество, – сказала Лектория.

– А вам это и не надо. В этом-то вся и прелесть. Они подчиняются моим приказам. А мой приказ для них один: защищать всякого, кому они попадают в руки. Благодаря жидкости Нетвердайбла мои бойцы способны защитить в Нонлондоне каждого. Если Смог попытается атаковать нас своими пулями… надо просто открыть свой зонт – и ты в полной безопасности.

– Это просто… великолепно, потрясающе! – воскликнул Мортар.

– Да, это настоящий план, – согласилась Лектория. – Очень серьезный оборонительный план.

– Выходит, Нонлондон больше не нуждается в услугах Шуази? – спросила Диба. – Если у вас есть все эти ваши зонтики или, как их там, зонбики? Правда, Смог об этом, похоже, не догадывается. А вы забыли, что он проник в ее легкие и все еще там находится? Чем это ей грозит? Что, если это очень серьезно? Имейте в виду, если с ней что-то случится, то я отыщу его даже под землей, и мне плевать, страшный он или не страшный.

На несколько секунд повисло неловкое молчание.

– Мне кажется, вам это вполне по силам, – задумчиво сказал наконец Зонтоломайстер. – Сам факт, что вы не побоялись последовать за вашей подругой, говорит о многом. Несмотря на то что вам, наверное, было очень страшно. Это говорит прежде всего о том, что с вами стоит считаться. Хотелось бы знать, что мы тут можем сделать… – Он прищурился и оценивающим взглядом окинул ее маленькую фигурку. – Подождите минутку, – сказал он и поманил к себе Нетвердайбла.

Они наклонились друг к другу и зашептались, по очереди припадая один другому к уху. До слуха Дибы долетали только отдельные слова. Лектория подвинулась к ней поближе, как бы желая взять ее под свою защиту. Нетвердайбл и Зонтоломайстер, похоже, о чем-то спорили. «Мы бы могли…» – говорил один. «Абсолютно невозможно», – не соглашался другой. «Не получилось бы так…», «Пожалуй, стоит попробовать…», «Как бы нам не пришлось…» – шептались они, время от времени бросая косые взгляды на Дибу.

– Ну хорошо, – вдруг в полный голос произнес Нетвердайбл и пожал плечами.

– У меня появилась одна любопытная мысль, – обратился Зонтоломайстер к Дибе. – Мне кажется, я смог бы изгнать Смог из легких вашей подруги.

– Фокус довольно прост, – продолжал он. – Надо его припугнуть, да так припугнуть, чтобы он стянул в одно место все свои силы, все до последнего клочка. Он не привык встречать противника, который способен оказать ему достойное сопротивление. – И он горделиво указал на свои зонбики.

– Правда? – сказал Мортар. – Вы действительно полагаете, что Смог может испугаться? Ну, если у вас получится… ага… да-да… понимаю… – Выражение лица Мортара не оставляло сомнения в том, что если его зонтейшество добьется такого результата, то он завоюет его глубочайшее уважение и вечную преданность.

– А какое отношение это имеет к Шуази? – спросила Лектория. – Вы же собирались ей помочь.

– Я собираюсь вызвать огонь на себя, – продолжал его зонтейшество, пропустив ее слова мимо ушей. – Выберу удобное место, где-нибудь подальше отсюда, какой-нибудь пустырь, где он никому не принесет ни малейшего вреда. Подожгу парочку старых автомобильных покрышек и попробую взять Смога на живца.

– Вы нарочно собираетесь вызвать его?

– До сих пор не могу поверить, – вдруг раздался печальный голос Книги. – Сотни лет я пребывала в уверенности, что мне известны грядущие события. Причем во всех подробностях. А вот теперь Шуази серьезно ранена… и все, все пропало! Выходит, я ничегошеньки не знаю. Но, говоря официально, мне кажется, что вы, ваше зонтейшество, – неплохой стратег. Может быть, ваш план и сработает. Может быть, и без помощи Шуази у Нонлондона есть шанс на спасение.

– Господа предсказители, господа предсказители, – поднял руку Зонтоломайстер. – Мы сейчас обсуждаем не только проблемы нонгорода. Не забывайте о юной девочке, которая лежит сейчас там, на мосту, и борется за свою жизнь. Итак, если у меня все получится, как я задумал, – снова обратился он к Дибе, – то вы можете быть спокойны. Ваша подруга будет спасена. Пророчества… ну что ж, они не оправдаются, конечно, но это уже не столь важно, главное, у Нонлондона появятся новые возможности защитить себя от опасности. – Он крутанул в руке свой зонбик. – И Шуази не надо будет снова бежать сломя голову и спасать нас, а вам не будет нужды за нее беспокоиться.

– А мне-то что делать? – спросила Диба. – Я тоже хочу помочь. Она же моя подруга.

– Это опасно. Я никак не могу… – Он замолчал, словно ему в голову пришла какая-то мысль. – Впрочем, может быть, и для вас есть кое-что.

– Говорите скорее!

– В общем, вы отправляетесь домой вместе с ней, моя милая. Мне нужно время, чтобы все как следует подготовить, но главное, надо как можно скорее отправить ее подальше от Смога. В общем, то, что я вам поручу, вы сможете сделать, только находясь в Лондоне.

У Дибы на глазах выступили слезы радости.

– Ой, я так хочу домой, наконец-то! – воскликнула она. – Ведь мы пытаемся вернуться с той самой минуты, как сюда попали.

– Ну вот и отлично, – сказал его зонтейшество. – Сейчас я вам все расскажу, что надо делать.

30. Прощание

Когда они вышли из здания фабрики, никакого моста, конечно, рядом не было и в помине. Но Мортар с Лекторией уверенно свернули за угол, свернули за другой, и вот перед ними снова предстали знакомые фермы и тросы. И они снова ступили на его бетонированное покрытие и направились к канцелярии.

Высоко в небе сиял кошачий глаз луньи-шалуньи. Овал ее казался немного круглей, чем в предыдущую ночь, – то есть она вступила в фазу полнолуния.

Предсказители ждали их, собравшись вокруг все еще неподвижно лежащей Занны. Кисляй резво запрыгал им навстречу.

– Да не суетись ты, глупая картонка! Не мешай! – прикрикнула Диба. Потом наклонилась к подруге и осторожно погладила Занну по голове, прислушиваясь к ее хриплому дыханию. Затем подняла голову и вскрикнула от радости: по мосту поднимались, направляясь к ней, три знакомые фигуры.

– Обадэй! Кондуктор Джонс! Скул! – закричала она.

Она радостно подбежала к друзьям и обняла каждого по очереди, даже Скула, который с трудом согнул свой торс, закованный в скафандр, и ласково похлопал ее по спине огромными неуклюжими ручищами в водолазных перчатках.

– Диба! – радостно приветствовал ее Обадэй.

– Как поживаешь, девочка моя? – улыбался Джонс.

– Вы все-таки добрались! – смеялась она. – Как вам удалось? С вами ничего страшного не случилось?

– Ну, поначалу, конечно, страшновато было, – ответил за всех Джонс. – Мы потом сразу направились к южному берегу. Розе пришлось поработать баранкой, видела бы ты, какие чудеса она выделывала… Скажи, Скул?

Скул с готовностью кивнул и весьма выразительно показал руками, как Роза это делала.

– От одного гроссбута мы удрали, но двое других взяли-таки нас на абордаж. Пришлось выпустить в них весь ток, еле отвязались.

Слушая лаконичный рассказ Джонса, сопровождаемый восторженным лепетом Обадэя, и глядя на то, как Скул энергично машет руками, ярко иллюстрируя рассказ, Диба узнала, что автобус в конце концов приземлился и был настоящий бой.

– Да так, ничего особенного, сцепились маленько, – небрежно заметил Джонс.

– О, какое это было сражение, ужасно, просто ужасно! – задыхаясь, прокомментировал Обадэй. – Сначала целое полчище вонькоманов… потом эти смомби, целая сотня, не меньше… и другие всякие, просто жуть, такие страшные, что…

– Мы держались, сколько смогли, – сказал Джонс. – Они взяли автобус штурмом, схватили нашего пленника – ну, этого идиота в простыне – и отступили.

– Ну да, наверное, увидели, что Шуази с вами нет, – сказала Диба.

– Бедняжка, – вздохнул Обадэй, глядя на Занну. Скул поднес свою лапищу к ее голове и сделал вид, что нежно ее гладит.

– С ней все будет хорошо, – быстро сказала Диба. – Мы знаем, как ей помочь.

– Я глазам своим не поверил, когда увидел ее в таком виде, – сказал Обадэй. – Кто бы мог подумать!

– И что же теперь будет? – печально простонала Книга из рук Лектории.

– Если не ей суждено спасти Нонлондон, то кому же еще?! – воскликнул Обадэй.

– Понимаете, – сказала Лектория, – возможен и другой вариант развития событий. Мы разработали план действий. Нечто такое… экстраординарное, исключительное, необычайное! Этот план взялся осуществить один человек, которого мы, возможно, больше никогда не увидим. – Она бросила быстрый взгляд на Книгу и тихо добавила: – Этот план нигде не зафиксирован.

Книга только громко вздохнула в ответ.


– Хорошо помните, что надо делать? – спросил Зонтоломайстер.

Диба кивнула.

В небе светила лунья-шалунья. Предсказители, а вместе с ними Зонтоломайстер вышли попрощаться с Дибой. Тут же был выстроен почетный караул в составе нескольких бакдзя. Занна тихо лежала в одноколесной тачке, куда ее осторожно уложили предсказители. Глаза ее были закрыты. Диба подумала, что не очень-то прилично перевозить близкую подругу в таком убогом экипаже, но выбора у нее не было.

– Уже совсем скоро, – сказал его зонтейшество. – Я все подготовлю как следует. В шесть утра. Будьте готовы, хорошо?

Диба снова кивнула и посмотрела на остальных своих товарищей.

Она безумно хотела вернуться наконец домой, так долго ждала этого момента, она и сейчас страстно желала этого, с ума сходила по своей семье, но в данную минуту ей было грустно расставаться со своими нонлондонскими друзьями. И по лицам их было видно без слов, что они чувствуют то же самое.

– А ты крепкий орешек, Диба Нешуази, – сказал на прощание кондуктор Джонс. – Ты… в общем, желаю тебе всего самого хорошего, слышишь?

– Я, может, еще вернусь, – ответила она.

– Сомневаюсь, – задумчиво сказал Джонс.

Он наклонился почти к самому ее уху.

– Это не так уж просто. Поверь мне. Я много лет этим занимался. – Несколько секунд он смотрел себе под ноги. – А знаешь, было бы очень здорово, если б ты вернулась. Ты мне крепко понравилась. Но… – Он улыбнулся, покачал головой и вдруг крепко обнял ее. – Боюсь, мы прощаемся навсегда.

Диба едва слышала его. Ее душили слезы.

Скул присел на корточки, неуклюже потрепал ее по плечу, обнял, а потом поднял вверх оба больших пальца на счастье.

– Для меня была большая честь проводить вас с Занной до автобусной остановки, – сказал Обадэй. – Не забывай меня. И… передай привет от меня Шуази.

– Не стоит, – предостерег его Зонтоломайстер. – В Лондоне вам придется очень внимательно следить за своими словами, и лишнего лучше не болтать.

– Знаю, знаю, – ответила Диба.

– Ну хорошо, – печально сказал Обадэй. – Ну, тогда ты не забывай меня.

– Господин Финг, – раздался голос Книги. Он звучал очень мрачно. – Вы подбросили мне одну любопытную мысль.

Лектория подняла Книгу повыше, и Обадэй наклонился к ней. Булавкоголовый дизайнер и распухший от пророчеств фолиант принялись о чем-то шептаться.

– Насколько я себя помню, я всегда ждала ее прихода, – сказала наконец Книга, обращаясь к Дибе. – Шуази нисколько не виновата в моей несостоятельности. Я всегда мечтала, как Шуази возьмет меня в руки и я стану давать ей советы, когда она станет трудиться на благо Нонлондона. Я мечтала об этом очень давно, когда еще вас с ней не было на свете. И мне трудно поверить, что этого никогда не произойдет. Мне хотелось бы думать, что рано или поздно, но она будет держать меня в руках. Я бы хотела подарить ей кое-что от себя.

– Мне не нравится эта идея, – вмешался Зонтоломайстер. – Ведь мы понятия не имеем, в каком состоянии будет Шуази, когда она очнется…

– Ну что ж, если делать этого не рекомендуют, – раздраженно сказала Книга, – тогда, Диба Решам, оставь мой подарок себе. Ради всего святого, позвольте мне хоть что-то для нее сделать. Мне кажется, после того, что случилось, меня можно использовать и не совсем по прямому назначению. Откройте на любой странице, – приказала она Лектории. – Лучше где-нибудь в самом начале. Где есть описания – в них не так много ошибок. Плевать, что в других местах их много.

Лектория открыла в нужном месте, Обадэй протянул руку, и Книга от боли, а вслед за ней и Мортар, и Диба от изумления вскрикнули, когда модельер аккуратно вырвал страницу.

– Что вы делаете? – воскликнула Лектория. – Вы с ума сошли, господин Обадэй…

– Успокойтесь, – сказала Книга. – Я сама попросила его об этом. Главное дело в моей жизни заключалось в том, что я предсказывала будущее, а теперь выходит, что, если б я была кулинарной книгой, от меня было бы больше пользы. По крайней мере, с моей помощью можно было бы приготовить завтрак. Ну вот, теперь эти две милые девочки сохранят о нас долгую и добрую память. Приступайте, господин Обадэй…

Длинными ловкими пальцами Обадэй принялся что-то колдовать над вырванным листком. Потом он выхватил из кармана ножницы и, щелкая ими, стал кроить. Вынул из головы несколько булавок, скрепил кусочки вместе, вытянул оттуда же иголку с белой ниткой и с невероятной скоростью принялся шить.

Менее чем через две минуты работа была закончена.

– Готово! – сказал он Дибе. – Дайте-ка вашу руку.

Диба протянула правую руку, и он натянул на нее небольшую перчатку, которую на глазах у всех только что сшил.

Диба слегка пошевелила пальцами. Старинная бумага оказалась мягкой и довольно прочной. Перчатка была сплошь покрыта буквами: тут были обрывки фраз, неполные абзацы, все напечатано старинным шрифтом, читать который было по силам не всякому.

– Это чтобы ты не забывала нас, – сказала Книга.

– Вот здорово, – сказала Диба. – Мне… Занне тоже это очень понравится.

– Если она ее увидит, – сдержанно заметил Зонтоломайстер; лицо его было недовольно. – А это, возможно, совсем нежелательно.

Мортар и Лектория смотрели на перчатку выпучив глаза, словно обоих хватил удар.

– Да перестаньте вы, слышите, вы оба! – прикрикнула Книга. – Мои страницы, что хочу, то и делаю с ними.

– А за нас не волнуйтесь, – сказал Нетвердайбл. – Нонлондон мы убережем во что бы то ни стало.

– И поможем вашей подруге, – добавил его зонтейшество.

Тут откуда-то вывернулся Кисляй и прыгнул Дибе прямо на руки. Маленькая картонка принялась тыкаться ей в грудь.

– Прости меня, Кисляй, – прошептала она, – но я не могу взять тебя с собой.

Картонка в ответ только жалобно скулила.

– Да тебе же самому там вряд ли понравится. Кто-нибудь возьмет да по ошибке выбросит тебя на помойку. И кончатся твои деньки в куче мусора. А то еще гляди и сожгут.

Кисляй жалобно зашевелил своим гармошечным отверстием.

– Нет, я сказала! Ты должен остаться. – Она окинула быстрым взглядом всех собравшихся на мосту. – Лектория… спасибо вам за все. И… можно попросить вас об одном одолжении? Не могли бы вы приглядеть за ним?

Лицо Лектории удивленно вытянулось.

– Ну да, конечно, – опомнившись, сказала она и взяла картонку из рук Дибы. Кисляй слабо пискнул, а потом жалобно заскулил.

– Веди себя хорошо, – сказала Диба.

– Не забудьте о том, что я вам говорил, – мягко напомнил Зонтоломайстер, склонившись к Дибе. – Нам неизвестно, какое впечатление все эти… происшествия произвели на Шуази. Будьте к ней крайне внимательны. Ей очень вредно волноваться. Старайтесь отвлекать ее от мыслей, которые могут ей повредить.

– Мортар, – обратился он к предсказителю и постучал пальцем себе по запястью, – вы не возражаете?

Мортар сделал знак Дибе рукой. Она осторожно взялась за обе рукоятки тачки и покатила Занну с моста. Дойдя до конца, Диба обернулась и помахала рукой. Лектория, Обадэй, Джонс и Скул и даже один из бакдзя махали ей в ответ. Видно было, что Кисляй не оставляет попыток вырваться из рук Лектории и броситься вслед за Дибой.


– Чем дальше от одного пункта до другого, тем трудней, – сказал Мортар. – А уж от Нонлондона до Лондона путь и в самом деле неблизкий – надо пересечь Навье поле. Понадобится много энергии.

Издали Дибе видно было, как огромное водяное колесо Нонлондона-1 вращается все быстрее и быстрее, вспенивая воды Азмета.

– Уж и не знаю, хватит ли ее у меня, – добавил Мортар.

Вот и конец моста. Странные улицы Нонлондона всего в нескольких шагах.

– Постойте минутку… – пробормотал Мортар.

Из носа у него вдруг хлынула кровь.

– Что с вами? Вам плохо? – вскрикнула Диба.

– Так… так… еще немного… чуть подальше… хорошо… – бормотал Мортар, стиснув зубы и закатив глаза.

В скрипе вращающегося водяного колеса слышалась теперь какая-то угроза.

«Остановитесь! Хватит!» – хотела закричать Диба.

Ей показалось, что улицы на выходе с моста какие-то странные. Но тут Мортар вдруг резко выбросил вперед руку, словно приказывал ей уходить как можно скорее, и Диба, неловко споткнувшись, толкнула тачку вперед и съехала с моста…


И оказалась в своем дворе. Она стояла на асфальтовой дорожке напротив первой парадной ее дома; ее парадная была следующей.

Ну наконец-то она дома.

Сквозь облака в ночном небе ярко сияла луна. Где-то поблизости заорала чья-то кошка, но тут же умолкла, и снова настала полная тишина. Окна в доме были черны. Прямо от дорожки, на которой стояла Диба, вздымалась вверх огромная арка Бегающего моста. Она проходила прямо над двором, и другой ее конец терялся где-то в темноте. На мосту с поднятой рукой маячил силуэт Мортара.

Откуда-то послышался звон пустых бутылок. Диба отвернулась буквально на секунду, а когда снова посмотрела перед собой, никакого моста больше не было.

Долго стояла она, не двигаясь с места.

Потом наконец подошла к своей двери, достала ключ и отомкнула замок. Правой рукой в перчатке, сшитой из книжного листа, она отворила дверь квартиры и перешагнула через порог родного дома.

– Мама! Папа! – шепотом позвала она.

Она надеялась, что они еще не спят и ждут ее возвращения. И, наверное, страшно переживают. Однако в гостиной было темно. Из спальни слышалось тихое посапывание: скорее всего, они спокойно спали.

Стараясь не шуметь, она вкатила тачку с Занной в свою спальню и осторожно переложила подругу на диван. Потом выкатила тачку на улицу и оставила ее на дорожке. Пускай стоит. Соседи увидят, и каждый будет считать, что она соседская. А может, эта тачка даже просочится обратно в Нонлондон.

Вдруг в спальне младшего брата загорелся свет. Раскрылась дверь, и вышел Хасс; он был в пижаме и отчаянно тер глаза. Увидев сестренку, Хасс несколько секунд глупо таращил на нее глаза. Потом они сами собой закрылись, и он поежился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации