Электронная библиотека » Чхве Юнгё » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 1 января 2022, 08:40


Автор книги: Чхве Юнгё


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Гану (резко). Вы знаете о том, что Ким Дан собирается отказаться от миссии и устроить всем проблемы?

Ху лишь спокойно смотрит на него.

Гану. Мне без разницы, станет ваш подопечный, или кем он вам приходится, пылью или нет. Но я пришел сообщить о его планах. Мне кажется, вам стоит про них знать. Позаботьтесь о нем.

Ху. Присядь.

Гану (?).

Ху (ставит рядом бутылку виски). Давай выпьем. Порой молитву людям заменяет выпивка.

Гану (!). Мне больше не о чем с вами разговаривать.

Ху. Я слышал историю про то, как изгнанный ангел стал человеком.

Гану (!!!).

S #18. Перед церковью (вечер)

Ху наливает полный стакан и передает его Гану. Оба пьянеют все больше с каждым следующим стаканом.

Ху. «Они кружатся и шатаются, как пьяные».

Гану (выпивает). «И вся мудрость их исчезла».

Ху. Не забыл.

Гану (усмехается). Мне до смерти надоели эти строки, но они никак не выходят из головы.

Ху (понимающе качает головой). Ты через многое прошел. Брошенный в этом пустом мире, без возможности жить или умереть.

Гану (всхлипывает). Вы, как я погляжу, милосердный ангел, который все понимает. И что теперь? Ждете, что я упаду на колени и во всем раскаюсь? Очнитесь уже и позаботьтесь о своем подопечном.

Ху. Почему ты так суров к Дану? Ты ведь добился своей цели. Вернул на сцену Медь… вернее, Ли Ёнсо, у которой такое же лицо, как у твоей погибшей девушки. Ты достиг чего хотел. (Пытливо смотрит на Гану.)

Гану (смотрит на свою руку без кольца). Поначалу так и было. Я думал, что Ёнсо – мое спасение… что все кончится, как только я верну ее на сцену. Но…

<F/B>

1. Часть 7, S #48

Ёнсо (протягивает руку для рукопожатия.) Даже если у этого тоннеля нет конца, лучше нам идти по нему вместе.

2. Часть 8, S #54. Сцены безумия Жизели глазами Гану.

Ёнсо бежит к Гану и обнимает его!

Их лица так близко друг к другу…

Ёнсо так расчувствовалась, что слезы текут из глаз.

Ёнсо подходит ближе, но Гану отступает!

Ху. Теперь тебе захотелось жить.

Гану (!!!).

Ху. Ты же говорил, что жизнь подобна аду…

Гану. Я хотел сбежать из этого ада. (Мрачнеет; опустошает бокал.)

S #19. Комната Дана (вечер)

Дан репетирует свой разговор с Ёнсо. Берет железную коробочку Сону и достает из нее рисунок и фотографию.

Дан. Ёнсо, пожалуйста, выслушай то, что я тебе сейчас скажу. Ты знаешь, кто такой ангел-хранитель? (Мотает головой.) Нет, плохо…

Дан. Не пугайся… Я… (Раздражается.) Ах, Чи Гану уже делал так.

Дан. Так вот… Я Сону. Я был Сону, а потом умер и стал ангелом. Но теперь я решил… (Качает головой.) Ну что я несу? Понятно же, что это бессмыслица какая-то.

Дан продолжает репетировать признание. Мучается, потому что нужные слова не приходят в голову. (Е) Звонит телефон. «Госпожа Ёнсо».

Дан (удивленно). Алло.

Ёнсо (F). Приходи в оранжерею. Сию же минуту.

S #20. Оранжерея в особняке Плюща (вечер)

Дан заходит, Ёнсо ждет его, сидя за столиком, на котором стоят чашки с чаем.

Ёнсо. Присаживайся. Это ромашковый.

Дан. «Госпожа Ёнсо»? Это ты добавила в мои контакты свой номер? (Садится.) Нельзя без спроса трогать чужие телефоны.

Ёнсо. Почему же чужой? Он куплен на мои деньги, а значит, он мой.

Дан вздыхает.

Ёнсо. «Госпожа Ёнсо» звучит куда лучше «Меди Звенящей»… «Госпожа Ёнсо». Попробуй повторить.

Дан (вздыхает). Госпожа Ёнсо, что вам будет угодно? Никак не можете уснуть?

Ёнсо (водит пальцами по чашке; в нерешительности). Так что все это значит? Ты женат или у тебя какая-то неизлечимая болезнь?

Дан (???).

Ёнсо. Я все думала, что же такое ты от меня скрываешь? С чем тебе нужно было разобраться? Почему тебе нельзя влюбляться в меня? Почему тебе больно от того, что ты все же влюбился? Ты либо женат, либо неизлечимо болен.

Дан (смеется). Что? Ну и мысли! Кроме тебя, у меня никого нет. Ты моя первая и единственная. Я здоров и полон сил.

Ёнсо. Тогда… (Робко.) Чем ты был занят? Куда ты уходил?

Дан. Я расскажу тебе обо всем после прослушивания. Не хочу беспокоить тебя всякой ерундой перед таким важным днем.

Ёнсо (придвигается на стуле к Дану; теперь они сидят друг напротив друга, едва не касаясь коленями). Слушай меня внимательно, Ким Дан…

Дан (!).

Ёнсо (серьезно смотрит Дану в глаза). Если дело касается тебя, то даже волосок на твоей голове для меня не ерунда. Ты самый важный для меня человек, понимаешь?

Дан тронут, кивает.

Ёнсо. Давай, расскажи мне все. Можно и сейчас.

Дан. Все?

Ёнсо кивает.

Дан (смотрит в сияющие глаза Ёнсо). На самом деле я… ездил навестить отца. (Мысль вслух.) Ого… я выложил тебе свой секрет.

Ёнсо. Отца, который выгнал тебя из дома? Ты попросил у него прощения?

Дан. Ну… это обычная, банальная история. Я забыл о нем практически на десять лет, мы встретились прямо перед его смертью. Я задал ему интересующий меня вопрос. И попрощался. Как-то так.

Ёнсо (!! пытается сохранять спокойствие). Что ты у него спросил?

Дан. Ну… Почему он… был так жесток со мной? Я ведь его сын, он должен был любить меня. (Морщится, делает вид, будто его это не волнует.)

Ёнсо (вкрадчиво). Он извинился перед тобой?

Дан (усмехается). К счастью. Вот и вся история. Не очень-то интересно, правда?

Ёнсо. Иди сюда. (Протягивает руки.)

Дан. Все в порядке. Я его простил.

Ёнсо (крепко обнимает Дана). И ты, и я… Теперь в этом мире мы остались совсем одни.

Дан шмыгает носом.

Ёнсо (обнимает его крепче). Как много тебе пришлось пережить, мой Дан. (Поглаживает его по спине.)

Дан. Со мной все отлично… Честно…

На глазах у Дана слезы от теплых объятий Ёнсо.

Он молча утыкается лицом в ее плечо.

Чай в чашках уже остыл.

Кадры Ёнсо и Дана в ее объятиях.

(F.O.)

S #21. У репетиционного зала театра балета «Фантазия» (день)

Суджи, Ынён и Санха вместе идут на работу.

Санха (обращаясь к Суджи). У тебя новый костюм?

Суджи. Как он тебе? Красивый, правда?

Ынён. Ты стала давать больше уроков? И откуда у тебя столько времени?

Суджи (тихо). Кстати, а вы… случайно, не виделись с заместителем Кым? (Торопливо, виноватым тоном.) Ох, боже…

Суджи не ожидала увидеть Гану, стоящего в коридоре. Он смотрит на них, хмурясь.

Гану. Заместитель связалась с каждой из вас?

Суджи (мотает головой). Не знаю. Я лишь слышала об этом…

S #22. Кабинет Руны (день)

Дверь распахивается, в кабинет врывается Гану. Кёнэ испуганно встает с кресла. Руна наблюдает за всем сидя.

Гану. Нужно кое-что обсудить. Лучше у меня в кабинете.

Руна ухмыляется и выходит вместе с Гану.

S #23. Кабинет Гану (день)

Гану и Руна сидят друг напротив друга. Руне некомфортно, но внешне она спокойна.

Руна. Мы могли бы поговорить и в моем кабинете. К чему все это?

Гану (O.L.). Вы подкупили их? Выследили каждого из танцовщиков?

Руна (холодно смеется). Кто вам такое сказал?

Гану. Я отменю кастинг и поставлю в известность общественность. Во всеуслышание заявлю, что генеральный директор и его заместитель подкупили танцовщиков труппы, чтобы обеспечить протекцию своей дочери и сестре. Сообщу об этом председателям попечительского совета и журналистам.

Руна (невозмутимо). Хорошо, вперед.

Гану (?).

Руна. Заявите всем, какой бардак творится в «Фантазии», при этом не имея на руках ни улик, ни свидетелей. Только будьте готовы понести за это ответственность.

Гану. В любом случае вы не можете отрицать, что подкупа не было.

Руна. Я лишь встретилась с танцовщиками в качестве заместителя и узнала, есть ли у них какие-либо трудности или нужды. Если, по-вашему, это покупка голосов, то я понесу ответственность и подам в отставку.

Гану. Отставка только одного человека полностью не решит проблему. Вы же понимаете, что, если результаты прослушивания будут сфальсифицированы, мы не успеем подготовить спектакль? Что вам и директрисе Чхве нужно от «Фантазии» на самом деле? Не только деньги, верно?

Руна. Руководитель, вы постоянно выставляете нас с директором злодеями. При всем уважении я попросила бы вас быть осторожнее в высказываниях, не испытывайте мое терпение.

Гану (!).

Руна. Прослушивание пройдет в запланированные сроки. Предоставьте до послезавтра все доказательства того, что мы каким-то образом купили голоса. Я лично все проверю и отменю прослушивание, если будут основания. (Встает и уходит.)

Гану думает: «Непростая женщина». После ее ухода в кабинете ощущается тяжелая атмосфера.

S #24. Переулок (день)

Юми идет быстрым шагом. Она оглядывается по сторонам и заходит в неприметный торговый центр.

S #25. Лестница торгового центра (день)

Юми поднимается по сырой и темной (несмотря на то, что сейчас день) лестнице. Выше на площадке стоит кто-то в кроссовках. Юми поднимает глаза и в первую секунду пугается. Это руководитель Пак. Он тоже напуган.

Руководитель Пак. За вами нет хвоста?

Юми (мотает головой). А за вами? Вы так осторожны, чтобы вас не заподозрили?

Руководитель Пак. Да. Они ничего не знают.

INSERT

Крыша здания. Джунсу, облокотившись на ограждение, слушает через наушник разговор Юми и руководителя Пака.

Руководитель Пак (F). Ничего не знают. Поэтому мы должны быть осторожны.

Юми (F). Отлично. Давайте зайдем внутрь.

Юми и руководитель Пак заходят в дверь в конце коридора.

Руководитель Пак. С кем мы должны встретиться? С агентом 007?

Юми. Заходите и все поймете. (Резко открывает дверь.)

S #26. В пустующем офисе (день)

[Связка] Когда Юми открывает дверь, руководитель Пак из-за ее плеча заглядывает внутрь.

Стоящий к ним спиной Мун Джиун оборачивается. Руководитель Пак чуть не теряет сознание от удивления. Они находятся в помещении бывшего офиса: вокруг сломанная техника, пустые полки.

Руководитель Пак. Это… господин Джиун, это вы?

Джиун (кивает). Руководитель Пак!!! (Подходит и обнимает Пака.)

Руководитель Пак (участливое выражение лица; освобождается от объятий). Как ты? Куда пропал? Даже не позвонил мне!

Джиун. Как только узнал про все от госпожи Чон, я сразу понял, что встреча будет с вами. Если у «Фантазии» осталась последняя капля совести, то олицетворять ее может только один человек.

Руководитель Пак (нервно сглатывает). Ну что ты такое говоришь, Джиун? (Смотрит на Юми.)

Юми. Что ж, о личном вы сможете поговорить и позже! Давайте перейдем к делу. Господин Джиун собирался дать показания.

Руководитель Пак. О чем?

Юми (серьезно). Об инциденте трехлетней давности, когда госпожа ослепла. Это была не случайность. Кто-то тщательно все спланировал.

Руководитель Пак (вздрагивает!). Кто?

Юми переглядывается с Джиуном, тот достает старый телефон и воспроизводит аудиозапись.

Джунсу (Е). Все готово?

Джиун (Е). Я все сделаю, как мне приказали… Но ведь она может погибнуть…

Джунсу (Е). Вот именно. Если плохо сработаете, вам придется вернуть деньги, которые вам заплатили. Поняли меня?

Джиун (Е). Прошу…

Джунсу (Е). Не забывайте об этом.

INSERT

Часть 1, S #1. Кадры происшествия с Ёнсо во время спектакля «Лебединое озеро».

1. За сценой Джиун, который ослабляет крепеж прожектора, перед тем как его поднять. В красных от слез глазах Джиуна страдание.

2. Сцена. Фуэте Ёнсо. Музыка нарастает!

Джунсу (Е). Прямо в конце второго акта. В конце сольного танца Ёнсо.

3. За сценой. Руки Джиуна. Когда в мелодию врываются звуки фортепиано, крепеж обламывается! Прожектор, который находится прямо над Ёнсо, с грохотом падает на сцену.

Руководитель Пак представляет все случившееся, дрожит.

Юми. Вы знаете, кто это организовал? Кто-то из театра, так ведь?

Руководитель Пак (мотает головой). Не знаю. Но что все это значит? (Смотрит на Джиуна.) Ты правда сделал это?

Джиун (полон сожаления). Я не должен был соглашаться. Даже если бы в итоге оказался на улице, не должен был.

Юми. Думаю, вы тогда попали в ловушку. Вы же сами говорили, что ваш отец никогда не играл в азартные игры, но всего за несколько дней он залез в большие долги. И какой-то незнакомец дал вам сперва десять миллионов вон, затем еще пять. Вас намеренно поставили в безвыходное положение.

Руководитель Пак. Но кто стоял за этим?

Юми. Именно это нам предстоит выяснить. Завтра после прослушивания мы с госпожой поедем в полицейский участок. Поэтому, руководитель Пак, вы должны принести записи и документы, о которых говорили в прошлый раз.

Руководитель Пак (вздыхает). А вы не можете подождать до конца театрального сезона?

Юми (раздражается). Зачем? Ожидание прослушивания и так уже сводит меня с ума! Человек, который причинил столько вреда госпоже и секретарю Чо, должен понести наказание. Понимаете, о чем я?

Джиун (смотрит в окно). Руководитель Пак, у меня нет возможности ждать. Кто знает, буду ли я жив через месяц. Я хотел признаться во всем и ответить за содеянное до того, как умру. Только тогда я смогу с достоинством взглянуть на солнце и посмотреть в глаза своим детям.

Джунсу с крыши соседнего здания фотографирует Джиуна.

S #27. Где-то в театре балета «Фантазия» (день)

Руна смотрит в телефоне на присланную ей фотографию Джиуна. Затем она получает файл с аудиозаписью.

Подключает наушники.

Юми (F). Завтра после прослушивания мы с госпожой поедем в полицейский участок.

Руна (нахмуривается). Вас же просили сидеть тихо. (Смотрит на фото Джиуна.) Совесть замучила? Если бы она у вас была, вы бы не пошли тогда, три года назад, на преступление. Неужели так боитесь попасть в ад после смерти? (Холодное выражение на лице.)

S #28. Репетиционный зал в особняке Плюща (вечер)

Ёнсо репетирует сцену безумия Жизели из первого акта. Она задумчиво протягивает руку к Дану, который стоит, изображая Альберта. Тронутый до слез, Дан невольно берет Ёнсо за руку.

Ёнсо. Я же просила тебя не шевелиться!

Дан. Как я могу быть спокоен, когда ты сказала, что умрешь в конце!

Юми (Е). Ему должно быть стыдно. Он обманул Жизель!

Дан вздрагивает.

Юми наблюдает за репетицией Ёнсо. Она злится.

Юми. Жизель умерла из-за его предательства. Разве он смеет держать ее за руку?

Дан. Но ведь он не знал, что так произойдет. Ему очень жаль, он хочет попросить прощения…

Юми. Поздно одумался… (Обращаясь к Ёнсо.) Может, вашей Жизели все-таки послушаться руководителя Чи и поубивать всех злодеев к чертовой бабушке? Шутка. Но ситуация очень напряженная, госпожа, вы должны победить на завтрашнем прослушивании. Не забудьте, завтра в пять часов.

Ёнсо. Сколько еще раз вы будете это повторять? Вечеринка по случаю победы или проигрыша в кафе рядом с полицейским участком. Я поняла.

Юми. С завтрашнего дня вы будете ужасно заняты. Будьте готовы.

Ёнсо. Знаю. (Обращается к Дану.) Давай попробуем еще разок.

Дан (устало). Мы уже три часа репетируем.

Ёнсо. Потому что я не могу определиться. Я все еще люблю его, хотя он меня предал. Не знаю, как поступить.

Дан чувствует угрызения совести.

S #29. Комната Дана (вечер)

Дан мучается с отчетом. (Е) Стук в дверь.

Ёнсо (Е). Спишь?

Дан (удивлен; быстро убирает все со стола). Нет, что такое?

Ёнсо (открывает дверь и заглядывает в комнату). Порепетируем еще немного?

Дан вздыхает.

S #30. Рядом с особняком Плюща (вечер)

Дан и Ёнсо идут, держась за руки.

Ёнсо. Мне нужно репетировать!

Дан. Ты уже готова к завтрашней битве. Давай лучше приберемся и подышим свежим воздухом. Что ты хочешь увидеть? Реку, море, леса, луга? Скажи мне, и я отведу тебя туда.

Ёнсо. Звезды. Хочу вместе с тобой посмотреть на звезды.

S #31. Крепостная стена Сеула (вечер)

Ёнсо и Дан идут рядом. Летний вечер, ясное небо, сияют звезды. Ёнсо вдыхает свежий воздух.

Они идут рядом, касаясь руками. Ёнсо думает, взять ли ей Дана за руку? Чуть отстраняется и украдкой смотрит на Дана. Он набирается смелости и крепко переплетает свои пальцы с пальцами Ёнсо. Та удивленно смотрит на Дана, который делает вид, что ничего не произошло. Дан смущенно улыбается в ответ на улыбку Ёнсо.

Дан. Может, у него были свои причины?

Ёнсо (?). О чем ты?

Дан. Он ведь тоже любил Жизель по-настоящему. Может быть, он был помолвлен не по своей воле? Поэтому и сбежал в деревню.

Ёнсо (ее глаза сверкают). Продолжай.

Дан. Он оказался в незнакомом месте, встретил девушку и влюбился в нее. (Смотрит на Ёнсо.) Альберт не должен влюбляться в нее, но ничего не может с собой поделать. Не исключено, что он принял решение… (смотрит на городской пейзаж) бросить все и остаться жить там.

Ёнсо. Ему стоило сказать об этом раньше.

Дан. Уверен, он пытался. Но постоянно откладывал на другой день.

Ёнсо. Он боялся, что она сбежит от него, узнав правду?

Дан. Боялся.

Ёнсо. Значит, он ей не доверял.

Дан (!).

Ёнсо. Он верил в свою любовь, но не в любовь Жизели. Она любила его, даже когда стала призраком. Это печально.

Взгляд Дана становится серьезным.

Ёнсо. Пойдем домой. Отрепетируем еще раз.

Дан. Сейчас?

Ёнсо. Я должна попробовать, пока испытываю то самое чувство.

S #32. Репетиционная комната в особняке Плюща (вечер)

Ёнсо смотрит в зеркало и начинает репетицию (кадры базовых поз).

S #33. Двор особняка Плюща (вечер)

Дан, погруженный в свои мысли, ходит из стороны в сторону. Он переживает из-за того, что в репетиционной до сих пор горит свет.

Слышен (Е) лай Облачка. Дан удивленно смотрит на стоящего во дворе Ху. Подходит и тащит его за собой в сторону скамеек.

Дан. Вы не можете так просто приходить сюда!

Ху (строго). Где твой платок?

Дан (!).

INSERT

Платок привязан к сумке Ёнсо.

Дан. Он мой, так что я сам с ним разберусь.

Ху зыркает на Дана с досадой, и на того обрушается сильный порыв ветра!

Дан. Нет смысла меня запугивать. Я уже принял решение.

Ху. Одумайся. Чи Гану, он…

Дан (!). Вы ведь сами знаете, его первая любовь и Ёнсо похожи как две капли воды…

Ху (перебивает; O.L.). Он был искренен.

Дан (!).

Ху. Он на самом деле любит Ли Ёнсо.

Дан (сердце пропускает удар). Этого… быть не может…

Ху. Твоя миссия уже наполовину завершена. Тебе нужно исчезнуть!

Дан. Если вы пришли, только чтобы сказать мне это, то можете идти восвояси.

Ху. Ну расскажешь ты ей свою историю, а дальше что? Покажешь ей, как превращаешься в пыль?

Дан (!).

<F/B> Часть 7, S #69. Ким Су в объятиях старушки Хам превращается в пепел. Старушка Хам рыдает в ужасе.

Ху. Лучшее, что ты можешь сделать для нее, – это исчезнуть из ее жизни сейчас. Пока все не зашло слишком далеко, пока вам обоим не так больно. Пока не произошло что-то более ужасное! Рядом с ней будет Чи Гану, а мы с тобой вернемся обратно в рай. Чем не счастливый конец для всех?

Дан (холодно). Есть один способ…

Ху думает: «Откуда он узнал?»

Дан. Верно… Если человек может стать ангелом, значит, и ангел может стать человеком?

Ху. Не говори ерунду. Обдумай все хорошенько, иначе попадешь в ужасные неприятности.

Дан. Хватит пугать меня. Я сам разберусь с этими неприятностями. Уходите! (Резко разворачивается и уходит.)

Ху взволновано смотрит ему вслед.

S #34. Театр балета «Фантазия» (день)

День кастинга.

S #35. Перед большим залом театра балета «Фантазия» (день)

Кёнэ, Донён и другие сотрудники суетятся с подготовкой. Видна вывеска с надписью «Прослушивание на главную роль в балете “Жизель”». Кёнэ открывает дверь в зал.

S #36. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Сотрудники заняты развешиванием именных табличек Ёнджи, Гичхона и танцовщиков. Ёнджа, Руна и Гичхон вместе заходят в зал и садятся. Танцовщики входят следом и располагаются на своих местах. Легкая, взволнованная атмосфера. Появляется Гану и садится рядом с танцовщиками.

Он бросает многозначительный взгляд на Ёнджу и Руну. На лице Ёнджи недовольство, Руна сидит с каменным лицом.

Гану. Сегодня нам предстоит сделать очень важный выбор, который определит будущее «Фантазии». Прошу вас выбрать того, кто тронет ваше сердце.

Руна ухмыляется.

S #37. У гримерных театра балета «Фантазия» (день)

Дан и Ёнсо идут вместе. Дан от волнения делает глубокие вдохи и выдохи.

Ёнсо (улыбаясь). Расслабься.

Дан. Танцевать тебе, а переживаю почему-то я. Все у тебя получится, Медь Звенящая.

Ёнсо. Хм, а поточнее? (Косится на Дана.)

Дан. Моя самая красивая во всем мире Звенящая Медь. (Протягивает сумку.)

Хихикая, Ёнсо берет сумку.

Платок, привязанный к сумке, падает. Дан с Ёнсо присаживаются, чтобы его поднять. Дан чувствует, что это дурной знак, но ничего не говорит. Ёнсо чувствует то же самое. Оба нервничают.

Дан поднимает платок.

Ёнсо. Могу я одолжить его на сегодня? Будет мне талисманом.

Дан смотрит на платок, вышитое перо по-прежнему яркое.

<F/B> Часть 1, S #32

INSERT

Ху. Это доказательство того, что ты ангел, и это то, что соединяет небеса с землей. Поэтому ни в коем случае не потеряй его. (Вкладывает его в нагрудный карман Дана.) Он должен всегда быть с тобой.

Дан (вкладывает платок в руку Ёнсо). Теперь он твой.

Ёнсо. Насовсем отдаешь?

Дан (кивает). Он мне больше не понадобится. Пусть будет с тобой.


S #38. ГРИМЕРНАЯ ТЕАТРА БАЛЕТА «ФАНТАЗИЯ» (ДЕНЬ)

Ёнсо в костюме для выступления сидит перед зеркалом и гримируется. Она нащупывает платок с вышитым пером и обвязывает им волосы, как в части 5, S #30.

Санха, Джонын и Суджи усердно разминаются. В гримерную заходит Гану. Мониторы в гардеробной показывают, что происходит на сцене.

Гану (осматривается). Кым Нина не пришла?

Ёнсо оглядывается на него с интересом и волнением.

Гану. Удачи вам всем. Санха, следите за своими эмоциями. Суджи, будьте посмелее. Джонын, держите равновесие. Ёнсо… (Встречается взглядом с Ёнсо.)

Ёнсо выпрямляет спину и смотрит на Гану.

Гану (смотрит на платок в волосах Ёнсо, расстраивается). Сделайте то, что и планировали.

Все (!).

Гану. Кто бы сегодня ни победил, мне придется принять предложенную интерпретацию «Жизели». Так что постарайтесь убедить меня и других танцовщиков, почему мы должны следовать за вами.

Джонын отворачивается от всех и принимает обезболивающее. Ёнсо замечает это.

S #39. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Гану заходит в зал и садится. Руна берет микрофон.

Руна. Начинаем наше прослушивание. Участники исполнят сольный танец из «Жизели», который они выбрали сами. Первой на сцену выйдет Ли Санха.

В зале становится тихо, на сцену выходит Санха и начинает танец из второго акта.

Все сосредоточены на выступлении, задняя дверь в зал открывается, и входит Елена. Она садится на место в последнем ряду, в противоположном конце этого же ряда сидит Дан. Елена бросает на него взгляд.

S #40. Рядом с большим залом театра балета «Фантазия» (день)

У Джонын острая боль в области таза. Она держит руки на бедрах, на лбу выступает пот. Джонын собирается принять еще несколько таблеток.

Ёнсо (Е). Брось их.

Джонын удивленно смотрит на Ёнсо.

Ёнсо подходит к Джонын, кладет руку ей на поясницу.

Джонын (вскрикивает). Ай!

Ёнсо. Ты много работала после родов. Перетрудилась наверняка. Тазобедренные суставы болят, да? Ты уже была у врача?

Джонын (отталкивает Ёнсо). Ты чего? Так хочешь получить мой голос? Меня даже за конкурентку не считаешь?

Ёнсо (сочувственный взгляд). Если запустишь воспаление, твоей балетной карьере конец… Так было с одной моей подругой.

INSERT

Три года назад. Выражение страдания на лице ослепшей Ёнсо: занятия пилатесом в рамках курса реабилитации даются ей с большим трудом.

Джонын (!).

Ёнсо. Тебя хватит на год или два. А ты готовила себя не к такой короткой карьере. Плюнь на прослушивание и скорее иди к врачу.

Джонын. Я не могу. Я не сдамся во второй раз. Ты ведь сама знаешь, как трудно вернуться в форму.

Ёнсо (!).

Джонын. Может, ты и не воспринимаешь меня всерьез, но я все-таки тоже балерина. (Проглатывает таблетки без воды и уходит в уборную.)

Ёнсо огорчена.

S #41. Уборная театра балета «Фантазия» (день)

Джонын, сдерживая слезы, включает воду. Ее руки на пояснице.

S #42. Гримерная театра балета «Фантазия» (день)

Входит Джонын, Ёнсо в стороне делает разминку с роликом для йоги. Они не смотрят друг на друга.

Джонын подходит к своему столику и замирает от неожиданности. Ее взгляд прикован к столику.

INSERT

На толстовке лежит согревающий пояс, записка и визитка физиотерапевта.

Джонын берет записку и читает ее.

Ёнсо (Е). Используй согревающий пояс. Тщательно разогревай тело, особенно поясницу. Когда делаешь фуэте, сохранить равновесие будет проще, если выбрасывать бедро в сторону поворота.

Джонын смотрит на Ёнсо с благодарностью, та даже не оборачивается. Джонын надевает толстовку.

S #43. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Прослушивание продолжается. Наступает очередь Суджи. Ёнджа и Руна встречаются взглядами.

Ёнджа (Е). Если из тридцати голосов танцовщиков тринадцать будут в пользу Нины, никто ничего не заподозрит?

S #44. Кабинет Ёнджи (день) – воспоминания

Ёнджа и Руна сидят друг напротив друга и разговаривают.

Руна. Нет.

Ёнджа. Отлично.

Руна. Однако голосование будет анонимным, поэтому стопроцентной гарантии у нас все равно нет. И тем не менее мы сильно рискуем. Нас заподозрят, только если мы будем частно с ними контактировать.

Ёнджа. Понятно. Но другого выхода у нас нет. Ёнсо – лучшая в балете, и она сама прекрасно об этом знает, поэтому и поставила все на кон. Умное решение…

S #45. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

На сцене Суджи, ей ассистирует Ынён. Затем выходит Джонын. В холодном поту она с видимой легкостью начинает танец.

На фоне этих кадров звучит разговор Ёнджи и Руны (S #44).

Ёнджа (Е). Уверена, труппа отплатит нам добром за добро.

Руна (Е). Нина справится. Должна же быть в ней хоть капля артистического тщеславия.

Ёнджа (Е). Когда бедствуешь, то не до принципов. Искусство или еще что – не главное. Деньги решают в жизни все.

Аплодисменты. Дан и Гану переглядываются.

Руна. Следующей на сцену выйдет Кым Нина.

Сцена пустая. Танцовщики перешептываются. Ёнджа и Гичхон оглядываются по сторонам, ищут Нину взглядом. Елена зевает.

S #46. За кулисами большого зала театра «Фантазия» (день)

Ёнсо ждет за кулисами. Нины нет, Ёнсо думает, придет ли она вообще?

Нина (Е). Кым Нина здесь!

S #47. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Нина вбегает в зал, минуя гримерную. Она вспотевшая, на ней обычное балетное трико.

Нина проходит мимо ряда, где сидит Дан, и направляется прямо к сцене.

Дан. Ого… От нее исходит какая-то новая энергия.

Нина идет к сцене и встречается глазами с Гану. Она не избегает его взгляда.

[Смена кадра] На сцене Нина в балетном трико. Она встает в позицию, готовая к танцу. Когда включается музыка, ее поза и взгляд кардинально меняются. Она начинает танцевать сцену безумия.

Все ее движения преисполнены безудержного гнева! Елена ухмыляется и следит за каждым ее па.

S #48. Здание парковки (вечер) – воспоминания Елены

Нина репетирует сцену безумия, из ее глаз текут слезы.

Елена. Стоп! Разве я не запретила тебе плакать? Что за мерзкая привычка?

Нина. Я не могу ничего с собой поделать. Какой во всем этом смысл? Жизелью должна быть Ёнсо. Что бы я ни делала, я не смогу сравниться с ней!

Елена. Ты поняла это только сейчас?

Нина (!).

Елена (язвительно; намеренно провоцирует). Твоя судьба – жить в ее тени. Ты как вещь на витрине, которую никто не хочет покупать, какой бы красивой она ни была. И пока есть Ёнсо, ты так и будешь торчать за стеклянной стеной, отгороженная от жизни.

Нина сжимает зубы.

Елена. Давай, брось все! К чему все эти старания? (Отворачивается от Нины, ждет ее реакции.)

Нина сжимает кулаки и убегает.

Елена смотрит ей вслед с многозначительной улыбкой.

S #49. У входа на общественное кладбище (вечер)

(М) Издалека доносится музыка. Елена считает секунды на том же месте, что и в прошлый раз.

Елена. Тыща сто двадцать четыре, тыща сто двадцать пять, тыща сто двадцать шесть… (Вздыхает.) Что ж, неплохо.

S #50. Большой зал театра балета «Фантазия» – за кулисами (день)

Сцены безумия Нины-Жизели. Перекрестный монтаж с танцем на ночном кладбище.

Все тронуты ее эмоциональным выступлением. Кажется, будто сама Нина помешалась от любовного разочарования.

Дан и Гану в зрительном зале, Руна с краю от сцены, Ёнсо за кулисами – все приятно удивлены.

Безумные метания завершаются смертью героини. Ёнджа и Гичхон аплодируют стоя, танцовщики подхватывают овации.

Гану тоже медленно встает и аплодирует. Елена выходит из зала с довольным выражением на лице.

S #51. За кулисами театра балета «Фантазия» (день)

Аплодисменты продолжаются. Нина кланяется и убегает за кулисы, где сталкивается с Ёнсо.

Ёнсо. Отличное выступление! Правда.

Нина (холодно). Мне не нужна твоя оценка. Я не для нее танцевала. Думай лучше о своем выступлении. (Уходит.)

Ёнсо (!).

Руна (Е). Следующей на сцену выйдет Ли Ёнсо.

S #52. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Ёнсо выходит на сцену. Она смотрит на зрителей. Волнуется. На заднем ряду – Дан.

Они встречаются взглядами.

Дан кивает ей. Ёнсо замирает и закрывает глаза. Звучит музыка, Ёнсо начинает танец.

Ынён. Кажется, у ее танца изменилось настроение.

Ёнсо-Жизель продолжает свой танец безумия. (Схожая хореография с танцем из части 8, S #54.)

Суджи. Немного отличается от того, что она показала в прошлый раз.

Ёнсо переполняют эмоции, ей кажется, что весь мир вот-вот исчезнет. В ушах Ёнсо звучат обрывки их разговора с Даном во время одной из репетиций.

Дан (Е). Она ненавидит. Не его, а саму себя.

Танец Ёнсо сопровождается фразами из их разговоров в разные дни.

Ёнсо (Е). Моей любви было недостаточно?

Дан (Е). Дело не в этом.

<F/B> Часть 9, S #29. Дан оставляет Ёнсо одну на пляже.

Ёнсо (Е). Ты не мог признаться, потому что не доверял мне.

Дан (Е). Нет, я хотел все рассказать. Особенно тебе.

Ёнсо танцует грустная, она трепещет, словно слабый цветок на ветру. У Дана на глаза наворачиваются слезы.

Дан (Е). Рассказать, кто я и что я такое. Но могу ли я?

<F/B> (Часть 8, S #35.) Ёнсо идет, вытирая слезы. (Часть 8, S #34.) Дан остается в одиночестве.

Ёнсо (Е). Если б только у нас было чуть больше времени.

Дан (Е). Тогда не было бы так больно.

Ёнсо в момент смерти падает, словно лепесток.

Дан и Ёнсо (Е). Если б только у нас было чуть больше времени.

Ёнсо падает на сцену. Восхищенный зал первые пару секунд не смеет пошевелиться, даже вздохнуть.

Ёнсо лежит на сцене и тяжело дышит. Дан, как и остальные, ошеломлен, забывает сделать вдох-выдох, а затем дышит в том же ритме, что и Ёнсо. По залу разносятся аплодисменты.

Гану ошеломлен. Суджи вытирает слезы. Гичхон тоже готов расплакаться, но Ёнджа пихает его в бок.

Нина за сценой в шоке. Ее ноги слабеют, она оседает на пол.

S #53. Монтаж (день)

Голосование и ожидание результатов.

1. Коридор рядом с большим залом. Танцовщики выстроились шеренгой перед ящиком для голосов. Джонын стоит в самом конце. От волнения она не может стоять на месте и постоянно выбивается из шеренги.

2. В большом зале. Ёнджа, Гичхон и Руна хвалят Нину за выступление. Сама Нина оглядывается по сторонам в поисках Елены, но не находит ее.

3. Уборная. Ёнсо долго ополаскивает лицо холодной водой. Она смотрит на себя в зеркало.

4. Коридор, где стоят несколько танцовщиков. Ёнсо выходит из уборной и видит идущего ей навстречу Дана. Он проходит мимо, украдкой погладив ее по руке. Ёнсо улыбается.

Кёнэ (Е). Голоса подсчитаны.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации