Книга: Голодная гора - Дафна дю Морье
Автор книги: Дафна дю Морье
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Серия: Азбука Premium
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Вероника Михайловна Салье
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2017
ISBN: 978-5-389-12787-6 Размер: 666 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Захватывающая семейная сага английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989), книги которой стали классикой готической традиции в литературе XX века. Мастер тонкого психологического портрета и виртуоз интриги, Дюморье, как никто другой, умеет держать читателя в напряжении. Недаром одним из почитателей ее таланта был кинорежиссер Альфред Хичкок, снявший по ее произведениям знаменитые кинотриллеры, среди которых «Ребекка», «Птицы», «Трактир „Ямайка“»… Роман «Голодная гора» написан в 1943 году; книга имела успех у читателей и, как многие произведения Дюморье, вскоре была экранизирована. В основу «Голодной горы» легла подлинная история ирландских предков одного из друзей Дафны Дюморье, Кристофера Паксли. Это летопись жизни пяти поколений семьи Бродрик, хозяев замка Клонмир, владевших медными шахтами Голодной горы. История их взлетов и падения. История безраздельной власти, богатства и одиночества, силы и бессилия; история ненависти и любви длиною в сто лет.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Bees_Knees:
- 2-07-2020, 07:12
С самого начала становится понятно, что ничем хорошим такая история не закончится. Стала сейчас думать, отчего так, и поняла, что все дело в декорациях. Во-первых, это, конечно же, сама гора.
- Artistka_blin:
- 15-02-2020, 00:38
Еще одно подтверждение разноплановости и таланта писательницы. Произведение мне показалось выверенным и глубоким. Семейная сага, протянутая через сто лет, как наблюдение-исследование клана Бродриков, проживающих в Ирландии.
- elpidana:
- 7-07-2019, 00:00
Ещё один роман Дафны Дюморье прочитан. Их остаётся всё меньше и меньше... "Голодная гора" - это семейная сага. История нескольких поколений семейства Бродриков развивается вокруг горы, которую Медный Джон -первый представитель фамилии- начинает использовать для разработки меди.
- Elen2502:
- 9-06-2019, 11:53
Читала и не верила, что это Дафна дю Морье. Как то не в ее духе писать так размеренно и степенно. Те книги, что я прочитала у нее, казались вполне современными, события могли произойти здесь и сейчас.
- alexsik:
- 27-05-2019, 14:37
Эта книга – очень крепкий орешек. Точнее, Медный Джон, первый главный герой, с которого начинается вся история – очень крепкий орешек, его нужно раскусить, его нужно прочувствовать.
- ArinaAnna:
- 14-02-2019, 20:22
"Голодная гора" - поистине масштабная работа автора, но увы не самая лучшая.
Я люблю творчество Дафны. Не так давно, я познакомилась с еще одной ее работой - "Козел отпущения" и была куда в большем восхищении, чем после прочтения "Голодной горы".
- Izumka:
- 20-11-2018, 20:54
Большую часть книги я была уверена, что поставлю ей 3,5 балла, несмотря на то, что история в стиле
спойлер "в общем, все умерли"свернуть. Но концовка, увы, разочаровала меня.
- injiwa:
- 11-10-2018, 14:28
Есть такая тенденция навешивать на писателей ярлыки. В какой-то момент это играет авторам на руку, так как они становятся узнаваемы, и при выходе очередной книги все говорят: "Это тот самый знаток того-то или король того-то жанра!" Но эти же ярлыки могут подложить и свинью.
- Veira:
- 7-10-2018, 21:23
Принималась за эту книгу с большим воодушевлением, т.к. читала другое произведение автора, которое заинтриговало и запомнилось.
Не могу сказать, что книга мне совсем не понравилась, но и то что понравилась тоже, скорее как-то нейтрально.
Будденброки Манна , Бродрики дю Морье - вам не кажется, что эти романы каким-то образом перекликаются? От влёта до падения… Ну во всяком случае у меня с «Голодной горой» было стойкое ощущение, что я её читала, хотя уверена, что нет.