Электронная библиотека » Дебора Гири » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 17 декабря 2014, 02:08


Автор книги: Дебора Гири


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Хватит с меня, – рассердилась Лорен, – пора отключить Wi-Fi и просканировать лэптоп на вирусы». Однако такая перспектива радовала ее почти так же сильно, как расчеты жилплощади в квадратных футах, которыми ей вскоре предстояло заняться. Между тем продавец-консультант в Apple Store заверял ее, что MacBook от вирусных атак и взломов защищен почти стопроцентно.

Размышления Лорен прервал свисток чайника. Заварить успокоительный чай? Но вернет ли ромашковый настой в нормальное русло этот сумасшедший вечер? Нет, немного странности – конечно, не так уж плохо, но… колдуньи? Неужели в нашем веке вправду существуют колдуньи?

В итоге Лорен отказалась от супа. Завтра у них в офисе намечен день бутербродов, можно и до утра продержаться.

Лорен налила кипяток в голубую кружку и бросила туда чайный пакетик. Любовно глядя на самодельную кривобокую кружку, Лорен вдруг подумала о том, что «Колдовской чат» мог оказаться веселым. Ну да, безумие чистой воды, но вроде бы совсем безвредный? Приманивающее заклинание – ладно, очень мило. По крайней мере, будет о чем поговорить с Нэт за ланчем.

Лорен взяла кружку, устроилась на диване и приготовилась развлекаться. Ее всегда привлекали чудаки.

Лорен: Извините, мне нужно было чай заварить.

Мойра: Вот и славно. А то мы боялись, что потеряли тебя, детка. Я тоже пью чай, но у меня он утренний.

Лорен: Утренний?

Нелл: Мойра отдыхает в Ирландии. Там сейчас пять часов утра.

Лорен: Ох… Я в пять не встаю. Никогда.

Нелл: Я тоже. Но я в Калифорнии, а Софи – в Колорадо… В общем, мы решили, что этот момент будет для нас наилучшим временным компромиссом. Расскажите нам о себе. Полагаю, у вас есть особые таланты, но вы никогда не связывали свои способности с колдовством.

Лорен: Я хорошо продаю недвижимость. И готовлю самый примитивный соус к спагетти. Думаю, я все вам перечислила.

Мойра: Лорен, ты наверняка колдунья, милая. Нелл в заклинаниях ошибается редко.

Нелл: Спасибо, Мойра. Уверена, что с приманкой все в порядке. Я проверяла ее на моих детях. Натана и Эрвина тотчас притянуло к сайту, а девочек из тройни – нет. Но, правда, с Джинией произошло кое-что непонятное. Думаю, позже у нее проявится дар.

Софи: У тети Мойры, конечно же, припрятан магический котелок – она прекрасно разбирается в травах, но мало кто из современных колдуний носит остроконечные шляпы, и совсем немногие умеют летать. А эти истории с метлами – в основном выдумки и чушь. Гарри Поттер нам, можно сказать, свинью подложил.

Лорен: Паршиво. А я считала Гарри крутым. Но… если вы не летаете, то чем же вы занимаетесь?

Софи: Я хорошо разбираюсь в растениях и немного владею целительством. Нелл прекрасно удаются сложные заклинания. Мойра знает понемногу о многом. Она меня обучала. А у вас, случайно, нет сада или огорода?

Лорен: Я живу на четвертом этаже многоквартирного дома без лифта. Ближайший листик салата находится на другом краю света. А в феврале в Чикаго ничего не растет. Ну что, я безнадежно провалила тест «Колдунья ли я?»

Софи: О нет. Большинство колдуний владеют некоторыми из базовых навыков, но самые сильные из наших даров чаще различаются. Одним удается влиять на рост растений, другие лечат людей, третьи читают мысли или воспринимают эмоции. Другие, как Эрвин – сын Нелл, наделены еще более необычными талантами. Эрвин умеет перемещать предметы и людей. У Мойры есть двоюродный брат, он управляет стихиями, а именно – воздухом и водой. Он способен такие бури устраивать – просто будь здоров!

Лорен: И у каждой из вас есть предки-колдуны? В моей семье их точно не было.

Нелл: У некоторых из нас – куча таких родственников. Примерно половина членов моего семейства наделена хоть капелькой магического таланта. То же самое – в семье Мойры, хотя, пожалуй, не во всех ветвях ее родового древа талант проявился в полную силу. Между прочим, нас называют наследственными колдуньями. В таких семьях, как наши, дар передается из поколения в поколение.

Софи: А я – из других колдуний. Гуляю сама по себе. И, насколько мне известно, никто из моих близких родственников не причастен к колдовству. Но порой определить это сложно. Люди настороженно к нам относятся, поэтому мы предпочитаем свои способности скрывать.

Мойра: Но магия взывает к магии, Софи. Если бы кто-то в твоей семье был наделен даром, ты бы давно догадалась об этом. У меня есть подозрение, Лорен, что ты, вероятно, не наследственная колдунья. В прежние времена подобных тебе мы выявляли в детстве, но теперь нам приходится трудновато.

Лорен: Я абсолютно уверена в том, что я – ненаследственная не-колдунья. Вряд ли мой соус к спагетти действует как приворот.

Нелл: Вы упомянули, что продаете недвижимость. И как идет ваша работа?

Лорен: Я встречаюсь с клиентами и пытаюсь подобрать для них подходящие квартиры или дома. Тщательный поиск, связи – вот что помогает мне опережать конкурентов. Никакой магии.

Нелл: Значит, вы профессионал?

Лорен: Не хочу хвастаться.

Нелл: Гм-м-м. Для того чтобы завершить сделку по купле недвижимости, требуются переговоры. Может, вы умеете отчасти читать чужие мысли?

Лорен: Это было бы грандиозным подспорьем – хотя слегка неэтичным. Но нет, я ни разу не слышала никаких «мысленных разговоров».

Нелл: А чувства чужие не улавливаете? Вы уж извините за расспросы. Порой люди пользуются магической энергией, не осознавая своего дара. Я в свою очередь пытаюсь провести небольшое расследование.

Мойра: Если бы мы могли просмотреть тебя, детка, нам было бы намного проще…

Лорен: «Просмотреть»?

Софи: Люди вроде Мойры, имеющие опыт обучения колдуний, с помощью несложного просмотра способны определить основные магические уровни. Они также проводят элементарные тесты на конкретные магические способности.

Нелл: Неплохая идея! Мойра, Чикаго для тебя, разумеется, не ближний путь, даже если бы ты сейчас находилась не в Ирландии, но пусть на нас поработает Джейми. Лорен, Джейми – это мой брат. Он весьма одаренный колдун и опытный наставник. Таковы почти все члены моей семьи. Иначе нельзя, когда вокруг вьются стаи колдунят. Лорен, вы согласитесь встретиться с ним, если он будет в Чикаго?

Лорен: А он крутой?

Нелл: Он – мой брат. Больше не спрашивайте.

Софи: Очень крутой.

Лорен: Звучит, как самое дикое в моей жизни свидание вслепую.

Мойра: Он талантливый парень, Лорен. Соглашайся. И он быстренько проверит тебя на наличие таланта колдуньи.

Лорен: Значит, колдунами могут быть и мужчины? Вы простите, но я до сих пор не могу избавиться от мыслей об остроконечных шляпах и метлах.

Мойра: История знала немало могущественных мужчин-колдунов. Однако мир страшится ведьм, поэтому их прежде всего и замечали. За ними-то и охотились.

Нелл: Лучше не заводить Мойру. Урок истории мы отложим.

Софи: Лорен, мы надеемся, что ты к нам вернешься. Мы будем болтать в чат-руме по вечерам каждую среду.

Мойра: Но как же Лорен введет заклинание-логин, если не способна сознательно задействовать свою магическую силу?

Нелл: Лорен, если ты захочешь к нам присоединиться, просто зайди на сайт магазина продуктов в следующую среду. Я подготовлю заклинание, и оно перенесет тебя к нам. А теперь – жди Джейми. Он разыщет тебя в ближайшие пару дней.

Лорен уставилась на свой список продуктов. Три сорта вида мороженого уже отмечены для заказа. Она покачала головой. Она словно побывала внутри сетевой ролевой игры – только без видеоряда.

Три забавных чудачки намереваются прислать к ней высокого, наверняка темноволосого красавца, чтобы тот проверил ее на наличие магических способностей. Да-да, именно так.

А из этого могла бы получиться классная игра с элементами виртуальной реальности. Любопытно… А женщины из чата, похоже, считали, что быть колдуньей – безумно весело.

Поэтому ни в коем случае нельзя пропустить ужин, дорогая моя, сказала себе Лорен. Недоедание ведет к серьезным отрывам от реальности. Лорен прищурилась, вперила взгляд в экран лэптопа и строго-настрого запретила ему безобразничать.

Учитывая опустошенное состояние кухонных шкафчиков, заказ продуктов следовало завершить. А потом Лорен и вовсе решила на время отказаться от самоистязания и заглянуть в магазин на углу, чтобы купить какой-нибудь сытной еды.

Глава 3

Софи: Доброе утро, Нелл. Добрый вечер, тетя Мойра. Сегодня мы не собирались выходить в чат, но вчера вечером получили подарок, вот мне и захотелось, чтобы мы поразмышляли все вместе. Какие у вас мысли?

Нелл: Самое удивительное, что к чату притянуло женщину, наделенную магическим талантом, но не знающую о своем даре. Немного неожиданно!

Софи: Точно! Но почему у твоего заклинания такое могло получиться? Я считала, что приманка должна была почуять активно направленную магическую силу! А у Лорен энергия, скорее всего, дремлющая.

Нелл: Понятия не имею. Иногда заклинания действуют непредсказуемо. Возможно, разработанный мною код выявил латентную энергию, а может, Лорен хотя бы отчасти наделена способностью концентрировать и направлять свою силу бессознательно. Мойра, у тебя есть идеи?

Мойра: Хороший наставник нередко чувствует потаенные таланты или способности, которые только начинают зарождаться. Но чаще всего это наблюдается в детстве, а Лорен – взрослая женщина. Думаю, ее магическая энергия дремлет. А необученная колдунья – опасная колдунья, вы не забыли, девочки?

Софи: Эту истину вы в нас старательно вколачивали, тетя Мойра.

Нелл: Что верно, то верно. Порой я эту мантру среди ночи бормочу.

Мойра: И не грех повторять ее почаще. История кишмя кишит легендами о колдуньях, которые столкнулись с собственным талантом неожиданно и причинили ужасный вред себе и другим.

Софи: Но Лорен – не ребенок. Вряд ли она станет заниматься поджигательством.

Мойра: Согласна, милая. По-моему, она слегка наделена почвенной магией и эмпатией, а от них большого вреда никому не будет.

Софи: Скромный магический талант, проскользнувший мимо радара, – да, здесь есть смысл.

Мойра: Но возможно и кое-что еще. Если есть один крошечный шанс, что она владеет мощной энергией или неким потенциалом, нам нужно это выяснить, и побыстрее. Мы ведь не планировали наткнуться на необученную колдунью, но так уж получилось. Нам следует руководствоваться чувством долга – и по отношению к ней в том числе.

Нелл: Мойра, ты наша совесть. Теперь понимаете, почему я предложила отправить к ней Джейми? Я целиком и полностью – за создание виртуального сообщества колдуний, но не все можно сделать в Интернете. Джейми сумеет подтвердить, есть ли на самом деле у Лорен магическая искра. Он также просмотрит ее на наличие хотя бы минимальных талантов. Тогда мы легко сможем ей помочь.

Софи: В том случае, если она не откажется от нашей услуги. Не каждый хочет стать волшебником. Мне показалось, что Лорен все случившееся восприняла с чувством юмора, но когда она осознает, что мы – настоящие колдуньи, то может принять нас в штыки.

Мойра: Чтобы отправиться в путешествие, надо шевелить ногами. Послать к ней Джейми – хорошая мысль. Методы у него необычные, но он замечательный наставник.

Нелл: Я с ним уже договорилась. Мы с ним завершили обновление для игры «Царство Чародея», и у него будет свободное время! Теперь он готов, как он выразился, «установить первый контакт». Думаю, помогла фотография Лорен. Она далеко не уродина. Джейми вылетит в Чикаго завтра.

Софи: А ты поставишь в известность Лорен? Как с ней вообще связаться? Есть способ?

Нелл: Конечно. Но, к сожалению, она может принять нас за шпионок. Она – риелтор. Надеюсь, Джейми сумеет разыскать ее в каком-нибудь общественном месте и основную оценку провести незаметно для нее. Если она наделена даром, он сразу все почувствует и начнет действовать.

Мойра: Мне кажется, метод немного нетактичен, дорогая моя Нелл.

Нелл: Но мы не пытаемся ничего скрывать! А лучшего способа решить проблему я не вижу. Если бы я получила электронное письмо с сообщением о том, что ко мне едет незнакомый малый, я бы испугалась сильнее. А Джейми выполнит задание, можете не сомневаться.

Софи: Ты права. У меня такое чувство, что вчера она не восприняла нас всерьез, но мило с нами поболтала. Не хотелось бы отпугнуть ее и совсем с ней не познакомиться.

Мойра: Джейми – хороший парень. Ему можно доверять. Он справится.

Софи: Конечно. Сообщи ему заклинание-логин, Нелл. Вдруг он сможет заходить к нам и почаще отправлять нам сообщения? И… разрешите на минутку сменить тему? Скажи, когда можно будет посмотреть обновление «Царства Чародея»? Я жуткая фанатка этой игры.

Нелл: Мы выгрузим обновление через две недели. Там есть несколько новых уровней. У нас – толпы игроков в онлайне, у которых игровая магическая сила стала выше, и сейчас они не заскучают. Джейми придумал пару-тройку по-настоящему заковыристых испытаний.

Софи: Какая ирония! Семейство колдунов зарабатывает себе на жизнь созданием игрового мира, где другие люди притворяются магами и волшебниками. Но и нам порой хочется порезвиться.

Нелл: Мы занимаемся тем, в чем знаем толк. Но мне пора. Какой-то грохот в подвале. Я вам обеим дам знать, когда Джейми отправится в Чикаго. Хорошей тебе обратной дороги из Ирландии, Мойра.

Софи встала, отошла от компьютера к плите и помешала суп. Неужели можно быть колдуньей и ничего не ощущать? Глупый вопрос, если честно. Что можно чувствовать в отношении того, о чем даже не догадываешься? Насколько это странно – прикасаться к собственной силе, но не понимать, откуда она взялась, и быть не в состоянии ею распоряжаться.

Софи попробовала суп и решила добавить в него свежих трав, которые росли в горшках у нее на подоконнике. Чуть-чуть тимьяна и, пожалуй, веточку укропа. Она вдруг очень ярко вспомнила лето, когда родители возили ее в Новую Шотландию к двоюродной бабушке Фебе.

Ей тогда было восемь с половиной, и она играла в чудесном саду. Уже тогда, в детстве, ее влекли к себе всяческие растения и цветы. Она проводила там часы напролет, прикасалась к нежным листьям и лепесткам, повторяла названия растений и то, для чего их можно применять. И она не расставалась с книжкой, которую ей принесла Феба, позаимствовав ту у своей подруги. Книга называлась «Мудрость растений и их целительные свойства».

Однажды та самая бабушкина подруга зашла их навестить. Ее звали Мойра, и она прогулялась с Софи по саду. Она рассказала ей о диковинных цветах, которых не было в книге, и научила коротким стишкам, с помощью которых любые бутоны тотчас раскрывались и источали аромат.

Софи улыбнулась, наливая суп в глиняную миску. Ее сердце наполнилось воспоминаниями и любовью. Тогда, будучи маленькой девочкой, она зачарованно смотрела на раскрывающийся на ее ладони цветок. Мойра распознала ее нарождающийся талант и потихоньку договорилась о том, чтобы следующим летом Софи погостила у тети Фебы подольше.

Если честно, Софи точно не помнила момент, когда осознала себя колдуньей. Для нее магия и растения всегда были неразделимы. Она приезжала в Новую Шотландию каждое лето, год за годом, чтобы узнавать о растениях и их особенностях. Она выучила множество коротких стихов. Одни из них ускоряли рост, другие повышали мужскую потенцию, а третьи предназначались для целительства.

Теперь Софи казалось, что она сразу догадалась о том, что Мойра – колдунья. В восемь лет нет никаких преград! А в то, что сама она немножко умеет колдовать, маленькая Софи поверила сразу – ведь произносить стишки было так забавно! Она и не заметила, когда они превратились в заклинания, а цветы и деревья стали проводниками ее энергии.

Наверное, гораздо проще, когда магический дар носит спокойный характер и ограничивается несложным целительством. Софи провела немало времени рядом с родственниками тети Мойры и хорошо знала, что не все колдовские способности настолько безобидны.

Она не забыла Мэри Маргарет, владевшую могущественной стихийной магией. Мэри во сне возжигала огонь. Дольше месяца, пока талант Мэри Маргарет формировался, у ее постели всегда сидел кто-нибудь из взрослых волшебников с ведром воды.

А еще был Найэлл. Он читал чужие мысли и со страху прятался в амбаре, потому что не мог утихомирить голоса, звучавшие у него в голове. Ему потребовалось почти два года для того, чтобы окружить свое сознание подобающими барьерами, спокойно ужинать вместе с семьей и не бледнеть от напряжения.

Вряд ли дар Лорен успел развиться должным образом. Сложно не заметить чужие голоса или пожар в собственной спальне. Вероятно, она не умела делать ничего такого, из-за чего у нее на лбу было бы крупными буквами написано «колдунья». И хорошо. В современном мире, где почти никто не верил в волшебство, обладателям магических талантов жилось нелегко.

Вскоре Джейми просканирует Лорен, и тогда все будет ясно. А пока Софи поест супа и вернется к работе. Заканчивались некоторые лосьоны и бальзамы, а в оранжерее дел было невпроворот – они накопились после сбора урожая в день зимнего солнцестояния. Теперь травы высохли, и настала пора превратить их в продукты, которые Софи будет продавать через свой веб-сайт.

Но сперва она захотела приготовить несколько флаконов ромашкового лосьона для тети Мойры. Какой бы современной ни была реальность, Софи никогда не забывала с уважением относиться к тем рукам, которые открыли для нее магическую дверь. А почтение к наставникам являлось одной из лучших традиций колдуний.

* * *

Лорен услышала приглушенный звонок и поняла, что швейцар впустил в подъезд чету Гринли. Лорен хотелось, чтобы они пришли вдвоем и ощутили, что это такое – вернуться домой. Погода благоприятствовала: солнечное утро, прекрасный вид на озеро за огромными окнами.

– Кейт, Митч, здравствуйте, – поприветствовала Лорен клиентов. – Надеюсь, вы сегодня себя лучше чувствуете, Кейт. Митч принес вам завтрак в постель?

– Думаете, я его пускаю в кухню? – рассмеялась Кейт. Она просто лучилась улыбкой и бурлила энергией. – Я, конечно, не гений кулинарии, но Митч опасен в этом плане. Но рогалики покупает превосходные. Ну, мы готовы.

– Тогда продолжим осмотр с того места, где остановились в прошлый раз. Мы собирались пройти в хозяйскую спальню. Там есть ванная с видом, который, думаю, вам понравится, Кейт.

Лорен проводила супругов Гринли в аскетичную, но на удивление «теплую» спальню. Бамбуковый паркет, стены приятного зеленого цвета. Входы в гардеробную и ванную закрыты дверями-ширмами «Шоджи».

– Мне кажется, здесь отчасти создается дзенская атмосфера, но нет особого контраста с общей современной обстановкой апартаментов. Правда, тут уютнее?

Кейт уселась на пол посередине комнаты. Лорен не проявила ни капли изумления. Она давно поняла, что именно таким образом ее клиентка лучше всего воспринимает пространство. Но вот чего Лорен не ожидала, так это того, что Митч присоединится к жене. Держа лэптоп на коленях, он прижался спиной к спине Кейт.

– Лорен, оставьте нас на минутку, хорошо?

– Я буду в гостиной, за обеденным столом, если понадоблюсь.

Риелтор с меньшим опытом мог бы испугаться, но Лорен сразу распознала признаки того, что дело движется в нужном направлении. Отлично. Они уже проверили дюжину свободных апартаментов, удовлетворяющих той сумме, которую Гринли могли выложить за квартиру, и Лорен очень хотелось подобрать дом для молодоженов. Конечно, для нее самой немаловажное значение имели щедрые комиссионные, но больше всего она любила соединять людей с домами, достойными будущих хозяев.

Присев к столу, Лорен достала Макбук и проверила почту. Будучи подкованным риелтором, она понимала, когда стоит подождать, а когда – тактично подтолкнуть клиентов к принятию решения.

Вскоре Митч и Кейт вернулись к Лорен. Она закрыла крышку Макбука.

– Вы что-то обсудили? Ну и как?

Митч постучал по столу кончиками пальцев и покосился на жену.

– Мы почти готовы. Нам действительно нравится лофт. Но нам приглянулись и те апартаменты, которые вы нам показывали во вторник. Лорен, вы мне напоминаете о том, что нет такой жилплощади, которая бы удовлетворила нашим требованиям на сто процентов, но сейчас у нас есть два потрясающих варианта. Рынок недвижимости довольно спокоен, поэтому мы бы с удовольствием взяли еще пару дней на размышление.

Лорен вскинула брови. Она-то рассчитывала на то, что Гринли войдут в спальню с принятым решением. От них исходило ощущение апогея, кульминации, а интуиция редко подводила Лорен. Ее талант заключался в том, что она точно угадывала, когда именно клиент вытащит из кармана кредитную карточку.

Она внимательно посмотрела на Кейт, затем на Митча. Кто-то из них нажал на тормоза? Тревожных флюидов она пока не улавливала, но тем не менее все было возможно.

– Значит, вы согласитесь на один из двух вариантов? Или нам надо продолжить поиски?

– Оба варианта, в принципе, весьма вероятны, – ответила Кейт, и, похоже, собственная реплика ее развеселила. – Наверное, именно так бы выразился Митч. Решение серьезное. Поэтому мы и хотим подумать еще пару дней. Точно такое же чувство у меня бывает, когда мне нужно дать проекту дизайна немного отлежаться. Обычно это приводит к чему-то хорошему, и я научилась не торопить события, когда в голове возникает: «Почти, но самую капельку не совсем».

Лорен, как и Кейт, доверяла своим инстинктам. Эти клиенты были готовы к покупке. Как только дело доходило до этой точки, они обычно ощущали некую привязанность к выбранной ими недвижимости. Это было что-то вроде щелчка в подсознании. «Оба варианта весьма вероятны» – в этих словах Лорен привязанности не уловила.

Гринли очень четко обозначили, что им нужно. Лорен подобрала для них отличные варианты. По всей видимости, обе квартиры их устраивали, но при этом ни та ни другая нужного «щелчка» не произвела.

Доверие к своим инстинктам сделало Лорен одной из лучших молодых риелторов в Чикаго. За ней утвердилась репутация мастера соединять людей и недвижимость. Она внимательно следовала перечню пожеланий клиента, а иногда полностью игнорировала эти требования. Внутреннее состояние подсказало ей, что пора показать супругам Гринли нечто иное.

– Прежде чем вы начнете размышлять, я бы хотела показать вам еще одну квартиру.

Кейт вздернула брови.

– А я думала, что мы уже все посмотрели, что вы могли предложить.

– Да, мы посмотрели все апартаменты в центре. Но место, которое я вам хочу предложить, не из этой категории. Порой я показываю своим клиентам то, что немного отличается от их запросов. Контраст поможет вам взвесить свой перечень требований. Либо вам будет проще решить, какая из двух квартир в центре вам больше нравится.

Кейт кивнула.

– И я из соображений дизайна так иногда поступаю. Показываю клиентам пару вариантов, отличающихся от их заказа. Думаю, наш перечень требований составлен разумно, но я нисколько не против посмотреть еще одну квартиру.

– Жилье свободно. Поэтому мы можем отправиться туда прямо сейчас либо в любое время в ближайшие пару дней.

– У меня через час визит к врачу. Митч настаивает. Он считает, что я переутомляюсь на работе. – Кейт любовно улыбнулась мужу. – Но часа через два-три после полудня я могу освободиться. Тебя это устраивает, любимый?

Митч кивнул.

– Прекрасно. Тогда встретимся в три часа дня, – сказала Лорен. – Вот адрес. Это в южной части «Петли»[4]4
  «Петля» (англ.: «Loop») – название делового центра Чикаго.


[Закрыть]
. Можно легко добраться пешком от станции «Ван Бьюрен».

* * *

Нэт шагала по улице к кафе «У Сантаны», где они с Лорен договорились пообедать. Невзирая на февральский холод, Нэт не спешила. Ее детство прошло в непрерывных расписаниях, с незабываемым чувством, что нужно все делать строго по часам или чуточку быстрее. Одной из маленьких радостей взрослой жизни была возможность передвигаться и делать дела со своей собственной скоростью.

Потянув на себя ручку двери любимого кафе, Нэт задержалась на пороге, чтобы полюбоваться красотой декора. Великолепные стеклянные плитки на стойке администратора, весьма сексуальные черно-белые фотографии на стенах, удобные кабинки, отделанные деревом и замшей. Нэт помахала рукой владельцу кафе и направилась к столику, за которым ее ждала Лорен.

– Привет, Нэт! – Лорен протянула Нэт корзинку с хлебом. – Попробуй. Он еще теплый.

– Я слишком привязана к теплому хлебу.

– Мне кажется, любому трудно от него отказаться, когда на улице такой холод.

Нэт окунула кусочек хлеба в оливковое масло, бальзамический уксус и соль. Она блаженно вдохнула чудесные ароматы. Как же это было прекрасно – делить спокойную трапезу с лучшей подругой.

– У тебя радостный вид. На работе случилось что-нибудь хорошее?

– Думаю, да. – Лорен улыбнулась официанту, который принес им бокалы с домашним красным вином, и заказала феттуччини «Альфредо». – Вероятно, я продам квартиру в замечательном особняке на юге «Петли» тем самым клиентам, которые хотели приобрести лофт.

– Им действительно понравился особняк?

– Они его еще не видели. Просто интуиция взыграла.

Нэт не стала ни о чем спрашивать. «Интуиция» Лорен была поистине легендарной. Особенно тогда, когда речь шла о недвижимости.

– Ты просто какой-то особой магией владеешь. Надеюсь, у тебя все получится.

Лорен рассмеялась.

– Ты говоришь совсем как вчерашние колдуньи.

У Нэт брови сошлись на переносице.

– Ты продаешь квартиру колдуньям?

– Нет. Я собираюсь продать недвижимость новобрачным, с которыми работаю уже пару месяцев. А вчера вечером я начала заказывать продукты онлайн…

– У тебя опять кончилась еда?

– Осталась только банка супа из морепродуктов.

Нэт сочувственно посмотрела на подругу. Лорен терпеть не могла такой суп. Возможно, банка задержалась у нее с тех пор, когда они вместе снимали квартиру после окончания университета.

– Мне нужно было составить основной список продуктов, и я начала добавлять в него мороженое.

Потом, смакуя феттуччини, Лорен сообщила Нэт о странном происшествии – как во время заказа «Karamel Sutra» ее притянуло к чату с тремя женщинами, которые объявили себя колдуньями.

– Давай удостоверимся, что я все верно понимаю. – Нэт зачерпнула последнюю ложку супа минестроне. – Тебя из виртуального каталога мороженого перебросило в колдовской чат, и эти три женщины решили, что ты – колдунья? Тогда они решили прислать крутого парня, чтобы он это точно выяснил.

– У меня таких диких свиданий вслепую ни разу в жизни не было! Мне кажется, что рядом со мной возникнет какой-нибудь малый из реалити-шоу с микрофоном.

«На самом деле, бывают вещи и пострашнее появления в твоей жизни загадочного незнакомца, – подумала Нэт и усмехнулась. – Надо бы и мне сегодня порыскать в Сети в поисках мороженого. Так нечестно – что тебе, подружка, самое интересное достается».

– Я тебе ссылку пришлю. Если тебя тоже туда затянет, попроси, чтобы они отправили в Чикаго двух парней.

– Класс. – Нэт отодвинулась от столика. – Но у меня занятия. Если появится высокий темноволосый колдун, я должна быть первой, кто об этом узнает. Хорошо бы встряхнуться.

И Лорен бы это не помешало.

Она выудила из корзинки последний кусочек хлеба.

– Если я встречу колдуна, считай, что он твой.

Нэт вышла из кафе и подумала: «Лорен меньше всего ожидает, что красавчик действительно появится». А сама Нэт была готова ко всему. Жизнь порой выделывала непредсказуемые виражи.

* * *

Лорен увидела, как молодые Гринли шагают по улице к особняку, выстроенному из темно-коричневого известняка. Она ждала их возле дома. Митч вел себя как обычно, а Кейт ликовала. В ее радости присутствовало смущение с легкой примесью шока. Что-то явно происходило, однако Митч сохранял бесстрастность.

– Приветствую вас. Спасибо, что пришли посмотреть квартиру. Как я упоминала, она сильно отличается от всего, что вы смотрели до сих пор. Сейчас вы сами в этом убедитесь.

– Нам очень понравилась пешая прогулка, – признался Митч. – Думаю, летом здесь очень красиво. Знаете, всюду зелень, клумбы…

– Район славится своими деревьями. Тут много парков и лужаек, но между тем он расположен довольно близко от центра, и вам обоим до работы недалеко. Итак – это заново отделанный двухэтажный особняк. Четыре квартиры. Я покажу вам ту, которая находится на первом этаже.

Когда Лорен открыла дверь, к дому приблизилась энергичная молодая женщина с коляской.

– Простите, не придержите дверь? Спасибо. А вы, наверное, квартиру Эдвардсов решили посмотреть? Она прямо напротив нашей. А наверху живут очень дружелюбные люди. Меня зовут Дженн, а моего малыша – Нолан. Но он в любую минуту может раскричаться от голода, поэтому нам лучше поторопиться. Надеюсь, квартира вам понравится!

Не дав никому вставить ни слова, мама вкатила коляску с Ноланом в холл, махнула рукой и исчезла.

Митч расхохотался.

– Думаю, тут можно без труда познакомиться с соседями. Чудный малыш.

Лорен тем временем орудовала ключом в замочной скважине.

– Вы не будете разочарованы. Это не просто квартира… Общая площадь – более двух тысяч квадратных футов. Недавно сделали перепланировку, но привкус старины никуда не делся. Вы наверняка его почувствуете.

Кейт бросилась мимо Лорен, вышла на середину гостиной, дважды повернулась на каблуках и двинулась дальше. Для нее подобный маршрут был совершенно нормален, но сегодня он происходил в режиме скоростной перемотки. Лорен приписала это тому, что клиентку апартаменты не впечатлили, хотя она по-прежнему ощущала волны исходящих от Кейт эмоций.

Митча, похоже, слегка обескуражила скорость жены, но он тоже рванул вперед. «Возможно, растерялся без своих списков», – подумала Лорен.

– Ну что, Митч?

– Безусловно, жилье разительно отличается от предыдущих вариантов. Но мне нравится. Старые паркетные полы, высокие потолки… Просто чудесно. И вид меня устраивает. Раскидистое дерево… такого на последнем этаже небоскреба точно ни у кого нет.

«Начало хорошее, – решила Лорен. – Он мыслит открыто».

Они с Митчем дружно обернулись, когда в комнату вбежала запыхавшаяся Кейт. Лорен сразу все поняла: щелкнуло. С большой буквы – Щелкнуло. И кто бы мог подумать. Ничего не подходило молодой паре, а теперь удача наконец-то улыбнулась ей, риелтору…

Лорен знала, как себя вести, когда клиент положил глаз на жилье. Она затихла и отошла в сторонку.

– Митч, – Кейт взяла мужа за руку. – Там витражные окна и камин в хозяйской спальне. И две спальни – уютные, замечательные, и одну из них можно легко будет превратить в кабинет. В кухне есть ниша для завтрака, а еще – чудесная солнечная веранда и даже маленький дворик.

Митч скрестил руки на груди.

– Ты хочешь витражные окна и дворик?

– Не хотела, пока не увидела! Лорен, вы гений. Квартира должна стать нашей. В ванной – стеклянная душевая кабина и огромная ванна.

– Хотя бы это из списка, – сухо заметил Митч.

Лорен пытливо наблюдала за Кейт. Она отметила, как у той эмоции буквально свернулись в пружинку, вот-вот готовую взорваться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации