Текст книги "Любить не страшно!"
Автор книги: Дебора Тернер
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Кейд посмотрел на ее гордый профиль и мысленно выругался. Он по глазам Энджи видел, что это еще не все. Может, ее изнасиловали? При мысли об этом у него сжались кулаки, но он решил, что спрашивать напрямик будет с его стороны верхом бестактности.
– Давно твоя мать страдала от депрессии?
– С тех пор, как отец бросил нас и ушел к своей секретарше. Это раздавило маму.
– Ты общаешься с отцом?
– Нет, он тоже умер.
Кейд нахмурился, немного помолчал, потом вдруг сменил тему допроса:
– Долго ты жила по соседству с Аллегрой?
– Около восьми лет.
Взгляд Энджи смягчился. Аллегра была из обеспеченной семьи и старше ее на пять лет, но они нашли друг в друге родственные души и очень сблизились. Аллегра опекала Энджи, как любящая старшая сестра.
Кейд откинулся на спинку дивана. Несмотря на потрепанный вид, диван был очень чистым, как и затертый до проплешин ковер на полу. Очевидно, Энджи немало потрудилась, приводя квартиру в божеский вид. Ему было больно видеть ее в убогой обстановке, но, не желая заострять на этом внимание, Кейд спросил:
– Какие у тебя планы на будущее?
Его любопытство переходит всякие границы! Энджи сердито стрельнула на него глазами и коротко ответила:
– Прежде всего, мне нужно найти работу.
Она поставила бутылочку с недопитым молоком на стол и приподняла Джинни, чтобы она срыгнула.
– Какую именно?
Энджи промолчала. Кейд показал на толстую книгу по цветоводству, лежавшую на полу возле дивана. На книге стоял штамп библиотеки.
– Вижу, ты интересуешься разведением цветов?
– Да, я люблю цветы. – Энджи погрустнела, вспомнив, что в детстве она мечтала изучать ботанику, потом ей хотелось стать биологом, но об этих мечтах пришлось забыть, когда выяснилось, что мать не может обходиться без ее помощи.
– Аллегра расстроилась бы, если бы увидела, как ты живешь.
Кейд сказал это так спокойно, что Энджи захотелось на него наорать. Понимает ли он, что больше всего Аллегра «расстраивалась» из-за его неверности? В порыве гнева она ответила резче, чем следовало:
– Аллегра уже два года как мертва.
Кейд на мгновение закрыл глаза, словно от боли, но, когда открыл их снова, они были непроницаемы. Из чего Энджи заключила, что он холодный, совершенно бесчувственный тип. О гибели Аллегры Кейд сообщил ей по телефону. Энджи тогда расплакалась, он же был очень сдержан. Подробности она узнала позже из газет. Маленький частный самолет, на котором Аллегра летела из своего поместья во Франции к мужу в Италию, врезался в склон горы в Южных Альпах.
– Мне очень жаль, я понимаю, как тебе ее не хватает, – тихо сказал Кейд.
Против обыкновения его голос прозвучал не бесстрастно, а почти нежно, Кейд даже дотронулся до руки Энджи. Его прикосновение заставило Энджи забыть обо всем, кроме сидящего рядом мужчины. Даже о погибшей подруге. Она вздрогнула, медленно подняла взгляд и посмотрела Кейду в глаза. Казалось, время остановилось. Но прежде, чем Энджи успела сделать какую-нибудь глупость, например прильнуть к Кейду, Джинни закашляла. Энджи быстро отвернулась от Кейда, подняла малышку и стала гладить ее по спинке.
Энджи подумала, что малышка, сама того не подозревая, ее спасла. Кейд Рассел существо из другого мира, почти с другой планеты, он богат, могуществен и привык вращаться в обществе себе подобных. Даже если он и испытывает к ней влечение, от этого разделяющая их пропасть не становится уже. Энджи встала.
– Джинни пора спать. – Она в упор посмотрела на Кейда, и сердце сдавила необъяснимая боль. – Еще раз спасибо за помощь.
Кейд встал одновременно с ней. Он возвышался над Энджи, подавляя ее своей мощью. Он прищурился, длинные темные ресницы скрыли выражение глаз.
– Ты можешь нанять ей няньку?
– А что? – вопросом на вопрос ответила Энджи.
– Не уходи от ответа.
Энджи дерзко вскинула голову.
– Я не обязана тебе отвечать. Я на тебя не работаю, ты мне не указ. Что касается няньки, в этом нет никакой необходимости, потому, что я не брошу Джинни.
Энджи надеялась, что Кейд не заметит, как она снова ушла от ответа. Она осторожно понесла засыпающую Джинни в спальню. У нее за спиной прозвучал голос Кейда:
– В таком случае, завтра утром я приеду и привезу завтрак для нас обоих.
Энджи застыла.
– Нет!
– Но почему?
Она яростно замотала головой, не смея повернуться и снова встретиться взглядом с Кейдом. Ни одного разумного довода в подкрепление убеждения, что им не стоит встречаться, у нее не было. Не оборачиваясь, Энджи открыла дверь в крошечный коридор и процедила сквозь зубы:
– Потому, что я не хочу видеть тебя в своей квартире.
Кейда ее отповедь нисколько не задела. Он как ни в чем не бывало заметил:
– Но нам нужно кое-что обсудить.
Не выдержав, Энджи все-таки повернулась к нему.
– Что мы с тобой можем обсуждать, скажи на милость? Нас связывала только Аллегра, а ее больше нет.
Кейд окинул ее оценивающим взглядом и с непрошибаемой самоуверенностью возразил:
– Ошибаешься. Но сейчас ты слишком озабочена болезнью Джинни, чтобы говорить о чем-то еще. Утром ей наверняка станет лучше, тогда и продолжим разговор.
Он ушел и закрыл за собой дверь, как Энджи и просила. Она подошла к окну и осторожно выглянула в просвет между занавесками. Кейд шел по тротуару к своей машине – высокий, энергичный, целеустремленный, казалось, он самим своим присутствием преображал все вокруг, заряжая пространство энергией. Во всяком случае, Энджи он точно зарядил, после его ухода все ее тело гудело от каких-то смутных, потаенных желаний, и это ее пугало.
Энджи поспешно отошла от окна и стала укладывать Джинни в кроватку. Поправляя одеяльце, она думала об Аллегре. Первыми подозрениями об отношениях Кейда и Селин подруга поделилась с ней через два года после замужества, позвонив из Нью-Йорка. Дело было вскоре после того, как отец Энджи ушел к своей секретарше.
– Брось его! – сразу сказала Энджи.
– Это было бы глупо, – возразила Аллегра. – Подумаешь, всего лишь интрижка!
Энджи была потрясена беспечностью подруги.
– Но ты же никогда больше не сможешь ему доверять!
Помолчав, Аллегра с глубоким убеждением сказала:
– Я ему доверяю, он меня не бросит. Кейд меня никогда не предаст. – Энджи промолчала. – Мы с ним хорошо понимаем друг друга, он не такой, как твой отец, а я не такая, как твоя мать, я бы не стала убиваться из-за того, что мне недоступно. У нас очень удачный брак, мы одинаково смотрим на жизнь, возможно, здравый смысл и практичность кому-то могут показаться скучными, но зато это хорошая основа для создания крепкой семьи.
– Тогда почему ты так расстраиваешься из-за его интрижки с Селин? – Энджи по-прежнему не могла понять подругу.
Аллегра вздохнула.
– Мне немножко обидно. Но я не такая страстная натура, как ты, мы с Кейдом еще до свадьбы обсудили, каким будет наш брак. Он был со мной очень честен.
– Он что, заранее предупредил, что собирается тебе изменять? – потрясенно спросила Энджи.
Интересно, откуда Кейд набрался средневековых взглядов на брак?! – мысленно возмущалась она. Неужели в наше время кто-то еще женится из практических соображений для продолжения рода?
Аллегра рассмеялась от души.
– Господи, Энджи, конечно нет! Просто Кейд сказал, что не способен на такую любовь, которую воспевают поэты, но я ему очень нравлюсь, он меня уважает и хотел бы, чтобы я стала матерью его детей. А я обрадовалась. Между нами говоря, Энджи, я не ахти какая романтическая натура, бурные страсти – не для меня, романтические отношения живут недолго, а я хочу, чтобы у моих детей была прочная семья, чтобы им не пришлось страдать из-за развода родителей. Мы с Кейдом всегда будем вместе.
Даже сейчас Энджи помнила, что от слов подруги по ее спине пробежал неприятный холодок. Может, Аллегру и устраивал этакий деловой союз мужчины и женщины, но ей самой хотелось большего, настоящих чувств, глубокой, страстной привязанности, на меньшее она бы не согласилась, лучше уж остаться одной. Одной даже спокойнее и безопаснее. Энджи не хотела бы подобно своей матери впасть в депрессию из-за измены любимого мужа.
За входной дверью звякнули ключи, щелкнул замок, и дверь тихо отворилась. В квартиру быстро вошла Фэй.
– Энджи, как Джинни?
– Уже лучше. Врач сказал, что это обычная простуда, и выписал микстуру.
Фэй кивнула и скрылась в спальне. С улицы послышался ровный гул хорошо отлаженного мотора автомобиля. Энджи подошла к окну и беззвучно ахнула: к дому снова подъезжал знакомый «бентли». Автомобиль затормозил. На тротуар вышел Кейд с какой-то коробкой в руках и целеустремленно двинулся к дому. Помня, что Джинни спит, он не стал звонить в дверь, а тихо постучал. По той же причине Энджи сразу открыла.
– Что тебе нужно? – спросила она сердитым полушепотом. – Я же сказала…
– Вот, возьми. – Кейд протянул ей коробку. Энджи с подозрением посмотрела на нее.
– Это еще что такое?
– Новый чайник.
Не дождавшись, когда Энджи возьмет чайник, Кейд прошел прямо в кухню и поставил коробку на стол. Энджи стиснула зубы и процедила:
– Я не просила ничего нам покупать. Забирай свою покупку и уходи!
– Не уйду, пока ты не заменишь эту рухлядь новым чайником. – Кейд взял со стола старый и поставил его на пол у кухонной двери. – Старым опасно пользоваться, ты можешь устроить пожар.
Энджи упрямо замотала головой.
– Мне от тебя ничего не нужно!
Кейд прищурился и медленно произнес:
– Значит, дело не в том, что ты привязана к старому чайнику, а во мне? Это уже второй подарок, который ты отказываешься от меня принять.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – отведя взгляд, пробормотала Энджи.
– Медальон ты тоже не хотела принимать, – напомнил Кейд.
Энджи застыла. Кейд вдруг улыбнулся и дотронулся пальцем до ее губ. Энджи охватил жар, борясь с собой, она зажмурилась и сжала кулаки.
– Бесполезно, это не поможет, – снисходительно заметил Кейд. – Это всего лишь похоть, но мы ничего не можем с ней поделать. Когда мы видим друг друга, нас обоих охватывает желание. Все началось шесть лет назад, и ни ты, ни я не можем это забыть. – Он выдержал паузу. – Потому, что снова чувствуем то же самое.
Энджи открыла глаза, кровь отхлынула от ее лица, но, когда она увидела во взгляде Кейда горечь, гневная отповедь застряла у нее в горле. Он улыбнулся, но улыбка была похожа на свирепый оскал.
– Несмотря ни на что.
С этими словами Кейд впился в ее губы страстным, яростным поцелуем. Это был поцелуй-кара, Кейд наказывал и Энджи, и самого себя. У Энджи зашумело в ушах, все тело охватил огонь, но через мгновение Кейд отпустил ее, тихо выругался, круто развернулся и пошел к двери.
Энджи покачнулась и схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Из спальни вышла Фэй.
– Вот это да! – присвистнула она. – Уж этот мужчина точно способен вскружить женщине голову, даже той, которая, как я, однажды уже обожглась.
– Даже не думай об этом! – отрезала Энджи. – У него уже есть женщина – красивая, стройная, элегантная, словом, именно такая, какая ему нужна. – Она перевела дыхание и сменила тему. – Как Джинни?
Фэй кивнула.
– Вроде неплохо, спит спокойно. – Она заметила коробку на столе. – Что это?
– Электрический чайник. – Энджи вымученно улыбнулась. – Наш старый не понравился супермену, который тебя очаровал.
– Я его понимаю, мне он самой не нравится, я бы давно его выбросила, будь у меня деньги на новый.
– Что ж, теперь можешь выбросить.
Фэй стала распаковывать новый чайник, Энджи отвернулась к окну. В ее душе все еще царила сумятица, казалось, ее эмоции угодили в эпицентр бури и теперь беспорядочно кружились, сметая все на своем пути.
– Отличный чайник, – с удовлетворением отметила Фэй. – Нужно его обновить, заварю-ка я свежий чай. Денек выдался ужасный, мне не мешает подкрепиться, да и тебе тоже.
Энджи молча плюхнулась на стул. Ее губы все еще горели от поцелуя Кейда, а ноги и руки стали словно ватные. Наверное, все дело в выбросе адреналина, решила она.
Колдуя над заварочным чайником и не глядя на Энджи, Фэй с деланным безразличием поинтересовалась:
– Кто он?
– Муж моей лучшей подруги.
– Той самой, которая погибла в авиакатастрофе?
– Да.
– Интересно, что он делает в нашем городе? Не к тебе ли он приехал?
Энджи фыркнула.
– Вот еще, с какой стати?! Я встретила его совершенно случайно, когда пришла к тебе с больной Джинни.
На лице Фэй появилось виноватое выражение.
– Он увидел тебя, когда ты выходила из стрип-бара? Надеюсь, ты ему объяснила, что не имеешь к этому заведению никакого отношения и что живешь у меня только временно, пока не найдешь работу?
– Я не обязана ничего ему объяснять, это не его дело, – буркнула Энджи. – Кстати, надеюсь, твой босс не слишком рассердился, что я отвлекла тебя от работы?
Фэй небрежно отмахнулась.
– Он, конечно, поворчал немного, но у него у самого трое детей, так что он понимает, каково мне сейчас. Как видишь, он даже отпустил меня пораньше. Кроме того, он мною дорожит и боится, что я уволюсь. Я его сразу предупредила, что для меня это временная работа. Сейчас мне не обойтись без десяток и двадцаток, которые клиенты каждый вечер суют мне за подвязку, но, как только расплачусь с долгами, которые повесил на меня мой бывший муженек, я уволюсь и займусь чем-нибудь более респектабельным, пускай даже за меньшую зарплату. Фэй взяла две чашки с чаем, протянула одну Энджи, потом вздохнула и села рядом с подругой. – Ох уж эти мужчины. Надеюсь, что Джинни будет умнее и удачливее меня, во всяком случае, я постараюсь все для этого сделать, например, дать ей хорошее образование.
Энджи подняла чашку, как бокал с вином.
– Давай выпьем за счастливых женщин и порядочных мужчин.
– Да уж, за это стоит выпить.
Подруги засмеялись.
Ночью, лежа без сна, Энджи вспоминала первую встречу с Кейдом Расселом.
Ей тогда было семнадцать, она была полна надежд и смотрела на жизнь сквозь розовые очки. Когда Аллегра пригласила ее на свадьбу в Рим, где жили ее родители, да еще и попросила быть подружкой невесты, Энджи пришла в восторг. Грег любезно предложил оплатить дорогу до Рима и обратно, и Энджи, конечно, согласилась.
Начало не предвещало ничего дурного. Рим очаровал Энджи, ей понравились его музеи, романтические бульвары и особенно парки. Аллегра со свойственной ей предусмотрительностью заказала для Энджи несколько экскурсий по городу. Ее жених был в деловой поездке и вернулся только за два дня до свадьбы. Впервые Энджи увидела его на званом обеде, устроенном в особняке родителей невесты. Аллегра с гордостью представила подруге жениха. Энджи посмотрела в красивое мужское лицо со смесью волнения, страха и чисто женского интереса. Когда она встретилась с Кейдом взглядом, ее словно током ударило. Энджи поспешно опустила глаза и весь вечер держалась подчеркнуто официально, надеясь, что никто не заметил ее неподобающей реакции на жениха подруги.
В Риме Кейд остановился в отеле, а Энджи у Аллегры. Когда званый обед закончился, Энджи скрылась в своей комнате, тактично оставив жениха и невесту наедине. Но минут через тридцать в ее дверь постучали. Открыв, Энджи увидела Кейда. Ее сердце сбилось с ритма и застучало вдвое чаще обычного. Кейд протянул ей небольшую коробочку, завернутую в красивую подарочную бумагу.
– Я должен вручить тебе этот подарок сегодня, чтобы завтра ты могла надеть его на свадьбу.
Энджи с опаской покосилась на коробочку.
– Что это?
Улыбка Кейда обдала ее теплой волной.
– Подарок подружке невесты от жениха. Так принято. Бери.
Она неохотно взяла подарок и густо покраснела, когда ее пальцы на мгновение коснулись пальцев Кейда. Проклиная свою способность легко краснеть и не зная, куда деваться от стыда, Энджи пролепетала:
– Спасибо.
Ей бы следовало закрыть дверь и открыть подарок в одиночестве, но как-то само получилось, что она начала развязывать бантик из золотой ленты и разворачивать бумагу прямо на пороге, чувствуя на себе взгляд Кейда. Под бумагой оказался сафьяновый футляр. Энджи открыла крышку и увидела изящный медальон на золотой цепочке сложного плетения. Крышку медальона украшал небольшой бриллиант, сверкавший так же ярко, как глаза Кейда.
– Какая прелесть, – хрипло прошептала Энджи. – Спасибо.
– Это медальон, он открывается, и внутрь можно положить чью-нибудь фотографию. – Кейд выдержал паузу. – Например, любимого мужчины.
Энджи снова покраснела и, не найдя других слов, еще раз поблагодарила:
– Спасибо.
В наступившей тишине Энджи слышала только неистовое биение собственного сердца. Казалось, само молчание связывает их друг с другом невидимой нитью. Прервав молчание, Кейд быстро сказал:
– Надень.
После короткого колебания Энджи взяла изящный медальон, приложила его к шее и стала застегивать цепочку. От волнения она никак не могла попасть крючочком крошечного замочка в петельку. Некоторое время Кейд наблюдал за ее попытками, потом у него, по-видимому, кончилось терпение:
– Повернись, я застегну.
Энджи молча подчинилась, у нее пересохло во рту и она не могла бы возразить, даже если бы нашла подходящие слова. Кейд без труда застегнул замок. Его прохладные пальцы на секунду коснулись шеи Энджи. Все крошечные волоски на ее коже встали дыбом, ее бросило одновременно и в жар, и в холод. К счастью, Кейд опустил руки, сделал шаг назад и буркнул:
– Готово.
Энджи очень медленно, боясь посмотреть ему в глаза, повернулась к нему, но Кейд смотрел не на нее, а на медальон.
– Очень красиво.
Лицо Кейда ничего не выражало, голос звучал бесстрастно, даже отчужденно, но на щеке заметно дергался мускул, выдавая, что он далеко не так спокоен, как могло показаться.
– Спасибо.
Энджи чувствовала себя очень неловко. Не зная, как закончить разговор, она глупо улыбнулась, попятилась и закрыла дверь перед носом у Кейда. Оставшись одна, Энджи прислонилась к двери и глубоко вздохнула. Кейд смотрел на нее, точь-в-точь как ее отец на ту женщину, к которой потом ушел. Что касается ее собственных чувств, то Энджи, хотя и была девственницей, без труда расшифровала сигналы: все ее тело пульсировало от желания, которое она не должна была, не имела права испытывать. Ощущение было сладостно приятным, но оттого пугало ее еще сильнее: кожу покалывало, груди отяжелели. В ужасе от своих чувств к жениху подруги, Энджи сорвала с шеи медальон, убрала его в футляр и засунула в самый дальний угол выдвижного ящика туалетного столика.
Она презирала себя. Завтра Кейд должен стать мужем ее лучшей подруги, но несколько секунд Энджи желала его так сильно, что самой стало страшно. Несколько слов, одно невинное прикосновение, обмен взглядами, – этого оказалось достаточно, чтобы ее невинный интерес превратился в горячее, настойчивое желание.
Весь следующий день медальон, который Энджи все-таки пришлось надеть по настоянию Аллегры, жег ее кожу, как кусок раскаленного металла.
3
Энджи встала с кровати и на цыпочках прошла мимо закрытой двери в комнату Фэй. Джинни уже месяц как выздоровела и спала по ночам спокойно, но Энджи не хотела будить ее или Фэй раньше, чем необходимо. Обычно малышка просыпалась только от стука входной двери – их сосед, возвращаясь, с ночной смены, вечно хлопал дверью слишком громко, но до его возвращения оставалось еще около часа. Сама Энджи встала в такую рань не случайно, она нанялась к обитательнице одного из соседних домов выгуливать по утрам двух ее доберманов. Конечно, она получала за эту работу гроши, но, по крайней мере, могла вносить свою долю квартплаты. По дороге Энджи собиралась зайти в киоск за газетой с объявлениями о вакансиях. Она просматривала объявления каждый день, но пока ни на шаг не приблизилась к получению постоянной работы. А работу нужно было найти как можно быстрее. Сбережения Энджи закончились, и она чувствовала угрызения совести, что злоупотребляет гостеприимством Фэй. Она, конечно, вносила свою долю квартплаты и присматривала за Джинни, но считала, что этого недостаточно.
Временные подопечные, Рекс и Долли, радостно приветствовали Энджи. Приведя собак в парк, она отпустила их с поводков и бросила мячик, которым те с удовольствием играли. Набегавшись и сбросив избыток энергии, собаки выбежали на берег реки. Рексу не терпелось полазить по кустам в поисках диких кроликов. Долли, обладавшая более спокойным темпераментом, шла рядом с Энджи, кроме тех случаев, когда ее внимание привлекал какой-нибудь особенно интересный запах. Энджи была даже рада, что собаки требуют внимания, – это отвлекало ее от ненужных мыслей о Кейде Расселе.
Он исчез из ее жизни так же внезапно, как появился. На следующий день после их встречи Энджи нашла в почтовом ящике короткую записку, в которой Кейд сообщал, что вынужден срочно улететь из Англии. Не то, чтобы Энджи хотела встретиться с ним еще, но почему-то с его исчезновением она почувствовала себя покинутой. Энджи была недовольна собой: Кейд ясно дал понять, что она для него ничего не значит, так что ей следовало радоваться, что он исчез с ее горизонта. Если бы еще он перестал сниться ей ночами…
Внезапно Долли настороженно застыла и грозно зарычала, а Рекс залаял. Энджи повернулась, чтобы посмотреть, что их насторожило, и увидела, что к ним со стороны дороги идет высокий широкоплечий мужчина. Ее сердце подпрыгнуло, пропустило удар и забилось неровными толчками. Кейд! Как говорится, помяни нечистого…
В первые мгновения Энджи смутилась и пожалела, что не надела что-нибудь поприличнее, чем потертые джинсы и старенький свитер. Но вскоре смущение отошло на второй план, ударная доза какой-то неизвестной науке энергии заставила ее сердце и легкие работать в ускоренном режиме. Вот тебе и выкинула из головы Кейда!
Доберманы запрыгали вокруг Энджи, охраняя ее от незнакомца, но она скомандовала:
– Рекс, Долли, сидеть!
Собаки подчинились. Энджи расправила плечи и повернулась лицом к приближающемуся Кейду. Мышцы ее живота сжались, словно в ожидании удара. Он не улыбался, лицо походило на бесстрастную маску, но в его взгляде Энджи с удивлением прочла удовлетворение. За время своего отсутствия он ухитрился где-то загореть и оттого стал еще привлекательнее. Черная несправедливость, подумала Энджи.
– Как твое здоровье? – спросил Кейд вместо приветствия. – Фэй сказала, что ты была простужена. С какой стати ты после болезни прогуливаешь собак в такой холод?
– Я уже выздоровела.
Энджи не нравилось, что она как будто оправдывается перед Кейдом, но она ничего не могла с собой поделать.
– Ты не выглядишь здоровой. – Он окинул ее бесстрастным взглядом. – Ты очень бледная, и у тебя синяки под глазами.
Когда Кейд увидел Энджи впервые, она была юной девушкой, полной надежд, полной жизненных сил. Месяц назад у нее был усталый вид, но сейчас, думал Кейд, она выглядит не просто усталой, а изможденной. Он видел перед собой женщину, чьи силы и терпение на исходе. В нем вдруг проснулся инстинкт защитника и покровителя и почти одновременно слепой, не поддающийся логике гнев.
– Я подхватила довольно противный вирус, но сейчас чувствую себя намного лучше, чем неделю назад.
Энджи поежилась под порывом холодного ветра и сжала зубы, чтобы не было заметно, что они стучат.
– Зря ты разгуливаешь на таком ветру.
Кейд снял с себя кожаную куртку и, не дав Энджи опомниться, набросил ей на плечи. Мягкая кожа еще хранила тепло его тела. Энджи попыталась стряхнуть с себя куртку.
– Я не замерзла…
Кейд решительно положил руки на ее плечи и голосом, от которого Энджи сразу стало жарко, пригрозил:
– Если ты откажешься надеть куртку, я подниму тебя на руки и отнесу в машину.
Посмотреть ему в глаза Энджи не решалась, но по тону Кейда было ясно, что он не шутит.
Кроме того, в куртке было так тепло и уютно, что она не стала спорить.
– Спасибо, – неловко пробормотала Энджи. – Что ты здесь делаешь? – Она посмотрела в его глаза, холодные, как две колючих льдинки. Ее осенила догадка. – Ты заходил к Фэй? Надеюсь, ты не разбудил Джинни?!
– Она уже проснулась, – невозмутимо сообщил Кейд и, выдержав паузу, многозначительно добавил: – И ее мать тоже.
Значит, Кейд знает, что Джинни не мой ребенок, поняла Энджи. Ну и пусть знает.
– Зачем ты вернулся?
– Я уже говорил тебе в прошлый раз: нам нужно кое-что обсудить.
Энджи возмутило, что он говорит с ней таким тоном, словно увещевает капризного ребенка.
– А я тебе говорила, что нам нечего обсуждать! – вспылила она. – Мы люди из разных миров.
– Если ты так думаешь, значит, ты обманываешь себя. Но мне кажется, ты сама в это не веришь.
В облике Кейда было нечто угрожающее, собаки тоже это почувствовали, Рекс зарычал. Энджи уточнила елейным голоском:
– Между прочим, Рекс – служебная собака, он подготовлен для личной охраны.
Кейд справедливо рассудил, что из двух собак именно Рекс является лидером. Он уверенно протянул руку, давая псу ее обнюхать, потом познакомился с Долли. К немалой досаде Энджи, собаки признали Кейда. После положенного обнюхивания оба сели и преданно уставились на Кейда, высунув языки и часто дыша.
Заметив недовольство Энджи, Кейд пояснил:
– Я люблю собак и умею с ними ладить. Зачем ты дала мне понять, что Джинни твой ребенок?
Энджи покачала головой. Она была начеку, и Кейд не застал ее врасплох резкой сменой темы.
– Я тебя не обманывала, если помнишь, ты не спросил, чей это ребенок, а я не сказала.
Энджи надеялась, что недружелюбный тон замаскирует ее смятение. Она не хотела, чтобы Кейд жил в одном с ней городе, в идеале она предпочла бы, чтобы он поселился где-нибудь за океаном. Что привело его в Плимут? Почему ему не сидится в Лондоне, или где он там обретался… У него есть квартиры и в Париже, и в Нью-Йорке, есть вилла в Италии, так нет же, принесла его нелегкая в ничем особенно не примечательный Плимут.
– Почему Фэй и ее ребенок живут с тобой?
Пока Энджи раздумывала, не сказать ли, что это не его дело, Кейд саркастически добавил:
– Я могу узнать все это от самой Фэй, думаю, она не откажется от небольшого вознаграждения за нужную мне информацию.
– Тебе повезло, что ты богат до неприличия, – пробурчала Энджи.
Она чувствовала, что ее кровь переполнена адреналином сверх всякой меры, если и дальше так пойдет, вслед за лихорадочным возбуждением последуют спад и депрессия. Энджи не могла понять, почему человек, которого она глубоко презирает, столь сильно действует на ее чувства и инстинкты. Почему только он пробуждает в ней обычно дремлющие желания?
– Да, богатство имеет свои преимущества, – беззастенчиво согласился Кейд. – Ну, так почему?
Кейд поймал себя на мысли, что воспринимает холодность Энджи как вызов, который ему становилось все труднее не принимать.
– Что ж, заплати Фэй, пусть она тебе расскажет. Деньги ей придутся очень кстати.
Кейду было не до смеха, но он едва не улыбнулся. Энджи постоянно преподносила ему сюрпризы. Он никогда не знал, что она скажет в следующую минуту. Непредсказуемость женщины была ему в новинку и очень интриговала.
Зачем ты позволила мне считать тебя стриптизершей?
– Затем, что это не твое дело. Чем я зарабатываю на жизнь и зарабатываю ли вообще, тебя не касается, еще меньше это касается Селин. Она может думать обо мне, что хочет, мне все равно. Я не собираюсь ее разубеждать, раз уж она так скора на суждения.
Упрек в адрес Селин был справедлив, но Кейд не собирался обсуждать ее с Энджи.
– В нашу прошлую встречу, мы не успели поговорить, мне пришлось срочно уехать, дела задержали меня дольше, чем я рассчитывал. Но теперь, Энджи, нам все-таки придется поговорить.
– Нет!
В голосе, в глазах, во всей позе Энджи читалась непреклонная решимость. Что ж, чем упорнее сопротивление, тем слаще будет радость победы, подумал Кейд со свойственной ему самоуверенностью. Он видел, что Энджи внутренне уже приготовилась к битве, и в качестве первого тактического шага он решил ее удивить.
– Ладно, оставим этот разговор, я вижу, ты совсем замерзла.
Он свистнул, подзывая собак, оба пса бросились к нему так, словно он потянул их за невидимые ниточки. Предательство доберманов, которых она честно выгуливала каждое утро, задело Энджи, но она не подала виду и демонстративно перешагнула через лежащие на земле подводки. К ее досаде, псы безропотно позволили Кейду пристегнуть поводки к их ошейникам. Энджи посмотрела на часы.
– Нам в любом случае пора возвращаться.
Но она понимала, что ситуацию контролирует Кейд, а она всего лишь делает хорошую мину при плохой игре.
Он сверкнул зубами в ироничной усмешке.
– Я иду с вами.
Энджи протянула руку за поводками.
– Дай мне, за собак отвечаю я.
Кейд кивнул, отдал поводки и зашагал рядом. Своей крупной фигурой он заслонял Энджи от порывов холодного ветра. В его куртке ей, правда, было и так тепло, но его предупредительность была приятна. Впрочем, Энджи тут же сказала себе, что дело не только в ней, что, будучи человеком воспитанным, Кейд точно так же повел бы себя с любой другой женщиной.
Все чувства Энджи до странности обострились, казалось, солнце стало ярче, трава зеленее, откуда-то донесся запах цветов, которого она раньше не чувствовала. Даже птицы запели мелодичнее.
Хватит! – мысленно приказал себе Энджи. Не смей поддаваться его фальшивому обаянию! Со дня гибели Аллегры прошло два года, если бы ты была ему нужна, он мог бы найти тебя в любое время, для этого ему достаточно было снять трубку и позвонить одному из своих многочисленных помощников. Но он этого не сделал.
И, тем не менее Энджи чувствовала все возрастающее напряжение. Ей было бы лучше побыть одной, пройтись быстрым шагом, чтобы выветрились опасные пары желания, вспыхнувшего от колдовской улыбки Кейда. Чтобы хоть как-то разрядить напряжение, Энджи спросила:
– Где твоя машина?
– На дороге.
Тогда Энджи решила зайти с другой стороны: раз уж она не может изменить ситуацию, нужно использовать ее наилучшим для себя образом.
– Ладно, говори, что тебе от меня нужно. Сейчас говори.
– Как тебе будет угодно, – насмешливо согласился Кейд, но тут же посерьезнел. – Аллегра оставила тебе наследство.
От неожиданности Энджи остановилась.
– Как? Что?
Кейд взял ее за локоть и мягко подтолкнул вперед.
– В своем завещании она оставила тебе некую сумму денег и какой-то сверток. Я не знаю, что в нем.
– Понятно, – безжизненно пробормотала Энджи.
Она стряхнула руку Кейда, но ей казалось, что на ее коже остались отпечатки его пальцев. Энджи понимала, что это невозможно, на ней была одежда, но от этого ей не становилось легче.
– Это, конечно, очень любезно с твоей стороны, но тебе не обязательно было ехать ко мне, чтобы сообщить о наследстве Аллегры. Можно было послать сверток по почте. А что касается денег, то они мне не нужны, отдай их на благотворительные цели.
– Что я могу сказать? – Кейд пожал плечами и подытожил вежливым тоном, в котором слышалось плохо скрытое презрение: – С твоей стороны это неблагодарность, да и просто глупость.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?