Электронная библиотека » Делорес Фоссен » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Приманка"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2022, 10:20


Автор книги: Делорес Фоссен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Джеку захотелось выругаться. Хотя, наверное, он должен был испытывать раскаяние из-за того, что поцеловал Кэролайн, он ни о чем не жалел. Но теперь придется слушать выговор Келлана.

Конечно, Келлан прав.

На лице Кэролайн проступило не столько раскаяние, сколько смущение. И… страх. Скорее всего, она не доверяет не только Келлану, но и остальным копам в здании.

– Где там ваш врач? – буркнула она, проходя мимо Джека и Келлана к двери.

Келлан тут же поманил к себе из общего зала помощницу шерифа Шерри Макнил.

– Присматривай за ней. – Келлан кивком указал в сторону Кэролайн и женского туалета.

Джек смерил брата удивленным взглядом.

– Кэролайн тебе солгала. Только через три дня сказала, что память к ней вернулась, – произнес Келлан, как будто это объясняло то, что он приставил к ней сопровождение.

– Она солгала, потому что мне не доверяет. Пока не доверяет.

– Мне так не показалось, когда она тебя целовала! – возразил Келлан.

– Обычное влечение, только и всего. Нас с ней всегда сильно влекло друг к другу.

Он не хотел признаваться брату, что они с Кэролайн на первом же свидании дошли до конца. Как будто изголодались друг по другу… Да они и сейчас испытывают желание! Если бы Келлан не вошел, Джек прижал бы Кэролайн к стене и взял ее прямо там. И она бы ему позволила! Он все понял по тому, как вибрировало ее тело, прижатое к нему. Он и сам сильно возбудился; Джек понимал, что унять такой жар будет нелегко. Всей его силы воли не хватит, чтобы устоять перед женщиной, которой он никогда не мог противостоять.

– Я не должен ничего тебе говорить, и все-таки скажу, – немного помолчав, заявил Келлан. – Секс может сбить тебе настройку.

– Недостаток секса тоже, – возразил Джек.

– Я не только коп, но и твой старший брат. Знаю, ты здорово на нее запал, но она уже не та, какой была год назад.

– Конечно, не та! – рявкнул Джек. – Ее чуть не прикончил серийный убийца! Потом она потеряла память… После такого трудно прийти в себя. Но Кэролайн здесь. Надо лишь распутать клубок воспоминаний у нее в голове, и она станет прежней.

Келлан хмыкнул, показывая, что не до конца избавился от подозрений.

Джек провел ладонью по лицу.

– Надо выяснить, каким образом стало известно, где ее поселили. Она ведь включена в Федеральную программу защиты свидетелей! Наверное, надо разобраться в том, что слышала Кэролайн в ту ночь, когда убили отца.

Келлан стиснул зубы.

– Переговоры по рации. Упоминание нашего управления. Коды… – Он оглянулся на общий зал. – Я тебе помогу. Я доверяю всем своим сотрудникам, но не собираюсь с ходу отметать то, что сказала Кэролайн. Вот почему я попросил Шерри присматривать за ней. Кэролайн утверждает, что Эрику звонил мужчина. Значит, если за ней присмотрит Шерри, ничего страшного не случится.

Джек молча с благодарностью посмотрел на брата.

– Телефонный разговор, который слышала Кэролайн, вполне мог быть уловкой Эрика, – продолжал Келлан после паузы. – Может, он хотел отвлечь ее от сообщника, который помогал ему на самом деле.

Такое не просто возможно. Такое вполне вероятно. Трудность в том, как убедить в этом Кэролайн. Придется понять, каким образом Эрик мог так подделать телефонный звонок.

Услышав, как кто-то откашливается, Джек развернулся к двери и увидел Тейтума Карсона, врача.

– Никто не пострадал, – сообщил Тейтум, – но если хотите, я заберу Кэролайн и Люсиль в больницу и сделаю анализы.

– Нет! – хором произнесли Люсиль и Кэролайн. Они стояли у врача за спиной, а за ними виднелись Шерри и Гуннар.

Джек посмотрел на обеих женщин и понял: никаких анализов больше не будет.

– Спасибо. Можешь ехать, – сказал он Тейтуму.

Врач пожал плечами, забрал свои вещи и вышел.

– Люсиль хочет поехать к сестре в Сан-Антонио, – сообщил Гуннар, подходя к ним. – Я записал ее показания и контактную информацию. У ее сестры нет машины, поэтому Люсиль нужно подвезти. Ей можно ехать?

В деле имелся один щекотливый момент, связанный с юрисдикцией. Стрельба произошла не в доме, выделенном Федеральной программой защиты свидетелей. Значит, строго говоря, дело ведет Келлан.

Джек посмотрел на Келлана, желая, чтобы на вопрос Гуннара ответил он.

– Как по-твоему, стрелок погонится за Люсиль? – спросил Келлан у Джека.

– По-моему, вряд ли. – Джек не сомневался, что истинной целью убийцы была Кэролайн. – Но на всякий случай нужно поставить в известность полицию Сан-Антонио. Пусть тоже будут начеку.

– Она может ехать, – сказал Келлан, очевидно удовлетворившись ответом Джека. – Правда, я не могу послать с ней Гуннара, потому что примерно через час он должен давать показания в суде. Он не успеет вернуться вовремя. Шерри, ты не подвезешь Люсиль? По пути свяжись с управлением полиции Сан-Антонио.

Шерри кивнула и тоже начала собирать вещи. Однако Люсиль не двинулась с места. Она положила руку на плечи Кэролайн и заглянула ей в глаза.

– Помни, чему я тебя учила, – сказала Люсиль.

Кэролайн кивнула:

– Рукой в нос, ногой в пах.

Джек поморщился, но Люсиль улыбнулась, явно довольная своей ученицей. Она поцеловала Кэролайн в щеку, прошептала «До свидания» и вышла следом за помощницей шерифа.

– Мне снять показания с Кэролайн? – спросил Гуннар.

Еще один щекотливый момент. Поскольку Джек в некотором смысле тоже стал жертвой нападения, он не имеет права допрашивать Кэролайн.

Джек еще раздумывал, как быть, когда стало ясно: допросу и его мыслям придется подождать. Потому что в общий зал вошел человек с очень знакомым лицом.

На Кингстоне была та же одежда, что и на записи с камеры. Однако камера не отражала его самодовольства. Казалось, это его постоянное выражение.

– Кэролайн! – промурлыкал Кингстон с порога, не сводя с нее взгляда. – Значит, ты по-прежнему жива… Жаль, что ненадолго.


Кэролайн расправила плечи. Да, Кингстон дружил с серийным убийцей, и она не ожидала, что он будет выглядеть… нормальным, что ли. И все же трудно было поверить, что он явится в управление шерифа и начнет ей угрожать.

– Я Кингстон Моррис, – объявил он, как будто пришел на светский раут. Протянул руку Джеку: – А вы маршал Слейтер. Рад познакомиться.

Джек не стал пожимать ему руку; он смерил Кингстона взглядом, способным заморозить даже Аид. Подойдя вплотную, быстро развернул его и, несмотря на то, что тот взвыл, обыскал. Оружия при нем не оказалось.

– «Значит, ты по-прежнему жива… Жаль, что ненадолго». – Джек мрачно повторил то, что только что сказал Кингстон. – Вам придется объяснить свои слова… а также многое другое.

Кингстону хватило ума убрать самодовольную ухмылку и больше не протестовать против обыска. Однако он вовсе не казался встревоженным, хотя было ясно: Джек готов разорвать его надвое.

– Я так сказал из-за покушения. – В голосе Кингстона снова не слышалось особой тревоги. Кэролайн решила, что он на редкость хладнокровен. – О том, что произошло, уже поползли слухи. Судя по тому, что все говорят, кто-то хотел убить Кэролайн и вас.

Кингстон повернулся к ней, их взгляды встретились. Кэролайн заставляла себя не дрожать. Жаль, что он разбудил в ней старые воспоминания; в голове замелькали картины – она не успела их отогнать. Боль, страх. Мысли о смерти… Вихрь эмоций нахлынул вместе с воспоминаниями.

Должно быть, Джек заметил или угадал ее состояние, потому что подошел к ней ближе и коснулся ее руки. Удивительно и странно – простое прикосновение способно ее утешить. Придется взять себя в руки. Она должна дать отпор Кингстону.

– Это ты пытался убить Джека и меня? – спросила Кэролайн, заставляя себя смотреть на Кингстона в упор.

– Нет, конечно! – насмешливо ответил тот.

Кэролайн обрадовалась, заметив, что на его лице мелькнула тревога, когда Джек включил диктофон и начал зачитывать ему его права.

– Вы меня арестуете? – несколько раз спросил Кингстон, пока Джек зачитывал ему «правила Миранды».

– Есть причины, по которым мне не следует этого делать? – ответил Джек, закончив. – Вы были возле дома Кэролайн незадолго до того, как на нее напали.

Джек больше ничего не добавил; Кэролайн догадывалась, почему. Он дает Кингстону шанс солгать, все отрицая. Если так, оснований для его ареста добавится.

Однако Кингстон пожал плечами и с готовностью признался:

– Ну да, был… Я получил эсэмэску с адресом; в ней говорилось, что я должен туда поехать.

Он достал телефон. Вывел сообщение на экран и протянул телефон Джеку. Имени отправителя не было, зато имелся адрес дома, в котором жила Кэролайн, и текст: «Хочешь взглянуть на бабу, из-за которой убили твоего друга Эрика Ланга? Ты найдешь ее здесь».

– Я не знаю, кто отправил сообщение, и номер отключен, – объяснил Кингстон. – По-моему, отправитель воспользовался одноразовым телефоном, а потом выключил его.

– Или вы воспользовались таким телефоном и отправили сообщение самому себе, – быстро возразил Джек.

– У меня нет никаких причин так поступать! – возразил Кингстон, едва не закатывая глаза.

Джек не стал тратить время на споры.

– Еще как есть. Возможно, вам кажется, что подобное сообщение снимает с вас подозрения. Так вот: ничего подобного. Вы находились возле дома Кэролайн, и у вас имеется мотив для того, чтобы убить ее.

– Мотив? – с вызовом переспросил Кингстон. – То есть из-за Эрика? – Он не стал дожидаться ответа. – Я не стал бы убивать из-за него. Да, Эрик меня интриговал. Он был очень интересным и харизматичным, но я бы не стал выполнять его приказы. И потом, он умер.

Джек заглянул Кингстону в глаза.

– И все же, получив, по вашим словам, анонимное послание, вы поехали к дому женщины, которую обвиняете в смерти этого интересного и харизматичного куска дерьма?

Кингстон открыл было рот, но снова закрыл, как будто передумал говорить то, что собирался.

– Я не обвиняю Кэролайн в смерти Эрика. – Он повернулся к Келлану: – Ведь, кажется, это вы произвели выстрел, который в конце концов стал роковым.

– Да, – с готовностью признался Келлан. – Жалею об одном: что не пристрелил подонка раньше.

Если Кингстон как-то и отреагировал, виду он не подал. Он снова повернулся к Кэролайн:

– Кто-то желает вашей смерти. Нападение это доказывает. По-моему, человек, пославший мне то сообщение, думал, что я сделаю дело за него… или за нее.

– А вы хотите… сделать дело? – спросила Кэролайн. К счастью, голос у нее звучал гораздо увереннее, чем она себя чувствовала. Воспоминания раздирали голову вспышками молний; ненадолго она пожалела о том, что память вернулась к ней целиком.

Кингстон снова ответил не сразу:

– Нет закона, который запрещал бы восхищаться такими, как Эрик. По-своему, извращенным образом, он был гением. И вам сохранил жизнь. Вот что главное. Зачем мне тут ему противоречить? Если он вас не убил, мне-то зачем?

Кэролайн не пришлось долго думать над ответом.

– Затем, что он умер, и вы, возможно, хотите испытать радостное волнение и убить меня, чтобы почтить память человека, который вас, как вы выразились, «интриговал».

– Нет. – Кингстон посмотрел ей прямо в глаза. – Я бы ни за что так не поступил, и я не в ответе за нападение на вас. А к вашему дому приехал просто из любопытства.

Кэролайн не верила собственным ушам. Самое трудное – найти доказательства. Может быть, удастся что-то выяснить по машине, взятой напрокат. Джек уже попросил своего брата, техасского рейнджера Илая Слейтера, разыскать машину. Правда, Кингстон наверняка успел и там замести следы. Правда, странно, что он в открытую явился к ее дому… Может быть, не знал, что с тыльной стороны дома установлены видеокамеры.

– Это вы послали Эрику деньги в ту ночь, когда он взял Кэролайн в заложницы? – спросил Джек. Кингстону предстояло ответить не только за недавнее нападение. Чем больше становилось известно о Кингстоне, тем больше у них появлялось оснований его арестовать.

– Я, – признался Кингстон, – но я не знал, что он сделал. Тогда в новости еще не попало, что Кэролайн взяли в заложницы, а Эрик об этом не упоминал.

Да, не упоминал… Во время их телефонного разговора Кэролайн находилась рядом; Эрик ни разу не объяснил, зачем ему нужны деньги.

– Как вы доставили ему деньги? – не сдавался Джек.

– Собрал наличные. Десять кусков. Все, что было у родителей в сейфе. Я сложил деньги в сумку и оставил для Эрика на обочине дороги, в том месте, которое он указал.

Джек снова смерил Кингстона строгим взглядом стража порядка.

– А вам не показалось странным, что человек, о котором вы знали, – или, по крайней мере, подозревали, – что он серийный убийца, просит у вас деньги?

– Нет. Я не знал и не подозревал, что Эрик серийный убийца, – ответил Кингстон. – Все выяснилось позже, когда он бежал с Кэролайн.

Может быть. Но Кэролайн все равно ему не верила.

– В ту ночь вы добыли для Эрика и машину? – продолжал Джек.

Кэролайн пришлось вмешаться.

– Нет. Эрик ее угнал. Точнее, заставил меня завести машину без ключа. Она стояла на дорожке возле дома недалеко от заброшенного отеля, в котором убили вашего отца. – Она помолчала, посмотрела на Кингстона в упор. – То, что вы не угоняли машину, не делает вас невиновным.

– Да, не делает, – согласился Келлан, прежде чем Кингстон что-то ответил. – Сейчас я уведу его в кабинет для допросов и сниму с него показания. – Джека и Кэролайн он с собой не позвал. Но Кэролайн все же хотелось послушать, что скажет Кингстон.

– Там есть комната наблюдения, – сказал ей Джек.

Они шагнули за порог, однако далеко уйти им не удалось, потому что входная дверь снова открылась. На сей раз вошла Джемма. Миг – и прошедших месяцев как будто не было; Кэролайн при виде старого друга стало тепло. Хотя она понимала, что на нее вот-вот нахлынут страшные воспоминания, она обрадовалась, когда Джемма кинулась к ней и заключила в объятия.

– Как ты, в порядке? – спросила Джемма.

Кэролайн кивнула. Конечно, она была не совсем в порядке, но физически осталась цела и невредима. Вот что Джемме хотелось узнать в первую очередь. Джек откашлялся, привлекая к себе их внимание.

– Я иду в комнату для наблюдений. Может, вам лучше побеседовать в кабинете Келлана?

Только тогда Кэролайн увидела, что они стоят слишком близко к окну. Очень опасно! Кэролайн обвила рукой талию Джеммы и повела за собой.

– Сколько ты вспомнила? – спросила Джемма.

– Достаточно. – Кэролайн молчала, пока они не очутились в кабинете. – Память вернулась ко мне три дня назад.

Джемма вздохнула. Очевидно, ее подруга не понимала, почему Кэролайн так долго держала все в тайне. Возможно, Джемма ничего не поймет даже после ее объяснений… И все же попытаться стоит.

– В ту ночь, когда Эрик захватил меня в заложницы, он кому-то звонил. Я слышала на заднем плане переговоры по полицейской рации. Кто-то произнес: «Лонгвью-Ридж». Говоривший употреблял полицейский жаргон, в том числе специальные кодовые обозначения… Знаю, знаю! – воскликнула Кэролайн, прежде чем Джемма попыталась все объяснить. – Это вовсе не значит, что Келлан в чем-то виноват. Но он может, сам того не зная, покрывать убийцу, потому что слепо верит в дружбу и считает, что все стражи порядка непогрешимы.

К большому удивлению Кэролайн, Джемма не стала возражать.

– Значит, ты думаешь, что Эрику мог звонить кто-то из сослуживцев Келлана или Джека?

– Только не Джека. – Кэролайн не колебалась ни секунды. – Он мне смерти не желает.

Джемма, одна из лучших профайлеров, каких знала Кэролайн, смерила ее профессиональным взглядом. Она упорно молчала, как будто знала: Кэролайн недоговаривает.

Так оно и есть.

Конечно, Джемма знала об их с Джеком отношениях. Знала, что они с Джеком были любовниками.

– Я поцеловала Джека, – призналась Кэролайн, проклиная себя. Потом мысленно выругала и Джека.

– По-твоему, это было… разумно? – спросила Джемма, тщательно подбирая слова.

– Нет! Конечно нет. Совершенно неразумно! Кто-то пытается меня убить. Я не знаю, кому верить, и готова сорваться. И одновременно я думаю, желает ли Джек по-прежнему меня… такую? – Кэролайн помолчала, а потом призналась: – Нет, он меня не хочет, как бы я к нему ни тянулась.

Джемма вздохнула и положила руку ей на плечи:

– Ты можешь ему доверять. И Келлану тоже, хотя я не жду, что ты поверишь мне на слово.

– Прости. – Кэролайн провела ладонью по лицу. – Я в самом деле на грани.

– Да, это заметно. Главное, будь осторожна и не сорвись в объятиях Джека.

Услышав последние слова, Кэролайн снова посмотрела на Джемму в упор.

– Неужели ты думаешь, что Джек захочет причинить мне боль?

– Нет, я так не думаю, но, по-моему, он способен больно ранить тебя вот здесь. – Она постучала пальцами по груди Кэролайн. – И себя тоже. Тут никакая осторожность не поможет. Постарайся не спешить. И относись ко всему непредвзято. – Джемма смахнула слезы и улыбнулась: – И ради всего святого, перестань смотреть с подозрением на моего любимого мужчину!

Улыбка Джеммы быстро увяла, и Кэролайн заметила, что на лице подруги снова появилось озабоченное выражение. Кэролайн решила, что ей сейчас прочтут лекцию, как оставаться в безопасности и сотрудничать с Келланом и Джеком, но Джемма замолчала, когда на пороге показался Джек.

– У нас гость, – сказал Джек. Судя по его тону, гость оказался не из тех, кого ему хотелось бы видеть.

Кэролайн подошла ближе, чтобы можно было заглянуть ему за плечо, и увидела, как к ним направляется высокий, худощавый мужчина. Точнее, не просто мужчина, а федеральный маршал.

Маршал Ли Зеллер.

Тот самый, кому Джек недостаточно доверял. Он не захотел, чтобы Зеллер приехал к ним на помощь.

– Тебе не нужно было приходить, – быстро сказал Джек, обращаясь к Зеллеру.

Но тот покачал головой:

– Мне необходимо с тобой поговорить. Похоже, я знаю, кто покушается на жизнь Кэролайн.

Глава 6

Пока Зеллер не произнес последней фразы, Джек собирался потребовать, чтобы маршал убирался ко всем чертям. Но последние слова его остановили.

«Похоже, я знаю, кто покушается на жизнь Кэролайн».

– Я тебя внимательно слушаю, – произнесла Кэролайн. Голос у нее не дрожал. Но Джек понимал, что нервы у нее натянуты как струны.

Зеллер глубоко вздохнул, подбоченился и внимательно посмотрел на Кэролайн.

– Я слышал о том, что дом, в котором ты жила, раскрыт… и о нападении тоже слышал. Ты в порядке?

– Конечно нет, – ответил за нее Джек. – Кто-то хочет ее убить, а ты, по твоим же словам, знаешь, кто это может быть. Выкладывай!

Когда Зеллер снова повернулся к Джеку, тот заметил, что маршал слегка прищурился. Возможно, ему не понравилась язвительность Джека. Вот и отлично. Джек не собирался расслабляться, пока не узнает ответы на свои вопросы.

– В общем… это не я хочу ей смерти, если ты так думаешь, – выпалил Зеллер. – Я пришел помочь; может быть, потом ты снова начнешь доверять мне. Не забывай, я ношу такой же служебный жетон, как и ты!

Скорее всего, Зеллер добавил последнюю фразу ради Кэролайн, чтобы та успокоилась, но, вспомнив подслушанный ею телефонный разговор Эрика с неизвестным, Джек решил, что слова Зеллера подействовали на нее противоположным образом.

– Лили Террел, – произнес Зеллер и снова надолго замолчал.

Разумеется, Джек знал, кто такая Лили Террел. Он знал массу людей, имевших отношение к делам отца. К ним принадлежала и Лили. Как и Зеллер, кстати. У Зеллера были разногласия с его отцом; они оба расследовали незаконную торговлю людьми незадолго до того, как отца убили. Джек по-прежнему не считал, что отец погиб из-за стычек с Зеллером или самого расследования. Однако никаких доказательств у него не было.

– По-твоему, Лили Террел хочет моей смерти? – спросила Кэролайн. Ее голос доказывал, что она может быть не менее ворчливой, чем Джек.

– По-моему, за всем может стоять кто-то из ее организации, – уклончиво ответил Зеллер.

Джек сразу понял, что маршал тщательно подбирает слова. Нет, ему не показалось.

Прошло довольно много времени с тех пор, как Джек в последний раз слышал что-то о Лили, но он прекрасно помнил ее биографию. Лили Террел – наследница миллионного состояния из Сан-Антонио. Созданная ею организация, «Новые начала», помогала девушкам и женщинам, спасенным из сексуального рабства. В «Новых началах» они могли пожить первое время и получить психологическую консультацию или совет. Зеллер и отец Джека общались с Лили, когда искали организаторов торговли «живым товаром».

Джек покосился на Кэролайн. Судя по ее предыдущему вопросу, она тоже знала, кто такая Лили. Конечно, восполнить пробелы ей наверняка помогли хакерские навыки.

Джек снова повернулся к Зеллеру:

– У тебя есть доказательства, что к тому, что случилось с Кэролайн, причастна Лили или кто-то из ее знакомых?

– Доказательств нет, – тут же отозвался Зеллер, – но в «Новых началах» что-то не так. Я слежу за ними.

Джек понимал, зачем это Зеллеру. Убийцу Николы Гандерсон, одной похищенной девушки, так и не нашли. След давно остыл, но Зеллер наверняка считает, что в деле замешан кто-то из «Новых начал».

– Пропала одна подопечная, которая жила в «Новых началах», – продолжал Зеллер. – Конечно, ее не обязательно убили. Она могла просто уйти. – Он покачал головой и выругался себе под нос. – Но что, если сеть торговцев «живым товаром» возглавляет именно Лили, которая основала благотворительную организацию и убежище?

Джек не удивился, но заметил, как Кэролайн широко раскрыла глаза. На самом деле он и сам подозревал нечто подобное.

– Расскажи о пропавшей, – обратился Джек к Зеллеру.

Зеллер тут же ответил:

– Ее зовут Скайлар Грир. Когда торговцы людьми обманом завлекли ее в свои сети, она была в бегах. Ей исполнилось всего восемнадцать, когда ее спасли. Девушка согласилась пожить в «Новых началах», потому что больше ей некуда было пойти, а месяц назад она пропала.

– О ее пропаже сообщила Лили? – поинтересовался Джек.

Зеллер ответил не сразу.

– Нет, по ее словам, Скайлар просто ушла. Повторяю, я слежу за «Новыми началами». У меня есть там платный осведомитель – разнорабочий по имени Бенни Дарнелл. По словам Бенни, он ни разу не слышал, что Скайлар хочет уйти, зато подслушал, как Скайлар говорила, что непременно выяснит, кто убил Николу Гандерсон.

Любопытно, как все возвращается к отцу и его последнему делу. Еще интереснее, если то, что говорит Зеллер, – правда.

– Судя по всему, Скайлар познакомилась с Николой в то недолгое время, пока они обе находились в сексуальном рабстве, – продолжал Зеллер. – И Скайлар хотела добиться справедливости для своей подруги. – Он покосился на Кэролайн. – Лили соответствует кое-каким параметрам психологического портрета, если проверять ее в таких делах.

Очевидно, Зеллер решил, что Кэролайн не забыла о своих навыках профайлера. Так оно и было, но Джеку не понравилось то, что Зеллеру об этом известно. Интересно, не следит ли Зеллер также и за Кэролайн?

– Каким параметрам? – спросила Кэролайн.

– Во-первых, у Лили есть криминальное прошлое. В подростковом возрасте она подсела на наркотики. Ее родителям пришлось хорошенько раскошелиться… А после Лили якшалась с девицами, которые вытягивали деньги из богатых стариков.

Кэролайн пожала плечами:

– Криминальное прошлое не обязательно толкает человека к торговле людьми…

– Да, но у меня имеются сведения из надежных источников, что Лили по-прежнему поддерживает связь со своими друзьями из криминального мира.

– Лили ни разу не арестовывали с тех пор, как она была подростком, – напомнил Джек. – Все указывает на то, что она не только начала новую жизнь, но и хочет помогать другим.

Впрочем, Джек всего лишь исполнял роль адвоката дьявола. Он прекрасно понимал: крутой поворот в жизни Лили вполне может оказаться фасадом. Судя по тому, что он читал, Лили получает для «Новых начал» много пожертвований от своих богатых друзей, хотя вложила в организацию и много своих денег. Может статься, «Новые начала» для нее – просто милый «налоговый рай», и больше ничего.

– Бенни считает, в «Новых началах» происходит что-то неладное, – гнул свое Зеллер, – и я склонен с ним согласиться. Я ищу Скайлар. Я наведу справки о Лили и обязательно сообщу вам, что мне удастся выяснить.

Джек кивнул. Он не собирался отказываться от сведений, но к их источнику отнесся весьма прохладно. Может быть, Зеллер хочет отвлечь внимание от себя и навести их на след другого или другой – например, Лили.

Зеллер фыркнул; он постоянно переводил взгляд с Кэролайн на Джека и обратно.

– Похоже, вы не верите ни одному моему слову. Считаете, за сегодняшним покушением стоит кто-то другой?

Его слова прозвучали резко, как удар хлыста.

Джек ответил не сразу. Он прекрасно понимал: скоро Зеллер так или иначе услышит о человеке, которого Келлан сейчас допрашивает.

– Незадолго до покушения возле дома, в котором поселили Кэролайн, объявился Кингстон Моррис.

Зеллер пожал плечами. Если он и узнал имя Морриса, то не показал виду. Конечно, его реакция может быть фальшивой, но Джек надеялся, что Зеллер не изучает биографии всех причастных к делу, как Джек и Тиган.

– Кингстон принадлежал к числу поклонников Эрика, – продолжал Джек после паузы.

Зеллер вытаращил глаза и выругался.

– Откуда он взял адрес, черт побери?

– Келлан как раз его сейчас допрашивает; он хочет узнать ответ на этот вопрос.

Зеллер снова выругался.

– Им должны заниматься федеральные маршалы! Местопребывание тех, кого включили в Федеральную программу защиты свидетелей, – наша юрисдикция.

– Да, но покушение произошло на территории Келлана, – быстро возразил Джек. – Три покушения на убийство побивают обвинение в незаконном проникновении на чужую территорию. Кингстон всего лишь показался в объективе камеры и сразу ушел.

Зеллер посмотрел на часы.

– Мне пора идти; мы перевозим заключенного, – буркнул он. – Но я хочу знать, что скажет Кингстон.

Джек лишь удивленно посмотрел на него. Интересно, зачем Зеллеру понадобились такие сведения.

– Покушение на Кэролайн может быть связано с убийством Николы Гандерсон, – нехотя произнес Зеллер, явно недовольный тем, что пришлось объясняться.

Джек не исключал того, что все эти события могут быть связаны, но кое-какие детали не вписывались в общую картину. Например, Кингстон. Ничто не доказывало, что он причастен к торговле людьми. Кстати, и Кэролайн никак не замешана в торговле «живым товаром». Если, конечно, все нити не сходились к Эрику. Может быть, Эрик работал с теми, кто похищал людей и продавал их в сексуальное рабство, и теперь те, кто за ним стоял, хотят убрать концы в воду. Если кто-то решил, что Кэролайн – такой конец, это вполне могло стать мотивом для нападения.

Зеллер снова посмотрел на часы и направился к выходу, но на пороге остановился и посмотрел на Кэролайн.

– К тебе в самом деле вернулась память?

Джек не понял, угадал Зеллер или уже все слышал от Тиган.

– Частично, – ответила Кэролайн. Неплохой ответ! Уклончивый и вместе с тем наводит на определенные мысли. Кэролайн пытливо смотрела на Зеллера, проверяя его реакцию. Впрочем, Зеллер не дал им возможности что-нибудь выяснить.

– Ладно, – буркнул он, обернувшись через плечо. – Буду держать вас в курсе, если еще что-нибудь узнаю о Лили.

Кэролайн и Джек смотрели ему вслед.

– Как по-твоему, чего на самом деле хотел Зеллер? – спросила Кэролайн.

Несмотря на страшную усталость и подавленность, Джек чуть не улыбнулся. Он и забыл, насколько Кэролайн умна. Она мыслит, как коп…

Или как преступница.

– Сам не знаю, – признался Джек. – По-моему, он решил половить рыбку в мутной воде. Не волнуйся. Я ему не доверяю.

Она издала еле слышный звук, который можно было принять за одобрение, но, заметив, что она упорно отводит взгляд, Джек встал прямо перед ней, вынуждая ее на зрительный контакт. Ему нужно было посмотреть, что творится в глубинах ее красивых зеленых глаз.

Там творилось очень многое.

Как и он, Кэролайн очень устала и неуверенно себя чувствовала. И злилась. Она уже столько пережила! И, самое плохое, Джек не может гарантировать, что не будет еще одного покушения. Вот почему он принимает меры предосторожности: о том, чтобы снова ее потерять, и речи быть не могло.

Он не собирался играть с ней в гляделки. Не собирался жалеть ее или обещать, что больше такого не повторится… Она видела, как его охватывает желание. Рядом с Кэролайн его всегда обдавало жаром, поэтому трудно было удержаться. Его возбуждение передалось и ей.

– Я больше не могу тебя целовать, – сказала она и фыркнула: – То есть могла бы, но прошу, отойди. Мне нужно время подумать.

Джек тут же сделал шаг назад. Он провел ладонью по лицу, вздохнул и начал рассказывать:

– Келлан должен получить веские основания для того, чтобы проверить денежные дела Кингстона. Это начало. Кроме того, можно допросить друзей Кингстона и выяснить, насколько далеко зашла его одержимость Эриком.

Кэролайн кивнула.

– Я могу помочь. Нет, я не собираюсь взламывать банк, в котором Кингстон держит свои деньги, но могу обзвонить лаборантов, которые помогали нам с Джеммой, и спросить, помнят ли они что-нибудь, помимо того, что Кингстон приходил к Эрику. Если покушение организовал Кингстон, скорее всего, кто-то ему помогал.

Верно, а еще такие поиски помогут Кэролайн отвлечься от тяжелых воспоминаний и панических атак.

– А что Зеллер? – спросила она. – Ты можешь как-нибудь проверить его финансовое положение?

– Шансы почти нулевые, ведь у меня на него ничего нет. – Джек помолчал. – Но он не единственный, кто может поговорить с Лили и сотрудниками «Новых начал». Может быть, Лили объяснит, почему Зеллер обвиняет ее в целом ряде уголовных преступлений, в том числе в покушении на тебя.

– Мне хотелось бы послушать, что она скажет… Нет, я не помню, чтобы Эрик говорил о торговле людьми, хотя он действительно общался с плохими людьми… С доверчивыми глупцами, которых очаровывал и заставлял делать то, что ему было нужно, – уточнила она. – Посмотри, на что ради него готов Кингстон! Может быть, найдутся и другие, связанные одновременно с Лили, Эриком и Кингстоном.

Джек уже собрался предложить ей пойти в комнату для наблюдения и посмотреть конец допроса Кингстона, но вдруг заметил, что в здание входит его брат Илай. Кэролайн словно оцепенела. Джек сразу понял, что с ней. Она не доверяла его брату – техасскому рейнджеру. По ее мнению, и он мог звонить Эрику год назад.

Заметив их, Илай быстро направился к ним; вначале он посмотрел на Джека, затем его взгляд ненадолго задержался на Кэролайн.

– К тебе вернулась память! – Он состроил удивленную мину. – Но ты не знаешь, кто убил нашего отца.

Он не спрашивал. И в его голосе не слышалось особого сочувствия. Правда, Илай никогда не отличался мягкостью нрава. После недавней помолвки он немного повеселел, но его радость не распространялась на Кэролайн.

– Прости, – сказала она. – Жаль, что я не знаю, кто его убил. А еще… мне хотелось бы тебе доверять, но пока я тебе не верю.

Илай какое-то время смотрел на Кэролайн; потом он пожал плечами:

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации