Электронная библиотека » Denis Zakharov » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Апейрон"


  • Текст добавлен: 29 марта 2024, 16:00


Автор книги: Denis Zakharov


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Перловка-трейдинг?


– Как конструируем язык?

– Ты притчу о Големе знаешь?

– Нет, первый раз слышу. Расскажи!

– В пражских трущобах жили раввины, что-то понимающие в каббале. Некоторые системы уверяют, что их было тридцать, некоторые – что девятнадцать, а некоторые полагают, что их было девяноста три. Неизвестно, кто прав, потому что все раввины погибли в один день. Как же это произошло? Однажды самый влиятельный каббалист из пражских раввинов создал Голема и нанес на него Слово, чтобы сообщить ему подобие жизни. Голем верно служил раввину – растапливал печь, колол дрова, работал по дому. Домочадцы и гости рабби пугались Голема – огромного, страшного, с топором за поясом, но раввин каждый раз говорил: «Этого монстра на самом деле легко победить, ибо все бытие его заключено в Слове. Без него Голем рассыплется в прах». Другие раввины завидовали рабби, потому что сами не могли создать Голема. А кто не может созидать, тот разрушает. Поэтому каждый из них стремился лишить Голема жизни, чтобы хоть так опорочить его создателя. Как известно, Слово должно быть написано на открытой части тела Голема, доступной Свету, иначе Голема создать нельзя. Тот, кто это знает, может найти надпись и смыть ее. Сперва рабби написал Слово на лбу Голема, да так искусно, что надпись казалась похожей на морщины, но один из раввинов догадался и облил лицо Голема заговоренной водой, смывающей любые надписи. Голем рухнул и стал глиной. Тогда раввин снова создал Голема, начертав Слово на кончике ногтя, и так мелко, что надпись казалась невидимой, но другой раввин догадался и облил руки Голема заговоренной водой, смывающей любые надписи. Голем рухнул и стал глиной. Тогда каббалист написал Слово под бедром, в потаенном месте, в таком, что и смотреть-то на него зазорно, но нашелся раввин, который догадался и об этом, пришел с заговоренной водой и плеснул Голему на бедра. Голем рухнул и стал глиной, но в конце концов раввин нашел способ проучить завистников. Он так хитро запрятал надпись, что ни один из них со своей водой не смог ее смыть. Голем прислуживал ему, а тот только смеялся над другими раввинами и их мудростью. Однажды раввин – он был уже очень старым – заснул во дворе в субботнее утро, Голем подкрался к спящему с топором и отрубил ему голову, потом пошел по трущобам и отрубал голову каждому, кто попадался на его пути. Все раввины спешно покинули свои дома, ибо жизни евреев важнее субботы. Надо было как-то остановить Голема, а сделать это можно было только одним способом – смыв Слово. Они взяли по ведру заговоренной воды и стали ждать Голема. Кто ждет беды, тот дождется. Голем вышел из закоулка, потрясая топором, и направился к синагоге, чтобы убить всех молящихся. И вышел первый раввин, и плеснул в лицо Голема заговоренную воду. Если бы Слово было начертано на лице, Голем тут же и рассыпался бы – настолько сильна была та вода, но Голем лишь вытер воду с лица, взмахнул топором и убил раввина. Второй раввин плеснул ему водой на руки. Если бы Слово было начертано на руке, Голем тут же и рассыпался бы – так сильна была та вода, но Голем лишь покачнулся, потом взмахнул топором и убил раввина. Третий раввин плеснул ему на бедра. Если бы Слово было начертано в тех местах, Голем тут же и рассыпался бы – так сильна была та вода, но Голем рассмеялся, взмахнул топором и убил раввина. И так каждый раввин плескал своей водой на Голема, так что не осталось ни одного места на его теле, не облитого той заговоренной водой, но не осталось и раввинов: их тела лежали на ступенях синагоги, и кровь их стекала вниз вместе с водой, а Голем шел по этой воде босыми ногами и не падал, ибо Слова его не было даже на подошвах ног. И перед ним остался последний живой: жалкий, тщедушный ученик одного из раввинов, который еще не был посвящен в тайны каббалы, ибо не вышел возрастом и не владел ни одним из тех навыков, каким его пытались обучать раввины. У него не было ведра с водой, потому что он не умел заговаривать воду, не знал он и того, где может находиться Слово, поэтому, когда Голем занес над ним топор, он схватил его и дернул изо всех сил – ничего другого ему в голову не пришло. Голем от удивления разжал пальцы и топор выскользнул, в тот же миг Голем рухнул на колени. Ученик стоял с топором в руках, не зная, что делать дальше. «Отдай мне топор, это моя вещь», – сказал Голем. Но ученик только помотал головой. «Отдай топор, и я буду служить тебе, как служил своему создателю, клянусь силами земными и небесными!» – И Голем прошептал волшебную клятву, которую невозможно было нарушить. Но ученик даже не пошевелился. «Что ж, тогда отруби мне голову, ведь я это заслужил», – сказал Голем. Но ученик промолчал. И тогда Голем застонал и рассыпался в прах, став кучей глины. Ученик взглянул на топор и увидел на нем еврейские буквы. Слово было выбито на топоре, потому-то Голем и не расставался с ним. То, что принимали за простое орудие, было основой его жизни. Лишившись топора, Голем сразу ослаб, потому-то он и просил отрубить ему голову, ибо, когда топор коснулся бы его шеи, силы вернулись бы к нему.

– А что случилось дальше с тем топором?

– Никто не знает, говорят, будто он много постранствовал по свету и был утерян где-то в краях итальянских, куда занесла евреев судьба. Говорят также, будто через века тот топор нашел какой-то гой именем Джузеппе и попытался им обтесать полено, да тот топор за столетия набрал такую силу, что полено ожило – из него вырезали деревянную куклу, но своей жизни в ней не было, потому она то ли снова стала деревяшкой, то ли во плоти сошла в Шеол, в особый ад для Големов, где вечно кривляется перед бесами, но это все гойские сказки – кто их разберет?

– А к языку какое отношение имеет притча?

– Не так давно мультипликатор Пол Баррит и писательница Сюзан Андрейд из английской театральной компании «1927» воссоздали эксцентричную притчу «Голем».

– Так, и что?

– Голем – персонаж еврейской мифологии, существо из глины, оживленное каббалистами, чтобы помогать и защищать человека, которое вырывается из плана своих создателей, демонстрируя собственную волю. В юмористическом комиксе Андрейд и Баррита Големом стали современные технологии, которые постепенно уходят из-под контроля человека, порабощая его, превращая в копию, эрзац-машины. В спектакле наглядно показывается, как из простого робота Голем становится незаменимым, а потом уже сам форматирует человека, внедряет в него идеалы и желания в соответствии с логикой маркетинговых стратегий.

– Все довольно прозрачно: типичная притча о борьбе человека и машины, исход которой предрешен.

– Когда Анни, один из героев комикса, взбунтовавшись против власти робота, избавляется от Голема-2, она еще не знает, что уже создан Голем-3, существующий путем вживления чипа в мозг. Будущее человечество, сформатированное Големами, живет в некоем стерильном мире, где царит культ радости и свободного времени. Новая раса «высокой технологии», по рассказу Анни, живет абсолютно счастливо: правда, человек там полностью уподобился роботу.

– Хм, любопытно, продолжай!

– Некоторые из моих коллег полагают, что Человек, Голем и Анни представляют собой три вознесенные друг над другом уровня интеллекта. Это связано с созданной главным образом Големом теорией сверхчеловеческих языков, называемых металангами.

– На каком языке говорим мы сейчас?

– Используемый в настоящее время язык называется зероланг.

– Нуль-язык.

– Выше зероланга простираются уровни языков более высоких порядков, таких как металанг-1, металанг-2 и так далее, причем неизвестно, бесконечна ли эта последовательность или же она обладает пределом. В общем говоря, каждое высказывание на произвольном металанге имеет свой эквивалент в зероланге, то есть не существует принципиальных пропастей между металангами, которые невозможно было бы преодолеть. Однако если произвольное высказывание на зероланге всегда обладает более сжатым эквивалентом в металанге, то обратное несправедливо.

– Например?

– Например, высказывание на металанге-3, которым преимущественно пользуется Голем: «Неголоволомная косматика в поле ENiKi брахистокронична BNiKi над X».

– Поэтому невозможно переложить на этнический язык людей зероланг, так как время произнесения эквивалента на зероланге превысило бы время жизни человека?

– По достоверным оценкам, это время составляет около ста тридцати пяти лет. И нам неизвестны никакие способы их сокращения, кроме опосредованных: результаты металанговых операций можно получить с помощью компьютеров по крайней мере восьмидесятого поколения. Существование порогов между отдельными металангами объясняется явлением порочного круга: для того чтобы довести длинные определения каких-либо состояний вещей до сфокусирования в сжатый вид, нужно сначала понять само это состояние вещей, но понять его можно только благодаря определению, столь длинному, что не хватит всей жизни, чтобы его усвоить. Тогда операция редукции становится невыполнимой.

– Что же такое металанги?

– Однозначно на этот вопрос ответить нельзя. Голем, производя так называемое «зондирование вверх», то есть в направлении, противоположном лингвоэволюции, открыл более восемнадцати высоких металанговых уровней, которые для него достижимы, и косвенно выявил существование еще пяти, в которые он уже не может проникнуть даже в модельном приближении, ибо его информационный объем оказался в данном случае недостаточным. Быть может, существуют металанги столь высоких уровней, что всей материи не хватило бы для построения системы, которая могла бы пользоваться этими металангами.

– В каком же смысле можно утверждать, что эти металанги существуют?

– Открытие металангов разрешило многовековой спор о непревзойденности человеческого разума. Он не является вершиной, и теперь мы это знаем наверняка: сама возможность конструирования металангов становится доводом в пользу возможности существования иных существ или систем более разумных, чем мы.

– Зачем он нам?

– Для того чтобы разомкнуть замкнутую, то есть не существующую нигде, кроме ограниченного человеческого ума, модель вселенной Фридмана, сейчас ее принято называть моделью «Лямбда-СиДиЭм», где «обезьяна» = «обезьяна», а «обезьяна» = «обезьяна + что-то», где «что-то» – несамостоятельная переменная. В итоге имеем бесконечный ряд уровней, неподвластный арифметическим операциям. И все то же самое можно будет сказать о любой постижимой нами системе. Ничто не будет целым, хотя бы пока есть мы, кто это целое пытается извне обозреть. Учения о целом просто не может быть. Для таракана мусоропровод сакрален.

– Рискну предположить, но я не утверждаю: ничто и есть целое, вся реальность. Ничто – исток реальности, который сам не-реальность. Что мы понимаем под реальностью? Само слово «реальность» можно производить от re – «вещь» или от rey – «поток». В первом случае: реальность = вещность. Во втором: реальность = поток действия. Реально только то, что действует, поэтому все боги реальны, поскольку их образы воздействуют на нас, хотя богов создали мы сами и без нас они умирают. Насчет обезьян могу заметить, что это довольно распространенное недоразумение. Это уравнение статично выражает становление, то есть динамику «обезьяны». Корректная запись будет: «обезьяна»> «обезьяна» + «что-то». А еще корректнее «обезьяна»> «обезьяна» + «что-то» – «чего-то там».

– Во всех отношениях богов создали мы, нам их и «убивать» – классическая сакральная термодинамика.

– Орешек знаний тверд, но расколоть его поможет…

– Понимание источника, которое дает понимание автономности. Понимание автономности дает возможность определения пределов самостоятельности.

– Мы хоть давно с тобой говорим, но все же я не понимаю.

– Источник действия трансгрессии, которую мы будем осуществлять, – разность потенциалов, их асимметрия. В глобальном потоке трансгрессий возникают инкапсулированные локусы, сохраняющие условия своего рождения – связанное действие.

– Инкапсулированные локусы?

– Сады, огороженные заборами, – фиксированные положения.

– Так, ага…

– Обособленные локусы в стремлении к самосохранению начинают сохранять и непосредственную среду обитания, а эта среда деградирует. Следовательно, ее также необходимо обособить от «более внешней» среды. Появляются сверхлокусы.

– Сверхлокусы?

– В этих садах помидоры начали гибнуть, для них построили теплицы.

– Так, давай дальше.

– Химический состав твоей плазмы крови аналогичен химическому составу среды, в которой возникли многоклеточные. Химический состав протоплазмы клетки аналогичен химическому составу среды, в которой возникли одноклеточные. Внутри ядер законсервированы условия формирования самих ядер, поэтому мы можем извлекать это связанное действие.

– Переделывая мир, мы меняем условия собственного существования?

– Именно. В результате – деадаптация и необходимость заново приспосабливаться к нами же созданным условиям. Это требует еще большей переделки мира. Таким образом, мы вынуждены все время действовать, что от нас и требуется.

– То самое самоусложнение систем, то есть нас, но рано или поздно произойдет окончательное рассогласование наших потребностей с нашими возможностями и нашими желаниями.

– Мавр сделает свое дело, Мавр сможет удалиться на покой.

– Постсакральненько. Значит, металанги… В машине мастер настраивает электронику, а мы будем настраивать интеллектронику?

– Да, метафизическая перевербовка.

– Металанги – язык будущего?

– Металанги – язык големов, язык межпространственный, средство передвижения, шаттл, который доставляет человека с планеты Земля на планету Марс.

– Человек, который находится в таком шаттле, – Голем?

– Да. И какая-то часть из тех, кого мы будем трансгрессировать, обречена на то, чтобы остаться големами навечно, поэтому я скоро передам тебе инструкцию по взаимодействию с големами. Способность самопрограммирования возникла задолго до нас, ее важной предпосылкой стала высокая внутренняя сложность строения, поэтому уже сейчас в этом пространстве есть големы, и я не могу тебя о них не предупредить. Напомню, что големами я называю носителей металангов.

– Как по мне, металанги слегка занудны.

– Об этом големам лучше не сообщать, а язык фатализма они без нужды не поддерживают, про другие даже и не упоминаю.

Протягивает конверт собеседнику.

– Смыслом средства передачи является сообщение. Организмы служат для передачи сообщений, а не наоборот. Организмы вне коммуникационной процедуры ничего не значат: они бессмысленны, как книга без читателей. Правда, справедливо и обратное утверждение: смысл сообщения есть само средство передачи. В данном случае утверждение, которое Голем выдает за собственное, было сформулировано канадским исследователем средств массовой коммуникации Маршаллом Маклюэном. Однако оба члена высказывания несимметричны, так как не каждое средство передачи, не каждое передаточное устройство является истинным смыслом сообщения, но такое и только такое, которое будет верно служить дальнейшей передаче сообщения. Сообщение в эволюции может ошибаться как угодно, но средствам передачи это запрещено. Сообщение может означать кашалота, сосну, дафнию, гидру, ночную бабочку, павиана – так как его частный, то есть конкретный в видовом отношении, смысл вовсе несуществен; здесь каждый служит мальчиком на побегушках, и, стало быть, каждый для этого годится. Он служит лишь временной подпоркой, и, как бы небрежно он ни был создан, это ничему не вредит – достаточно, чтобы он передал дальше код. Зато передаточным устройствам такая свобода уже не дана: им ошибаться нельзя. Таким образом, сведенная к чистой функциональности, к почтовым услугам, сущность передаточных устройств не может быть произвольной; она всегда определяется навязанной обязанностью – обслуживанием кода. Пусть только попробует средство передачи взбунтоваться, выйти за пределы своих служебных обязанностей, как тут же исчезнет, не обзаведясь потомством. Именно поэтому-то сообщение может пользоваться средствами передачи, а они им не могут. Оно – игрок, а они – только карты в игре; оно – автор писем, заставляющих адресата передать их содержание дальше. Ему можно даже извращать это содержание, только бы он передал его дальше. Именно поэтому весь смысл в передаче; и неважно, кто это делает и каков он. Уяснил?

– Да.

– Все, держи! Открывай конверт и внимательно читай.

В комнате раздался звук рвущейся бумаги.


Наставление для лиц, впервые участвующих в беседах с Големом:

1. Помни о том, что Голем не является человеком, то есть не обладает ни личностью, ни характером в каком бы то ни было смысле, интуитивно для нас понятном. Он может вести себя так, как будто обладает тем и другим, но это является результатом его намерений, установки, чаще всего нам неизвестных.

2. Никто не отвечает за непредвиденное поведение Голема, который иногда нарушает тематический план беседы, не отвечает на вопросы или даже прерывает ее без всяких объяснений. Риск подобных инцидентов является неотъемлемой составной частью бесед, ведущихся с Големом.

3. Каждый из участников беседы может взять слово, предварительно получив на него разрешение. Мы рекомендуем заранее подготовить план беседы по крайней мере в виде письменного наброска, формулируя утверждения точно и по возможности однозначно, поскольку Голем несовершенные в логическом отношении высказывания обходит молчанием либо указывает на их ошибочность. Помни, однако, что, не будучи сам личностью, Голем не заинтересован в задевании чувств или оскорблении личности. Можно было бы объяснить его поведение, предположив в нем возможность заботы о соблюдении классического принципа adaequatio rei et intellectus.

4. Голем является световой системой, конструкция которой нам точно неизвестна, поскольку он сам себя уже несколько раз перестраивал. Он мыслит более чем в миллион раз быстрее человека. В связи с этим высказывания Голема должны подвергнуться соответствующему замедлению.

5. Во время беседы желательно разместить около Голема индикаторы, среди которых особенно важны три. Два первых, обозначенные символами «эпсилон» и «дзета», указывают, какая мощность потребляется Големом в данный момент, а также какая часть всей его системы включена в ведущуюся дискуссию. В целях большей наглядности и удобства считывания данных эти индикаторы снабжены шкалами, разделенными на условные интервалы. Таким образом, потребляемая мощность может быть полной, средней, малой или пренебрежимо малой, а часть Голема, присутствующая на заседании, колеблется от нуля до единицы. У нас установилась привычка говорить в таких случаях, что Голем работает в полную силу, в полсилы, в четверть силы и т. д. Однако значение этих показаний не следует переоценивать. В частности, из того, что Голем, участвуя в дискуссии, потребляет малую или ничтожно малую мощность, нельзя делать никаких выводов относительно интеллектуального уровня его высказываний, поскольку индикаторы информируют о физических, а не информационных процессах, а только последние могут служить критериями его духовного участия. Потребление мощности может быть велико, а участие мало, если, например, Голем, общаясь с собравшимися, одновременно решает какую-либо собственную проблему. Потребление мощности может быть мало, а участие более значительно и т. п. Данные обоих индикаторов следует сопоставлять с показаниями третьего, обозначенного символом «йота». Голем, будучи системой с девятью десятками выходов, может, участвуя в сессии, выполнять значительное число собственных операций, а кроме того, одновременно сотрудничать с многочисленными группами машин или людей как на территории, где проходит беседа, так и вне ее. Таким образом, резкий скачок потребления мощности, как правило, не означает роста заинтересованности Голема самой беседой. Более вероятным объяснением является включение дополнительных выходов, связанных с другими исследовательскими группами, о чем как раз и информирует индикатор «йота». Следует также принять во внимание тот факт, что «ничтожно малое» потребление мощности для Голема составляет несколько десятков киловатт, в то время как полное потребление мощности человеческим мозгом колеблется от пяти до восьми ватт.

6. Лицам, впервые принимающим участие в подобных беседах, было бы разумнее вначале лишь внимательно следить за ходом беседы, с тем чтобы привыкнуть к обычаям, без соблюдения которых, по-видимому, невозможно обойтись. Это предварительное молчание не вменяется участникам в обязанность, но представляет собой лишь рекомендацию, которую каждый участник сессии может отвергнуть, тем самым беря на себя всю ответственность за любые возможные последствия.


– Какова судьба Голема, оставшегося в межпространстве?

– Металанг – язык-конструктор, недосягаемый в своих возможностях, станет для него не только приводимым в движение мотором эволюции, но и ее западней.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации