Электронная библиотека » Дерек Ленди » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Осколки теней"


  • Текст добавлен: 25 октября 2023, 20:45


Автор книги: Дерек Ленди


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8
Билли-Рэй Сангвин


Валькирия метнула первый огненный шар, но в Сумрака не попала. Второй шар мог бы полететь прямо в барона Мстителя, если бы в последнее мгновение тот не увернулся. Он был очень быстрым. Возможно, даже быстрее Скалдаггери.

– Каин! – прорычал барон.

– Беги! – крикнула Чайна, и Валькирия послушалась. Оказавшись в коридоре, она оглянулась и увидела, как Чайна взмахнула рукой. Дверь захлопнулась, заперев незваных гостей в квартире.

Валькирия подбежала к лестнице, ведущей вниз, и тут что-то схватило её за лодыжку, и она чуть не упала. Она побежала дальше, оглянулась и заметила исчезающую под ступеньками руку. Валькирия добралась до второго этажа, оттолкнулась от стены и продолжила бежать вниз. Однако стена за ней вдруг треснула, начала осыпаться, и оттуда выскочил незнакомец в тёмных очках. Валькирия схватилась за перила, подпрыгнула и ударила его ногой. Её ботинок врезался ему в грудь, и, отлетев назад, он сильно приложился спиной о стену.

На первом этаже Валькирия чуть не споткнулась. Мужчина продолжал её преследовать. Она прыжком преодолела последние ступеньки и выбежала на улицу. Мимо проезжали машины, проходили люди. Слишком много невинных людей, которые могли стать участниками битвы. Валькирия побежала в переулок за домом. Он был узким и тёмным. Другая его сторона выходила на тихую улицу.

Мужчина в тёмных очках не отставал и вскоре оказался на расстоянии вытянутой руки. Валькирия едва увернулась от него.

Она резко пригнулась, и преследователь споткнулся об неё. Он перекувырнулся, потеряв очки, и распластался на земле, а когда повернул голову, Валькирия увидела, что вместо глаз у него две маленькие чёрные дырки. Она развернулась, побежала обратно, оглянулась и увидела, как мужчина ушёл под землю, как будто на невидимом лифте. Когда до перекрестка с улицей оставалось пять шагов, земля прямо перед ней взорвалась и незнакомец буквально вынырнул оттуда. Валькирия упала, смахивая с лица землю и мелкие камешки.

– Не понимаю, для чего столько хлопот, – произнёс мужчина. Он был американцем и говорил с выраженным южным акцентом. – Ты всего лишь маленькая девочка.

Валькирия щёлкнула пальцами, но он оттолкнул её руку, прежде чем она успела вызвать пламя, а потом схватил её. Валькирия почувствовала у горла что-то холодное и острое.

– Больше так не делай, – предупредил мужчина.

Он держал опасную бритву с деревянной ручкой, и когда перед глазами у Валькирии прояснилось, она увидела выгравированные на ней буквы «Б-Р.С». Она подняла глаза. Впереди, на другой стороне тихой улицы, стоял мотоцикл. Чёрный мотоцикл Танит.

В конце переулка появилась пожилая женщина с морщинистым лицом и плохими зубами. Она посмотрела на них, а потом повернулась и поспешила прочь.

Мужчина покачал головой.

– Вот в чём проблема с обычными, заурядными людьми. Стоит им увидеть что-нибудь странное или что-нибудь страшное, как они тут же убегают. Ты ведь понимаешь, что это значит? Это значит, никто не придёт тебе на помощь. Это значит, ты совершенно одна.

И тут позади кто-то кашлянул. Мужчина повернулся, и Танит ударила его ногой прямо в лицо. Он отшатнулся, Валькирия вырвалась и начала пятиться к стене, не выпуская его из виду. Незнакомца можно было бы назвать красивым, если бы не отвратительные чёрные дыры вместо глаз.

Он улыбнулся.

– А ты ещё кто?

– Ты первый, – ответила Танит.

Мужчина усмехнулся.

– Очень хорошо. Билли-Рэй Сангвин, специалист по всевозможным неприятным способам убийств и мастер жестоких необычных наказаний к вашим услугам.

– Ты убийца?

– Не просто убийца, дорогая. Я высококлассный убийца. Я также служу наёмником и славным помощником в различного рода делах. Я очень дорого стою и очень хорошо знаю своё дело. А ты?

– Твоя смерть, – ответила Танит.

Сангвин рассмеялся.

– Ясно. Я часто думал, как будет выглядеть моя смерть. Подумать не мог, что это будет нечто столь привлекательное.

Танит сунула руку под плащ и извлекла меч в ножнах.

– Пойдёте сами, мистер Сангвин, или мне придётся причинить вам боль?

Лицо Сангвина погрустнело.

– Брось! Посмотри, какого размера твоё оружие, и какое у меня! У меня всего лишь маленькая бритва. Это несправедливо!

– А лезвие против невооружённой девочки справедливо?

Сангвин помолчал и отодвинулся в сторону.

– Мне это показалось вполне справедливым, – ответил он. – Сначала. Но теперь, оглядываясь назад, я думаю, это была несколько неравная битва. Как говорится, понял это только задним числом.

Танит сняла плащ и бросила его на землю. На её руках заиграли мускулы. Она вытащила меч из ножен и приблизилась к Сангвину.

– Ого! – произнёс он. – Становится интересно.

Танит бросилась на него, и Сангвин пригнулся – меч просвистел у него над головой. Танит взмахнула рукой, клинок снова полетел ему навстречу, но он лишь со смехом отпрыгнул.

– Теперь начинается веселье! Двое взрослых людей знакомятся, совсем как в старину. В воздухе запахло любовью.

– Ты не в моём вкусе.

– Ты даже не знаешь, кто в твоём вкусе, милая.

– Я точно знаю, что это не ты. Мистер Сангвин, у меня как раз есть наручники специально для вас.

– Наручники не смогут меня удержать, прекрасная леди. Я неуязвим почти перед всеми связывающими заклинаниями, о которых ты только слышала, и ещё несколькими, о которых ты понятия не имеешь. Это и делает меня таким особенным.

– И ещё твои наклонности психопата.

– Нет, они не делают меня особенным. Они делают меня забавным.

На этот раз Сангвин атаковал первым, сделав ложный выпад вправо и быстро отскочив – в воздухе мелькнуло лезвие бритвы. Танит блокировала его движение локтем, ударила по руке, заставив промахнуться, затем – по колену и одновременно снова взмахнула мечом. Сангвин упал. Он неловко перекатился по земле и встал, потирая ногу.

– Больно, – с улыбкой заметил он.

– Я могу облегчить твоё положение.

– Отдашь мне свой меч?

– Нет, но, если скажешь, что задумал барон Мститель, я позволю тебе уйти.

Сангвин нахмурился.

– Но я приехал на машине.

– Это разовое предложение, мистер Сангвин.

– И очень учтивое. К сожалению, я профессионал, мне заплатили за работу, и я собираюсь её выполнить – в конце концов на кону моя репутация. Как насчёт такого предложения: ты будешь стоять неподвижно и позволишь мне тебя убить, а потом я заберу девчонку, и мы уйдём. Неплохо?

– Боюсь, я не могу согласиться.

– Чёрт! Тогда вернёмся к тому, с чего начали.

Сангвин снова улыбнулся и встал. Валькирия увидела, как асфальт у него под ногами начал трескаться и ломаться. А потом он провалился вниз и исчез из виду.

Танит держала меч наготове. На том месте, где стоял Сангвин остались лишь сотни мелких трещинок. Валькирия стояла неподвижно. Время тянулось очень медленно. Танит хмурилась, очевидно, недоумевая, не сбежал ли её противник. Она бросила взгляд на Валькирию, собиралась что-то сказать, но тут стена у неё за спиной обрушилась, и Билли-Рэй Сангвин бросился на неё сзади.

Кажется, Танит было невозможно застать врасплох, потому что она просто отступила в сторону, и её меч скользнул по руке Сангвина. Убийца, покрытый землёй и грязью, завыл от боли и выпустил бритву. Она упала на землю. Сам Сангвин отскочил назад, пытаясь остановить кровь. Валькирия посмотрела на его оружие.

– Не смей, – предупредил Сангвин, яростно глядя на неё чёрными дырами, но она не обратила на его слова внимания. Валькирия подняла бритву, и он ещё сильнее рассвирепел.

– Да что такое с вами, женщинами? – завопил Сангвин и лягнул воздух ногой. – Вы приходите в нашу жизнь и забираете всё! Годами вы забирали частицы меня, мою душу, а теперь? Теперь ты забрала мою чёртову бритву! Как мне теперь убивать людей? Как мне теперь бриться?

За спиной у Сангвина, в начале переулка, появился барон Мститель. Валькирия замерла.

– Покончи с этим! – сердито приказал барон.

– Да, сэр, – ответил Сангвин и понизил голос. – Видишь? Из-за тебя у меня проблемы с боссом. Лучше немедленно отдай мне девчонку.

В этот момент в стене сбоку открылась дверь, которую Валькирия прежде не замечала.

– Прошу прощения, – произнесла выглянувшая оттуда Чайна, – но этого не случится.

На лбу у неё сверкал свежий порез, но больше никаких ран не было. Рядом с Мстителем остановился чёрный джип, и оттуда появился Сумрак.

Валькирия заметила высоко на крыше мужской силуэт. На мгновение она подумала, что это ещё один из плохих парней Мстителя, но потом мужчина спрыгнул вниз, приземлившись рядом с ними. Это был мистер Блисс. Он выпрямился. Валькирия увидела, как нахмурился барон.

– Сангвин! – позвал он. – Их слишком много. Мы уходим.

– Иду, барон.

Но Мститель не стал ждать. Он забрался в джип, Сумрак сел за руль, и они уехали. Когда Сангвин остался один, с его лица исчезло злобное выражение. Он посмотрел на своих противников и облизнул губы. Он по-прежнему придерживал раненую руку, и между пальцев сочилась кровь.

– Что задумал барон Мститель? – спросил мистер Блисс страшным, тихим голосом.

– Не знаю, – ответил Сангвин. – Погодите, я лгу. Я знаю, просто не скажу.

Валькирия увидела, как он сдвинул ноги, и асфальт под ним начала осыпаться.

– Остановите его! – крикнула она.

Танит бросилась к нему, но было уже слишком поздно, и Сангвин снова ушёл под землю.

– Проклятие! – Танит нахмурилась. – Какой ещё «первоклассный убийца»? Подлый маленький трус.

– Я всё слышал! – Все замерли, снова приготовившись сражаться, и уставились на дыру в асфальте, откуда высунулся Сангвин.

Все немного расслабились.

– Я не трус, – процедил Сангвин, глядя на собравшихся. – Просто меня временно превзошли численностью. Требуется мужество, чтобы признать поражение.

– Значит, вы очень мужественный, – заметила Валькирия, и американец злобно взглянул на неё.

– Никто не любит сарказм, мисс Каин. Я решил ненадолго задержаться, чтобы кое-что пообещать. Ты забрала мою бритву, малышка. Это непростительное оскорбление. Когда придёт время, когда ты сыграешь свою роль, клянусь, я убью тебя бесплатно. – И с этими словами Билли-Рэй Сангвин исчез под землёй.

Через мгновение он снова высунул голову.

– Или за полцены.

И снова исчез.

Глава 9
Потайная комната


Повесив трубку, Валькирия воспользовалась ванной комнатой в библиотеке, чтобы отмыть лицо от грязи. Она вытерла руки и заметила, что они дрожат. После драки её руки всегда немного дрожали, пока в теле ещё пульсировал адреналин.

Танит ждала её снаружи, и они вместе спустились по лестнице. Они направлялись в дом Гордона, чтобы проверить, нет ли в кабинете покойного дяди Валькирии каких-нибудь книг про Гротеска, а Блисс в это время должен был помочь Чайне прибраться в квартире. Валькирия никогда прежде не видела, чтобы брат и сестра так настороженно относились друг к другу.

– Как Скалдаггери? – спросила Танит.

– Сердится, – ответила Валькирия, – и переживает. Он спокоен, только когда на меня нападают люди, которых он знает. Про Сангвина он никогда не слышал.

– По крайней мере мы знаем, как Мститель выбрался из своей камеры.

Валькирия кивнула.

– Этот фокус с подземными тоннелями очень полезен. Если бы только он не использовал его, чтобы добраться до меня. Мне совсем не хочется оказаться в заложниках. Звучит не очень весело.

Они вышли на улицу и приблизились к мотоциклу Танит.

– Как тренировки? – спросила девушка.

– Хорошо. Ну почти… Кое-какие движения я… сделала неправильно.

– Сделала неправильно?

– То есть забыла.

Танит улыбнулась.

– Когда это закончится, мы снова всё повторим. У тебя получится, не переживай. Как твои родители?

Валькирия пожала плечами.

– С ними всё хорошо.

– Ты часто ходишь в школу?

– Скалдаггери настаивает, чтобы я туда ходила, когда мы ничем не заняты. Но в этом-то всё преимущество отражения – мне не приходится делать это постоянно.

Танит надела шлем, а потом подняла щиток и странно посмотрела на Валькирию.

– На твоём месте я бы не слишком полагалась на отражение. Ты можешь впитать все воспоминания, как будто и вправду ходила в школу, но на самом деле это не так. Ты находишься как будто снаружи, глядя на важную часть своей жизни со стороны. Тебе всего тринадцать, Вал. Ты должна проводить время с людьми своего возраста. – Танит перекинула ногу через сиденье мотоцикла.

Валькирия приподняла бровь и надела шлем.

– Люди моего возраста не сражаются с чудовищами, Танит. Если бы они это делали, я бы чаще с ними общалась.

Валькирия уселась позади.

Когда она впервые села на мотоцикл Танит, то вначале держалась за её плащ, но, когда они набрали скорость, она инстинктивно стала сжимать руки, а потом и вовсе обхватила Танит за талию. Преодолев страх перед бешеной гонкой по улицам, где один неверный поворот мог закончиться мучительной смертью, Валькирия начала получать от этого удовольствие. Теперь она обожала ездить на мотоцикле. Это было здорово.

Танит лавировала между машинами, поворачивая на пугающей скорости, и Валькирия начала смеяться.

Они свернули с дороги и, то и дело подпрыгивая, поехали по тропе. Только быстрая реакция Танит не давала им врезаться в мелькавшие на пути деревья. Выехав из леса, они взлетели на маленький холм, на несколько мгновений поднявшись над землёй и плавно приземлившись на ровную поверхность, а потом промчались по горбатому мосту. Через несколько мгновений они уже въезжали в массивные ворота, ведущие к дому Гордона Эджли. Валькирия по-прежнему считала его домом своего дяди. То, что она его унаследовала, ничего не изменило.

Танит так резко затормозила, что заднее колесо немного занесло в сторону, и из-под него вылетел град мелких камней. Она заглушила двигатель и поставила мотоцикл на подножку. Они слезли с сиденья и сняли шлемы.

– Понравилось? – с улыбкой спросила Танит.

Валькирия улыбнулась в ответ, и её глаза засияли.

– Я всё время говорю Скалдаггери, что ему следует купить мотоцикл.

– И что он отвечает?

– Что люди, которые носят кожаную одежду, как ты, должны ездить на мотоцикле. А те, кто носит костюм, как он, должны ездить на «Бентли».

– Разумно. – Танит подняла глаза на дом. – Войдём?

Валькирия засмеялась, достала из кармана ключ и открыла дверь.

– Я всё ещё не могу поверить, что ты его поклонница.

Они вошли в дом. В роскошном вестибюле на стенах висели картины в готическом стиле. Они прошли в гостиную.

– Твой дядя был лучшим писателем на свете, – ответила Танит. – Почему бы мне не быть его поклонницей?

– Просто ты не из таких людей. Это всё равно как если бы кто-то из твоих друзей считал, что твой папа самый классный на свете. Это немного глупо.

– В книгах твоего дяди не было ничего глупого. Я тебе говорила, что один его рассказ был написан на основе случая, произошедшего со мной?

– Говорила. Много раз.

– Я никогда с ним не встречалась, но наверное, он как-то об этом узнал. Может быть, Скалдаггери слышал и рассказал Гордону.

Танит стояла посреди гостиной, задумчиво глядя по сторонам.

– Здесь Гордон жил. Здесь он написал свой шедевр. Тебе очень повезло, Вал. Каково это – иметь такого дядю, как Гордон Эджли?

– Мы не будем опять это обсуждать, – ответила Валькирия. – Мы уже об этом говорили. – Она подошла к книжной полке, достала книгу в чёрном переплёте и дала её Танит. Девушка прикусила губу.

«И их окутала тьма» была последней книгой, написанной Гордоном Эджли. Она должна была быть опубликована через несколько месяцев, но Валькирия позволила Танит прочесть сигнальный экземпляр. Всякий раз, приходя в дом, Танит залпом проглатывала несколько глав. Она любила приходить сюда и никогда не упускала такой возможности.

Не говоря ни слова, Танит взяла книгу, свернулась на диване и продолжила читать с места, где остановилась. Валькирия попыталась удержаться от смеха. Она вышла из гостиной, поднялась по лестнице, прошла к кабинету Гордона и закрыла за собой дверь.

В отличие от остального дома, в кабинете Гордона царил хаос – повсюду забитые книгами полки и горы рукописей. Валькирия подошла к шкафу, занимавшему всю дальнюю стену, и принялась рассматривать заголовки. Здесь дядя хранил материалы для своих исследований. Иногда Валькирия находила в этой комнате книги о магии, которых не было в библиотеке Чайны.

Валькирия провела пальцем по корешкам. Если кто-то и собирал материалы о таком необычном и уникальном существе, как Гротеск, то только Гордон. Это было в его духе.

Её палец застыл на толстой книге в кожаном переплёте без названия. Валькирия уже видела её, но не обращала внимания. Она попыталась достать книгу с полки, но та не двигалась с места. Она нахмурилась, схватила книгу и потянула. Книга вылезла наполовину и снова застряла, а потом стена начала двигаться.

– Не может быть, – прошептала Валькирия, когда книжный шкаф раскрылся прямо перед ней и она увидела комнату, в которой было темно, как ночью.

Потайная комната. Настоящая потайная комната.

Не скрывая счастливой улыбки, Валькирия шагнула внутрь. В комнате тут же вспыхнули свечи. Как и в кабинете, здесь было множество полок, на которых помимо знакомых лежали совершенно необычные предметы. Валькирия узнала узорчатые музыкальные шкатулки, изысканные статуэтки, серебряные кинжалы и золотые кубки. Перед ней был стол, на котором лежал синий драгоценный камень в золотой оправе. Когда Валькирия подошла поближе, внутри камня будто зажёгся огонёк. Сначала слабый, но с каждой секундой он сиял всё ярче. А потом в другом конце комнаты из ниоткуда возник человек.

Дородный. В коричневых брюках и такой же жилетке поверх рубашки с закатанными рукавами. На голове, как солома, торчали рыжеватые волосы с проседью. Он повернулся, увидел её, и его глаза расширились.

– Стефани, что ты здесь делаешь? – спросил он.

Валькирия уставилась на него.

– Дядя Гордон?

Её умерший дядя упёрся руками в бока и покачал головой.

– Зачем ты пробралась в дом? Я всегда говорил, что ты слишком любопытна. Надо признать, это наша семейная черта, но я хотя бы не прочь немного полицемерить, чтобы донести свою мысль.

Валькирия стояла, раскрыв рот.

– Это… это правда ты?

Гордон замолчал, как будто его уличили во лжи, а потом замахал руками и затряс головой.

– Нет, это не я, – ответил он. – Это просто сон.

– Прекрати!

– Иди туда, откуда пришла, – протяжно произнёс дядя, – и постарайся проснуться. Помни, это всего лишь соооннн…

– Я серьёзно, Гордон! Прекрати!

Он перестал трясти головой и опустил руки.

– Ладно. Тогда приготовься к потрясению. Стефани, мир не такой, как ты думаешь. В нём существует магия, настоящая магия, и она…

– Я знаю про магию, – перебила Валькирия. – Просто объясни, что происходит. Как ты здесь оказался?

– Ты знаешь про магию? Кто тебе рассказал?

– Так ты ответишь на мой вопрос?

– Наверное. Что ты спросила?

– Как ты здесь оказался?

– Ах да, на самом деле меня здесь нет. Это не я. Точнее, я, но в то же время не я. Видишь этот синий камень? Он очень редкий, его называют Камнем Эхо, и обычно он используется…

– Я знаю про Камень Эхо.

– Правда?

– Люди спят рядом с этим камнем три ночи, чтобы перенести в него свою личность и воспоминания.

– Да, ты права. – Гордон выглядел несколько разочарованным. – Обычно его используют умирающие, а потом отдают своим близким, чтобы утешить их в горе. Однако для меня это был, скорее, помощник в написании книг.

– Помощник в написании книг?

– Я перенёс в камень своё сознание. Точнее, настоящий Гордон перенёс меня в камень. Он приходит всякий раз, когда у него не клеится сюжет, когда ему нужен свежий взгляд на историю или когда хочется поболтать с кем-то столь же умным, как он сам. Позволь заметить, у нас с ним было немало интересных бесед.

– Это… это так…

– Нарциссично?

– Я хотела сказать «странно», но ты прав. Сколько у нас времени, прежде чем у камня закончится заряд?

Гордон, точнее, Эхо-Гордон покачал головой и указал на оправу, в которую был вставлен камень.

– Когда Камень Эхо находится в своей оправе, он постоянно подзаряжается. Я могу оставаться здесь вечно. Если, конечно, рядом кто-то будет. Одному мне было бы здесь слишком скучно. Должен сказать, Стефани, что, хоть я и рад побеседовать с тобой и с удовольствием обнял бы тебя, даже если я сразу же пройду сквозь тебя, и это будет странно, Гордону не понравится, что ты нашла дорогу сюда.

– Вообще-то… Я так не думаю. Помнишь, когда ты в последний раз говорил с Гордоном, то есть с другим Гордоном, с настоящим?

Гордон прищурился.

– А что? Стефани, что случилось?

Она ответила не сразу.

– Меня зовут Валькирия.

– Валери?

– Валькирия. С буквой «к». Валькирия Каин. Ты оставил этот дом мне в своём завещании.

Гордон уставился на неё.

– О нет! Нет…

– Да.

– О боже, я… Я знал, что моя жизнь в опасности, когда заполучил Скипетр Древних, но, но… Скажи мне правду, хорошо? Будь со мной совершенно честна и скажи мне… Я умер?

– Да.

Гордон закрыл лицо руками.

Валькирия ждала, когда он снова посмотрит на неё. Но этого не случилось, и она принялась подыскивать слова, чтобы заполнить паузу.

– Я понимаю, что для тебя это потрясение…

Наконец он поднял голову.

– Как я умер?

– Тебя убил Нефариан Серпин, – как можно мягче ответила Валькирия, насколько это было возможно в данных обстоятельствах. – Он убил Гордона. То есть, наверное, тебя…

– Меня убил Серпин? Значит, Скипетр у него! Быстрее, Стефани, мы не можем терять время…

– Не беспокойся, он мёртв. Скалдаггери убил его в прошлом году.

– Ясно, – ответил Гордон, и его пыл угас. – Понимаю. Значит, ты познакомилась со Скалдаггери?

– Он ввёл меня в курс дела.

– А Скипетр?

– Он больше не представляет опасности.

– Вы разгадали оставленные мною подсказки? Брошь и пещеры?

– Да. Это было очень умно с твоей стороны.

– Загадки были моей идеей. Гордон, то есть настоящий Гордон, хотел оставить чёткие инструкции на случай, если с ним что-то случится, но я убедил его сделать это в виде загадки. Это придавало делу особый отпечаток. – Его нижняя губа задрожала.

– Ты в порядке? – спросила Валькирия.

– Не совсем. Я – всего лишь воспоминания умершего человека. Я пытаюсь найти смысл своего существования. Были ли все потрясены? Я имею в виду, когда я умер. Устроили день национального траура?

– Я так не думаю…

Гордон нахмурился.

– Но я был автором бестселлеров. Меня любили. Как насчёт минуты молчания по всей стране?

Валькирия потёрла руку.

– Минуты? Я не уверена, была ли это официальная минута, но я точно заметила, что люди были тише, чем обычно…

– А что насчёт продаж?

– Две твои последние книги попали в первую десятку.

– А моя последняя книга? Что с ней?

– Она выйдет через три месяца.

– Она будет хорошо продаваться, – заметил Гордон, поглаживая подбородок. – Ведь я умер.

– На твоих похоронах было полно людей, – сказала Валькирия. – Они плакали, говорили, какой ты был талантливый, как тебя будет не хватать.

Эхо-Гордон задумался и кивнул.

– Да, меня будет не хватать. И я действительно был довольно талантлив. – Внезапно его лицо омрачилось. – Берил там была?

Валькирия рассмеялась.

– Да, и она изо всех сил пыталась выдавить слёзы и получить сочувствие.

– Мне никогда не нравилась эта женщина. Я всегда считал, что Фергус мог выбрать кого-нибудь получше. Ненамного лучше, заметь, потому что у него индивидуальность, как у влажной салфетки. Но кто угодно будет лучше Берил. Гордон оставил им в завещании лодку, да? Как им это понравилось?

– Фергус затих, а Берил начала визжать.

Эхо-Гордон рассмеялся и захлопал в ладоши.

– Жаль, что меня там не было. Вот это зрелище! Ну и семейка у нас, да?

– Согласна. Вообще-то завтра вечером будет семейная встреча.

– Правда? Это просто замечательно! Возьмёшь меня?

– Что? Гордон, ты мёртв.

– Просто положи камень в карман, а потом оставь в пустой комнате, чтобы я посмотрел на всех Эджли и посмеялся. Или я притворюсь призраком и стану преследовать Берил.

– Очень по-взрослому, но не думаю, что пойду. Завтра вечером мне предстоит спасать мир, так что…

– Ну да, конечно! Но если передумаешь…

Валькирия улыбнулась.

– Обещаю, что возьму тебя. А что это за комната? Что это за вещи?

Гордон выпятил грудь.

– Это, моя милая племянница, предметы, обладающие невероятной магической и исторической ценностью. Предметы, которые ты видишь на полках вокруг себя, настолько редки, что многие коллекционеры готовы убивать, чтобы их заполучить. И я говорю совершенно серьёзно. Есть одна женщина…

– Чайна Печаль?

– Значит, ты с ней встречалась. Да, Чайна. Если она узнает о существовании этой маленькой коллекции, то не остановится ни перед чем, чтобы её заполучить. Так что, наверное, не стоит ей про неё рассказывать. Знаешь, я какое-то время был в неё влюблён.

– В Чайну все влюблены.

– Да, но моя любовь была сильной и настоящей. Думаю, она это знала и, думаю, по-своему любила меня. Или любила Гордона так же, как он любил… нет, так же как я любил… Она любила Гордона так же, как я любил её. Или что-то в этом роде.

– Ты уверен, что с тобой всё в порядке?

– У меня всего лишь маленький душевный кризис, не о чем переживать. – Гордон замолчал, задумался, а потом его лицо просветлело. – Значит, Скалдаггери взял тебя под крыло? С ним ты в безопасности. Он хороший парень.

– Да. Я изучаю магию, и он учит меня драться. Это опасно, но я отлично провожу время.

– Я тоже помог ему в нескольких делах. Ничего особенного, всего несколько загадок. Но я не был героем, который умеет драться. Меня больше интересовали расследования, поиск предметов и людей. Так над чем вы сейчас работаете?

– Пытаемся найти чокнутого, который сбежал из тюрьмы. Барона Мстителя.

– Мстителя? – повторил Эхо-Гордон. – Он на свободе?

– Мы думаем, он хочет оживить Гротеска.

Эхо-Гордон выпучил глаза.

– Гротеска? Но это несправедливо! Я собирался написать об этом книгу, а теперь я мёртв!

– Это ужасно несправедливо, – согласилась Валькирия. – Ты что-нибудь о нём знаешь?

– Немного. У меня нет никаких книг о нём, но я знаю, что его создали из останков поразительных существ. Я не думал, что его возможно оживить.

– Мы пытаемся во всём разобраться.

Эхо-Гордон поражённо покачал головой.

– Удивительно. По-настоящему удивительно. Вероятно, у него есть жало хелаквина, а ещё ему пересадили части шиббаха. Я читал, что барону Мстителю пришлось полностью изменить расположение его внутренних органов. Сердце он взял у Ку Гэлаха, и оно находится справа и ниже, чем обычно, вот здесь. – Гордон указал на свои рёбра.

– Если он вернётся, то нам будет достаточно уничтожить его сердце, чтобы убить его?

– Да. Это точно его убьёт.

– Значит, так его и можно убить? Это же совсем просто.

– Не совсем. Поскольку он в основном состоит из частей Безликого, он способен быстро исцеляться. Чем сильнее он становится, тем быстрее исцеляется. А однажды настанет момент, когда его невозможно будет ранить. И, боюсь, когда он обретёт полную силу, потребуется немало усилий, чтобы причинить ему вред. Вы уже его связали?

– Нет, мы даже не знаем, где его искать.

– Вам следует спросить у Мучителя.

– У кого?

– Несколько лет назад до меня дошли слухи, что человек по имени Мучитель может знать, где прячется Гротеск.

– Мучитель? Не мучитель Джоуи или мучитель Сэм? Настоящий Мучитель?

– Да. Наверное, он уже умер, если вообще существовал. Это были всего лишь слухи. Надо спросить у Эйхана Мериториуса.

– Вообще-то Мериториус мёртв. И Морвенна Кроу. И Умникус Том тоже, но он всех предал, так что его мне не жаль.

– О боже! Мериториус и Кроу? Как много людей умерло. А кто-нибудь не умер?

– Страховид Портной превратился в статую.

– Хоть что-то.

Валькирия посмотрела на часы.

– Мне пора идти. Танит ждёт внизу.

– Танит?

– Танит Лоу.

– Я о ней слышал. Мы никогда не встречались, но я о ней слышал. Знаешь рассказ «Ночное шоу ужасов» из моего сборника? Я тогда вдохновился одной историей, приключившейся с ней.

Валькирия улыбнулась.

– Думаю, ей будет приятно об этом узнать.

Эхо-Гордон с нежностью взглянул на Валькирию.

– Знаешь, ты для этого создана. Я некоторое время помогал Скалдаггери, пока не понял, что мне не нравится рисковать жизнью. Иногда я жалею, что изменил своё мнение. Но ты… Я всегда знал, что ты просто создана для риска. Поэтому я оставил тебе всё в завещании.

– Кстати, спасибо. Это просто невероятно.

– Не за что. Как умер Серпин?

– Мучительно.

Эхо-Гордон улыбнулся.

– Отлично.


«Бентли» затормозил перед домом Гордона, когда Валькирия запирала дверь.

– Всё хорошо? – спросил Скалдаггери, вылезая из машины.

– Я же сказала по телефону, что всё нормально. Танит появилась как раз вовремя.

Скалдаггери посмотрел на Танит.

– Спасибо.

– Вал справилась, – пожала плечами Танит.

– Как ваше сверхсекретное задание? – спросила Валькирия, чтобы переменить тему.

Скалдаггери ответил не сразу.

– Это деликатное дело.

– Мы ведь друзья, да? Где вы были?

– Я… вломился в Святилище.

– Простите, что?

– Помнишь, ты говорила, что Турид Гилд похож на политика, который пытается всем угодить? Это заставило меня задуматься. Поэтому я вломился в его дом. У меня появилось предчувствие.

Танит уставилась на детектива.

– Это очень опасно, Скалдаггери. Если бы Косари вас поймали…

– Знаю. Это была бы весёленькая битва. Но я должен был рискнуть. Мне хотелось всё выяснить.

– Что именно? – спросила Валькирия.

– Есть основания полагать, что Турид Гилд замешан в побеге Мстителя.

– Каким образом? – поинтересовалась Валькирия, прищурившись. – Он предатель?

– Моё незаконное расследование только началось. Пока слишком рано…

– Как и Умникус Том, – перебила Валькирия. – Как Чайна!

Скалдаггери наклонил голову.

– Чайна не предательница.

– Но она ведь поклонялась Безликим, разве не так?

– Да, но мы все совершали поступки, которыми не можем гордиться.

– Даже вы?

Скалдаггери посмотрел на Валькирию, но ничего не ответил.

– Как предателя могли избрать Великим Магом? – спросила Танит, и детектив покачал головой.

– Это всего лишь мои подозрения. Я позаимствовал кое-какие документы, принадлежащие Великому Магу…

– Позаимствовали?

– …и мне нужно время, чтобы их изучить. Турид Гилд невиновен, пока не будет доказано обратное. Однако нам по-прежнему не стоит ему доверять. Это было бы глупо.

– Конечно, – согласилась Танит.

– Точно, – поддакнула Валькирия.

– Ладно. Вы нашли что-нибудь, что могло бы нам помочь?

Валькирия посмотрела на Танит, которая тут же уставилась на свои ботинки.

– Я… читала.

– Исследования? – спросил Скалдаггери. Танит слегка покраснела, и детектив наклонил голову.

– Ты опять читала книгу Гордона, да?

– Это похоже на какие-то американские горки, – пробормотала она.

Скалдаггери вздохнул и повернулся к Валькирии.

– А ты?

Эхо-Гордон просил Валькирию никому о нём не рассказывать, по крайней мере до тех пор, пока он не свыкнется с мыслью, что он единственная оставшаяся на планете версия Гордона Эджли. Валькирия нехотя согласилась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации