Текст книги "Рыцари темного леса"
Автор книги: Дэвид Геммел
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– О человеке судят по его врагам, хозяин. Пусть будут лучше сильные, чем слабые.
Лемфада, очутившись в лесу, разом лишился сил. Перед глазами все плыло, и стволы вокруг шатались. Земля устремилась ему навстречу, и он закрыл глаза.
Из-за толстой сосны вышел и приблизился к упавшему юноше какой-то человек – стройный, в небесно-голубой шелковой рубашке, кожаных бриджах и башмаках с серебряными пряжками, в нарядном овчинном плаще на плечах. Длинные волосы скреплял на затылке серебряный обруч, глаза отливали лиловым. Опустившись на колени рядом с Лемфадой, он увидел сочащуюся из-под стрелы кровь и отвернулся.
– Хочешь вытащить ее? – спросил кто-то. Человек быстро встал и увидел перед собой высокого, плечистого воина со светлыми волосами и золотисто-рыжей бородой.
– Я ничего не понимаю в ранах. Быть может, он уже умер.
– Ты стал серый, как зимнее небо, – усмехнулся Лло Гифс и разорвал на раненом рубашку. Стрела вонзилась глубоко под лопатку, и вокруг нее уже образовалась опухоль. Лло ухватился за древко.
– Погоди! – сказал другой. – Если острие зазубренное, ты разорвешь его на части.
– Тогда молись, чтобы зазубрин не было, – сказал Лло и выдернул стрелу. Лемфада застонал, но не очнулся. Зазубрин на острие не оказалось. Из раны хлынула кровь, и Лло заткнул дыру клочком рубашки. Потом взвалил юношу на плечо и зашагал по сумрачному лесу.
Другой, последовав за ним, спросил:
– Куда ты идешь?
– Тут в часе ходьбы есть деревня, а в ней знахарка.
– Меня зовут Нуада, – представился незнакомец. Лло промолчал.
Солнце уже садилось за горы, когда они поднялись на холм над деревней. В ней было семь хижин и один дом побольше, в загоне на северном конце стояло пять мелких лошадей.
– Посмотри, жив парень или нет, – велел Лло своему спутнику.
Нуада осторожно взял Лемфаду за руку и нащупал пульс.
– Жив, но сердце бьется неровно.
Лло, не отвечая, стал спускаться с холма. Из крайней хижины им навстречу вышли двое мужчин, оба с длинными луками и ножами на поясе. Лло помахал им, и они, узнав его, вложили стрелы в колчаны.
Лло со своей ношей прошел к самой дальней хижине, поднялся на крыльцо и постучал. Ему открыла женщина средних лет. Увидев раненого, она отступила. Лло вошел в дом и направился прямо к узкой койке у восточной стены.
Женщина помогла ему уложить юношу и вытащила из раны затычку, внимательно глядя на вновь потекшую кровь.
– Легкое не задето, – сказала она. – Оставь его тут, я позабочусь о нем.
Лло молча встал, расправил спину и посмотрел на стоящего у порога Нуаду.
– Чего тебе здесь надо?
– Я не отказался бы от еды.
– А заплатить есть чем?
– Обычно я плачу за еду песнями. Я бард, сказитель.
Лло покачал головой и, отстранив Нуаду, вышел из дома. Поэт двинулся за ним.
– Я хорошо пою. Меня принимали в Фурболгском дворце и у герцога Мактийского. На востоке я тоже бывал.
– Хорошие сказители все богачи. Ну да ничего – думаю, здешние жители охотно тебя послушают. Знаешь сказание о Петрике?
– Само собой, но я предпочитаю более свежие истории. Я и сюда пришел в поисках чего-то нового.
– Послушайся моего совета и расскажи им про Петрика, – сказал Лло, направляясь к большому дому. Нуада с трудом поспевал за ним.
– Ты не очень-то приветлив, дружище.
– У меня нет друзей, и я в них не нуждаюсь.
Дом насчитывал футов семьдесят в длину, и посреди него имелись два каменных очага, один против другого. Здесь стояло около дюжины столов, а в дальнем углу помещалась стойка, за которой стояло несколько бочек. Лло, растолкав собравшихся здесь людей, снял кружку с крючка на стене и нацедил в нее пива из маленького бочонка. Нуада заметил, что он не заплатил за выпивку, и тоже взял себе кружку.
– Ты чего это? – осведомился один из присутствующих, ткнув его пальцем в грудь.
– Выпить хочу, – ответил поэт.
– Только не из моей посудины, – заявил селянин и отнял у него кружку.
– Извини, – промолвил Нуада. Его белокурый попутчик тем временем разговаривал с каким-то человеком, коренастым и толстопузым. Вскоре тот обернулся и с улыбкой направился к Нуаде.
– Это ты будешь сказитель?
– Я самый.
– Издалека идешь?
– Из Фурболга. Я пел при дворе.
– Это хорошо – расскажешь нам новости. Я представлю тебе обществу. Как тебя звать?
– Нуада. За игру на арфе известен так же, как Серебряная Рука.
– У нас тут арф нету, но ты получишь еду и постель, если расскажешь, что делается в мире. Выкрутасов нам не надо – говори попросту.
Лло Гифс, усевшись на лавку у стены и вытянув свои длинные ноги, посочувствовал поэту. Здесь не Фурболг и даже не Макта. Придворному барду придется выступать перед неотесанными лесовиками, хорошо понимающими разницу между вымыслом и действительностью. Поэт между тем взобрался на стол, и содержатель общего дома, потребовав тишины, представил его. Разговоры на миг смолкли, но тут же возобновились, и кто-то отпустил шутку, вызвавшую общий смех.
Но звучный голос Нуады внезапно перекрыл гомон.
– Когда умирает герой, боги одаривают его, но дар этот о двух сторонах. Известно ли тебе, что это за дар? – спросил поэт, обращаясь к человеку в волчьем полушубке. – Да-да, тебе, хряк в волчьей шкуре! – Грянул смех, и «хряк», побагровев, схватился за кинжал у себя на поясе. Нуада же, как ни в чем не бывало, уже повернулся к другому. – А ты? Ты знаешь? – Тот мотнул головой. – Хорошо, я скажу вам. После смерти душа героя блуждает по миру, откликаясь на зов сказителей и поэтов. Когда о нем говорят перед собранием – даже перед такими нищебродами, как вы, – его душа является среди этого собрания. Это волшебство, недоступное ни одному чародею. Почему же этот дар о двух сторонах?
Потому что герой, стоя среди вас, видит, что его подвиги для вас ничего не значат.
Вот у вашего очага стоит Петрик, величайший из воинов и благороднейший из людей. Он сражался со злом и делал это не ради славы. Что же он видит, глядя вокруг себя? Лодырей, беглых воров и распутников. А ведь такой человек заслуживает гораздо большего.
Лло Гифс беспокойно взглянул на очаг, но не увидел ничего, кроме пляшущего пламени. В доме теперь воцарилась полная тишина. Поэт продлил ее еще на несколько мгновений, а потом его голос смягчился.
– Давным-давно, на заре иных времен, – начал он, – Петрик вышел из леса. Он был высок…
Ни один звук не прерывал повествования, и поэт продолжал ткать свое волшебное полотно. Когда он стал рассказывать о том, как Петрик был предательски убит на Перевале Душ, слушатели просто впились в него глазами. Но история не завершилась, как обычно, крылатыми демонами, накинувшимися на тело героя. Душа Петрика, по словам Нуады, воспарила ввысь, чтобы продолжить свою битву в небесах. Меч его преобразился в лунный луч, глаза – в две сияющие звезды. Когда поэт наконец умолк, в горнице загремели оглушительные рукоплескания.
Еще час Нуада рассказывал о героях древности, завершив свою речь сказанием о рыцарях Габалы, ушедших, чтобы сразиться с силами зла. Угрюмое пренебрежение Лло Гифса, помимо его воли, растворилось в красноречии поэта, и он захлопал в ладоши наряду со всеми остальными.
Хозяин поднес Нуаде кружку эля. Поэт осушил ее до дна, а затем водрузил на столешницу стул и сел на него, ожидая вопросов.
Вопросы не замедлили явиться, и Нуада стал рассказывать о гонениях в столице, о травле номадских купцов, о росте цен и нехватке продовольствия на севере, о больших скачках и огромном сером жеребце улане, обогнавшем лучших скакунов королевства.
Рассказав все новости, он слез со стола и подошел к Лло Гифсу.
– У тебя талант, – сказал тот. – Но был ли Петрик здесь на самом деле?
– Раз ты почувствовал его присутствие, значит, был, – улыбнулся Нуада.
– Как получилось, что такой мастер, как ты, оказался в подобном месте? Ты давно должен был разбогатеть и жить во дворце.
Нуада весело прищурил свои лиловые глаза.
– Я действительно жил во дворце и ел на золоте. Такие рубашки, что на мне сейчас, я носил только один день, а потом отдавал рабам либо просто сжигал.
– Ты хочешь сказать, что все это ничего не стоит по сравнению с вольной жизнью в лесу? – усмехнулся Лло.
– Нет, не хочу. Посмотри на меня и скажи, что ты видишь.
– Довольно смазливого парня с длинными волосами и глазами необычайного цвета. Что еще я должен видеть?
– Я номад. Мой отец был одним из богатейших купцов Фурболга.
– Понимаю. У тебя все отняли.
– Хуже того. Всю мою семью перебили. Когда пришли солдаты, я был не дома, а… у своей подруги. Потом она помогла мне выбраться из города.
– Нечего сказать, в хорошие времена мы живем. А почему ты выбрал этот лес?
– Я слышал, что тут появился один мятежник, настоящий герой, и хотел разузнать о нем побольше. После этого я намерен отправиться на восток, в страны, где еще правит разум.
– Мятежников ты здесь не найдешь. Воры и разбойники у нас имеются, а вот герои едва ли.
Нуада, помолчав немного, наклонился поближе к Лло.
– В Фурболге и других городах ходят слухи о герое, который восстал против герцога и самого короля. Он убил герцогского племянника и был приговорен к смерти, но бежал из мактийской тюрьмы и освободил всех тамошних узников. Во всей стране его имя стало символом борьбы с тиранией.
– Борьбы с тиранией? – хмыкнул Лло. – Что за чушь, поэт! Бороться с тиранами – все равно что плевать против ветра.
– Ошибаешься. Этот человек существует, и я его найду.
– Как его хоть звать-то, борца твоего?
– Лло Гифс, – с блеском в глазах произнес Нуада.
– Желаю тебе отыскать его, поэт.
– Стало быть, ты его не знаешь?
– Нет, я не знаю человека, о котором ты говоришь. Пошли-ка лучше поедим.
3
Бывший рыцарь выбирал нехоженые тропы подальше от человеческого жилья. Питался он мясом, которое добывал, стреляя из лука, и приправлял его собранными в лесу травами. Время шло, и борода все сильнее давила ему на горло, но никто из тех, кого он спрашивал, не слыхал о знаменитом мастере по имени Руад Ро-фесса. На севере остался только один большой город, Макта, и Мананнану очень не хотелось ехать туда. Герцог наверняка его узнает, хотя бывший паж не узнал.
Прошло пятнадцать дней с тех пор, как он в последний раз пополнял запас соли, крепкой браги и овса. Травы на лугах полно, но от диких зверей надежнее спасаться на коне, который ест овес. Городишко, где он покупал припасы, был маленький – каких-нибудь шестнадцать домишек, кузня и житница, а цены оказались вдвое выше ожидаемых. Мананнан заплатил, сколько требовалось, и устроился на ночлег за городом, на поляне у ручья.
Было жарко, и он немилосердно потел под своим шлемом. Откупорив бутыль с брагой, он выпил, и ему в который раз вспомнился ужас, испытанный в детстве. Он залез тогда на сухое дерево и перебирался с одной стороны ствола на другую, но сук под ним подломился, и он рухнул прямо в прогнивший изнутри ствол, угодив ногами в муравейник. Руки его оказались прижаты к бокам, и он застрял в дереве, как в узком стоячем гробу. Он стал кричать, но до дому было далеко, а он никому не сказал, куда идет. Муравьи, взбираясь вверх по его ногам, сновали по лицу, забирались в глаза и уши – а когда он кричал, то и в рот. С прижатыми к телу руками он не мог вылезти и ждал час за часом, пока его наконец не услышал лесник. Шестеро человек трудились еще час, чтобы вытащить его на волю. С того дня он стал избегать тесных, замкнутых мест. Пережитый ужас не оставил его и в зрелые годы.
Когда перед ним разверзлись черные врата, этот кошмар снова ожил в его памяти, захлестнув Мананнана волной страха.
Теперь он снова оказался в плену – на этот раз у серебристого колпака, намертво прикрепленного к стальному вороту его доспехов. И пот, щиплющий кожу головы, напоминает ему о тех муравьях. Он снова припал к бутылке.
Куда же девался Оллатаир? Мананнан постоянно сверялся с камнем на эфесе своего меча, но тот не давал ему никакой надежды. Камень отзовется, лишь когда Оружейник окажется не далее как в дне езды от него.
Будь ты проклят, колдун! Где ты?
Все шесть лет изгнания, которое он сам на себя навлек, Мананнан жадно прислушивался к новостям из дома, но они в основном касались нового короля, Ахака, только что одержавшего победу в Фоморианской войне. Король встретил распад империи с редким присутствием духа, заключив договоры со всеми прежними владениями Габалы. Но рыцари стали легендой, а об Оружейнике не было ни слуху ни духу. Быть может, тот передумал и отправился за ворота вместе с Самильданахом? В ту страшную ночь собрался густой туман – он-то и помог Мананнану ускользнуть незамеченным.
Но нет – Оллатаир говорил, что должен остаться, чтобы открыть врата, когда зло будет побеждено. Он сказал, что будет ждать пять дней – но где он может быть шесть лет спустя?
Мананнан сидел, прислонясь спиной к толстому дубу, и пил, а потом запел непристойную песню, которую выучил, служа наемником далеко на востоке. Песня была хорошая – про женщину, имевшую мужа и двух любовников, и про уловки, на которые она пускалась, чтобы они не встретились. Последний куплет он забыл. Конь ушел от него, чтобы попастись у ручья.
– Что за радость петь для себя одного, даже в таком красивом месте, – сказал бывший рыцарь. – Поди сюда, Каун, я тебе овса дам.
Конь, подняв серую голову, посмотрел на него.
– Я не пьян, просто весел. Это большая разница, хотя коню ее, конечно, не понять. – Мананнан хотел встать, но запутался в собственных ножнах. Он снял их, кинул на траву и поднялся. – Видишь, я держусь на ногах.
– Гляньте-ка, ребята – он и впрямь держится.
Бывший рыцарь обернулся и увидел четверых человек – трех бородатых и одного юнца лет пятнадцати.
– Добро пожаловать, господа. Не хотите ли выпить?
– Очень даже хотим. От денег и хорошего коня мы тоже не откажемся.
Бывший рыцарь снова плюхнулся наземь и осклабился.
– Конь у меня только один, и он не продается.
– Да мы, сударь мой, и не собирались его покупать, – сказал тот же плечистый бородач.
– Понимаю – но увести его вам тоже не удастся. Убирайтесь-ка прочь.
– Так говорить невежливо, сударь, и притом опасно. Поглядите: нас четверо, мы все при оружии и трезвее трезвого.
– Я предлагал вам выпить. – Мананнан вынул меч из ножен и встал, держась за дуб. – Предупреждаю вас, – заплетающимся языком выговорил он, – я рыцарь Габалы. Сойтись со мной в бою – значит умереть.
– Вот диво-то, ребята – рыцарь Габалы, ни больше ни меньше! Странно только, что доспехов на нем нет, кроме этого помятого шлема. А еще страннее, что он пьян. Не хочу сомневаться в ваших словах, сударь, но разве в вашем ордене крепкие напитки не запрещены?
– Запрещены, – подтвердил бывший рыцарь. – Мы были… – Он запнулся в поисках нужного слова.
– Чисты? – подсказал бородач.
– Вот-вот! Чисты. Благородны. – Мананнан засмеялся. – Прямо как боги! И гордые были. Да. Теперь-то никого не осталось. – Он махнул рукой. – Ушли сражаться с повелителем демонов.
– А вы как же, сударь?
– Я… испугался черных врат. Оллатаир открыл их, а я не смог в них войти. Что-то внутри… защелкнулось и не пустило. Мы все сидели на конях и ждали, и вот врата открылись. Все остальные, Эдрин, Патеус, въехали в них, а я нет. Я остался.
– Стало быть, вы, уж не обессудьте за прямоту, сударь – трус?
– Так и есть. Я – трусливый рыцарь. Но теперь это уже не причиняет мне такой боли, как прежде. Вы уверены, что не хотите выпить со мной?
– Нет, спасибо. Однако мы избавим вас от коня и кошелька.
– Право же, лучше не пытайтесь. Мы знакомы совсем недолго, но вы пришлись мне по душе.
– Убейте его. – Трое, достав ножи, бросились на Мананнана, а сам вожак направился к коню. Бывший рыцарь повернул кисть, и его меч со свистом описал дугу, сверкнув на солнце. Первый грабитель попытался остановиться, но опоздал, и меч рассек ему яремную жилу и разрубил ключицу до самых легких. Он умер еще до того, как упал. Обратный удар клинка вспорол живот второму – этот еще успел крикнуть. Юноша, зашедший рыцарю за спину, прыгнул на него с ножом. Мананнан, не оборачиваясь, припал на одно колено и нанес мечом колющий удар назад, пропустив его между своей правой рукой и боком. Парень заметил опасность лишь в самый последний миг, и меч вошел ему в грудь, пронзив сердце.
Бывший рыцарь вытащил клинок и встал. Весь бой занял несколько мгновений. Вожак, подойдя к Кауну, схватил его под уздцы, но жеребец встал на дыбы и так залепил передними копытами в лицо разбойнику, что тот отлетел и брякнулся наземь. На него упала тень, и вожак поднял глаза.
– Ты совершил глупость, и твои друзья за нее поплатились.
Разбойник привстал на колени, глядя расширенными от изумления глазами на своих мертвых сподвижников.
– Сын мой! – вскричал он и, спотыкаясь, побежал к мальчику. – Ты убил моего сына! – Прижав на миг к груди мертвое тело, он встал и вынул свой нож. Мананнан молчал, зная, что слова тут не помогут. С душераздирающим воплем разбойник кинулся на него.
Меч еще раз пропел свою песню, и протрезвевший бывший рыцарь сел на коня.
– Поехали, Каун, это место утратило свою прелесть.
С того самого дня он и стал избегать городов, селений и уединенных хуторов. Так он доехал до Мактийского герцогства. Если Оллатаир и существует где-то, то он должен быть здесь, у себя на родине. Бывший рыцарь достал меч и, глядя на рубин в его эфесе, прошептал:
– Оллатаир. – Камень загорелся, и в его глубине Мананнан увидел стоящего у колодца Оружейника.
К нему приближались вооруженные люди, и их мечи сверкали серебром при луне.
– Нет! – крикнул бывший рыцарь, и образ в камне померк.
Эррин вышел из ванны и надел толстый халат, поданный ему Убадаем. Весь лоснящийся от горячей воды, он подошел к окну и вдохнул свежий ночной воздух. Убадай принес хозяину разбавленного вина, но Эррин отстранил кубок.
– Сегодня я пить не буду.
– Беспокоишься о чем-то, господин?
– Почему ты остаешься у меня, Убадай? Я дал тебе вольную два года назад, и ты мог бы отправиться куда хочешь – обратно в степи, или за море в Цитаэрон, или на восток. Почему ты остался?
Убадай пожал плечами. Его темные раскосые глаза не выражали никаких чувств.
– Тебе надо выпить. Много выпить. Так, чтобы с ног свалиться.
– Не думаю. Уйди, оставь меня.
Проводив номада взглядом, Эррин заглянул в кубок, вздрогнул, закрыл окно и отошел к очагу, где горел огонь. Подтащив поближе тяжелое кресло, он сел и стал смотреть в пламя.
Разговор с провидцем Окесой преследовал его, вспоминаясь снова и снова. Эррин всегда недолюбливал этого человека, чья бритая голова и крючковатый нос придавали ему сходство со стервятником, а глаза всегда светились злобным огнем. Нет, не любил Эррин Окесу.
– Вы не часто удостаиваете меня своими визитами, – сказал провидец, когда Эррин вошел в его кабинет.
– Просто наши пути не так часто пересекаются, – ответил Эррин, оглядывая уставленные книгами полки. – Пожалуй, я возьму у вас что-нибудь почитать.
– Сделайте одолжение, барон, если вы, конечно, владеете мертвыми языками.
– Нет, не владею.
– Тогда эти книги, увы, не представляют для вас интереса. Чем я могу вам помочь?
Эррин сел на стул с высокой спинкой напротив провидца, а тот отложил гусиное перо и отодвинул книгу, с которой он работал.
– Я пришел просить у вас совета. Один юноша, беглый раб, выкрикнул слово, после которого сразу побежал гораздо быстрее – думаю, это было нечто вроде заклинания. Я ранил его, но ему удалось скрыться в лесу.
– Что за слово?
– «Оллатаир».
– Вы уверены?
– Думаю, да. Мой слуга Убадай тоже слышал. Что это может означать?
Океса откинулся назад и провел пальцем по своему длинному носу, не сводя бледных глаз с Эррина.
– Он произнес имя мертвого чародея. Вы уверены, что он после этого стал бежать быстрее? Быть может, это страх перед погоней придал ему сил?
– Возможно, но я никогда еще не видел, чтобы человек бежал так быстро, а ведь прошлой осенью я, как вам известно, был распорядителем игр в Фурболге. По-моему, это все-таки было волшебное слово. Могло такое случиться?
– Случиться может все, барон. После Оллатаира остались некоторые… вещи. У короля одной страны за Цитаэроном есть золотой сокол, у короля Ахака – меч, способный разрубить что угодно, даже сталь. Но ведь им нет цены. Откуда мог раб раздобыть подобную вещь?
Океса взял с одной из полок толстый фолиант и, вернувшись на свое место, принялся бережно листать его.
– Да, вот он – Оллатаир, сын Галибала, пятнадцатый Оружейник рыцарей Габалы. В 1157-м, тринадцати лет, он обучался у своего отца, в 1170-м, достигнув двадцати шести, стал его преемником. В 1190 году рыцари исчезли из истории, и нам остались лишь легенды, гласящие, что они отправились в преисподнюю сражаться с силами зла. На следующий год Оллатаир был обличен как изменник и предан смерти в темницах Фурболга. Здесь имеется краткая запись его допроса. Думаю, вы расслышали раба не совсем верно.
– Быть может, есть еще какой-то Оллатаир?
– Если бы такой человек был, я знал бы о нем, поверьте. Могу я служить вам еще чем-нибудь?
– Нет, мудрейший, это все. Благодарю, что уделили мне время, – сказал, вставая, Эррин.
– Прошу вас, не спешите уходить. Я хотел поговорить с вами еще кое о чем. – Эррин снова сел на место. – Речь о ваших домочадцах. Кажется, у вас в услужении состоит около шести номадов?
– Да, и все они верны мне и королю.
– Король смотрит на это иначе. Он собирается издать указ о ссылке всех номадов в Гар-аден.
– Но ведь это же пустыня!
– Вы оспариваете королевскую волю? – вкрадчиво произнес Океса.
– Не мне оспаривать волю моего государя – я всего лишь уточнил, где это. Впрочем, мои номады не рабы и свободны отправиться, куда пожелают.
– Не совсем так, – улыбнулся Океса. – Отныне все номады лишаются гражданства и по прямому приказу короля должны собраться в Гар-адене. Тех, кто не подчинится, будут преследовать и убивать, а их имущество отойдет в пользу короны или ее представителей. В Макте представителем короны, разумеется, будет герцог.
– Как же, позвольте вас спросить, мы будем решать, кто номад, а кто нет? Они живут среди нас несколько веков, и во многих благородных семействах, как говорят, тоже есть номадская кровь.
– Вам известны такие семейства? – с блеском в глазах подался вперед Океса.
– С уверенностью сказать не могу.
– Тогда будьте осторожнее в том, что говорите. Номады объявлены нечистым народом и должны быть удалены из королевства.
– Благодарю вас за это предупреждение, – с вымученной улыбкой сказал Эррин. – И заверяю вас, что буду действовать согласно с ним.
– Надеюсь, что будете. Кстати, этот случай с Оллатаиром заинтересовал меня. Не знаете ли вы в окрестностях Макты ремесленника или землевладельца, у которого только один глаз?
– Я не имею дел с простонародьем, мудрейший, однако мог бы навести для вас справки.
– Прошу вас, сделайте это – и, если можно, поскорее.
– Непременно.
От провидца Эррин прошел прямо к герцогу, который принял его в своих личных покоях в западной башне.
– Не нам обсуждать королевский указ, – заметил ему герцог. – К тому же не стоит забывать и о собственной выгоде. Ни у меня, ни у тебя в роду номадов нет, и нам это только на руку.
Эррин молча кивнул. Он знал, что герцог – человек крутой и жестокий, но думал, что тот все-таки не лишен благородства. Но теперь Эррин видел в темных глазах своего сюзерена одну только алчность. Герцог с улыбкой встал – красивый мужчина накануне сорокалетия, ростом выше своего бывшего пажа, с холеной, расчесанной надвое бородкой.
– Не волнуйся за этих смердов, Эррин. Жизнь и без того коротка.
– Я думаю о своем Убадае. Он был мне преданным слугой и однажды спас мне жизнь. Помните, на медвежьей охоте, когда мой конь погиб? Зверь разорвал бы меня на куски, если бы Убадай не прыгнул с седла прямо ему на загривок.
– Да, он поступил храбро, но ведь мы этого и ждем от своих людей, разве нет? Дай ему денег и отправь в Гар-аден. Поговорим лучше о более приятных вещах. Весной король прибудет в Макту, и я хочу, чтобы пиром распоряжался ты.
– Благодарствую, ваша светлость. Это большая честь для меня.
– Чепуха, Эррин. Лучше тебя с этим никто не справится. Ты у нас наихудший воин, зато отменный кулинар!
Эррин откланялся и вышел.
Теперь он сидел у огня с тяжелым сердцем и головой, полной дурных предчувствий.
Океса – настоящий змей, и Эррин не мог забыть его зловещий взгляд, когда он спросил: «Вам известны такие семейства?» Именно это спасло одноглазого ремесленника Руада Ро-фессу. Эррин никогда бы не выдал Мудрейшему – но что это сулит ему самому?
Задумавшись, он не заметил, как вошел Убадай.
– Еда, – сообщил слуга, поставив перед Эррином серебряный поднос.
– Я не голоден.
Номад пристально посмотрел на бледное лицо своего господина.
– Что стряслось, мальчик? Ты не пьешь и не ешь.
– Ты должен уехать из Макты… нынче же ночью. Возьми с собой всех номадских слуг и ступай через лес к морю. Бегите из этой страны.
– С чего это?
– Остаться – значит умереть. Всех номадов хотят загнать в Гар-аден, а там вас ждет смерть, Убадай, я это чувствую. Скажи это всем остальным.
– Будет сделано, – пообещал Убадай.
Руад выровнял серебряное зеркало и поправил бритву на висящем у стены ремне. Добившись желанной остроты, он смочил лицо теплой водой и осторожно сбрил черную, с сединой щетину.
Лицо в зеркале сполна заслуживало бороды – густой бороды, которая скрыла бы впалые щеки и щелястый рот с кривыми зубами.
– Ты стал еще страшнее, чем прежде, – сказал Руад своему отражению. Сев за стол, он отодвинул остатки завтрака, снял с глаза бронзовую нашлепку и отполировал ее мягкой тканью до блеска. Вернул нашлепку на место, налил себе яблочного сока и стал смотреть, как деревья за окном проступают на рассветном небе.
Здесь ему лучше, чем в цитадели: старая крепость хранит слишком много воспоминаний об отце. Галибал был суров к сыну, чьего рождения не желал, и мальчик, некрасивый и неуклюжий, ничем не мог ему угодить. Все свое детство и юность он пытался завоевать отцовскую любовь. Со временем он овладел наукой обращения с Цветами и показал себя лучшим, чем отец, чародеем. Тогда безразличие Галибала обернулось ненавистью. Он отослал сына прочь и даже перед смертью не допустил его к себе.
«Бедный Галибал, – подумал Руад. – Бедный, одинокий Галибал».
Прогнав тяжелые воспоминания, он три часа поработал в мастерской и вышел на луг, чтобы насладиться осенним солнышком. Скоро соберутся темные тучи, задует северный ветер, налетят метели, и горы покроются снегом. Уже и теперь листья начинают желтеть, а цветы увядают.
Вдалеке показалась медленно шагающая в гору фигура.
– Кости греешь? – приблизившись, спросил Гвидион. Его морщинистое лицо покраснело от подъема, белые, длиной до плеч волосы взмокли.
– Ты бы лошадь себе купил, что ли. Стар ты уже по горам лазать.
Старик улыбнулся и перевел дух, опершись на посох.
– У меня нет сил с тобой спорить, но чашка твоего яблочного сока оживила бы мой дух.
Руад повел его в дом и налил желанного напитка.
– Как у тебя дела? – спросил старик.
– Не жалуюсь, а у тебя?
– Для лекаря всегда работа найдется, даже если он уже не так силен, как прежде.
Руад нарезал черного хлеба и сыра. Пока старик ел, он вышел на порог и взглянул на ведущую к Макте дорогу. Все было спокойно.
– Океса ищет одноглазого ремесленника, – сказал Гвидион, когда он вернулся.
– Неудивительно. Я совершил ошибку.
– Ты сказал волшебное слово тому мальчику, Лагу?
– Да.
– Неразумный поступок.
– Разум не должен противоречить состраданию. Ты проделал весь этот путь, чтобы предупредить меня?
– И да и нет. Я мог бы послать гонца, но есть еще одно неотложное дело, в котором ты мог бы мне помочь.
– Ты говоришь об изменении Цветов?
– Значит, мне это не померещилось, и не я один виноват в том, что сила моя убывает?
– Нет. Мощь Красного растет, а другие Цвета слабеют. Зеленый, самый дальний, страдает больше других.
– В чем же причина? Я знаю, что Цвета постоянно играют и перемещаются, но такого еще никогда не было. Зеленый сузился до мерцающей полоски – мне даже теленка вылечить стоит большого труда.
Руад выгреб из очага золу и положил дрова.
– У меня нет ответа, Гвидион. Равновесие нарушено, и Цвета утратили свою гармонию.
– Не знаешь ли ты, случалось это раньше или нет? Я никогда о таком не слыхал.
– Я тоже. Быть может, все наладится само собой.
– Ты думаешь? В воздухе чувствуется что-то недоброе. В Макте на последней неделе произошли три убийства. Люди боятся, Руад.
– Это влияние Красного – он усиливает страх. Я тоже чувствую это – нетерпение и гнев, которые отражаются на моей работе. На днях я не сумел прибегнуть к Синему и потому обратился к Черному, но даже и он тускнеет.
Гвидион поежился от холодного ветра, проникшего в открытую дверь.
– Разведи-ка огонь, Руад. Мои старые кости не выносят холода.
Руад, взял из очага толстое полено, провел по нему пальцами. Дерево тут же загорелось, и Руад бросил полено обратно.
– Красный тоже по-своему полезен, – заметил он, раздувая пламя.
– Только не для лечения, которым я на хлеб зарабатываю, – усмехнулся Гвидион.
Руад закрыл дверь и подвинул стулья к огню. Гвидион, сев, протянул руки к пляшущему пламени.
– Ты, само собой, останешься ночевать у меня, – сказал Руад.
– Спасибо.
– Что еще нового в городе?
– Боюсь, что ничего хорошего. Один человек, приехавший из Фурболга, говорит, что столица охвачена ужасом – там тоже орудует убийца. Найдены тела одиннадцати молодых женщин и пяти молодых мужчин. Король обещал разыскать убийцу, но пока этого не произошло. А тут еще слухи о номадах. Их, больше тысячи человек, сослали в Гар-аден, чтобы будто бы поселить там. Но один надежный человек сказал мне… – Гвидион содрогнулся. – Огонь почему-то уже не греет меня, как бывало. Может, мне помирать пора, Руад?
– Я не провидец, дружище. Так что ты слышал о номадах?
– Мне сказали, что в некоем овраге у самых гор лежит тысяча тел – и есть место еще для многих тысяч.
– Не может быть, – прошептал Руад. – Какой в этом смысл? Зачем нужна подобная бойня?
Гвидион, помолчав немного, сказал:
– Король объявил номадов нечистым народом, марающим наше чистое королевство. Во всех наших бедах он винит их. Слышал ты о дворянине по имени Кестер?
– Встречался с ним как-то. Раздражительный старик.
– Он предан смерти. Его дед был женат на номадской княжне.
– Ушам своим не верю. И никого не нашлось, чтобы возразить королю?
– Находилось. Первый королевский боец, рыцарь Элодан, заступился за Кестера и вызвался защищать его на поединке. Король дал согласие, что всех удивило, ибо не было в государстве воина лучше, чем Элодан. На турнирном поле за городом собралась большая толпа. Король не присутствовал, зато явились его новые рыцари, и один из них вышел сражаться против Элодана. Бой завязался жестокий, но все, кто там был – как мне передавали, – сразу поняли, что Элодану этого нового бойца не победить. Так и вышло. Красный рыцарь раздробил меч Элодана на куски и ударом по шлему швырнул противника на колени, а после преспокойно отсек ему кисть правой руки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?