Текст книги "Нет тебя прекрасней"
Автор книги: Диана Холквист
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Девушка опустилась на стул так, словно к телу ее была привязана взрывчатка, и малейшее резкое движение могло вызвать взрыв. На Джоша она даже не взглянула.
– Позвольте мне сразу начать с главного, – потирая руки, Артуро устроился за столом. – Жасмин, это Джош Тоби.
Губы девушки дрогнули, но она не издала ни звука и даже не повернулась, чтобы посмотреть на обнаружившуюся буквально под боком знаменитость. Пользуясь случаем, Джош продолжал беззастенчиво ее разглядывать.
Губы у нее роскошные. Полные, нежные и лишь слегка тронуты бесцветным блеском. Идеал, а не женщина.
– Еще при нашей первой встрече я понял, что вас нельзя назвать болтушкой, – продолжал Артуро, – и в данных обстоятельствах это качество для нас особенно ценно. Мне представляется, то есть я чувствую, что вы справитесь с этой работой, а мое предчувствие никогда меня не обманывает, правда, Джоши? – Дизайнер похлопал приятеля по плечу. – Итак, детки, я вас оставлю, чтобы вы могли обсудить детали. Если ваша симпатия будет обоюдной, и вы поймете, что сработаетесь, то завтра мой секретарь пришлет вам, Жасмин, контракт.
Артуро встал, быстро сунул в рот подоспевший пирожок и протянул руку, прощаясь.
Девушка подняла, было, узкую бледную ладонь, чтобы пожать его руку, но в какой-то момент вдруг передумала, и ладошка ее спряталась под стол.
– Ну ладно, увидимся. – Рот был занят пирожком, и речь Артуро получилась не очень членораздельной. – Джош, позвони мне! – Он положил на стол перед Жасмин свою визитку. – Вы тоже звоните. Ну, мне пора назад, к трудам, так сказать. Было… э-э… интересно с вами познакомиться. Ах да, пришлю назад вам папку с рисунками. Должен отметить, что они великолепны. Уже много лет не видел я таких замечательных работ. А чувство цвета превыше всяких похвал! В этом вы просто гений, не боюсь этого слова!
И он исчез из ресторанчика прежде, чем кто-нибудь смог что-нибудь сказать.
Глава 6
Жасмин понимала, что нужно хотя бы взглянуть на человека, который остался сидеть рядом с ней, после того как Артуро поспешно и несколько неожиданно отбыл, оставив их вдвоем. Желудок ее превратился в ледышку, да еще было такое ощущение, что ледышка эта крутится и периодически пытается подняться вверх по пищеводу. Она задержала дыхание, борясь с дурнотой, приспустила на кончик носа темные очки, быстро оглядела сидящего рядом мужчину и торопливо вернула очки на место.
«Матерь Божья, это и, правда, Джош Тоби. Если Эми не наврала, то мой истинный и единственный возлюбленный, предназначенный мне судьбой, сидит рядом и уплетает карри. Словно ничего необычного не происходит. Ну, то есть для него ничего необычного и не происходит, он-то не знает, что я его судьба. Эта встреча, скорее всего не случайна, таких совпадений просто не бывает!» Но тут же Жасмин одернула себя: не стоит увлекаться. У мистера Тоби есть девушка – об этом написано во всех газетах. И не просто девушка, а красавица и одна из ведущих актрис. Так что нужно задавить на корню глупые девчачьи мечты и приступить, наконец, к обсуждению работы. Вряд ли в этом городе есть только один Джош Тоби.
– Привет, – сказал Джош и протянул руку.
Надо бы пожать ему руку, так все делают, ничего особенного… «Ну-ка, правая рука, поднимайся», – скомандовала Жасмин, но проклятая конечность и не думала слушаться.
– Привет, – пробормотала она, радуясь, что голосовые связки более склонны к сотрудничеству. Ей казалось: стук ее сердца слышен каждому посетителю совершенно отчетливо, несмотря на то, что заунывные баллады на урду доносились из динамиков.
Джош опустил руку, которую она так и не смогла пожать, и кивнул:
– Бывает, что люди немного нервничают в моем обществе. – Он улыбнулся ей настоящей голливудской улыбкой – в тридцать два влажно блестящих, идеально отбеленных зуба. Жасмин судорожно вздохнула. Ох, этот человек даже пахнет как-то по-особенному. – Расслабься, – продолжал Джош. – Я не кусаюсь. На самом деле я обыкновенный парень.
«Но я не обыкновенная женщина! – хотелось крикнуть Жасмин. – Сейчас я вообще не человек, а сплошной комок нервов». Ужасно глупо, что она не может контролировать свое тело и парень так и не узнает: она пугается не его известности и звездности, а того, что он просто красивый мужик. Нельзя же, в самом деле, сказать: «Не обижайтесь, но я веду себя как дура рядом с любым симпатичным мужчиной, поэтому ничего личного и вы не виноваты». Может, пора уже напечатать специальные карточки, какие бывают у глухих? Разместить на них такой, например, текст: «Женщина, которая дала вам эту карточку, убежала в дамскую комнату, поскольку ее тошнит при виде симпатичного мужчины. Не принимайте это на свой счет, просто небольшая проблема с нервами». М-да, круто получится…
– Мне пора. – Она вскочила с места.
– Разве вы не хотите выслушать, в чем будет заключаться ваша работа? – Джош изумленно смотрел на нее.
Надо сесть. Сесть и вести себя как обыкновенный человек, а не как испуганное маленькое дикое животное. Она заставила себя сесть на стул, но выбрала тот, на котором сидел Артуро, чтобы оказаться хоть немного дальше от мужчины. Официант немедленно возник рядом и убрал прибор Артуро. Пока он раскладывал чистые тарелки и вилки, Жасмин и Джош молчали. Жасмин сознавала, насколько молчание неестественно, следует сказать что-то непринужденно, светская беседа и все такое. Ну например: «А вы знаете, что можете оказаться моей единственной любовью, человеком, который предназначен мне судьбой? Ой, передайте мне лепешки, пожалуйста».
Джош понял, что разговор предстоит вести ему, наклонился вперед и, украдкой оглянувшись, снял очки. Жасмин коснулась своих темных очков, чтобы убедиться, что они на месте и надежно скрывают ее круглые от ужаса глаза. А его глаза – она никогда прежде не видела такого цвета, такого глубокого василькового тона. То есть темно-синий и чуть пурпура добавить?
Жасмин вновь накрыло волной ужаса и отчаяния. Его глаза того самого цвета, который закружил ее, когда она получила работу у Артуро. Его глаза того же цвета, что ее удача. Она чуть коснулась кармана, где лежал заветный лоскуток экзотической ткани, взятый в качестве талисмана.
– У меня есть проблема, – говорил между тем Джош. – Мы хотим поставить Шекспира, «Ромео и Джульетту».
«Ромео и Джульетту»?
Она могла бы, наверное, прочитать всю пьесу наизусть. Пьесу о несчастной любви. И такой же несчастной будет и ее собственная любовная история. Или нет? Или да? Надо просто дышать и слушать. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. «Черт, мне необходима эта работа и деньги, чтобы заплатить за жилье. Терпим и дышим. Вдох. Выдох».
– То, что я хочу сыграть в этой пьесе, пока является тайной для всех. Поэтому от вас требуется не только костюм для роли. Мне нужно передвигаться по Манхэттену и приходить на репетиции, но выглядеть при этом так, чтобы люди не узнавали меня. А потом, во время самой постановки, вы будете моим костюмером. И тогда никто чужой не подойдет достаточно близко, чтобы узнать меня и раскрыть инкогнито. Выходя на сцену, я останусь неузнанным, и критики станут судить о моей игре беспристрастно, понимаете?
Жасмин стремилась осмыслить происходящее. Это было нелегко, потому что она пыталась не обращать внимания на его глаза, но куда бы она ни смотрела, она видела их синий цвет. Краем сознания она все же умудрилась обдумать изложенную ей идею, и затея эта показалась ей совершенно немыслимой.
– Зачем это все? – спросила она.
– Это долгая история.
«Ох, лучше бы он уже что-то рассказал, а то я через две минуты разрушусь… самоуничтожусь».
– Вам нужен гример, – сказала она.
– Нет, это не годится. Мы должны сами справиться с гримом и остальными элементами маскировки. О происходящем должно знать как можно меньше людей. Так что нам придется полагаться в основном на ваши костюмы и мой актерский талант.
Он верит в возможности цвета, с радостным удивлением осознала Жасмин, и в тот же момент ей стало легче, дурнота прошла. Первый раз она встретила мужчину, который понимает, что правильно подобранные цвета одежды и дизайн способны творить чудеса. Да она сделает его кем угодно, сделает для него все, что угодно. Неужели ей действительно повезло и в словах Эми была правда: этот парень – ее вторая половинка, близкий ей по духу человек? Невероятно, чтобы цвета совпали случайно; ее счастливый цвет в точности повторяет цвет его глаз.
Джош провел рукой по волосам, и Жасмин торопливо отвела взгляд, не позволяя себе смотреть на мускулы, которые управляли его движением. Да ладно, она видела его тело на картинках – этот парень совершенен. Такое тело очень просто одеть: чем меньше затей, тем лучше. Благородная простота подчеркнет все, что нужно. Но сложность будет состоять в том, что в этот раз необходимо не подчеркнуть, а скрыть. Спрятать красоту узнаваемого человека. Жасмин обнаружила, что подобная мысль встречает в ее душе стойкое неприятие. Она подобрала бы для него такие вещи… цвета. Какой же цвет? Ох, лучше никакого. Самый идеальный вариант для Джоша Тоби – нагота. Ой, об этом не надо было думать – желудок завязался узлом, и она выдавила побледневшими губами:
– Я не тот человек, который вам нужен.
– Как же так? Мне показалось, что вы, и только вы, подойдете для этой работы.
Голова начала кружиться. Нет, только не приступ паники.
– Вас будет невозможно замаскировать таким образом, чтобы люди, находясь рядом, на сцене или в небольшом зале, не узнали популярного актера.
Да уж, его даже среди толпы спрятать не удастся, одна улыбка чего стоит! В одной мочке его уха сексапильности больше, чем у других мужиков во всем теле.
– Чтобы люди не узнали вас, требуются действительно радикальные изменения. Нужно, чтобы вы стали своей противоположностью…
Жасмин чуть было не добавила: «Чтобы вы стали мной». Бросив на своего визави быстрый взгляд, она поразилась тому вниманию, той пристальности, с какой он взирал на нее. Даже странно… Может, у нее петрушка в зубах застряла?
Впрочем, вероятно, это один из фирменных приемчиков сердцееда и он на всех так смотрит? Обучался с инструктором и тренировался перед зеркалом, наверное. Вдруг это сто первый способ завоевать любую женщину из какой-нибудь книжки? Дать ей почувствовать, что она единственная.
Не-ет, она сама в это не верит. Этот мужчина не учился обольщать, ему это просто не нужно. Он абсолютно естественен, и в этом его сила. Вот рождаются же некоторые мужчины математиками, спортсменами. А этот родился обольстителем.
– Простите, но у меня не получится, – выдохнула она. – Нельзя спрятать такого знаменитого человека.
Жасмин вскочила, резко оттолкнув стул. Слишком резко – он упал, задев соседний. Внезапный звук словно прорвал тщательно выстроенную ею плотину, и паника вырвалась наружу. Сердце колотилось как бешеное, ноги дрожали и грозили вот-вот превратиться в желе. Дыхание убыстрялось с каждой секундой, спазм перехватил горло, она даже не смогла попрощаться. Жасмин кивнула и бросилась бежать.
– Жасмин, постойте!
Однако девушка не остановилась. Она вырвалась из ресторанчика и, обессиленная, привалилась к стене, прижав руку к груди, где учащенно билось сердце. Эми, где же Эми? Она обещала ждать в машине подле ресторанчика, чтобы быть готовой в любую минуту прийти на помощь. Где же Эми?
Какой-то толстячок, прогуливавший столь же упитанного бульдога, остановился и вопросительно уставился на девушку. Наверное, он хотел помочь, но Жасмин махнула на него рукой, требуя оставить ее в покое. Надо убираться отсюда, прежде чем Джош выйдет из ресторана и увидит ее… но дыхание вырывается из груди со свистом и нет сил тронуться с места.
Такси остановилось у самого тротуара, взвизгнув тормозами. Задняя дверца распахнулась.
– Жас! Скорее! Залезай! – Темная головка Эми показалась в глубине салона.
Жасмин бросилась головой вперед в машину, и такси отъехало как раз в тот момент, когда на улицу вышел Джош. За ним следовал официант, пытаясь втолковать бестолковому клиенту, что они принимают только наличные.
– Я немножко опоздала, – сказала Эми, когда они, наконец, уселись рядом на заднем сиденье машины, удалявшейся с места катастрофы.
– Джош! Это был Джош, – пробормотала Жасмин, все еще не в силах отдышаться.
Эми вздернула брови и недовольно заявила:
– Ни слова не поняла. Не шипи, говори по-человечески.
– Это был Джош Тоби – там, в ресторане. Мне предложили работать на него.
– Останови! – завопила Эми, и встревоженный водитель, вывернув руль, устремился к тротуару, пересекая сплошные линии и подрезая других автовладельцев.
– Не вздумайте запачкать мне машину! – взревел шофер. Он был смуглый, темноглазый и говорил с сильным акцентом.
– Разворачивайся, едем назад! – командовала Эми.
– Нет-нет, – закричала Жасмин, – не надо, я не хочу возвращаться!
Водитель, вытаращив глаза и надув щеки, принялся ругаться на хинди. Жасмин поморщилась и решительно поставила его на место.
– Следите за собой, уважаемый, и выбирайте слова, – с достоинством сказала она на хинди, который стал ей практически родным за время жизни в Индии. – Я прекрасно вас понимаю!
Меж тем сестра взяла Жасмин за руку и, заглядывая в глаза, сказала почти просительно:
– Нам нужно вернуться и исправить то, что ты натворила.
– С чего ты взяла, что я что-то натворила? Может, все прошло прекрасно, и я была на высоте!
– Ну конечно! Тогда почему я нашла тебя подле тротуара чуть ли не в позе эмбриона? Ты должна вернуться! С судьбой не стоит шутить.
– Так мы едем на Пятидесятую и Сорок пятую или что? – опять подал голос притихший было водитель. – Хотите болтать – идите в кафе. Мне надо деньги зарабатывать.
– Угол Пятидесятой и Сорок пятой? – Жасмин подозрительно уставилась на сестру. – Это Нью-Йоркская публичная библиотека! Зачем это ты собралась в библиотеку?
Эми пожала плечами, поправила волосы, посмотрела в окно, потеребила браслеты, Но потом все же ответила:
– Там работает Джош Тоби. Ну, то есть другой Джош. Он библиотекарь. Я назначила ему встречу, и он тебя ждет. Не хотела заранее ничего говорить, поскольку знала, что ты все равно откажешься. Впрочем, зачем нам какой-то библиотечный сухарь, если ты работаешь на самого что ни есть главного из всех Джошей Тоби? Можем и не ездить…
– Ни на кого я не работаю. – Жасмин закрыла лицо руками. – Поедем домой, пожалуйста.
Водитель с интересом прислушивался к разговору и неожиданно заявил на хинди:
– Джош Тоби, который работает в библиотеке, может оказаться умным человеком и даже джентльменом. А экранный красавчик – всего лишь тупой болван, кривляющийся на экране.
– Мне он не показался тупым болваном, – отозвалась Жасмин.
«Он так странно на меня смотрел», – думала она. Только сейчас девушка вспомнила, у кого еще был такой же внимательный, пронизывающий и понимающий взгляд. Так иной раз смотрели на нее старые цыганки, которые, по общему мнению, дожили уже до того возраста и мудрости, что стали настоящими ведьмами. Их взгляды так же окутывали, вызывая неясное беспокойство, и проникали, казалось, в самую душу.
Господи, о чем она только думает! Надо ехать домой. Если она рискнет встретиться сегодня еще с одним парнем и ее тело опять устроит восстание, то можно и в больницу загреметь. С другой стороны, водитель в чем-то прав: профессия библиотекаря не предполагает агрессивной сексуальности. Более того, «библиотекарь» звучит весьма мило и мирно. Вдруг это именно тот человек, который сумеет ее понять и привнести мир и покой в ее смятенную душу?
– Его точно зовут Джош Тоби? – спросила Жасмин.
– Джош Тоби, старший библиотекарь в Нью-Йоркской публичной библиотеке, – отрапортовала Эми. – И он ждет тебя возле левого льва. Мы можем просто проехать мимо и посмотреть.
Должно быть, водитель тоже решил, что им стоит хотя бы взглянуть на библиотекаря. Не дожидаясь согласия, Жасмин и дальнейших указаний, он завел мотор, и машина влилась в поток транспорта.
Глава 7
Когда такси затормозило перед библиотекой, Жасмин прижалась носом к стеклу. Вот огромная лестница, ведущая в торжественный портал, охраняемый львами. Однако она не видела одинокой мужской фигуры, поджидающей ее возле каменного зверя. Уже наступило время ленча, и портал, лестница и площадь перед библиотекой были заполнены народом. Теплый и солнечный осенний денек выманил на улицу множество людей. Вот молодые ребята небрежного вида, скорее всего аспиранты, сосредоточенно поедают свой ленч, разложив на коленях бутерброды, завернутые в коричневую бумагу. Многие из них испачкают штаны кетчупом или майонезом, но вряд ли это так уж сильно их расстроит. Сквозь толпу по площади пробирается женщина на роликах. Глаза ее закрыты, а губы шевелятся, повторяя слова, звучащие в наушниках. Здесь же, в толпе, подвизался мим, одетый во все черное. Он развлекал почтенную публику, пристраиваясь то за одним, то за другим прохожим, имитируя походку, преувеличенно повторяя жесты, из-за чего обычный в общем-то человек становился смешным. Если его жертва оборачивалась, удивленная всеобщим вниманием и весельем, мим тотчас же замирал и принимался насвистывать, разглядывая небо. Туристы с готовностью бросали монетки в его котелок, пристроенный подле одной из колонн.
Пока сестра разглядывала пеструю толпу, Эми распахнула дверь и ловко выпихнула Жасмин на тротуар.
– Эй, ты что…
Но дверца уже захлопнулась и такси отъехало от тротуара. До Жасмин долетели слова водителя:
– Твой отец еще будет меня благодарить!
Жасмин сделала несколько шагов вдогонку за стремительно удаляющимся такси, но затем остановилась, повернулась лицом к библиотеке и уставилась на лестницу. Кажется, Эми говорила, что он будет ждать у левого льва… или все же у правого? И вообще, откуда нужно смотреть: с улицы или от входа в библиотеку? Ха, похоже, оба льва могут считаться левыми в зависимости от точки зрения. У нее начали неметь пальцы. Жасмин принялась разглядывать каменных хищников, окруженных плотным кольцом людей. Подросток болтал, прижав плечом яркий телефон к уху и привалившись спиной к надежному постаменту, согретому осенним солнцем. Меж лапами одного из гигантских львов сидела милая девочка с косичками и в форме воспитанницы католической школы и читала Джейн Остен. Группа японских туристов фотографировалась на фоне львов, они щебетали на родном языке и передавали из рук в руки дорогущие видеокамеры и фотоаппараты.
А потом она заметила человека. Он стоял слева от левого льва, и у него были рыжие кудрявые волосы и очень бледная кожа, свойственная только настоящим рыжим. Высокий и очень худой, он переминался с ноги на ногу, и, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке.
Он с надеждой вглядывался в лица проходящих мимо людей и мучительно краснел, когда встречал их удивленные взгляды. Похоже, этот человек кого-то ждет… кого-то незнакомого.
Вероятно, это и есть Джош Тоби, решила Жасмин. И что теперь делать? Что, интересно, рассказала ему Эми? Что он может являться – по мнению некоего таинственного внутреннего голоса – единственной любовью милой девушки по имени Жасмин? Или что Жасмин просто влюбилась в него и долго наблюдала за объектом своей страсти издали, обогащаясь по ходу дела разными не слишком нужными знаниями в библиотеке? Например, она успела узнать, каково население Заира и средняя температура в Перу. А вот интересно, сможет ли мистер библиотекарь найти информацию о цыганках, которые имеют дар узнавать имя единственного настоящего возлюбленного, дарованного судьбой? И как к этому относится сам мистер Тоби?
Жасмин постояла еще немного, присматриваясь к библиотекарю. Честно сказать, он выглядит очень милым, спокойным и безобидным. И она, наконец, решилась и сделала пару шагов по направлению к лестнице. И тут же застыла в ужасе, увидев, что мим выбрал своей жертвой Джоша Тоби. Он пристроился за спиной рыжего библиотекаря и принялся передразнивать его, переминаясь с ноги на ногу и сутулясь. Надо сказать, мим явно был талантлив, потому что уловил все мелочи, неочевидные для невнимательного взгляда. Но теперь, преувеличенные и выставленные напоказ, они произвели на публику огромное впечатление. Люди буквально покатывались со смеху, глядя, как мим и его объект подражания робко вытягивают головы вперед, с надеждой заглядывая в глаза прохожим, а потом торопливо отступают назад, смущенные и расстроенные недоумевающим взглядом очередного незнакомца.
Видя, что его шоу имеет успех, мим старался все больше. Он сунул руку под рубашку, и теперь его трепещущая ладонь имитировала ускоренное сердцебиение Джоша. Когда очередная надежда не оправдывалась, сердце замирало, а мим вешал голову с видом грустным и трогательным. Маленькая девочка положила в шляпу мима банкноту, потом поднялась на ступеньки и, приоткрыв от любопытства рот, уставилась на Джоша. Только теперь тот понял, что стал центром всеобщего внимания. Библиотекарь оглянулся и уставился на мима, который в очередной раз повторял сценку «полный надежды». Мим тотчас прервал свое представление, улыбнулся Джошу, потрепал его по рыжей макушке и удалился прочь походкой заводного пингвина.
Толпа веселилась, кто-то захлопал. Джош оглядывался вокруг, словно в поисках укрытия. Жасмин отвернулась и сделала вид, что высматривает такси в потоке машин. Лицо ее горело от смущения, а ладони стали влажными, она будто сама вдруг оказалась на месте несчастного библиотекаря. Тут, к ее удивлению, у тротуара затормозило такси, и она запрыгнула в него, даже не оглянувшись на человека по имени Джош Тоби. «Я не хочу связывать свою жизнь с тем, кто до такой степени похож на меня. Мой истинный возлюбленный не должен умалять меня, он заставит меня излечиться от застенчивости и позволит мне расцвести, стать самодостаточной и независимой. Нет, с этим нелепым рыжим человеком я лишь глубже залезу в свою скорлупу, и мы будем вдвоем прятаться от мира и смущаться даже случайного внимания. Я так не хочу. Я хочу получить что-то совершенно другое. Если уж быть откровенной с собой – я хочу получить кинозвезду».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?