Электронная библиотека » Дмитрий Гакен » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 04:06


Автор книги: Дмитрий Гакен


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Дмитрий Гакен

АДМИРАЛЬСКАЯ ДОЧКА

Часть 1

КРУШЕНИЕ


1. АВТОР 1

2.      АВТОР 2

3.      ГАЙЯ

4.      КАПИТАН ФРАНЧЕСКО СКЕТТИНО

5.      БОРИС

6.      АДМИРАЛ

7.      МАЙОР

8.      КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА

9.      МАТЬ АВРОРЫ

10.      ОТЕЦ ГАЙИ

11.      ГАЙЯ В ДЕТСТВЕ

12.      ДИКТОР ТЕЛЕНОВОСТЕЙ

13.      НАЧАЛЬНИК ПОРТА

14.      АВРОРА

15.      КОК

16.      РЕПОРТЕР

17.      ПАССАЖИР

18.      ПИЛОТ

19.      БОЕЦ

20.      ТОКАРЬ

21.      СЛЕСАРЬ

22.      ПОРТНОЙ

23.      ЗАКРОЙЩИЦА

24.      МУСОРЩИК 1

25.      МУСОРЩИК 2

26.      МАТРОС 1

27.      МАТРОС 2

28.      МАТРОС 3

29.      ГОЛОС ПО ГРОМКОГОВОРЯЩЕЙ СВЯЗИ

30.      ГОЛОС В РЕТРАНСЛЯТОРЕ


АВТОР 1


Открытый однопалубный паром.

Солёный запах моря и солярки.

Холодный ветер липкий, но не маркий

Под брызги, моросящие c дождём.


АВТОР 2


В полуразмытый горизонт с гудком,

Волной рыбацкие качая барки,

Вибрирующий дизель кочегарки

Толкает судно бронзовым винтом.

Над капитанским мостиком локатор

Уверенно описывает круг,-

То горизонт, то берег, то фарватер.

Пустая палуба и поднят люк.

Неторопливый кинооператор

Наводит кинокамеру на звук.

.

КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА


В час икс, объект от своего маршрута,

На скорости шестнадцати узлов,

Ляжет на курс, вдоль этих берегов.

У нас будет на всё одна минута.


АВТОР 2


Свет тусклый, плохо освещенный трюм,

Почти неразличимые фигуры.

На лица камера наводит зум.

Глаз привыкает, медленно, с прищуром:


АВТОР 1


Карта рельефа дна. В полунаклон

Над ней бойцы, их вещи, рядом, в трюме.

Там надпись на одном гидрокостюме:

«Капрал. Одиннадцатый Легион»


КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА


Приступим.


АВТОР 1


Ящики и чемоданы

Свои, открыв, без лишней суеты,

Достали пульты, кабели, экраны,

Электросварку, стойки и болты.

Отлажено, не вспоминая чёрта,

Смонтировали на шпангоут борта

Военный монитор,


АВТОР 2


Еще один,

Затем еще, и множество приборов -

Радаров, измерителей глубин.

Бойцы, все как один, в процессе сборов

С высокой технологией на ты.


АВТОР 1


Командный пункт, как мясо на кости

В минуты вырос на железе трюма

Под гул винтов и делового шума.


БОЕЦ


Готово! Запускаем, командир?


КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА


Питание на модуль! Тест по форме

Два, выполнить!


БОЕЦ


Прокачка теста в норме.


КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА


Отлично. Просканировать эфир!


АВТОР 1


Включились все приборы и экраны.

Рельефы донные, формат 3Д,

Под джойстиком в руке у капитана

Изображенье движется в воде.

Пересекает стаи крупной рыбы,

Причудливые формы косяков.


АВТОР 2


Считается, что души моряков,

Разбивших корабли свои о глыбы,

Находят в этих стаях свой приют

Блуждая бесконечно.


АВТОР 1


Крылья манты

Закрыли свет на миг. И как брильянты

Сверкая, пузырятся там и тут,

В самый разгар их брачного сезона,

В её фарватере, следы планктона.

Манта исчезла в черноту глубин,

Оставив траекторию экрана

Свободно ускоряться, как дельфин,

Сквозь фауну и флору океана.


АВТОР 2


В углу киноэкрана счетчик миль

Даёт понять дистанцию от базы.

Вдруг возникает в азимуте глаза,

Собой перекрывая море, киль

Гигантского, как город, круизёра.

Он нависает и растёт, и скоро,

Собой перекрывает потолок

(Благодаря 3Д) у кинозала,

Что даже ощущается поток

Его волны, не много и не мало.

Но это всё ничто, когда винты

Железной турбулентностью воды

Тряхнули стены, сцену, пол. И в кресла

Вдавили зрителя индукцией в 100 Тесла.


АВТОР 1


Изображение же, как мизинец в торт

Под ватерлинией проникло в борт.

Сквозь носовой отсек и переборки,

Как будь-то бы сметана, не металл

Минуя баки с топливом и створки

Пожарные, вошло в машинный зал,

Мотор как дом. Что на пути попало,

Через станину, поршни коленвала,

Форсунки и чугун маховиков,

Под громкие удары клапанов

И пение электроустановок

Добралось до слесарных мастерских,

Замедлилось. Пара рабочих в них.

Их разговор.


ТОКАРЬ


Нет, капитан наш ловок!

Как думаешь, она ему дала?


СЛЕСАРЬ


Почём мне знать, я не держал им свечку.


ТОКАРЬ


Жаль нашу Гайю, скушал волк овечку,

И за борт косточки, да со стола.


СЛЕСАРЬ


Ты что, отец её, так убиваться?

Подай-ка лучше метчик на шестнадцать.


АВТОР 1


Изображение коснулось лиц,

И запаха мужского перекура,

Промасленных локтей и рукавиц,

И вертикально вверх, как зубы бура.

На уровень другой от мастерских.

Там прачечная зона и химчистка.

И в швейный цех затем. Попутно, близко

Пройдя, замедлилось у двух портных.


ПОРТНОЙ


Примета верная. Раз сверхурочно

Работать капитану мы нужны

Новый мундир раскраивая срочно.-

Ищите женщину.


ЗАКРОЙЩИЦА


Ты как с луны,

Один единственный из экипажа

О Гайе с ним не знаешь ничего.

Она его зазноба.


ПОРТНОЙ


Гайя? Наша?


ЗАКРОЙЩИЦА


Да, наша Гайя, чёрт возьми его.

Красавица и умница, спортсменка.

А он, как итальянцы все, на рейс

Дай Бог, один. С варенья слижет пенку,

И «Ciao» ей вослед по интерфейс.

Скотина!


ПОРТНОЙ


Так нельзя про капитана.

Тем более, что Гайя не дитя.

И у неё всегда есть два-три плана.


ЗАКРОЙЩИЦА


Увы, если влюбилась не шутя,

Увидеть очевидное захочет?


АВТОР 1


Закройщица вздохнула глубоко.

Портной же на часы взглянул.


ПОРТНОЙ

Ого!

Ну что стоишь, крои, уж дело к ночи.


АВТОР 2


Опять движение. Другой отсек.

Воздуховоды, кондиционеры,

Даже с экватора полярный снег

Способные качать из атмосферы.


АВТОР 1


Другая палуба, другой этаж.

Склады, товары, грузы, такелаж.

Отсек для мусора. По транспортёру

Передвигается различный хлам

Его в четыре бака по местам

Рассортировывают два партнера.

Бумага, пластик со стеклом, металл,

В четвертый же полезные предметы.

Из люксовых кают их целый шквал,

Тем мусор, этим часть семейной сметы,

Подарки новогодние бомжам

И жертвам катастроф. Вдруг под руками

Мелькнул конверт, открытый с парусами

И надпись: «Гайя – капитану» там.

Ладонь на СТОП. Конвейер замер.


МУСОРЩИК 1


Странно.

В помойку вбросил её письмо.


АВТОР 1


Промолвил мусорщик, затем спонтанно

Он развернул и прочитал его.


ГАЙЯ


Танцую мечту при свете луны.

Колю в пустоту на гвоздики сны.

Любимый всегда, и спя и не спя,

Их вижу, когда вдыхаю тебя.


Ты эхо гудка, ты море и ночь.

Ты свет маяка, такой же точь-в-точь.

Ты луч по луне. Но вот оживу,

Всё было во сне. Теперь наяву.


Люблю целовать твой запах волос

Опять и опять, всерьез, не всерьез.

Жду ночь и тебя, ругаю звезду.

Часы торопя, танцую мечту.


МУСОРЩИК 2


В какого, чёрт возьми его, болвана

Так Гайя втюрилась.


МУСОРЩИК 1


В Скеттино.


МУСОРЩИК 2


В капитана?

Так у него жена!


МУСОРЩИК 1


Жена – пустяк.

Ты рассуждаешь, будь то не моряк.

В каждом порту должно быть по невесте.

А жены на положенном им месте.

Хотя, так поступить с письмом – позор.


АВТОР 1


Сказал. Письмо в карман. И транспортёр

Включил. А камера на камбуз судна

Сместилась, продолжая свой маршрут.

Необычайно шумно, многолюдно,

Все те, кто не взошёл на вахту, тут,

Возле раздачи повара – матросы,

С морскими прибаутками еду

Раскладывают бойко на подносы.


МАТРОС 1


Есть анекдот. Корабль идет ко дну.

Крик. – Далеко земля!? Ответ.– Две мили!

А направление какое!? – Вниз!


МАТРОС 2


А вот еще, про корабельных крыс.

–Эй, капитан! Куда!? Мы пошутили.

Мы дали тренировочный сигнал.


МАТРОС 3


А вот еще. Титаник. Вечер. Бал.

Танцуют вальс, фокстрот и танго.

Выходит капитан второго ранга,

И говорит: – Есть пара новостей,

Синьоры пассажиры. Вам какую

Сказать, хорошую или плохую?-

Конечно же, хорошую! – ОК.

Потомки нас премируют в награду

Одиннадцатью Оскарами к ряду.


АВТОР 1


Экран. Изображение сквозь смех,

И гул, и гам, и крик и шум посуды

Скользя вперёд, над головами всех,

Остановилось. Вдруг, свернуло круто.

Предметы увеличились в разы.

Во весь экран рука, на ней часы.

Они включились по команде базы,

На них бесшумно замигал диод,

И циферблат обратный дал отсчёт.


АВТОР 2


Скачок назад. И снова трюм парома.


БОЕЦ


Есть связь с объектом.


АВТОР 2


Снова вид руки

С часами сплава никеля и хрома.


КАПРАЛ 11-го ЛЕГИОНА


Закачивай инструкцию в мозги.


АВТОР 1


Опять паром. В лице у командира

Военный монитор игрой теней

Мигая, проецирует людей.


АВТОР 2


Его нашивки черного мундира,

Без знаков рода войск и без погон.

Лишь виден там, где воротник, на коже

Штрих код: «Одиннадцатый Легион»,

И странный знак, на два багра похожий.


АВТОР 1


Опять часы, запястье и манжет,

Татуировка на морскую тему

На коже прячет легкую экзему,

Кулак разжат. Одной фаланги нет.

Часы показывают пол восьмого.

Мужчина встал, не обронив ни слова

Соседям по столу, забрал берет,

И вышел в коридор.


АВТОР 2


Ему вослед

Изображение киноэкрана.

Служебный лифт, одиннадцатый дек,

Пин код на входе в рулевой отсек,

Дверь со значком: «каюта капитана».


АВТОР 1


Магнитный ключ по прорези замка

Бесшумно провела его рука.

Замок сработал. Следом ручка двери,

От разницы давления создав

Шум характерный в кондиционере

Открыла створ. Секунду подождав,

Прислушиваясь к посторонним звукам,

Как хищник, замер профессионал.

Вошел, пройдя сквозь коридор и зал,

И кабинет, ища портфель с ноутбуком.

Нашел. Введя пароль, включил блютуз,

И закачал на сервер круизера

Дистанционный джойстик для мотора,

Рулей, балансировки веса, плюс…


АВТОР 2


Плюс, синтезатор речи капитана,

Для генерации приказов и обмана

В громко оповещательных сетях.

И через микрочип в своих часах

Связал Коста Конкордию и базу.


АВТОР 1


Командный пункт. Все мониторы сразу

Переключаясь в деловой режим

Склонировали капитанский мостик.

И дали управление на джойстик

Их командиру.


АВТОР 2


Круизер. Под ним,

Заметно, как в этот момент моторы

Угол атаки плавно изменив,

И круизер на градус наклонив

Ему сменили курс. Хотя приборы

Молчали, симулируя ОК.


АВТОР 1


Каюта капитана. Гайя в душе,

Видна сквозь створ не запертых дверей.

Шумит напор воды, но звук все глуше,

Затих. Отчетливо слышны шаги,

В общей палитре звукового фона,

Исполнившего миссию шпиона

С недостающим пальцем у руки.


ГАЙЯ


Франческо, это ты? Мы, что, свернули?


АВТОР 1


На свой вопрос не получив ответ,

Она взяла халат, он был на стуле,

И в холл, босой прошла.


ГАЙЯ


Тебя здесь нет?

Когда не думаешь, как кроме о любимом,

Когда минута без него – смерть от тоски,

То в каждом звуке он, его шаги,

Как в сне, реально, умопомрачимом.

Как дурочка девчонка в счастье мнимом,

Ведь зная, что ей пудрятся мозги,

Но гонит мысли прочь, мол пустяки,

В желании своем неудержимом.

В нас, женщинах, увы, такая суть,

Не доверять. Как глупо, что при этом

Обманываться рады целым светом.

Вот лишь от мысли разрывает грудь,

Что все закончится, когда нибудь.

Любовь – ты сон, но жаль, граничишь с бредом.


Отец, как не хватает мне тебя.

Все время, твои мудрые советы

Служили мне как справочник, хотя,

Вот глупая, не слушала их, где то.


Отец, я знаю, там, на небесах

Следишь за мной, мне помогаешь знаком

Понять саму себя, бежать, идти ли шагом

Или остановиться здесь, в дверях.

Быть может это все напрасный страх

И не придется убегать зигзагом,

От человека связанного браком?

А может быть любовь и жизнь, всё в прах?

Или же нет? Меня он любит. Знаю.

И даже не причём слова, цветы,

Подарки, звёзды, обещанья рая,

Но взгляд, как знать, в нем искренность простая

Или коварство в маске простоты.

Кто даст совет, отец? Отец, где ты?


АВТОР 1


В окне, сквозь отражение каюты,

Плывут, в огнях мерцая, берега,

Копируя черты материка,

Холмы, деревни, горы-лилипуты

С лучами фар машин и маяков.


СКЕТТИНО


Красиво, правда.


АВТОР 1


Вздрогнула от слов

Знакомого ей голоса.


ГАЙЯ


Франческо?


СКЕТТИНО


Закрой глаза. Не шевелись. Открой.


АВТОР 1


С брильянтами таинственного блеска

Колье на шее Гайи.


АВТОР 2


Сам собой

Пейзаж в окне по средствам спецэффектов,

Размыв и совместив черты объектов

В алмазы трансформировал себя.


СКЕТТИНО


Теперь ты веришь, что люблю тебя?


ГАЙЯ


О, Боже мой!


СКЕТТИНО


Одна из лучших марок.

Дом Тиффани.


АВТОР 2


Естественно подарок

На девушку свой произвел эффект.

Плевать, что куплен в лавке под Сорренто,

Без подтверждающего документа,


АВТОР 1


(если вообще, был этот документ)


АВТОР 2


Что это Тиффани не из Китая.


АВТОР 2


Ему в ответ дала огромный, Гайя,

С девчачьей искренностью, поцелуй.

Один из тех, которые в награду

Раз получи, потом всю жизнь смакуй.


СКЕТТИНО


Ты больше мне, или подарку рада?


ГАЙЯ


Не можешь догадаться, так спроси.


СКЕТТИНО


Ты меня любишь? Вслух произнеси.


ГАЙЯ


Люблю? Да. Сомневаешься? Не надо.

Любовь, она вот здесь, понять легко.

Только на первый взгляд так глубоко,

А на второй… что не она – не свято.

Пусть буду перед кем-то виновата,

Пусть поступлю не так, скажу не то,

Кто мне друзья? Друзья в любви – ничто.

Вообрази, сопернице пощада?

Я словно чаша на твоих весах,

Любовь нельзя убрать, нельзя добавить

Их не нарушив. Все в твоих руках.

Любовь не обмануть, с ней не слукавить.

Люблю? Да. Ну а ты? Не на словах.

Ради меня готов семью оставить?


АВТОР 1


Упс.


АВТОР 2


Да уж. Капитан не ожидал

В признании такого поворота.

Хотя бывало с корабля на бал.

Такая уж у мужиков природа.


ГАЙЯ


Да ладно, я шучу, Франческо.


СКЕТТИНО


Ух.


АВТОР 2


Тот с облегченьем перевел свой дух.


ГАЙЯ


Но все же, знай, любить не безопасно.


СКЕТТИНО


Тебя люблю я горячо и страстно.

Ты сладкий мед, когда ты даже яд.

Ты будь то бы семь нот, но не подряд.

Ты день и ночь, которая прекрасна.

И видимо, для большего соблазна

На этом теле до сих пор халат.

Нагих плечей дразнящий аромат,

Прости, он заставляет мыслить грязно.

Он в состоянии свести с ума,

Как опиум пьянит, как дым дурманит

Он – преступление, он и тюрьма,

В которую, как под гипнозом, тянет

Войти, не представляешь ты сама,

Как сильно. И пусть мир хоть в воду канет.


Вели перебороть мужской рефлекс,-

Переборю. Или вели глазами

Мне взять тебя, покончив со словами.

Я гарантирую хороший секс.


ГОЛОС ПО ГРМКОГОВОРЯЩЕЙ СВЯЗИ


Синьор Скеттино, капитанский мостик.


АВТОР 2


Как из ушата ледяной водой,

По интерфейсу голос с хрипотой

Пыл остудил Скеттино.


ГОЛОС ПО ГРМКОГОВОРЯЩЕЙ СВЯЗИ


У нас гости.

Тот, очень важный русский адмирал,

С которым шли переговоры фрахта,

На борт подняться требует. Сигнал,

«Дать трап» их запросила яхта.

Скеттино, ваш приказ будет каков?


СКЕТТИНО


Убавьте скорость до шести узлов.

Трап опустите в лоцманском отсеке.

Я лично адмирала встречу.


АВТОР 2


Он,

Свиданием не удовлетворен,

Но делать нечего. Задуты свечи.

Последний взгляд на уровень груди.

И вздох неописуемо не дюжин.


СКЕТТИНО


Сегодня с этим адмиралом ужин.

Не оставляй меня, прошу, приди.


АВТОР 2


Ушел. Изображение же через стену,

Миг, возле Гайи лишь повременив,

Смакуя, будь то бы немую сцену,

Наружу вырвалось.


АВТОР 1


Морской порыв,

Ударил, зрителю в лицо. Моторы,

Ночные волны в брызги о борта,

Гудки и бесконечные просторы,

Казалось, кинозал – сама вода.


АВТОР 2


Формат 3Д. Экран. Сцена швартовки

Двух суден, на ходу, без остановки.


АВТОР 1


Под высоченный белоснежный борт

Подруливает яхта цвета стали,

С неимоверной точностью, как в порт.

Ей открывают дверь, в ее овале

Из трюма круизера яркий свет,

В его лучах фигура капитана.

Он, в китель белый с золотом одет,

В позе классической, all'italiana,

Стоит, на взгляд, не менее важней,

Чем если бы был правнук королей.


АВТОР 2


Стальная, авангардного дизайна,

Похожая на прочный монолит,

Собою яхта, странная на вид,

И названная то необычайно,

Наверное, в честь Бонда – «007»,

Отсек в корме открыла между тем.


АВТОР 1


В таинственном проеме амбразуры

Одна, и за спиною две, фигуры

На борт перешагнули корабля.

Люк автоматика опять закрыла,

И яхта в ночь, бесшумно отрулила.


АВТОР 2


Они.


АДМИРАЛ


Синьор, Скеттино!


СКЕТТИНО


Адмирал!


АВТОР 2


Один другого так салютовал.


АДМИРАЛ


Простите за незваную швартовку.

Вы догадались, чей это приказ.

Прошу продолжить на борту у вас

Беседу в неформальной обстановке.


СКЕТТИНО


Из самых неформальных атмосфер,

У нас, у итальянцев, например,

Нет подходящее, чем просто ужин.

Надеюсь, адмирал, Вы голодны?


АДМИРАЛ


О да. Но два условия важны:

Наш разговор не должен быть подслушан,

И никаких морепродуктов чтоб.

Так закормили; рауты, банкеты,

Приемы, церемонии, обеды,-

В вашей Италии по самый гроб.

Клянусь, уже от рыбы аллергия.


СКЕТТИНО


ОК! Сегодня кухня из России.


АВТОР 1


Одиннадцатый дек. Клуб-ресторан.

Столы. Для атмосферы общий план.

Традиционный столик капитана.

Скеттино, адмирал, его охрана,

Дистанциирующая людей

Внушительным размером портупей,

Официанты в стойке над гостями,

Витраж и в отражении стекла

Плывет за отражением стола

Порт Санто Стефано над маяками.

В честь порта, продолжительный гудок.


АДМИРАЛ


В Вашем кармане, капитан, звонок.

Салютовать, деревни проплывая,

У вас уже в традицию вошло.


СКЕТТИНО


Простите, я отвечу.


АДМИРАЛ


Да.


СКЕТТИНО


Алло.

Уже мы в ресторане, дорогая.

Мы подождем.


АДМИРАЛ


Ваша подружка?


СКЕТТИНО


Гайя.


АВТОР 1


Официанту адмирал:


АДМИРАЛ


Пока

Мы ждем ее, налей-ка мне по-русски.


АВТОР 1


Другой официант поднес закуски.

В перчатке белой за спиной рука.

Но видно – пальца нет.


АДМИРАЛ


За Вас, Скеттино.


АВТОР 1


Сказал. Взял рюмку. Выпил половину.


АДМИРАЛ


Украинское сало даже есть.


Скеттино, капитан из под Сорренто,

Вам предоставлена большая честь

На борт Конкордии взять президента.

Да-да. Москва планирует круиз

На этом лайнере вокруг Европы.

А цель проста: собрать кремлевских крыс

И Думу, до последнего холопа,

И всех их, как княгиня Ольга встарь…

Спасутся капитан и Государь.

Что скажете?


СКЕТТИНО


Скажу? А что, есть выбор?


АДМИРАЛ


Да в общем нет. Герой России, либо…

Наркотики, несчастный случай, яд.

Фантазий много у моих ребят.

Хотя, мы не сторонники эксцессов.


АВТОР 1


Сказал, и после паузы кивнул

Он в сторону своих головорезов.


АДМИРАЛ


Впредь, это Ваш почетный караул.


СКЕТТИНО


А чем же так не угодила Дума?

Сдается мне, она как верный пес

Облизывает президенту нос.

С командой «фас», не создавая шума

Перегрызает горло у ягнят,

С командой «фу» ползет в нору, как полоз,

И заливается с командой «голос»

На насмерть перепуганных котят.


АДМИРАЛ


Вот именно, текущие задачи

Исполнил этот жалкий балаган.

В дальнейшем будет все решать наган

Самодержавия.


СКЕТТИНО


Нельзя иначе?

Убить, в религии смертельный грех.

А тут, предательски, и сразу всех.


АДМИРАЛ


Тот, кто убил – убийца аморальный,

Которому висеть на фонаре,

Но тысячу заклав на алтаре,

Становишься герой национальный.


Взамен имея рай материальный,

Народ, и он участвует в игре,

Которой суть – сидеть в своей норе,

Открыто протестуя только в спальной.


Так будет много-много лет подряд

Вождю, народ сообщником безвольным,

Пока не грянет, вдруг, материальный ад.


Он грянет по причинам произвольным.

И что тогда? Как будет, на твой взгляд,

Бороться вождь с народом недовольным?


А раю этому еще быть год.

Не знаешь ты, но это знают власти,

Что скоро все развалится на части,

Ибо иссяк наш углеводород.

В такой момент от Думы мало толку.

Все разбегутся, каждый в свой оффшор,

Там спрятав миллиарды, как иголку.

Поэтому то, им и приговор.


А мы, у нас теперь одна дорога,

Как говорится, знаем слишком много.

Прикажут, будем выступать на бис.

Налейте водки и закусим салом,

Ах, да. Вы же не пьете за штурвалом.

А вот и девушка.

Вот так сюрприз!


ГАЙЯ


Дядя Володя?


АДМИРАЛ


Гаичка, откуда?!


АВТОР 1


Он для Скеттино пояснил.


АДМИРАЛ


Был шторм.

Мы вместе плавали с ее отцом.

Отец ее погиб, я спасся чудом.

Мы были очень близкие друзья.


АВТОР 1


Манерно положил ладонь на китель

Вздохнул, как бы товарища почтя.


АВТОР 2


Суть этой сцены понял каждый зритель.

Любому очевидно, что он врет.

Сценарий смерти был совсем не тот.


АВТОР 1


Смена сюжета. Днище круизера.

Огнями палубы подводный мрак

Так освещен, на сколько хватит взора.

Во всех колонках раздается шарк,

Там, где-то позади киноэкрана.

Неясный звук, как блеянье овец.

И вдруг скала по борту, как резец

Токарно-фрезерного барабана

В замедленном движенье начала

Вить стружку, загибая на изнанку.

Вдоль всей Коста Конкордии прошла,

В конце пути проткнув ее как банку,

Торчать обломок лезвия ножа

Оставив в чревомассе тоннажа.


АВТОР 2


Клуб-ресторан. Вибрация металла

Железный скрежет, легкий крен, толчок,

Обратный крен, удар, все из-под ног,

Предметы, мебель, как из самосвала,

Людей, стоять оставшегося, нет.


АВТОР 2


Закоротив, перегорел и свет.


(реальные шумы)


АВТОР 1


Прибор ночного виденья обзором

Дальнейшее выводит на экран,

Внимание на столик, за которым

Сидели адмирал и капитан.

Их стулья опрокинуты пустые,

А сами они тут же, на полу,

Но вот встают, на ощупь, как слепые

Водя рукой по стульям, по столу.

Заметны в кадре черные фигуры.

Ночной диоптрикой оснащены.

Их командир. Все действия видны

Через дисплей его аппаратуры.

Опознан адмирал, и он их цель.

Бесшумно обезвредили охрану,


Его, и вместе с ним его портфель

Забрали, четко действуя по плану.

Исчезли. Командир их, им во след.

Затем включился аварийный свет.


АВТОР 2


В подобных случаях, всегда вначале,

Недоумение. За ним уже испуг.


ГАЙЯ


Что это было? Что это за звук?

Франческо, слышишь, двигатели встали.

Беги на мостик.


ФРАНЧЕСКО


Черт! Где адмирал?

Поверить не могу. Его охрана,

Как пара жалких белок, наповал.


ГАЙЯ


Беги на мостик. Место капитана

Сейчас в командной рубке, а не тут.


ФРАНЧЕСКО


Нет, Гайя. Нужно выяснить сначала,

Что за дерьмо. Меня живьем сожрут

За смерть или пропажу адмирала

Секретные агенты ФСБ.


ГАЙЯ


Сейчас не время. С кораблем ЧП!

Коснулись дна. На судне переборки

Необходимо срочно перекрыть.


ФРАНЧЕСКО


У этих русских, черт, всегда разборки,

Как с ними общие дела водить

Не выстрелят, что бы без рикошета.


ГАЙЯ


Иди же. А я выясню, что это.


АВТОР 1


В отсутствие технических шумов,

Как плавающий остров, призрак ночи

Корабль. Зловещий лязг его бортов,

То грустный стон, то вой, но что есть мочи,

То снова гробовая тишина,

Будь-то немая пауза до краха,

Из тех, когда мурашками спина

Невольно покрывается от страха.

Прилив, ночь, ветер и морской простор -

На милость их оставлен круизер,

Как тень, перемещаться беспризорно.


АВТОР 2


Берегова служба. Порт Ливорно.

Начальник. Он включил телеканал.

Блок новостей.


ДИКТОР ТЕЛЕНОВОСТЕЙ


Мы в экстренном эфире

К нам поступает не один сигнал,

Эти звонки идут от пассажиров

Коста Конкордии. По их словам

Корабль терпит бедствие. Известно,

Что был удар и крен, и повсеместно

«Блэк аут». Что же происходит там?

Узнаем сразу же после рекламы

В ближайшем экстра блоке новостей.

Поступит ли с Конкордии «Мэй-дэй»?


АВТОР 1


Начальник порта выключил программу.

Секунду поразмыслил и решил,

Обеспокоенный тревожным репортажем

По рации связаться с экипажем.

Корабль в их зоне подчиненья был.


НАЧАЛЬНИК ПОРТА


Коста Конкордия! Это диспетчер

Береговой охраны. Добрый вечер.

У вас проблемы? Доложите суть.


АВТОР 1


Ответили, повременив чуть-чуть.


СКЕТТИНО


Ливорно, здравствуйте. Это Скеттино.

Блэк-аут на борту, его причина…


АВТОР 1


Скеттино на секунду замолчал.


СКЕТТИНО


Остановился главный генератор

Причину выясняет оператор.

.


НАЧАЛЬНИК ПОРТА


На всякий случай к вам идет буксир.


СКЕТТИНО


ОК.


НАЧАЛЬНИК ПОРТА


И успокойте пассажиров.

От них звонки идут в телеэфир.

А репортеры, те хуже вампиров,

Посеют панику.


СКЕТТИНО


Их вертолет

Уже над нами сделал круг.


НАЧАЛЬНИК ПОРТА


Вот-вот.


АВТОР 1


Поверхность моря, ночь и тишина.

Моторный катер с высоты полета

Почти не виден, выдает волна

Блеснувшей пеной в месте разворота,

С густой лавиной от стальных бортов

Воды, перемещенной от удара.

Без бортовых огней, без маяков.

Из света – только монитор радара

Сканирует пространство. И на нем

По курсу, на дистанции в три мили

Тот самый однопалубный паром,

Откуда рейдом и руководили.

Пол катера. Плененный адмирал

В лице уравновешен и спокоен,

Как будь то все, что есть, уже он знал,

Или же просто – мужественный воин,

Умеющий достойно проиграть.

Ему отдал команду кто-то:


МАЙОР


Встать!


АДМИРАЛ


Признайся ко, командовать приятно.

А если уж перед тобою адмирал…


АВТОР


В ответ, тот что то промычал невнятно.


АДМИРАЛ


Майор, ты роль уже переиграл.

Пора вернуть позиции.


АВТОР


Мгновенно,

Холодным выстрелом, почти в упор,

Убил его напарника майор.


АДМИРАЛ


Вот так.


МАЙОР


Добро пожаловать из плена.

Все же забавно адмиралов красть.


АДМИРАЛ


Теперь вернем и на пароме власть.

Твои головорезы как?


МАЙОР


Готовы.

Необходимо только ваше слово.


АДМИРАЛ


Вперед, майор, ты обладаешь им.

И сохраните на ногах капрала,

Потолковать я с ним хочу, с живым.


АВТОР 1


Майор дал к операции начало.


АВТОР 2


Паром. Бойцы застигнуты врасплох,

Нейтрализованные беспощадно,

По времени, все кончилось за вздох.

Картина этой сцены неприглядна.

В крови, но на ногах всего один,

На рукаве, с нашивками капрала.

Мертвы, лежат другие, где попало.

И воздух, как на вкус адреналин.


АВТОР 1


Паром. Во тьму за борт швырнули чала,

Пришвартовали катер адмирала.

Сцена па палубе. Капрал, майор

И адмирал. Он:


АДМИРАЛ


Думал стать хорошим.

Дурак! Нет, заговор не заговор,

Способный защитить всех нас, так скажем.

Решил спасти страну? Убрать изъян?

Капрал, с какой же ты в башке идеей?

На нет свести мой гениальный план?

Хотя и восхищаюсь я затеей,-

Убрать организатора! Простак!

Ты, что же думал? Мы здесь просто так?

Типа солдатики из караула?

Капрал, ты возомнил, что ты акула?

Ты просто мелочь! Корм! Ты мишура!

Сильней тебя непроходная пешка.

Здесь, я играю! Здесь, мега игра,

В которой ты, как скорлупа орешка,

Спланированный микро эпизод.

Прощай, капрал. Не в ту полез ты гору.

А мог бы жить.


АВТОР


Сказал. Затем майору

Дал к исполнению приказ.


АДМИРАЛ


В расход!

Хотя… Иной раз, старые портянки

Годны, чтобы заткнуть, чей либо рот.

Подержим парня в люксе на Лубянке,

В награду за пробитый пароход,

А там, вдруг поменяется сценарий,

(Путь неисповедим, нашей страны,

В которой всякой твари есть по паре),

Решим его судьбу.


АВТОР


И со спины

В тени, стоящей от него фигуре,

Сказал:


АДМИРАЛ


«Коста Конкордию» на дно!


МАЙОР


А как же план?


АДМИРАЛ


Мой план – путь к диктатуре,

По головам, по трупам, все равно,

Лишь с небольшим различием. Хозяин

Не он, церек московский и окраин,

Есть более способный управлять,

Но имя преждевременно вам знать.

За ним стоят все наши генералы.

Так что отныне прежний план в архив.

Конкордию на дно! Или на скалы!

Капрал помог, нам службу сослужив.


АВТОР


В ту же минуту люди адмирала

Свой приступили выполнять приказ.

Нашивка, чья то в объектив попала,

На ней секунду задержался глаз

Чтобы дать время прочитать два слова

Огромным шрифтом: «Черный Легион».

Затем какой то тумблер щелкнул «on»

И пульт капрала заработал снова

Коста Конкордию ведя на мель.


АДМИРАЛ


Одна, но все-таки была промашка.

Майор, вернись и отыщи портфель,

В нем крайне неприятная бумажка.


АВТОР 1


Конкордия. Каюта капитана.

За кадром слышен характерный звук,

Такой, как загружается ноутбук.

Действительно, на поручне дивана

Дисплей, таинственной игрой теней

Свет отражает на лицо мужчины,

Овал его лица, наклон бровей,

Густые кудри. Да, это Скеттино.

Он смотрит безучастно в монитор,

Программа моделирует причину

Их попадания на рифы.


СКЕТТИНО


Вздор!

Этот компьютер врет.


АВТОР 1


Сказал и кинул

Его прочь от себя как будто хлам.


СКЕТТИНО


Предчувствую, что все это от русских.

Спецслужбы с адмиралом их вприкуску

Хлестнули, для начала, по рукам.

Кто я им? Мелочь. Уберут без шума.

Как баккалу на крюк, и сохнуть в трюм?

Не выйдет! Нет! Я вам устрою шум,

Из моего, на всю Европу, трюма.

Кто насадил Конкордию на риф,

То, что для судна это не опасно,

Для хода и плав качеств , знал прекрасно.

Рассчитывая трюмы подтопив

Закоротить центральный генератор,

Посеять панику и под шумок

Убрать их адмирала из-под ног,

Вменить вину мне. И концы в фарватер.

Теперь, по правилу игры, мой ход.

Как стрекозу пришпилю пароход

На этот остров, благо, много места,

И до тех пор пока остынет страсть

Укроюсь под протекцией ареста

От русских. Ну а там, как ляжет масть.


АВТОР 1


Скеттино расстегнул парадный китель,

И с облегченьем дал себе ответ.


СКЕТТИНО


Вот панацея от текущих бед-

Не делать ничего, быть просто зритель,

Плыть по течению, оно само

И отнесет Конкордию на скалы,

Там опрокинет, как таран в отвалы,

На мне поставив черное клеймо.

Когда на карте жизнь, плевать, что в спину

Будут кричать:– Франческо, ты подлец!

А заговорщики, их паутину

Порвет сам случай, положив конец.

Ну что же, в ожидании финала,

Мне взбить коктейль, приказ дам, для начала.


АВТОР 1


Киноэкран, как матрица из сот

На нем четыре тысячи экранов.

Четыре тысячи передних планов

Лиц пассажиров – целый пароход.

Как хроника, сюжет к сюжету плотно.

Изображения поочередно

Из матрицы берутся наугад

И расширяются во весь формат.


МАТЬ АВРОРЫ


Быстрее. На руки возьми Аврору.


АВТОР 2


Семья торопится по коридору.

Напуганный, прижавшийся щекой

В охапке у отца его ребенок.

Открыта дверь каюты за спиной.

Оставлена игрушка – медвежонок.

Вовсе не детский, материнский страх

У пятилетней девочки в глазах

За своего любимого медведя.


АВРОРА


Я обязательно вернусь тебя забрать.


АВТОР 1


Движеньем губ дала ему понять,

Развеяв страх игрушечного Тедди.


АВТОР 2


Картинка в матричный вернулась слой,

За ней из матрицы сюжет другой.


АВТОР 1


Эпоху переживший оркестрант -

Рояль «Бехштейн». В спасательном жилете

Возле него на круглом табурете

Его ровесник, старый музыкант,

Чтоб исповедаться ему как другу

Присел прощальную исполнить фугу.

Коснулся клавиш, в это же момент

С ним исповедался и инструмент.


(звучит фуга)


Толкнув рояль на четверть оборота

Так быстро увеличившийся крен,

Смахнув пюпитры и цветы со стен

Сбил руку пианиста с клавиш. Нота

Оборвалась, вытягивая звук

Под музыкантом, опустевших рук,

Еще, хотя бы на одно мгновенье.

Закончилось его произведенье.

А он, заботливо рояль в чехол,

Одел. Со сцены отошел на пол,

И опустился на одно колено.

Прощаясь с другом навсегда, наверно.


АВТОР 2


Сюжеты за сюжетами подряд,

Но так, как если бы киномеханик

Кинопроекционный аппарат

Вдруг наклонил, внизу подставив шканик,

Тем, повышая спецэффект от сцен,

В которых главный представитель – крен.


АВТОР 1


Как зал для танцев кухня ресторана.

Шеф-повар и другие повара,

Подносов опрокинутых гора.


КОК


За дело, не стоять как истуканы.

Слушай меня, чтоб не случилось там,

Цунами или астероид рухни,

Пока все не расставим по местам

Покинуть, даже не мечтайте кухню.


ГОЛОС В РЕТРАНСЛЯТОРЕ


Синьоры пассажиры!


АВТОР 1


Старый кок

На звук направил взгляд, под потолок.


ГОЛОС В РЕТРАНСЛЯТОРЕ


Блэкаут, спровоцирован был сбоем

Электрогенератора, его

Функционированье восстановим

В ближайшие часы, скорей всего.

Синьоры, просим проявить терпенье,

От имени команды, извененья

Свои, приносим, господа.


КОК


Сеньор,

Не вдруг, дал полный ход левый мотор


АВТОР


Ответил повар в звукоретранслятор.


КОК


Сначала был удар, теперь наклон,

И стоп машин? Не может генератор

Дел натворить таких. Это не он.

И голос, почему не капитана?

Мы много в этих стенах ресторана

Аварий повидали, но такой…

Что встали, лодыри? Давай! За дело!

Все закрепить так, как перед волной!

Чтобы ни зернышка не улетело.


АВТОР 1


Четвертый дек. На палубе народ

Непредсказуемо неуправляем,

Когда быть может на минуты счет,

Когда, реально, смерть холодным лаем

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации