Текст книги "Ирландец 2"
Автор книги: Дмитрий Шимохин
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Вот деньги, что ты мне оставил, – и он положил на стол пачку денег. Однако в руках у него осталась еще одна пачка. Я не стал пересчитывать полученные деньги, а просто сгреб со стола и положил во внутренний карман пиджака.
– Спасибо, – ответил я.
– Это еще не все. Как, собственно, и обещал при нашем первом разговоре, я даю тебе десятую часть моего выигрыша, – и Томас положил еще одну пачку вечно зеленых, что до этого держал в руках.
Тут у меня возникло смешанное чувство, с одной стороны, я хотел их взять, поскольку нельзя отказываться от денег, когда тебе дают за проделанную работу, но с другой – Томас выполнил наш уговор и помог высвободить Мэри. Ведь я сам ему поставил такие условия. Я взглянул на Томаса, он смотрел на меня пронзительным взглядом, наверняка, если б я отказался от денег, он обиделся бы, поэтому я отсчитал пять сотен, остальные положил перед ним.
– Этого будет достаточно, – ответил я.
В ответ Томас лишь хмыкнул с явным недовольством:
– Груз для Лари уже подготовлен к отправке, так что, как уладишь все свои дела в Бостоне, можешь возвращаться в Нью-Йорк.
– Хорошо, – я кивнул и допил кофе.
Тут раздался стук в дверь, и она тихонько отворилась. На пороге стоял Дима-грек.
– О-о-о, ты как раз вовремя, – произнес Томас. – Мы с Джоном обсуждаем отправку виски в Нью-Йорк.
– Я как раз по этому поводу и зашел. Пароход до Нью-Йорка будет только завтра, так что мне нужно съездить в порт и переговорить с капитаном судна.
– Хорошо, – ответил Томас.
– Не возражаешь, если я поеду с тобой? – спросил я. Дима уставился на Томаса, тот лишь развел руками.
– Я тебя не держу, ты тут гость и волен делать что хочешь, но в пределах разумного, – произнес Томас, ухмыльнувшись, и сделал глоток кофе.
– Извини, Томас, но мне нужно, как ты сказал, уладить свои дела. – В ответ Томас лишь пожал плечами.
Я встал с кресла и направился к выходу из кабинета.
Мы с Димой вышли из дома, у крыльца нас уже ждала повозка. Дима помог мне в нее залезть, сам же сел рядом.
– Можешь отвезти меня к дому отца Мэри? – спросил я. – Томас сказал, что ее уже выпустили, и, пока она не уехала куда-нибудь, хотел бы с ней поговорить.
– О чем разговор, конечно, заедем, – ответил Дима, и повозка тронулась с места.
Пока мы ехали, я все думал о предстоящей встрече с Мэри. С чего начать разговор? А захочет ли она со мной разговаривать?
Подъехав к дому, Дима помог мне спуститься на землю.
– Не жди меня, – буркнул я ему. – У тебя и без этого много дел. Я, как закончу, вернусь к Томасу. – Дима лишь одобрительно кивнул, запрыгнул в повозку и умчал.
Я еще некоторое время ходил у дома, не осмеливаясь зайти. Но, все же собравшись с силами и мыслями, вошел во дворик и направился по тропинке к входной двери. Поднявшись на крыльцо, я тихонько стукнул в дверь. На удивление, та открылась довольно быстро, на пороге стояла Мэри.
– Я уже думала, ты не зайдешь, – сказала она как-то не совсем дружелюбно. Мэри стояла в пороге и явно не хотела выходить на крыльцо или впускать меня в дом.
– Мне сказали, что тебя отпустили, что у полиции нет никаких доказательств.
– Да, странно это, конечно. То готовы были передать дело в суд, а тут вдруг отпустили. – Я не стал ей рассказывать, почему ее отпустили, поскольку это было лишним.
– Завтра уезжаю в Нью-Йорк, может, поедешь со мной?
– Джон, я за это время много о чем думала. В общем, я не смогу так дальше жить, постоянно в ожидании чего-то опасного. Я хочу спокойной, размеренной жизни, а не ждать каждый день, когда к тебе заявится полиция. – Тут из глаз Мэри потекли слезы.
– Все наладится и будет по-другому, – тут же ответил я, пытаясь ее успокоить, но она лишь покачала головой.
– Нет, я не могу. Ко всему прочему отец заболел, сильно. Я останусь в Бостоне. Прости.
– Хорошо, – ответил я чуть слышно. После чего развернулся и хотел было уходить, как вновь услышал ее голос и обернулся.
– Не думай ничего плохого обо мне, я тебя не сдавала полицейским. Когда ко мне пришел детектив, он лишь сказал, чтоб я показала своего парня. Потом тебя схватили, я видела, как тебя ударили по голове, а после затолкали в повозку.
Мне вспомнились слова обвинителя в суде, когда он сказал, что на стадии следствия она говорила другое, ну да бог с ней, это ее правда.
– Я знаю, что ты ни в чем не виновата. Это я виноват, что втянул тебя в это. Прощай. – Грудь разрывалась от боли, но не от физической, а от того, что больше ее не увижу. Однако по-другому я поступить не мог.
Я вышел из дворика на улицу и огляделся по сторонам, после чего неспешно направился в сторону дома Томаса. Адам мне говорил, что нужно сейчас больше находиться на свежем воздухе, а также полезны пешие прогулки для скорейшего выздоровления, вот и прогуляюсь.
Поначалу я шел медленно, но постепенно прибавлял шаг, а вскоре и вовсе перешел на бег. Боли в боку не чувствовалось, лишь гнев был и злоба, жажда выйти сейчас на ринг с кем-нибудь и размять кулаки.
Добежав до дома Томаса, я остановился и перевел дыхание. Успокоившись, зашел в дом. Служанка сказала, что хозяин уехал и вернется поздно.
Я поднялся в свою комнату и лег на кровать, закинув руки за голову. Размышляя о разговоре с Мэри, я убеждал себя, что все сделал правильно, ведь она в чем-то права, я уже не смогу жить нормальной жизнью, как простые граждане этой страны.
Ближе к вечеру в дверь постучался Дима.
– Пойдем поужинаем, – предложил он.
Я есть не хотел, но и в одиночестве сидеть в комнате тоже было невозможно. Тем более нужно было узнать о предстоящей завтра поездке.
Спустившись вниз, за столом увидел Диму-грека, который пил кофе.
– Ну, как съездил? – спросил он меня с некой издевкой. В ответ я лишь махнул рукой. Дима на это ухмыльнулся. – Понятно, садись за стол, выпей виски и успокойся. Все, что ни делается, к лучшему.
– Я тоже так считаю, – ответил я, поскольку не хотел поднимать этот разговор. – Ты договорился насчет судна на завтрашний день?
– Да, все в порядке. Сегодня ночью ребята отвезут все в порт и перегрузят на пароход.
– Замечательно. Не хотелось бы застрять здесь еще. Кстати, ты не видел Роба? – спросил я Диму.
– Видел. Он в саду. Видать, отдыхает последние деньки, ведь, как приедете в Нью-Йорк, снова наступят трудовые будни, – все с той же ухмылкой пробормотал Дима.
Я бы очень хотел поскорей окунуться в трудовые будни, чтоб хоть как-то отвлечься от мыслей о Мэри.
– Томас сегодня еще вернётся? – спросил я. – А то как-то некрасиво получилось, надо будет хоть попрощаться.
– Вернется, но, скорей всего, поздно, – лениво ответил Дима.
– Тогда я пойду прилягу. Хочу выспаться перед дорогой, – я встал из-за стола и направился в свою комнату.
Ранним утром меня разбудила служанка.
Я собрал вещи и спустился вниз в гостиную, где меня уже ждал заспанный Роб.
– Позавтракайте перед дорогой, – предложил Дима-грек, находящийся в обеденном зале.
Я одобрительно кивнул и уселся за стол, на котором стоял готовый завтрак. Спустя пару минут к нам спустился Томас и сел за стол напротив.
– Жаль мне, что вы уезжаете, но, как говорится, дела прежде всего.
– Я бы хотел остаться, но есть обстоятельства, по которым не могу этого сделать, – ответил я, поскольку хотел побыстрей покинуть Бостон, чтоб забыть Мэри.
Позавтракав, мы с Робом встали из-за стола. Томас также встал и проводил нас до двери.
– Надеюсь, мы еще встретимся, – улыбнувшись, сказал он и протянул руку.
– Я тоже надеюсь на это, – ответил я. Мы пожали руки, и я вышел из дома. Роб также пожал руку Томасу и догнал меня.
Дима поехал с нами, чтоб проводить на пароход. По прибытии в порт, Дима передал мне накладную на «груз», чтоб при разгрузке лишних вопросов не задавали, а также билеты первого класса.
– Берегите себя, парни, – протянул с некой печалью в голосе Дима-грек. Мне даже было как-то непривычно слышать от него такие слова.
Дима пожал руку Робу, и он поднялся по трапу на борт парохода, после чего Дима протянул мне руку, но спустя пару мгновений просто крепко обнял, словно старого, закадычного друга.
– Вот еще, это просил тебе передать Томас, – Дима достал из внутреннего кармана куртки конверт и протянул мне. – Я бы на твоем месте не отказывался от его подарка.
Я взял конверт и, не вскрывая его, положил во внутренний карман пальто.
– А это от меня, – Дима достал из-за пазухи револьвер и притянул его мне. – Поскольку твой забрали полицейские, а так хоть что-то будет напоминать обо мне. И на этот раз будь повнимательней, не вляпайся в очередную историю, – продолжил Дима-грек. – Запомни, если вдруг тебе понадобится помощь, сообщи.
– Хорошо, – ответил я и шагнул на трап. – Также и ты можешь рассчитывать на мою помощь. – Я развернулся и поднялся на борт парохода, не оглядываясь. После чего подошел к Робу, который ждал меня, и мы проследовали в свои каюты.
Глава 6
Открыв дверь своей каюты, я небрежно бросил на кровать свой небольшой багаж, состоящий из сумки, в которой было сменное белье и прочие мелкие принадлежности личной гигиены.
Осмотрев каюту, я достал из внутреннего кармана пиджака конверт, что передал мне Дима-грек.
– Интересно, что там такого мог передать мне Томас, ведь мы с ним прощались лично, – буркнул я себе под нос и вскрыл конверт.
Увидев содержимое, я ухмыльнулся и покачал головой. В конверте было пятьсот долларов и записка, написанная каллиграфическим почерком: «Я держу свое слово».
Я убрал деньги в карман, а записку убрал в сумку, после чего я улегся на кровать, заложив руки за голову.
У меня почти три тысячи долларов, а точнее, без малого две тысячи семьсот. Это мне казалось просто астрономической суммой, ведь еще каких-то полгода назад я работал в порту за доллар смену. Неужели моя мечта почти сбылась, я смогу купить квартиру или даже дом, большой дом, где буду жить с Нессой и Барри.
Воспоминания о детях натолкнули меня на весьма грустную мысль: «Вот же гадство… Дети… Ведь они наверняка будут спрашивать об Агне, что ж мне им ответить? Что она до сих пор в больнице? Нет, это уже будет перебор, нужно сказать им как есть, что мама умерла. Пусть будет больно, но зато правда». Пока я обдумывал разные варианты разрешения данной ситуации, в дверь постучали.
– Войдите, – ответил я и встал с кровати.
Дверь отворилась, и вошел Роб.
– Я тут это… Может, пожрем чего? – предложил он. – А то время почти обед.
Я достал из кармана часы и обомлел. А ведь правда, глянул в иллюминатор – уже почти полдень. Как быстро время бежит.
– Хм, а почему бы и нет. Пойдем, – поднявшись с кровати, ответил я и накинул пальто.
Было уже довольно прохладно, на верхней палубе столики расставляли только в теплое время года, и мы с Робом двинулись в крытый ресторан. Народу было довольно много, но мы все же нашли свободное место.
– Что будешь заказывать? – спросил я Роба.
– Даже не знаю, но виски уже не хочу, – с ухмылкой ответил Роб. – Может, пиво?
– Давай. Тогда по кружке пива и, наверное, по стейку, а то я уже проголодался.
– Пиво? В обед? – переспросил Роб.
– Тебе ли об этом говорить, – буркнул я в ответ. – Или ты ни разу не видел, как в Роксбери приходят в бар посетители, как только солнце встало.
– Там контингент совсем другой, а мы уже, можно сказать, приближенные к высшему обществу, – с ухмылкой ответил Роб.
– Ты, приближенный, заказывай, что хочешь, а я соскучился по пиву, – ответил я и подозвал официанта. – Кружку пива, картофель с яблоками и свиными отбивными.
Официант записал мой заказ и повернулся к Робу:
– А вы что будете?
– Хех, а давайте то же самое, – ответил Роб, усмехаясь, откинувшись на спинку стула.
Официант вежливо поклонился и удалился. Я же оглядывался по сторонам, осматривая гостей, сидящих в ресторане.
– Вот только давай без этого, – буркнул Роб и покрутил рукой в воздухе.
– Без чего, этого? – переспросил я, уточняя.
– Вот ты сейчас опять высмотришь какую-нибудь красотку и вляпаешься в историю.
– Нет, если уж однажды обжегся на молоке, то будешь дуть на воду, – ответил я и откинулся на спинку стула. – У меня другие проблемы.
– Ну, тогда поделись. – Тут вернулся официант и принес нам по кружке пива.
– Дети… Я хочу по приезде в Нью-Йорк снять квартиру или дом и забрать Нессу и Барри к себе, но они наверняка будут спрашивать о маме, ведь я им сказал, что она болеет и находится у доктора. Разумеется, мне придется им рассказать правду, но я ведь даже не знаю, где ее похоронили, так что…
– Да, действительно непросто, – промямлил Роб и отхлебнул пива. – А может, самим могилку сделать, так сказать, в дань уважения? Ну, и дети будут знать, где их мама.
– Ты, что ли, будешь ее делать, – ответил я, взяв кружку, и сел вполоборота.
– Извини, я не это хотел сказать… Верней… – Роб на пару секунд замолчал, обдумывая, что б такого сказать, чтобы меня не обидеть. – Лукас, точно Лукас. Нужно к нему обратиться, он знает на кладбище пару парней, думаю, они смогут помочь с этим делом.
Хм, а в словах Роба есть доля правды. Ведь кЛари с таким вопросом я не буду обращаться, это мои личные дела и его не касаются, а вот Лукас действительно смог бы мне в этом помочь. Да и попроведывать их тоже будет не лишним.
– Хорошо, по прибытии навестим Лукаса и Дарину. Ты как к этому отнесёшься? – спросил я.
– Я бы не прочь их повидать, – ответил Роб.
Спустя несколько минут нам принесли наши заказы. Плотненько пообедав, мы с Робом вернулись в свои каюты, поскольку по большому счету делать было нечего. Вечером Роб также зашел ко мне и позвал на ужин. После чего я вернулся к себе в каюту и завалился спать, поскольку знал, что завтрашней денек будет довольно трудным.
Ранним утром меня разбудил паровой сигнал парохода, оповещающий о приближении к пункту назначения. Приведя себя в порядок, я вышел на палубу и стал дожидаться Роба, который появился буквально через несколько минут.
– Ну, вот мы и дома, – протянул, зевая и потягиваясь, Роб.
– Первым делом, думаю, нужно двигаться в бар к Ларри. Пока доберемся, как раз он откроется. Сообщим Лари, что мы прибыли и товар на пароходе, бумаги на него у меня, – и я похлопал себя по карману. А там дальше посмотрим по ситуации, – предложил я.
– Согласен, – ответил Роб, и мы двинулись ближе к месту, где спускают трап.
Спустившись с парохода, я осмотрелся кругом, ведь это был тот самый порт, где я впервые ступил на американскую землю. Но было одно отличие, мы уже не стояли в очереди, чтоб получить корешок о прибытии, а вполне на легальных основаниях прошли таможенный контроль.
Добрались до бара, как я и предполагал, к самому его открытию, усевшись за тот самый столик у сцены. К нам подошел официант.
– Доброго утра, давненько тебя не было видно. Что-то будешь заказывать? – обратился к нам он как к хорошим знакомым.
– И тебе доброго утра, – ответил я. – Принеси нам, пожалуйста, завтрак, а то мы только с парохода, даже не ели.
– Сейчас все будет, – ответил официант и хотел было уже уходить, как я его вновь окликнул.
– Подскажи, а Ларри скоро появится?
– Он приходит сюда каждое утро. Так что, думаю, скоро. – Я одобрительно кивнул, и официант удалился на кухню.
– Все стабильно, – буркнул Роб. – И это просто прекрасно.
Официант спустя несколько минут принес поднос с кофейником и парой чашек, а также тарелку со свежеиспеченными вафлями.
Не успели мы допить кофе, как дверь бара распахнулась, на пороге стоял Ларри. Увидев нас, он вскинул руки и широко улыбнулся.
– Ну, вас только за смертью посылать, – вскрикнул Лари, ухмыляясь, и направился в нашу строну.
Как только он приблизился, мы с Робом встали из-за стола, чтоб поприветствовать его. В отличие от прошлых наших встреч, он подошел и крепко меня обнял, а после так же крепко обнял Роба, будто мы с ним друзья. Мы уселись за стол.
– Наслышан о ваших похождениях в Бостоне, – с ехидцей протянул Лари, откидываясь на спинку стула.
– Это было недоразумением, ошибкой, – тут же начал я.
– Да какая ошибка, ты победил в кулачном бою, и не просто в бою, а в турнире, а это многое значит, – ответил Лари.
Я глубоко выдохнул и взглянул наРоба, тот тоже посмотрел на меня. Возможно, Лари не знал об ограблении банка, а может, и специально не заострял на этом внимание.
– Пока не забыл, вот накладные на груз, – я достал из кармана бумаги и положил их на стол.
– Хм, неплохо, – буркнул себе под нос Лари, после того как пробежался взглядом по накладным. – Я вами доволен, несмотря на то, что были в Бостоне очень долго, но зато Томас о вас очень хорошо отзывается.
– Что? – переспросил я.
– Да ты не волнуйся, – ответил Лари. – Томас прислал мне письмо, где описывает ваши подвиги и жалеет, что вы не остались у него. Но, если честно, я рад, что вы вернулись.
На словах Ларри мы переглянулись с Робом, но промолчали.
– Насчет груза, нам его получить? – решил я перевести тему, все-таки хотелось нормально отдохнуть.
– Нет, я сам позабочусь об этом. У меня к тебе деловое предложение, а верней, поручение, – Лари тут же сделал серьезное лицо.
– Я слушаю, – медленно протянул я.
– В общем, есть одна территория. Она граничит с территорий коренных. Там всего две улицы, но это наши улицы! И туда постоянно суют свой длинный нос эти ублюдки. Так что тебе с твоими способностями выбить дурь из них, думаю, особого труда не составит, да и порядок навести.
– Интересно, это как? Избивать всех коренных, которых я увижу на улице? – с ухмылкой произнес я.
– Мне без разницы, как ты это сделаешь! Я отдаю тебе этот квартал, и ты мне засылаешь треть со всех доходов. Как ты будешь там устанавливать порядок, решай сам.
– Хм, а если я случайно по забывчивости не все деньги отдам, как ты это проверишь? – переспросил я. Поскольку мне было довольно интересно, если это будут мои подконтрольные улицы, то, собственно, как Лари сможет меня контролировать.
– Поверь мне, лучше тебе об этом не забывать, а работать честно, организация не допускает забывчивости и ошибок в нашем деле, – серьёзным тоном ответил Лари. Этого было вполне достаточно, чтоб понять, «закрысить не получиться», но о том, чтобы обманывать и воровать, я даже мысли не допускал.
– Итак, пошли, я покажу на карте города, где твои будущие улицы. – Мы подошли к висевшей на стене карте города, и Лари указал пальцем. – Вот твой квартал, все, кто на его территории занимаются торговлей, должны платить нам. Теперь ты можешь при разговоре с потенциальными плательщиками использовать наше имя и прикрываться им в случае чего.
– А других претендентов на эту должность нет? – быть смотрящим на районе мне не очень улыбалось.
– Есть, но я обещал Томасу, так что дерзайте, – с ухмылкой ответил Лари.
– Дай мне хотя бы пару дней, – ответил я спустя несколько секунд размышлений, – осмотреться в том районе, да и привести свои дела в порядок. Нужно хотя бы квартиру снять на первое время.
– Хорошо, но учти, оплату ты должен заносить мне каждую пятницу. Кстати… – Лари окрикнул официанта и приказал ем принести чернила и бумагу. Тот тут же достал из-под барной стоики все что нужно. – Вот держи адресок, скажешь, что от меня. Возможно, тебе там помогут найти приличное жилье. Тем более это рядом с твоими будущими владениями, – ухмыльнувшись, произнес Лари.
– Тогда мы пойдем, не стоит терять время. – Я взял записку, а Лари в ответ кивнул и пожал нам руки.
Мы вышли из бара и направились в сторону подвала, где когда-то жили. Роб то и дело оглядывался и не произносил ни слова. Отойдя на квартал от бара, он еще раз оглянулся по сторонам и, улыбнувшись, посмотрел на меня.
– Джон, ты представляешь, что сейчас будет?
– Не имею даже малейшего представления, – буркнул я.
– Ты будешь старшим на этих улицах, а значит, должен набрать себе людей, – протянул Роб.
– Для начала нужно посмотреть, что эта за улицы и на что мы можем рассчитывать.
– Я был в том районе пару раз, – тут же ответил Роб. – Местечко, я скажу тебе, то еще. Грабежи постоянно случаются, вечером так и вообще лучше на улицу не выходить.
– Хм, даже так? Думаю, мне это место понравится, – с ухмылкой ответил я.
Пока мы разговаривали, незаметно подошли к нашему бывшему жилищу. Я остановился у входа и посмотрел на Роба.
– Тоже не верится, что мы еще недавно здесь жили, – протянул Роб.
– Ага, – ответил я и глубоко выдохнул. – Давай уже спускайся.
Роб вошел первым, я следом за ним. Войдя в комнату, где обычно за большим столом сидел Лукас, никого не оказалось.
– Странно, почему никого нет? – с тревогой в голосе протянул Роб.
– Кто это там еще? – послышался женский голос из дальней комнаты.
Спустя пару мгновений из дальней комнаты вышла Дарина и на пару секунд замерла на месте.
– Вы… – произнесла Дарина с неким волнением в голосе. – Как же я рада вас видеть.
Женщина подошла к нам и еще некоторое время не решалась обнять. Она то и дело вытирала руки о свое уже изрядно потрёпанное платье, наверняка боялась запачкать наши с Робом костюмы. Я не выдержал первым, подошел к ней и обнял. Женщина от такого тут же расплакалась, Роб сразу же подошел к ней и тоже обнял.
– Кого там нахер принесло? – послышался грубый мужской голос из той же комнаты, что когда-то служила кухней.
– Лукас, иди скорей сюда, – произнесла, всхлипывая, Дарина, высвободившись из наших объятий.
Тут из комнаты вышел Лукас. Первые шаги его были неуверенными, наверняка он так же, как и Дарина, не узнал нас.
– О-о-о, большие люди, кого я вижу, – буркнул Лукас и, подойдя, крепко обнял Роба. Мне же он просто крепко пожал руку. – Ну, присаживайтесь, ребята.
Мы, как и в старые добрые времена, сели за большой стол.
– Ну, рассказывайте, как вы и где, – тут же спросила Дарина.
– Да мы только прибыли из Бостона и сразу же к вам, – ответил Роб.
– Как я погляжу, вы добились успехов. В костюмах дорогих да в шляпах, – с издевкой произнес Лукас.
– Да какие там успехи, работаем, как и прежде. В Бостоне немного задержались, возникла непредвиденная проблемка. Ну а вы тут как?
– Да как и раньше, – ответила Дарина. – Кстати, я навещаю Нессу и Барри по два раза в неделю, как и обещала. Ты уже к ним забегал?
– Нет, еще нет, – ответил я и опустил голову.
– Зайди к ним обязательно. Они постоянно спрашивают о тебе и… маме, – с чувством произнесла Дарина.
– Вот в этом-то и проблема. Я им сказал тогда, что мама в больнице и врачи не дают с ней увидеться. Сейчас-то придется им все рассказать, но я даже не знаю, где ее похоронили.
– Лукас, помнится, ты занимался похоронами кого-то из близких, – тут же влез в разговор Роб. – У тебя же остались знакомые ребята. Может, поможешь решить данную проблему?
– Знакомые-то есть, но как я могу помочь?
– Нужно просто сделать пустую могилу, установить надгробие с именем. Этого, думаю, будет достаточно, что б хоть как-то отдать дань уважения и было куда прийти.
– Хорошо, это не проблема, но… – замялся Лукас.
– Все расходы я оплачу, – тут же перебил я. – Вот, держи. – Я достал из внутреннего кармана деньги и отсчитал двадцать долларов. – Если не хватит, я еще дам.
– Да тут более чем достаточно. Как все решу, отдам оставшееся, – ответил нервно Лукас, увидев у меня котлету из вечно зеленых.
– Все, что останется, твое, – твердо произнес я.
– Спасибо, тогда я сегодня же займусь этим вопросом, – пробормотал Лукас. Я одобрительно кивнул.
– Дарина, Лукас, а вы бы не хотели съехать из этой конуры? – тут же спросил я.
– Да куда же мы уедем? – всплеснула руками Дарина. – Чтоб съезжать, нужны деньги, чтоб хотя бы снять жилье, а у нас на еду только и хватает.
– Это не проблема, я хочу забрать к себе Нессу и Барри, а они к тебе прикипели. Я постоянно с ними быть не смогу, поскольку все же есть работа, поэтому будешь у них вместо няни. Еда и проживание за мой счет, – тут же с ухмылкой произнес я. – Хватит вам гробить здоровье в этом сыром подвале. Да и выручили вы нас, приютили и не погнали. Я хочу вам помочь.
– Лукас, может, и вправду переедем? – нервно произнесла Дарина, глядя на Лукаса.
– Да я-то куда, – тут же ответил Лукас.
– Я буду тоже снимать квартиру рядом с Джоном, – тут же влез в разговор Роб. – Так что, думаю, мне сосед не помешает.
– Давайте сначала снимите, а там уже видно будет, – ответил Лукас и, поднявшись, пошел в комнату, собираться.
– Значит, Дарина, ты согласна? – спросил я женщину.
– Да, – не раздумывая, ответила она.
– Ну, вот и славно, тогда, как устроимся, я приду за тобой. Думаю, у меня на этой уйдет пара дней, так что собирай вещи. – Я встал из-за стола и посмотрел на Роба. – Давай вставай, у нас много работы. Еще нужно найти квартиры.
– Дарина, до скорого, – весело произнес Роб, и мы вышли из подвала и направились по адресу, что дал нам Лари.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?