Книга: Король - Доналд Бартелми
Автор книги: Доналд Бартелми
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Максим Немцов
Издательство: ЭКСМО
Город издания: М.
Год издания: 2004
ISBN: 5-699-05384-0 Размер: 122 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
– Во мне так и не развился вкус к бомбежкам мирного населения, – сказал король. – Выглядит нарушением общественного договора. Мы обязаны вести войну, а народ – за нее расплачиваться.
Советский Союз и Америка еще не вступили во Вторую мировую войну, поэтому защищать Европу от фашистских орд выпало на долю короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Гвиневера изменяет супругу с Ланселотом, Эзра Паунд обвиняет всех в масонском заговоре, Черчилль роет подземную ставку, профсоюзы требуют денег, а Мордред замыслил измену. Решить исход войны должно таинственное пророчество Мерлина…
Последняя книга американского классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931 – 1989) «Король» – пародийное переложение рыцарских романов и легенд о короле Артуре, черный юмор и высокая романтика. Впервые на русском языке.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- jeff:
- 31-10-2018, 16:43
Повествование напомнило и Беккета, и Ионеско, и даже чем-то Кэррола. Роман аля пьеса состоит из сумбурно-абсурдных диалогов героев - рыцарей Круглого стола, перенесенных в 20 век.
- MindSuburbs:
- 10-10-2018, 18:36
- peterkin:
- 8-02-2017, 21:21
Постараюсь когда-нибудь перечитать в нормальных обстоятельствах, а не на собачьем вокзале, но, думаю, только сильнее уверюсь, что это - не могу подобрать слово, всё не то: большая, серьезная, настоящая, сильная - литература, то ли притворяющаяся безделкой (что неплохо), то ли одновременно ею являющаяся (что уже величие в полный рост).
- LoraG:
- 2-09-2013, 17:39
Ох и странная книга! Не из-за сюжета: ну, перенесли рыцарей круглого стола во главе с королем Артуром во время Второй мировой – ничего особенного, и не такое читали.
- FrankyX:
- 9-01-2013, 21:05
Юмор тут такой черный, что аж до негров добрался.
Книга состоит исключительно из диалогов. Повествование не шаблонно. Нет ни привычной завязки, ни кульминации, ни развязки.
- rootrude:
- 3-06-2012, 00:23
Как — ну вот как??? — можно было на ста страницах текста устроить настолько эпичную вакханалию, что после прочтения ходишь несколько часов, будто обухом по башке огретый, потом перечитываешь и.
- Morra:
- 17-03-2012, 22:07
Я в замешательстве. – А сколько еще замешательств впереди, – сказал Артур.
Его Величество не обмануло - уж чего-чего, а этого добра в книге хватает.
- Ferriti:
- 8-01-2012, 15:01
Книга без начала и конца - вырванный кусок жизни. Рыцарство уже не в чести, бомбы уже в моде - Рыцари Круглого стола на фоне Второй Мировой. Изящная сатира, тонкая, как игла, ирония - и диалоги, диалоги, диалоги.
- lost_witch:
- 8-11-2009, 22:34
Гвиневера сказала: – С меня уже довольно. Хватить сидеть тут и вышивать наволочки. Война не война, а уже май. Пойду праздновать весну и собирать цветочки.
Своей оценкой я вовсе не желаю сказать, что это плохо, отнюдь, просто я и эта книга, мы находимся в разных плоскостях, и её плоскость от меня слишком далека исторически, а из моей не слишком понятен её юмор, возможно, английский.