Текст книги "Темный горец"
Автор книги: Донна Грант
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Глава 7
Ужин продолжался в молчании. Понимая, что, с одной стороны, не убедил Одару полностью, но с другой – и не получил прямого отказа, Гэлен наконец решился на прямой вопрос:
– Колонны, через которые мы прошли в поселок, они ведь очень старые?
– Древние, – ответила старейшина, довольно улыбнувшись. – Когда я была моложе, часто усаживалась перед ними и рассматривала часами. Всегда хотелось знать, каким образом они тут появились и кто их возвел.
– А ты можешь прочитать надписи?
– Нет, – отрицательно покачала головой Одара. – И никто не может. Уже очень давно старейшины прекратили изучать этот античный язык.
Именно это Гэлен и надеялся услышать.
– Ты уже поняла, что мы разыскиваем?
– Да, артефакт, – ответила Одара, не поднимая глаз от тарелки.
– Ты можешь рассказать про него более подробно, где он находится? – Гэлен был уверен, что заметит, если Одара солжет.
Старейшина вздохнула и отложила ложку в сторону. Откинувшись на спинку стула, Одара хмуро посмотрела на Гэлена.
– Я желала бы рассказать тебе об артефакте. Но, ты сам это знаешь, я не могу.
– Даже зная, что это положит конец царствованию Дейрдре?
– При всем желании я не принимаю такие решения в одиночку. Нужно согласие всех старейшин, но такого не случится. Поверь, мне очень жаль.
Гэлен почувствовал, как в нем начинает закипать гнев. Вместе с другими Воителями он прилагал все усилия для победы над Дейрдре и не мог понять, почему друиды не хотят действовать с ним заодно.
– Мы разговаривали с друидами в Маклауде – а они из нескольких кланов, – и все знали одно: подобные артефакты были созданы с единственной целью – извести Дейрдре.
– Мы разделены с другими кланами многими поколениями, – ответила Одара, сцепив руки на крышке стола, – поэтому не можем знать, что есть у других друидов. Так или иначе, – продолжала старейшина, – еще будучи маленькой девочкой, я случайно услышала разговор старейшин про какой-то старинный предмет, находящийся у друидов из другого клана.
– А не было ли разговора, что это за предмет и где он находится? – воскликнул Гэлен, стараясь скрыть охватившее его волнение.
– Боюсь, что нет, – улыбнулась Одара. – Прости, но я не смогу тебе больше ничем помочь.
Откинувшись на спинку стула, Гэлен задумчиво потер подбородок:
– Я тоже боюсь, но другого. Вскорости Дейрдре набросится на поселок в поисках артефакта. Мы встретим ее, конечно, и, возможно, нам удастся ее уничтожить. Но если ее черная магия окажется сильнее, чем мы думаем, дело кончится плохо.
– Вы что, хотите напасть на Дейрдре? – В голосе Одары одновременно звучали страх и удивление. – Ты настоящий мужчина, Гэлен.
– Мы были вместе с обитателями Маклауда, когда Дейрдре схватила младшего брата нашего предводителя. Пришлось отправиться в Кэрн-Тул. Там Воители загнали Дейрдре в угол и убили. После этого мы решили, что нужно освободить остальных друидов, которых та заточила в горах.
– И те друиды вернулись домой? Может быть, те, кто из нашего клана, возвратятся в поселок?
Гэлен потупился, ненавидя себя за этот разговор:
– Боюсь, нет. В живых мы нашли только Айлу. Она-то и поведала нам, что Дейрдре целехонька. Она знает какое-то заклинание, обеспечивающее ей бессмертие.
– Как же тогда победить колдунью? – воскликнула Одара. Она возбужденно вскочила из-за стола и принялась расхаживать по маленькому помещению.
– Я уверен, Дейрдре можно убить. Она знает, что артефакт где-то здесь, и обязательно придет за ним. Но она окажется в бестелесной форме, и ее магия в этот момент истощится. Тут-то мы на нее и нападем. Пока она не обретет тело, мы сможем с ней справиться. В противном случае она завладеет артефактом.
– Она никогда его не найдет.
– Не будь столь самоуверенной. Я испытал ее могущество на себе. Поверь, немногие это выдержат.
– Что же ты посоветуешь нам делать?
Гэлен внимательно посмотрел в лицо старейшине.
– Я вижу только один выход – позволить мне и Логану проводить вас в замок вместе с артефактом. Там у вас будет надежная защита. Дейрдре не единожды нападала на Маклауд и каждый раз терпела поражение. Не думаю, что ей не терпится попробовать еще раз.
– Большинство наших страшатся Воителей.
– Но не больше же, чем Дейрдре?
– Больше, – поджала губы Одара.
– Этого я не понимаю.
– Зло есть зло, Гэлен. Люди с божествами внутри могут быть сами и не злыми, однако божество – это зло по сути.
Гэлен перевел дух.
– Ты сама видела когда-нибудь Воителей? Или, может быть, кто-нибудь из них нанес какой-нибудь вред вашему поселку?
– Нет.
– В замке Маклауд живут друиды. Они не стали бы доверять свои жизни в руки тех, кто не смог бы их защитить.
– Мне нужно поговорить с другими старейшинами. Но скорее всего они не поверят.
– В ваших руках выбор – либо погибнуть всем, либо использовать шанс уничтожить Дейрдре.
Солнце уже село, но Риган все еще стояла на берегу озера, надеясь снова увидеть Гэлена. Так или иначе, она полагала, что Гэлен еще вернется сюда, что бы ему ни сказала Мейри. Раньше у Риган не было беспокойства на этот счет.
Риган отрешенно прошла через чащу. Еще ни разу она не отваживалась забраться так далеко от поселка, однако и здесь она чувствовала защитную силу. Конечно, можно было бы отойти и дальше, но, осознавая опасность, исходящую от Дейрдре и вирранов, особенно по ночам, она так и не решилась. Они здесь не появлялись очень давно, но Риган хватало ума понимать, что это не значит, будто зло не вернется в любой момент.
Больше того, чувство, что вирраны нападут, не покидало ее. И произойти это должно было очень скоро. Риган прислонилась спиной к дереву, прислушиваясь к собственному дыханию. Она не осознавала ясно, откуда пришло это чувство, но уверенность в том, что необходимость найти друидов с гор Фоннеа встает все острее, лишь усиливалась. Более всего тревожила неясность происходящего с ней. И вспышки головной боли, и ночные видения, и предчувствие скорой гибели – все связалось в единый клубок, который находился вне ее понимания.
Всего несколько дней назад она бы просто отправилась к Мейри и поделилась бы своими мыслями. Теперь же единственным, с кем ей хотелось бы завести разговор, был Гэлен.
Этот человек хорошо знал посторонний мир, знал, что ее в этом мире ожидает. А самое главное, Гэлен был связан с другими друидами, которые могли бы многое прояснить, ответив на множество ее вопросов. Последнее навевало мысли о том, что она просто обязана отправиться в Маклауд вместе с Гэленом и Логаном. С ними обоими она бы почувствовала себя в безопасности, и, напротив, находясь в одиночестве, она превратилась бы в легкую добычу для тех, кто охотится на нее.
Несомненно, в этом плане присутствовала доля риска: она не была знакома ни с Логаном, ни с Гэленом настолько близко, чтобы решиться на опасный поход. Надо бы узнать их получше.
Как плохо, что она ничегошеньки не знает про артефакт, столь нужный Гэлену! Эта вещь послужила бы хорошей платой за путешествие в замок, а может быть, даже в горы Фоннеа.
По губам Риган пробежала легкая улыбка. Да, старейшины ничего не сказали про реликвию ни Гэлену, ни Логану, но это не значит, что они не поделятся знанием с ней самой! Оттолкнувшись спиной от ствола, Риган решительно направилась к домику Нессы и не остановилась, пока не уперлась прямо в дверь, которая распахнулась перед ней при первом же легком стуке.
– О, Риган, – проговорила Несса дрожащим голосом, – надеюсь, не произошло ничего плохого?
– Все в порядке, Несса, просто хочу, чтобы ты уделила мне несколько минут своего внимания.
Кивком головы Несса пригласила Риган внутрь:
– Конечно, заходи. Ты по поводу головных болей, из-за которых так сильно страдаешь?
– Не совсем, – покривила душой Риган. – Просто почему-то я стала испытывать излишнее любопытство к Гэлену и Логану. Всегда полагала, что мы – последние из друидов, а остальные кланы перестали существовать. Но пришельцы говорят обратное, и я очень хочу узнать, как много друидов осталось на свете.
Пожав плечами, Несса уселась за стол, словно отгородившись от Риган свободным пространством.
– Зачем что-либо предполагать и заниматься пустыми домыслами?
– Но ведь что-нибудь тебе должно быть известно! – У Риган был шанс выудить из старейшины хоть малую толику информации. Несса не станет ей лгать.
Та нахмурилась в ответ:
– Нельзя даже предполагать, сколько осталось друидов в Шотландии, не зная, сколько из них попались в лапы Дейрдре.
Почувствовав, что ситуация благоприятствует продолжению расспросов, Риган села напротив Нессы.
– Реликвия, которую разыскивает Гэлен, с его слов, находится в нашем поселке. Почему же я об этом никогда не слышала?
– Потому что это тайна, которую надлежит знать лишь немногим.
– Нас осталось двадцать три друида. Сколько же, по-твоему, из них входят в круг тех «немногих»?
– Тебе-то зачем нужно знать про артефакт? – спросила Несса, невольно оглядываясь.
– Я любопытна. Но прожив тут десяток лет, ничего не знаю о нем. Как такое может быть? Вы не верите мне?
Несса погладила Риган по голове.
– Мы верим тебе, Риган. Ты одна из нас.
– В этом случае я должна была слышать об артефакте хоть краем уха. Или вы боитесь, что он может как-то воздействовать на мою память, не так ли? – Несса снова оглянулась. – Неужели ты так ничего мне и не расскажешь?
– Боюсь, что нет, – ответила Несса.
Выскользнув из-под руки старейшины, Риган встала рядом. Нет, она, конечно, не надеялась вернуться от Нессы, зная ответы на все вопросы, однако полагала, что хоть чуть-чуть приподнимет занавес тайны.
– Тогда мне придется уйти из поселка, – твердо заявила девушка.
Она вышла прежде, чем Несса успела что-нибудь произнести в ответ.
Что случилось с ней в прошлом? Что таится в запертых закоулках ее памяти и тревожит так сильно? В напряженном мозгу картина за картиной вспыхивали любые, самые невероятные варианты давно минувших событий.
Так или иначе, вспомнить людей, окружавших ее до болезни, она не могла, как ни старалась. Так оно и будет, пока память не возвратится.
Сейчас в ее сознании царил настоящий хаос, а сердце выскакивало из груди. Риган казалось, будто она разбита на миллион мельчайших осколков. А потом услышала мелодию – светлую, веселую, ласкающую слух.
Иногда друиды могли слышать музыку, доносившуюся со стороны Макинтоша. Звуки неслись через поверхность озера, и Риган казалось, будто она находится в самом замке. Она тонула в этой мелодии, которая, казалось, излечивала ее мятущуюся душу. Самое замечательное начиналось, когда вступала флейта – тогда Риган не удавалось заснуть, всецело погружаясь в волшебные звуки.
Забыв о волнении и гневе, она устремилась к озеру. Что могло успокоить лучше, чем слушание чарующей музыки?
Глава 8
Выйдя от Одары, Гэлен бесцельно бродил вокруг поселка, пока не осознал, что вышел к озеру. Скорее всего это произошло из-за того, что он приходил в восторг от тихой красоты окружающих мест, а не потому, что ему хотелось увидеть Риган, убеждал он сам себя.
Тем не менее Гэлен кривил душой.
Ему не хотелось подавлять в себе ни растущее влечение, ни острую тоску по девушке. Однако он прекрасно понимал, что если не будет бороться с этими чувствами, то рано или поздно прикоснется к Риган. И когда невольно проникнет в ее сознание – все рухнет.
Она заслуживала лучшего. Сознание Риган не могло быть осквернено чужим вторжением, сокровенные тайны грубо вскрыты, а самые глубокие чувства выставлены напоказ. Риган была слишком чиста и ранима. Как-то раз, еще не зная разрушающего действия своей силы, Гэлен чуть было не уничтожил так одну женщину, и теперь он не смел повторить такое с Риган. Холодный разум твердил одно, а тело стонало от желания потрогать ее гладкую кожу и вдохнуть аромат рыжих волос.
Гэлену никогда не приходилось испытывать столь сильное влечение, столь страстный голод и тоску по женщине. Ее улыбка… Ее серые глаза… Огненные локоны, излучающие свет… Как же ему хотелось обвить Риган руками и прижать к себе с силой, от которой слышен хруст костей, смести волосы с шеи и неторопливо целовать, ощущая на губах ее нежную кожу… Но не проникая в чужой разум.
Пригнувшись, он обошел густые ветви дуба и прислонился к массивному стволу. Его взгляд потух – Гэлен знал, что мечты о Риган останутся лишь мечтами. Бессонная ночь давала о себе знать: убаюканный нежным запахом близкой воды, он почувствовал, как медленно подкрадывается усталость.
С неба ему подмигивали миллионы звезд, и ущербная луна проливала свет на сверкающую поверхность Лох-Оу.
А затем началась магия: откуда-то раздалось звучание флейты, кажущееся особенно чудесным именно здесь, на озере, потом к флейте присоединилась волынка, добавившая музыке волшебное очарование. Такого удовольствия Гэлен не испытывал давно. Откинув голову назад, он с наслаждением вдыхал магический воздух Лох-Оу. Конечно, он мог, забыв обо всем, уйти из этих мест и без артефакта, но особенная красота озера слишком сильно отзывалась в его душе.
Даже если не удастся победить Дейрдре, даже если она сокрушит его разум, Гэлен был уверен: воспоминания о чудесном озере не растают в его памяти никогда, сохраняясь в темных глубинах вечности.
Лох-Оу… И Риган…
Словно откликнувшись на его мысли, девушка появилась из тени – грациозная, как кошка, и воздушная, как ангел. Она остановилась у кромки озера, касаясь подолом сверкающей поверхности и раскачиваясь в такт летящей над водой мелодии.
Мягкая и переливчатая в начале, музыка постепенно разрасталась по темпу и силе, пока не стала откликаться эхом по всей округе озера, и наконец прервалась так же неожиданно, как и началась. Очарованному Гэлену захотелось крикнуть в даль озерной глади: «Еще!» – но усилием воли он не произнес ни слова. Подняв голову, Риган взглянула на застывшего мужчину – он действительно стоял, боясь шелохнуться, чтобы не спугнуть ее неожиданным появлением.
– Гэлен…
При звуке бархатного голоса у Гэлена перехватило дыхание, а воздух, казалось, застыл в его легких. Риган прошептала его имя чуть слышно, но столь чувственно, с еле заметной радостью, что кровь, закипевшая в жилах, загрохотала в ушах и обдала жаром все тело.
– Я часто прихожу сюда послушать музыку, – уже громче произнесла девушка, но потрясенный Гэлен не мог вымолвить ни слова. – Наверное, ты тоже чувствуешь здесь такую отстраненность от всего мира, что порой хочется закричать?
– Ага! – Он наконец нашел, что ответить. Жизненный опыт за двести пятьдесят лет бессмертия подсказывал ему, какие чувства испытывает сейчас Риган.
– А ты как-нибудь пытаешься бороться с этими чувствами? – спросила девушка, стараясь поймать его взгляд.
– Я молюсь, чтобы, не замечая их, пройти мимо.
Брови Риган нахмурились, и кончик языка, пробежавший по влажной блестящей поверхности губ, снова заставил Гэлена содрогнуться. Боясь, что ноги перестанут надежно держать его на земле, он присел и издал короткий негромкий стон. Пальцы впились в жесткую кору, и кончики ногтей вцепились в жесткое дерево.
– А мне кажется, что я когда-нибудь не выдержу этих чудесных ощущений. К сожалению, мое прошлое остается для меня закрытым. Я ничего не знаю ни про свою семью, ни про то, откуда я родом. Знает Мейри. Знает, но молчит.
Овладев собой, Гэлен понял, что нужно сосредоточиться на чем-нибудь, что отвлечет его от мыслей о Риган, однако перед ним неотступно мерцал чудесный облик, объятый лунным светом в ореоле рыжих волос.
– Наверное, у Мейри есть веские причины, чтобы держать твое прошлое в тайне…
– Я нашла древний пергамент и сумела его прочесть.
– Не совсем тебя понимаю, – приподнял бровь Гэлен.
– Он на гэльском языке. Никогда про такой не слышала, но поняла содержание так же, как и знаки на колоннах.
– И что же написано на этом пергаменте?
– То, что моя семья в горах Фоннеа. И я хочу ее найти. – Риган подошла к дереву и присела рядом. – Я хочу незаметно уйти отсюда сегодня, пока все опять будут заняты тобой и Логаном.
Не желая задавать вопросов, Гэлен ощутил, как слова сами срываются с губ помимо его собственной воли:
– Тебя может что-нибудь остановить?
– Не думаю, – ответила Риган.
Она вытянула руку и осторожно коснулась его щеки.
Резво вскочив на ноги, Гэлен отпрянул в сторону, моля Бога, чтобы такое короткое прикосновение не раскрыло его тайной силы. Ничего не произошло, но следовало держаться на расстоянии: Риган находилась слишком близко и притягивала к себе слишком сильно.
Он чувствовал, что, если не отойдет сейчас же, переполняющая страсть толкнет его обратно чарующим магнитом.
– Гэлен? Я сделала что-то не так?
Он сжал кулаки, иначе руки бы сами протянулись вперед в нестерпимом желании погладить ее по лицу, чтобы потом, вдохнув запах золотистых волос, ощутить тепло ее кожи.
– Нет, – Гэлен наконец справился с пожирающим пламенем страсти, – ничего плохого ты не сделала. – Он подавил в себе стон, ибо звуки музыки опять возобновились.
Теперь мелодия была медленной, притягательной и глубоко чувственной. Смешавшись с магией, исходившей от Риган, она кружила Гэлена в мерцающем водовороте, будила желания и настойчиво убеждала, что пробуждение Риган для новой жизни теперь и его забота.
– Ты чувствуешь? – спросила Риган, снова поднимаясь на ноги и поворачивая лицо к лунному свету. – Музыка. Мне всегда кажется, будто она манит меня за собой.
Гэлен не мог отвести от нее глаз. Риган опять раскачивалась под чарующую мелодию, вытянув вперед руки. С закрытыми глазами она наклонила голову в сторону волшебного звучания, выставляя напоказ грациозную шею, к нежному изгибу которой так хотелось прикоснуться.
Стараясь не двигаться с места, Гэлен ощущал, как тело противится его воле. Он был бессилен бороться против притягательной магии Риган. Магии и волшебной музыки. Казалось, она ласкала кожу, разогревала кровь, заставляла колотиться сердце, и Гэлен понял, что не хочет больше бороться сам с собой.
Приблизившись к Риган, он ощутил почти благоговейный страх, увидев на ее лице столь неподдельно-искреннюю радость. Она открыла свои серебристые глаза и взглянула на Гэлена. Улыбка медленно сползла с лица, и в ее пристальном взгляде вспыхнуло вожделение.
– Я не могу противостоять этому…
– Противостоять чему? – прошептала Риган, поднимая к нему лицо, при этом рыжие волосы рассыпались по плечам и обвились вокруг рук, словно в огненном танце.
– Противостоять силе, притягивающей меня.
– Ты хочешь… меня? – Это было произнесено с такой долей смущения, что Гэлен с трудом удержал улыбку.
– Но… Я не могу, Мейри запретила нам оставаться здесь…
– Забудь о Мейри. Подумай, чего хочешь ты сам?
– Крови бога! Всю тебя. Я хочу целовать так, чтобы мне был подвластен каждый дюйм твоего тела…
Осознавая, что говорит необдуманно, даже грубо, Гэлен очень надеялся, что Риган немедленно убежит, однако ее дыхание участилось, зрачки расширились, и Гэлен понял, что совершил ужасную ошибку. Ошибку, о которой он не сожалел. Внутренняя борьба продолжала разрывать его на части, но обратного пути уже не было.
Он двигался вперед до тех пор, пока Риган не оказалась прижатой спиной к дереву. Мелодия, доносящаяся со стороны озера, лишь разжигала его страсть, возбуждая и распаляя чувства. Сейчас Риган принадлежала только ему. Целиком – с широко распахнутыми глазами, полуоткрытым ртом и прерывистым дыханием. Гэлен позволил себе окунуться в глубину серых глаз и закружиться в волнах ее магии. Это ощущение восхищало и зачаровывало, доказывая лишний раз, что ему еще не доводилось встречать такой женщины на всем жизненном пути.
Переведя дух после легкого касания ее губ своими, он остановился, ожесточенно прислушиваясь к образам и чувствам, которые должны были захлестнуть его разум. Он дрожал от нетерпения, дыхание прерывалось, и каждая часть его тела, казалось, вступала в восхитительную гармонию с Риган. Ее пристальный взгляд остановился на губах Гэлена, и он ощутил, что на всем его прошлом поставлена жирная точка, за которую нет возврата.
Их губы снова сошлись в скором, но крепком поцелуе. Гэлен приготовился к неизбежному потоку чужих мыслей, но ничего не происходило. Не было ни видений, ни голосов, ни эмоций, все оставалось по-прежнему.
Пораженный этим открытием и боясь поверить в происходящее, он опять припал к губам Риган, на этот раз значительно мягче и длительнее. Его язык скользнул по влажным губам, отыскивая манящую впадину рта.
Задрожав, она ответила: кончик ее языка нерешительно коснулся губ Гэлена, и, застонав, Риган вернула ему страстный поцелуй обратно, заставив его пошатнуться от охватившего головокружения. Подавив внутренний стон, Гэлен направил свой поцелуй ниже. Сладости губ Риган, их очаровательного вкуса ему было уже недостаточно. Погрузив пальцы в мягкость ее локонов, он ощутил их живительную свежесть. Руки Риган обвили его шею так, что ее грудь крепко прижалась к груди Гэлена. Волна наслаждения пробежала по его венам, требуя большего. Намного большего.
Гэлен не мог отвергнуть этого желания, не мог и не хотел. Он позволил рукам опуститься ниже на податливую стройную талию, потом еще ниже. Ему не удавалось быть мягким в движениях, как он ни старался: желание овладевало им все сильнее. Руки еще плотнее обвились вокруг тела и резко сжали его. Их следующий поцелуй был диким и безрассудным. Гэлен снова припал губами чуть ниже ее шеи, лишь улыбнувшись, когда почувствовал острые коготки, впившиеся в затылок.
– Гэлен, – прошептала она распухшими губами, закрыв глаза.
Теперь Риган выглядела еще прекраснее. Не переставая удивляться, почему же ее разум так и остался ему недоступен, Гэлен получал наслаждение от той мысли, что теперь его тайный дар находится под контролем и подчинен его воле. Глаза девушки широко раскрылись, когда с ее губ слетел легкий крик.
– Не останавливайся, Гэлен, – просила она, – пожалуйста, не останавливайся.
– Никогда…
Да и как бы он мог остановиться, когда жестокое желание терзало его тело, а магические волны и волшебная музыка лишь многократно увеличивали страсть? Устоять перед ними казалось невозможным. А Гэлен и не хотел сопротивляться своим чувствам. Ни сейчас, ни в будущем.
Риган прошептала его имя, и этот голос показался восхитительным, как волшебное пение сирен. И не было никого, кто бы смог сделать его чувства столь живыми и сильными. Не было до сих пор. До Риган.
Из головы исчезли тревожные мысли о завтрашнем дне, об артефакте и о Дейрдре.
Только Риган и та страсть, которую они испытывали друг к другу, поглотили его своим пламенем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.