Электронная библиотека » Донна Ванлир » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 1 октября 2022, 09:40


Автор книги: Донна Ванлир


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Сделай хотя бы часть домашнего задания, пока я готовлю ужин, а потом займешься елкой.

Он поскакал в свою комнату, а я подошла к журнальному столику у дивана, чтобы освободить место для елки.

– Мам, а Санта подарит мне крылышки, как у феи, чтобы летать? – спросила Хейли.

Она явно тянула время.

– Не знаю, детка. Тебе тоже пора делать домашнюю работу.

– Ненавижу домашку! – заявила она, и изо рта у нее посыпались крошки.

– Тебе всего-то и надо, что писать одну и ту же букву. Какая там у вас сегодня? «Е»?

Дочь скрестила руки.

– Нет! «Ж»! Ненавижу «ж»! Она сложная, я на нее ни одного хорошего слова не знаю!

Я сняла со столика лампу и фотографию и поставила их на пол.

– На «ж» есть много хороших слов. Например, жара.

– Не люблю жару, – сказала Хейли, доедая печенье. – Я в жару вся мокрая.

Я застелила столик салфеткой и установила на него елку. Дерево выглядело жалким.

– А как насчет животных?

– Животных я люблю! – Хейли полезла в пакет с печеньем.

Я забрала у нее пакет и положила на диван.

– Тогда думай о животных, пока будешь писать букву «ж».

Дочь принялась хныкать, пока я вытягивала и расправляла веточки рождественской елки.

– Не хнычь, Хейли. Это ни к чему не приведет. Иди и пиши букву «ж». Если бы не тянула время, давно бы закончила.

Хейли сгорбилась и, обиженная, ушла.

– Мам! – тут же донесся голос Зака. – Ты мне поможешь?

Я вздохнула. Каждый вечер одно и то же: ужин, уборка, домашняя работа, стирка, счета – и все это нужно делать одновременно, а теперь еще и елку наряжать! За вечер дети дергают меня не менее пятидесяти раз. Я достала из шкафчика банку с томатным соусом и открыла ее.

– Зак, давай после ужина.

– Но ты сказала мне начинать сейчас!

– Ладно, подожди.

Я вылила соус в кастрюлю и начала наполнять водой другую кастрюлю, как вдруг постучали в дверь. Выключив воду, я пошла открывать. Через окошко в двери я узнала своего домовладельца. Я просрочила декабрьский арендный платеж.

– Здравствуйте, Эд, – сказала я, открывая дверь. – Простите, что задерживаю оплату. К концу недели все отдам.

Его лицо было бесстрастным – плохой признак.

– Прости, Кристин, – начал он, и мое сердце упало; я сразу поняла, что он скажет дальше. – Я всегда хорошо относился к тебе, но последние четыре месяца ты вносишь платежи частями.

Я вышла на крыльцо, чтобы дети не услышали наш разговор.

– Я все понимаю, но я ведь всегда возвращаю долги.

Эд опустил глаза и отбросил ногой сосновую шишку.

– Это верно, и только поэтому я тебя не выселял. Восемь месяцев назад я поднял ренту всем, кроме тебя. Я понимаю, одной тяжело, но мне нужно выплачивать ипотеку за это жилье. Как только я подниму оплату, ты ее не потянешь.

Он передал мне письмо.

– Я прошу тебя съехать к концу января. Извини.

У меня перехватило дыхание. Я провожала взглядом его автомобиль, не в силах сдвинуться с места и вернуться в дом. Я сразу отбросила мысль о том, чтобы попросить маму о помощи. У нее попросту не водилось таких денег, да и стыдно просить о помощи. В доме зазвенел телефон, я вернулась на кухню, с трудом переставляя ноги. На экране высветился номер Брэда. На меня нахлынула жгучая ненависть к бывшему мужу, его звонкам и парню, которого он подослал в кафе. Меня тошнило от нескончаемой борьбы, тревоги и неспособности вырваться из замкнутого круга.

Зак снова позвал меня из своей комнаты, и я бессильно уткнулась в кухонное полотенце, так и не взяв трубку.

Известие Эда выбило почву из-под ног, так что у меня не осталось ни сил, ни желания наряжать елку, и я принялась распутывать гирлянды и вдевать крючки в елочные шарики. Я позволила Заку навешать на елку столько огней, что из окна, наверное, казалось, что в доме пожар, а Хейли – разложить на каждой ветке ватные шарики, призванные изображать снег. Я не сказала ни слова, когда эти шарики осыпались на стол. Как только на ветку повесили последнего снеговика, я отправила детей чистить зубы и спать.

Зак и Хейли жили в одной комнате, пока три месяца назад сын не заявил, что сестра слишком много болтает и не дает ему уснуть. Им нужны были раздельные спальни, но этот дом – все, что я могла себе позволить. Я поцеловала Зака в лоб и подтянула одеяло повыше.

– Мам, почитай сказку.

– Не сегодня.

– Вчера вечером мы тоже легли спать без сказки.

– Мы сегодня допоздна наряжали елку. Я лучше завтра вам подольше почитаю.

Зак мне явно не поверил, и я его не винила. В его глазах я была не лучшей матерью. Я еще раз поцеловала его, прошла по коридору и отправилась к себе в спальню, чтобы как следует укрыть Хейли.

Она схватила меня за руку, не давая уйти.

– Мам, ложись спать.

– Не могу. Нужно помыть посуду.

– Ну посиди со мной, пока я не усну. – Она закрыла глаза. – Вот видишь, я уже засыпаю.

Я попыталась высвободить руку, однако Хейли, не открывая глаз, запищала: «Пожалуйста-пожалуйста», и я осталась. Я села на одеяло и провела рукой по лбу дочери. На кого она похожа? Точно не на Брэда, а от меня у нее только волосы. Прочие ее черты были мне незнакомы. Может, она похожа на моего отца? Я часто рассматривала себя в зеркало, гадая, есть ли у нас с ним что-то общее.

Я пробежалась пальцами по руке Хейли, и она улыбнулась, притворяясь спящей. Сколько ей будет, когда она впервые столкнется с жестокостью мира, как это было со мной, и утратит детскую чистоту? Это может произойти во время следующего ожесточенного противостояния с Брэдом или позже, когда другой ребенок станет дразнить ее из-за кривых зубов или из-за того, что она просто слабее. Сколько ей будет, когда она сама начнет строить свою жизнь, и будет ли она к этому готова? Мягкая улыбка исчезла, и Хейли слегка приоткрыла рот во сне. На прикроватной тумбочке лежали детские книжки и мои любимые романы. Я взяла в руки «Гордость и предубеждение» и открыла там, где остановилась в прошлый раз. За три месяца я всего три раза открывала эту книгу. Сердце колотилось в груди, когда я думала о требовании Эда, притязаниях бывшего мужа и наступающем Рождестве. Я спустила ноги с кровати, поцеловала Хейли в лоб, и мне вдруг захотелось быть такой, как она: доверять, несмотря на плохие вести, смеяться, допуская ошибки, радоваться даже в тяжелые времена и верить в силу добра, невзирая на опасности, которые встречаются на пути.

Я вернулась в кухню и оглядела беспорядок на столах, счета в корзинке, письмо Эда, пожелтевшие стены и белые шкафчики. Как же я устала от этих белых фасадов, за которыми скрывались пожелтевшие стены! Прямо как моя свадьба – пыль в глаза, даже вспомнить нечего! Мне остро не хватало ярких красок и окна, которое бы впустило свет.

Я открыла ящик комода, достала блокнот и ручку и, как в детстве, написала рождественское письмо Богу: «Господи, помоги мне». Я убрала письмо в конверт, положила под елку и пошла спать.

Глава пятая

Маршалл ждал, пока на том конце снимут трубку.

– Дуайт, до годовщины осталось три недели. Можешь заказать те цветы, которые мне показывала твоя сотрудница?

– Какие ты выбрал?

– Те, с непроизносимым названием. И все прочие тоже. А еще пошли смешанный букет Джуди. Она, конечно, будет ворчать, что хотела шоколадку, но цветы полезнее.

Дуайт рассмеялся.

– Что написать на карточке?

– «Выздоравливай скорее, пока я его не прибил». Она поймет.

Было слышно, как Дуайт записывает послание.

– Подготовим к двадцать третьему декабря, – сообщил он.

Маршалл отключился, достал из стола ожерелье с бриллиантом и взвесил на пальцах. Говорили, что он избаловал Линду, но он считал, что все как раз наоборот. Маршалл скучал по ее голосу и снова набрал номер.

Глория разбирала почту.

– Поздравительная открытка от семьи Фуэнтес. Смотри, какое милое фото Луиса. – Она передала карточку Мириам.

– Когда он уже вырастет!

Глория убрала фотографию в конверт.

– Невероятно! Ты даже в Рождество не выбираешь выражения! – Она открыла следующий конверт и ахнула. – О, боже! – Глория быстро огляделась, положила открытку на стол и облокотилась на локти. – Кому это только в голову пришло?!

Мириам стащила открытку.

– Ну, я не сыщик, но сейчас разберемся. – Она начала читать: – «Дорогая Глория!» Ага, это ты. «Не могу выразить всю глубину нежных чувств, которые я испытываю к тебе. Ты невероятно красивая женщина, и я буду счастлив, если ты согласишься встретиться со мной». Подписи нет, так что варианта два: либо он из исправительного учреждения и вынужден скрывать свою личность, либо это тайный поклонник.

Глория одернула толстовку и заколола непослушные локоны набок.

– Ой, да брось ты прихорашиваться. Кто бы это ни был, он давно разглядел тебя во всех подробностях. – Мириам продолжила читать: – «Если ты не против, я бы хотел встретиться и пообщаться. Пожалуйста, не отвергай меня сразу. Скоро я пришлю новое письмо».

Глория закрыла лицо руками и сползла под стол.

– Ты что творишь? – изумилась Мириам.

– Последний раз я была на свидании сорок лет назад. Да нет, больше! – Глория что-то подсчитала на пальцах. – Целых сорок четыре года!

– Сейчас же сядь прямо! Ты ведешь себя, как ребенок, – зашипела Мириам через стол.

– Доброе утро, дамы! – поздоровалась я, подойдя к столику. – У вас все в порядке?

– Ну, у Глории объявился тайный поклонник, – сообщила Мириам, помахивая письмом в воздухе.

Я ощутила укол зависти. Как же мне этого не хватало: чтобы кто-то так же сильно хотел быть рядом и нуждался во мне, как я нуждаюсь в своих детях, когда покидаю их. Однако я улыбнулась и ничем не выдала своих чувств:

– Так это же здорово! – Я поставила на стол чашки с чаем и кофе. – Есть идеи, кто это?

Глория затрясла головой.

– Нет. Ни единой! Кому только в голову пришло… Да я за всю жизнь встречалась лишь с одним мужчиной! Мне нужна помада!

Она полезла в сумочку, а Мириам, иронично покачав головой, переключилась на меня:

– А что насчет того красавчика?

Я принялась сосредоточенно строчить заказ, перебив ее прежде, чем она спросит о Шоне.

– Нет никакого красавчика. – И тут же зачитала заказ, чтобы дамы проверили: – Луковый сэндвич с беконом, яйцом и сыром, яйцо всмятку и пшеничный тост.

– Совершенно верно, – подтвердила Глория. – Ты нас уже вдоль и поперек изучила. Прямо мурашки по коже!

Я улыбнулась и пошла к станции, чтобы завести заказ в систему. Мне было немного стыдно, что я так быстро прервала разговор. Один из четырех страховых агентов за шестым столиком кивнул мне, чтобы я подлила кофе, и я поспешила к нему, поражаясь чьей-то неуклюжей попытке очаровать Глорию. Порой работа начинала меня утомлять.

– Пс-с! – подозвала меня Мириам, когда я проходила мимо. – Шон вернулся! – сказала она шепотом.

Кровь прилила мне к лицу, а руки тряслись, пока я наливала Глории кофе. Я будто наяву услышала смех Брэда, голос мамы, которая уговаривала меня не выходить за него замуж, и собственный внутренний голос, напоминающий обо всех невзгодах и разочарованиях. Сквозь эту какофонию едва пробивалась мысль о том, что еще не все потеряно и, может, мне однажды повезет… Однако внутренний скептик заглушил ее.

Я увидела Шона боковым зрением, но не отважилась повернуться и поприветствовать. Прихватив кувшинчик со сливками, я вернулась на кухню.

– Он здесь! – отчаянно прошептала я Карен и стала перебирать фартуки на стене.

– Кто? – не поняла она, забирая заказ.

Я нашла фартук с бейджем, сняла бейдж с чужим именем и прикрепила на свою форму.

– Вчерашний парень! Ты не могла бы…?

– Нет, – сразу оборвала меня Карен. – Я и так не успеваю.

В горле пересохло. Зачем он вернулся? Чего добивался? Лучше бы я вчера взяла трубку и выслушала угрозы Брэда! Я вышла из-за угла и поспешно разнесла два стакана с водой новым посетителям. Я поприветствовала их, а затем подошла к третьему столику и поставила стакан перед Шоном.

– О, у тебя появилось имя! – сказал он.

Я замерла.

– Что?

Он указал на бейдж.

– Вчера ты была без бейджа. – Шон наклонился вперед, чтобы прочесть имя. – Розмари? – удивился он. – Как-то ты не похожа на Розмари.

– Моя мама считала иначе.

Он примирительно поднял ладони кверху.

– Я не хотел тебя обидеть. У тебя очень красивое имя. Я очень рад, что его узнал. Нужно было спросить еще вчера. Дед был бы мной недоволен. – Он улыбнулся, надеясь, что я растаю.

– Что будете заказывать?

– А что ты мне порекомендуешь? – Он закинул руку на спинку дивана, а я уставилась в планшет с бланком заказа.

– Посетители хвалят вареное яйцо с пшеничным тостом.

– Годится. Что еще посоветуешь?

Его самодовольная физиономия живо напомнила мне о Брэде.

– Что вы здесь делаете? – строго спросила я.

Он убрал руку со спинки дивана.

– Пришел перекусить.

– Нет, вы пришли не за этим.

Он огляделся и снова посмотрел на меня.

– Ну, я надеялся, что встречу тебя тут.

Да он издевается!

– Зачем вы пришли?

Шон выпрямился, разом утратив все очарование.

– Меня попросили сюда зайти.

Я схватила меню и ушла. Карен и Таша были слишком заняты, чтобы взять Шона на себя, впрочем, в любом случае не стоило обращаться к ним за помощью, чтобы не выглядеть неуравновешенной разведенкой, которая таскает проблемы на работу. Я чувствовала себя глупо и униженно.

Я подхватила заказы Глории и Мириам, разложив по тарелкам веточки петрушки с ломтиками апельсина. Когда я подошла, дамы все еще разбирали почту. Глория заметила мой бейдж.

– Ты вроде сказала, тебя зовут Кристин?

– Так и есть. – Я усиленно делала вид, что все в порядке.

– Тогда зачем ты носишь бейдж пятидесятипятилетней кондитерши с артритными коленями?

Я улыбнулась и подлила им кофе.

– Из-за бывшего мужа. Он подослал Шона, чтобы узнать, здесь ли я работаю.

Я спохватилась, что Крейг или другой повар в любую минуту позовет меня по имени, чтобы я забрала остальные заказы, и побежала на кухню. Крейг как раз переложил на тарелку вареное яйцо с тостом, и я подхватила заказ прежде, чем он выдал меня. Я не стала украшать блюдо веточкой петрушки с апельсином, а сразу отнесла Шону за третий столик.

– В следующий раз пусть приходит сам! Так ему и передай!

Он посмотрел на меня странно, однако ничего не ответил. Наверное, мне удалось его напугать.

Покончив с едой, Шон подошел к витрине у кассы.

– Извините, – обратился он к Таше, – здесь случайно не работает Кристи?

Я стояла у станции официанта и при звуке своего имени уронила поднос с напитками на пол. Карен подпрыгнула и схватилась за сердце, Таша поспешила за метлой и совком. Шон виновато улыбнулся и ушел.

– Что случилось? – Из кухни вышла Бетти.

– Простите, я все оплачу, – заверила я.

Она посмотрела, как я сметаю осколки в совок, и спросила:

– Почему на тебе бейдж Розмари?

Я высыпала осколки в мусорное ведро и собрала воду шваброй. За два дня на новой работе я успела показать себя не с лучшей стороны, да еще и вела себя, как истеричка.

– Мой бывший муж знает, что меня уволили из «Паттерсон», и натравил на меня социальную службу, угрожая, что заберет детей.

Бетти понимающе покивала и забрала у меня швабру.

– Я разбила немало посуды, пока разводилась с бывшим мужем. Лучше сходи на курсы по управлению гневом, пока не сожгла его мотоцикл.

– Вы сожгли его мотоцикл?! – воскликнула я.

– Даже вспоминать не хочу. – Бетти достала из-под станции официанта тряпку и протерла стол от крошек. – Знаешь, развод многому меня научил. – Она подковырнула ногтем крошку, забившуюся в шов между стойками. – Например, я поняла, что все эти язвительные замечания, нытье и маленькие победоносные вылазки с целью отомстить друг другу отнимают энергию, которая нужна для нормальной жизни и работы днем. Все мои попытки защититься никак не меняли того факта, что у меня осталось двое детей. Чем ожесточеннее я боролась с мужем, тем больше страдали дети, потому что рядом с ними была не любящая мать, а агрессивная стерва вечно на взводе. Понимаешь?

Мне хотелось закричать: «Да! Да! Это про меня!», однако я просто кивнула.

Бетти присела на корточки и протерла основание витрины.

– К тому моменту, как я это поняла, мой ребенок уже превратился в бунтующего подростка. Он не слушал ни меня, ни отца, и я его не виню. На несколько лет он вообще сбился с пути, но это уже совсем другая история. – Она поднялась и улыбнулась. – Кристин, я не знаю твоего бывшего мужа, не знаю, какой у него характер, но не позволяй негативным эмоциям управлять ситуацией.

– Все не так, – возразила я.

Она снова улыбнулась.

– Разве? Ты считаешь, что тот парень – шпион твоего мужа.

Из ее уст идея прозвучала бредово.

– Понимаю, выглядит неправдоподобно, но это вполне в духе Брэда, – повторила я.

Бетти скрестила руки и прищурилась.

– Ну и зачем ему это? Он узнает, что ты работаешь здесь в середине дня, когда дети в школе. Как это использовать против тебя?

Я не нашлась с ответом. Бетти положила руки мне на плечи и сжала их.

– Ты так сильно напоминаешь мне внучку, что мне хочется дать тебе совет. Поверь, я когда-то была на твоем месте, а мне уже немало лет. Перестань ждать беды. Обрати внимание на то, что происходит с тобой, вокруг тебя и внутри. Иначе оглянуться не успеешь, как потеряешь самое дорогое.

После звонка рекрутеру Джейсон был расстроен.

– Не отчаивайтесь, – подбодрил его Луис. – В канун Рождества всегда сложно найти работу. Вот ближе к Новому году компании снова начнут открывать вакансии.

– Позвоните мне, если будут новости, – попросил Джейсон и повесил трубку.

Маршалл подождал конца разговора и передал ему еще один тест. Джейсон только вздохнул.

– Ты же знаешь, что я верно отвечу на первые девять вопросов. Давай не будем тратить время и сразу перейдем к десятому.

– Справедливо, – согласился Маршалл. – Как зовут нашу старшую уборщицу?

Джейсон засмеялся.

– Может, я лучше скажу, как зовут продавщиц в отделе бижутерии и косметики или парня, который хромает?

Маршалл покачал головой.

– Мне так нечем будет заплатить за аренду!

– Я знаю, но если ты… – начал дед.

Раздраженный, Джейсон вскочил и поспешил к двери.

– Ты куда?

– Пойду искать уборщицу!

– Погоди, а печенье ты принес?

– Нет.

Маршалл повесил куртку на крючок.

– Почему?

– Потому что Розмари сказала, чтобы ты зашел за ним сам.

Маршалл скрестил руки на груди и уставился на внука.

– В смысле?

– Не знаю, чем ты ей насолил, но она очень зла.

– И она отказалась дать тебе мое любимое печенье с кусочками белого шоколада и орехами макадамии?

– Она заявила, чтобы в следующий раз ты пришел сам. Я почти уверен, что она готова тебя голыми руками порвать на части.

– Что это на нее нашло? – удивился Маршалл, возвращаясь к себе в кабинет.

– Она замужем? – спросил Джейсон уже в дверях.

– Вообще-то она вдова.

– Вдова? – Джейсон замер в дверном проеме, не позволяя двери закрыться. – И когда же умер ее муж?

– Задолго до того, как мы познакомились.

– А когда вы познакомились?

Маршалл призадумался.

– Лет пять назад, не меньше.

Джейсон кивнул, и дед непонимающе уставился на него.

– Почему ты задаешь столько вопросов о Розмари?

Джейсон пожал плечами.

– Да просто. Что-то в ней есть.

– В Розмари?!!

– Карен, не хочешь поработать еще одну смену? – спросила Бетти. – Мадди заболела и сегодня не выйдет.

Я выскочила из закутка, откуда они меня не видели, и выпалила прежде, чем сообразила, что лезу в чужой разговор:

– Я отработаю! – Я посмотрела на Карен и добавила: – Ой, прости. Я хотела сказать, если ты вдруг не можешь…

Карен поставила на поднос стаканы со льдом и посмотрела на Бетти.

– Если Кристин хочет, я не против.

– Смена начинается в половине пятого, – предупредила Бетти.

Мысли забегали. Мне срочно нужно найти няню! Я оставила сообщения Элли и Мире и попыталась вспомнить название места, куда советовала обратиться женщина из социальной службы. Выцарапав его из недр памяти, я позвонила в информационный сервис, чтобы узнать номер «Волонтерского центра Глории». «Только бы они сегодня работали!» – взмолилась я, слушая гудки. Трубку сняла женщина:

– «Волонтерский центр Глории.» Это Хедди, слушаю.

– Здравствуйте! Меня зовут Кристин. Мне вас посоветовала… – Я не хотела говорить, что ко мне приходили из социальной службы. – …подруга. Мне сегодня не с кем оставить детей пяти и семи лет после школы. Могу я привезти их вам?

– Простите, сегодня после школы у нас все занято. Могу записать ваше имя и номер и перезвонить, если появятся места.

Я оставила свои данные, но поняла, что на центр можно не надеяться. Тогда я пролистала список контактов в мобильном телефоне и, увидев нужное имя, нажала кнопку вызова.

– Привет!

Боже, как я рада слышать этот голос!

– Рене!

– Кристин, малыш, как ты? Как на новой работе?

– Все отлично, только у меня проблема. – Мне стало стыдно, что я не нашла времени позвонить ей раньше. Теперь моя просьба звучала невежливо, будто я совсем не интересуюсь ее делами. – Мне предложили отработать вторую смену. Так что я смогу купить детям подарки, оплатить аренду и…

Рене не дала мне договорить:

– С детьми я посижу. Во сколько?

– Точно, Рене? А как же Шерман?

– Если я вечерок не побуду дома, он научится ценить, что я поддерживаю порядок, кормлю его и не позволяю превратиться обратно в обезьяну.

Мне стало легче дышать. Как раз в этот момент в моей секции появились четыре новых посетителя.

– Я скучаю по тебе, Рене.

– Посмотрю, как будут вести себя твои сорванцы. А то, может, и скучать передумаю, – ответила подруга.

Я засмеялась и убрала телефон в карман фартука.

К двум часам дня толпа желающих пообедать схлынула. Я обналичила чаевые, получила от Бетти шестьдесят два доллара семьдесят центов и порадовалась, что вечером заработаю еще.

За столик у окна скользнула загадочная женщина, которая всегда заказывала вчерашнюю выпечку и кофе. Я поздоровалась и поставила перед ней чашку черного кофе. Она ответила на приветствие. Черные круги под ввалившимися глазами свидетельствовали о недосыпе. Женщина явно замерзла: нос покраснел, а руки посинели, так что теперь она держала чашку в ладонях, стараясь согреться.

– Вы нашли работу?

Она отрицательно покачала головой.

– Закажете что-то к кофе?

– Нет. Только вчерашнюю выпечку.

Я беспокоилась: она не ест потому, что не хочет, или потому, что у нее нет денег на еду? Женщина не просто выглядела нездоровой; казалось, она вообще давно забыла, что можно выглядеть иначе.

– Со вчерашнего дня мало осталось, все уже разобрали.

Она кивнула и уставилась в окно. Взгляд был отсутствующий, словно она где-то далеко отсюда.

– Живете поблизости? – спросила я, опуская поднос.

Она кивнула.

– Где?

Женщина поставила чашку и снова уставилась в окно.

– Мне не нужна компания, ясно? Только кофе и выпечка.

Когда я пришла домой, нам с Рене почти не удалось пообщаться: я слишком устала. После ее ухода я тихонько пробралась к Заку в комнату и, присев на краешек кровати, прикоснулась к его ноге. Что бы я делала без него и Хейли? Кто я без них? В полутемной комнате я смотрела на спящего сына и понимала, чего не хватает мне и чего я недодаю своим детям. Именно от отсутствия этого «чего-то» страдала женщина, сидевшая сегодня в кафе у окна. Это сокровенный шепот сердца; близость, от которой наворачиваются слезы; надежда, живущая в самых потаенных уголках души – чувство, что нас любят, по-настоящему любят и понимают.

Мне и самой этого очень не хватало.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации