Электронная библиотека » Джавад Нурбахш » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 22 мая 2020, 14:40


Автор книги: Джавад Нурбахш


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +
* * *

Мертвая собака лежала на обочине дороги, смерть обнажила ей клыки. В это время случилось проходить там Иисусу, сыну Марии. Несмотря на запах, исходящий от падали, он сказал своему спутнику: «Вот – тварь Божия, взгляни на белизну ее зубов». Иисус не ощутил ни мерзости, ни зловония. То, что другие воспринимали как скверну, для него было прекрасно. Приучай себя к чистоте восприятия, если ты привержен Богу. Усматривай лишь чистое, если ты – преданный и прозорливый.

Воспринимай всё в одном ключе и в одном качестве. Смотри на змею как на «змеиный камень»[7]7
  Напоминающая змею по форме и цвету субстанция, формирующаяся в кишках у животных и традиционно используемая как противоядие при змеиных укусах


[Закрыть]
и не усматривай в «змеином камне» змею. Избирай созерцание красоты и добродетели, проявляй доброту и верность. Если ты познаёшь Бога, будь преданным, и будь благодарен за Его щедроты. Ты получаешь эти щедроты непрестанно – и не благодаришь за них! (МН 302)


Рисунок 3. Иисус и мертвая собака


История Иисуса и мертвой собаки из «Махзан ал-асрар» Низами. Эта книга является частью рукописи «Хамсе», датирующейся 1664-7 гг. Миниатюра подписана текинским художником Талибом Лала из племени зу’ль-кадир и выполнена в исфаханском стиле Сефевидского периода.

* * *

Однажды утром щедрый правитель прислал немного пищи бедолаге Бахлулу, а тот, в свою очередь, отдал ее собаке. Некий человек упрекнул его: «Кто же так поступает? у тебя нет почтительности к правителю, раз ты отдаешь его пищу собакам. Такое неуважение преступно, твое непочтительное поведение недопустимо».

«Молчи, пустоголовый! – ответил ему Бахлул. – Если бы собаки узнали, что это еда правителя, видит Бог, они постыдились отведать ее, даже если бы от этого зависела их жизнь». (МН 114)

* * *

Жил некогда духовный вождь и наставник, который однажды захотел, чтобы Бог послал ему гостя. «О Господь мира, – взмолился он в своем сердце, – ниспошли мне гостя завтра поутру». На следующий день он всё подготовил к приему гостя. Взглянув вокруг, он заметил беззащитного пса, ковыляющего по дороге, и с презрением отогнал его прочь. Сердце его томилось в ожидании прибытия гостя – дара Божьего, который вот-вот должен был появиться. Вопреки его ожиданиям, никто больше не показывался. В конце концов утомленного хозяина сморил сон.

«О сам себя сбивающий с толку, – сказал Бог, явившись ему во сне, – я послал пса как одного из ближайших ко Мне, дабы ты проявил к нему гостеприимство, ты же его прогнал, и он ушел, голодный и обиженный тобою».

Человек пробудился, смятенный и взволнованный, весь в слезах. Он обегал всю округу, пока наконец не отыскал пса где-то на задворках. Приблизившись к нему, он расплакался, вымаливая прощение и оправдываясь за то, что произошло.

«О человек Пути, – сказал пес, – ты просил о госте, тебе же следовало просить у Бога о прозрении. Если хочешь принять гостя от Бога, тебе надлежит быть прозревшим. Если Бог дарует тебе зерно прозрения, то отпущенное тебе будет равно достоинству сотни тысяч лет. Если же ты не обрел прозрения, моли о нем Бога, ибо без этого тебе не продвинуться по Пути». (МН 137)

* * *

Из лачуги мудреца, живущего в нищете, до ушей прохожего донесся лай собаки. Тот изумился: что может делать собака в таком месте? – и заглянул в лачугу. Прохожий тут же увидел ее хозяина, но собаки не было и следа. Смущенный, он повернулся, чтобы уйти, стыдясь спросить о том, что озадачило его. Познавший сказал ему: «Что же ты стоишь? Заходи. И не думай, что это была собака. Ты слышал мой лай. Когда я постиг, что Бог любит презренных, то отбросил гордость и разум. Я стал лаять подобно псу у дверей Господа, ибо не мог вообразить себе существо, более презренное, чем собака.

Если хочешь добиться успеха, тебе надлежит преодолеть крутой подъем унижений. И те, которые унизили себя сильнее, здесь – первые. А когда наступает потоп, неся с собой ужас и содрогание, те, чьи головы надменны и горделивы, падают низко. Когда же роса смиренно падает с цветка, небеса любовно возносят ее к Плеядам». (Б 324)


Рисунок 4. Собака, поедающая мясо


Мужчина, пьющий вино и кормящий собаку мясом, является примером шарабханги, определенного вида аскета, отвергающего общепринятые концепции касательно осквернения. Эта миниатюра – одна из иллюстраций в «Ташрих ал-ахваме», повествовании о происхождении некоторых профессий, сект и племён. Она выполнена в могольском стиле и датируется 1825 г.

* * *

Слышал я, что однажды Джунайду на равнине Санаа попался на глаза пес. Резцы его, которыми собаки разрывают добычу, выпали. Клыки, когда-то столь сильные, что могли схватить льва, теперь ни на что не годились – как у дряхлой лисицы. Когда-то он загонял оленей и горных баранов, теперь же на него не боялись наступить овцы кочевников. Увидев этого никудышного, забитого и жалкого пса, Джунайд отдал ему половину своего запаса провизии.

Потом он пал на землю и залился слезами, причитая: «Кому ведомо, кто из нас лучше? Мнится, что ныне я – в лучшем положении, но лишь Богу ведомо, какая судьба уготована мне. Если стопа моей веры не соскользнет, мою голову увенчает корона Божьего прощения. Если же я не уберегу одеяние знания – быть мне ниже, чем многие из псов. Несмотря на все те бранные клички, которыми наделяют собак, после смерти они не попадают в ад».

Саади, следование Пути таково: люди Пути не смотрели на себя как на великих. Были они более возвышенными, чем ангелы, поскольку не считали себя выше псов. (Б 328)

* * *

Как-то собака нашла на дороге пирог, затем внезапно она увидела луну. Оставив пирог, она помчалась доставать луну с неба. Но, как она ни старалась, не смогла достать до нее и побежала обратно отыскивать пирог. Пирог не находился, и она вновь пустилась ловить луну. Но сколько собака ни бегала – не ухватила ни луны, ни пирога. В смятении встала она посреди дороги, растерянная и потерпевшая неудачу.

Если вам еще не доводилось испытать сердечную боль, вы не знаете жизни. Надлежит ощущать боль в каждое мгновение, и не слабую, а такую же огромную, как миры миров – с тем, чтобы боль эта продвигала вас по Пути и привела вас к Богу – без самости. (МН 154)

* * *

Некий человек спросил у пса: «О ты, довольствующийся крохами, испытавший и милости, и невзгоды мира, добро и зло от людей, как отличаешь ты сердобольного человека от жестокого?»

Пес ответил: «Когда бегу я своей дорогой, жесткость обрушивается неожиданно. Палки и камни могут прилететь отовсюду: иногда прилетает палка, а иногда камень»[8]8
  Имеется в виду, что жестокость непредсказуема. – Прим. ред. русс. изд.


[Закрыть]
. (ХАу 101)

* * *

Благочестивый человек пребывал в пещере на Ливанской горе, затворившись от мира подобно обитателям пещеры[9]9
  Главная тема 18-й суры Корана, известной как «Обитатели пещеры».


[Закрыть]
. Лик сердца своего он отвратил от всего, что не было Богом. Его затворничество привело его в состояние духовного восторга. Он проводил свои дни, постясь, а ночью получал ломоть хлеба. Одна половинка служила ему ужином, а вторая оставалась на завтрак, и сонмы радостей наполняли его сердце довольством. Так текла его жизнь, и он никогда не спускался с горы.

Но случилось однажды, что вечером хлеб не появился, и этот благочестивый человек стал слабеть от голода. Он совершил вечернюю молитву, затем настало время ночной молитвы, но его искушали мысли о еде. Благочестивый человек был столь озабочен своим пропитанием, что не смог ни помолиться, ни уснуть. Когда настало утро, он спустился со своей безмятежной стоянки вниз ради куска хлеба насущного.

У подножья горы располагалось селение, все жители которого были язычниками и плутами.

Набожный человек подошел и встал у дверей языч-

ника и тот подал ему пару ячменных лепешек. Человек поблагодарил хозяина дома и был просто счастлив, что получил еду. Радостный, он направился к своей пещере, чтобы прервать пост ячменным хлебом.

У язычника был тощий, похожий на волка пес – кожа да кости. Если бы вы нарисовали перед ним циркулем кружок, он бы решил, что это лепешка и просто умер бы от удовольствия. Если бы при нем произнесли слово «дыхание» (breath), он бы услышал «хлеб» (bread) – и лишился бы чувств. И вот этот пес подошел и обнюхал благочестивого человека и потянул за полу. Тот бросил ему лепешку и поспешил прочь, подальше от греха. Пес жадно проглотил хлеб, но не отставал от человека. Благочестивый человек тотчас бросил ему и вторую лепешку – лишь бы пес оставил его в покое. Пес проглотил ее и вновь догнал его. Преследуя идущего, словно тень, он залаял и вцепился в его одежду.

Благочестивый человек в ответ на это воскликнул: «Никогда не видел я пса столь бесстыдного! Твой хозяин дал мне только две лепешки, и обе ты отнял у меня, скверная тварь! Так чего же ты рыщешь вокруг и рвешь мое платье?»

«О совершенный, – ответил пес, – это вовсе не бесстыдство. Протри глаза свои. Сызмальства домом моим была эта жалкая лачуга язычника. Я пас его овец и сторожил дом. Время от времени он давал мне половинку ломтя хлеба, иногда – кости. Множество раз он просто забывал покормить меня, и это небрежение было мне горестно. День сменялся ночью, а ночь – днем, а у меня не было ни кусочка. Обо мне забывали на целые недели, когда я не видел и следа лепешки или косточки. Иногда у бедного старика не находилось хлеба и для себя, не говоря уже обо мне. Поскольку я вырос у него в доме, то и не смотрел больше ни в чью сторону. Мой долг – нести службу у дверей этого старого язычника. Иногда мне перепадает что-то – и за это я благодарен, иногда – должен перетерпеть. С тех пор, как я ощутил любовь к нему, для меня не существует других дверей, кроме этой. И хотя иногда он берет палку и бьет меня, а иногда бросает камни, но я не оставляю его дверей.

Когда однажды ночью твой хлеб не попал к тебе, это подорвало основания твоей веры. Ты оставил двери Ниспосылающего и помчался прямо к дверям язычника. Ты покинул Друга из-за куска хлеба, придя к согласию с Его недругом. Будь же теперь справедлив, о обласканный Богом: кто же бесстыдней, я или ты? Будь честен!»

Благочестивый человек был ошеломлен услышанным, он ударил себя по голове и упал без чувств. О, пес моего нафса, учись довольству у пса этого старого язычника! (Шейх Бахаи)


Рисунок 5. Собака, приветствующая своего хозяина


Собака, приветствующая своего хозяина. Из «Мифтах ал-Фузала» Ибн Махмуда Шадьябади (глоссарий редких слов и имён собственных согласно древне-персидской поэзии). Миниатюры в этой рукописи выполнены в персидском стиле и датируются XV веком. Этот рисунок иллюстрирует слово думбале (виляние хвостом).

* * *

Пес подыхал, а его владелец бедуин всхлипывал, роняя слезы, и горестно стенал: «Что же мне делать? Как быть? Как я буду жить без тебя?»

Нищий, проходивший мимо, спросил: «Что за горе? Кого оплакивают и по кому скорбят?»

Бедуин ответил: «У меня был замечательный пес, и вот взгляни теперь: он подыхает на дороге. Днем он охотился для меня, а ночью охранял мой сон. Он был львом, а не псом! Благодаря своему великолепному чутью он был незаменим, чуя врага и отпугивая грабителей. Он был покладистый, верный, добрый».

Нищий спросил: «Что у него за недуг? Он ранен?» Бедуин ответил: «Жестокий голод привел его в это прискорбное состояние».

«Перетерпи эту боль и муку, – сказал нищий, – милость Божья дарует возмещение претерпевающим». Потом он спросил бедуина: «О достойнейший, а что это за увесистая поклажа с тобою?»

«Это снедь, оставшаяся со вчерашнего вечера, которую я прихватил с собой», – ответил бедуин.

«Отчего ж ты не дал немного собаке?» – спросил нищий.

«Не настолько велики мои любовь и щедрость, – ответил бедуин, – в пути не раздобыть хлеба без денег, а вода из глаз ничего не стоит!»

Услышав такое, нищий вскричал: «Стыдись, бурдюк, наполненный ветром! Ибо для тебя корка хлеба дороже слез!» (ММ V 477–487)

* * *

Нищему, все достояние которого заключалось в его собаке, повсюду его сопровождавшей, сказали: «Послушай, старик, ты все время с собакой. Не позорься. Ты и сам-то кормишься за счет других, зачем же тебе страдать из-за этой твари?»

Услышав это, бедный старик только и мог пролепетать: «Если бы я прогнал его, кто был бы моим другом?»[10]10
  Написано автором в 16 лет, до прихода к суфизму.


[Закрыть]

Часть вторая
Достоинства собак

Следующие истории, рассказанные суфиями, превозносят добродетели собак.

* * *

Если «человечность» заключается всего лишь в человеческой форме, тогда бы Мухаммад и его противник Абу Джахль были бы неразличимы.

Они оба приходили в языческий храм. Однако существует огромная разница между тем, для чего приходил туда один и другой. Абу Джахль как идолопоклонник преклонился перед идолами, тогда как сами идолы преклонились перед Мухаммадом.

Изображение Адама выглядит как Адам; посмотри, чего недостает в его образе? В этой безжизненной форме отсутствует душа! Иди же, ищи это редкое сокровище! Головы всех львов мира склонились, когда Бог даровал покровительство собаке обитателей пещеры.

Какое имеет значение, что этой собаке была дана столь презренная наружность при том, что душа ее была погружена в океан света? Перо само по себе не содержит описания внешних форм. Лишь при письме, когда проявляются свойства слов, возможно их различение; свойства постижения и оценки – суть духовные субстанции, которых не отыщешь нигде. (MM I 1019–1025)


Рисунок 6. Маджнун, ласкающий собаку Лейли


Маджнун ласкает собаку Лейли в пустыне во время визита старца, посланного его отцом. Это – иллюстрация к «Лейли и Маджнун» Низами, являющейся частью рукописи «Хамсе», датируемой концом XVI века, Севефидский период. Иллюстрация выполнена в казвинском стиле.

* * *

Маджнун, подобно кораблю, которому судьбой уготовано крушение, двигался навстречу своей гибели. Поскольку сила страстного томления гнала его, словно скакуна, к земле его верной Лейли, он метался, потеряв разум, везде ища следы своей возлюбленной.

Неожиданно он увидел в отдалении обессилевшую собаку – дни ее были сочтены. Сухожилия на передних лапах ослабли, когти утратили способность хватать добычу. Из-за чесотки шерсть выпала, морда была покрыта ранами, нанесенными дикими животными. Собака так отощала, что можно было пересчитать все ребра. Она напоминала мешок с костями или колчан, полный стрел. Облезлый хвост свился подобно змее. Ей нечем было глодать кости. Пес подвывал от болезненных язв на боках, вызванных недоеданием. Каждая язва была подобна рту с высунутым языком, свидетельствующим о собачьей верности. Белизна костей в этих разверстых как рты язвах напоминала зубы, шкура ее сочилась гноем, образуя приманки, которые привлекали паразитов, ищущих пропитания.

Лисица, горделиво ступающая мимо, съязвила: «Поднимайся, о лев, охотящийся на пантер; потягайся-ка умом со мной, лисицей с утомленным сердцем! Как долго ты будешь спать голым на земле? Давай-ка, встряхнись!»

Когда Маджнун увидел пса, он кинулся к нему со слезами на глазах. Он пал тенью у его ног, целуя перед ним землю. Он омыл его лапы влагой своих глаз и разровнял мелкую гальку как ложе для него. Свои колени он обратил в подушку для головы пса, укрыв его тенью своей доброты. Он омыл его язвы слезами своих глаз и облегчил зуд мягким поглаживанием. Он смахнул пыль с его морды и согнал мух со спины и боков.

Успокоив пса, Маджнун ласково сказал: «О ты, с ошейником верности, перед кем простираются львы. В верности ты превосходишь человека и ближе к Пути, чем большинство. Если однажды ты принял пищу из чьих-либо рук, сотни камней не заставят тебя отвернуться от этого человека.

Твое дело ночью – сторожить дом, твой труд днем – пасти стадо.

Ты заставляешь грабителя утратить вкус к своему ремеслу, и заточаешь волка в свои клыки, подобные львиным. Твой лай отпугивает непрошеных гостей, в то время как сторожа замирают от страха.

На поле битвы праведных один твой волосок стоит тысячи вооруженных воинов. Когда ты смело бросаешься в атаку, твоя львиная отвага делает воина меньшим, чем пес.

Многие, утратившие дорогу во тьме ночной, находили свое жилище по звукам твоего лая. Для затерянного в ночи твой лай подобен согревающей мелодии, и, поскольку он исходит с улочки Лейли, он облегчает бремя души.

Когда ты выходишь охотиться, Царь мира присматривает за тобой. Твой поводок – в Его руке, и Он, когда хочет, придерживает его или отпускает.

Твое облачение – из сияющего шелка, твой ошейник – из украшенного драгоценными камнями золота. Если Он отстает от тех, кто путешествует с тобой, то пришпоривает коня так, чтобы догнать тебя. Он печется о твоих потребностях и стелет тебе отдельную скатерть с угощениями.

Когда Он отпускает тебя для охоты на добычу, твоя погоня безошибочна. Настолько ты устремлен вперед, что даже твоя тень не поспевает за тобой. Птица ли, или даже ветер – намеченная тобою добыча, – им не ускользнуть.

Множество быстрых и бывалых лисиц, чьи шкуры были исполосованы твоими разящими ударами, в надежде залатать их в тот же день, отправлялись в лавку Латальщика Шкур. Предвидя боль, приносимую тобой, пантера избегает мощи твоей лапы и при всей своей ловкости и силе ищет укрытия от тебя на горной вершине. Прослышав о твоей хитрости и уловках, лев ускользает в тростниковые заросли. Даже среди густых зарослей тростника, сомкнувшихся вокруг, он избегает схватки с тобой. Каковы шансы у оленя против твоей силы, если даже лось не сравняется с тобой? Ни один дикий осел, израненный тобой, живым от тебя не уйдет. Если кролик когда-нибудь увидит тебя во сне, он больше не сможет уснуть. Такова история твоей юности, история чистоты твоей жизни». (XAy 875)

* * *

Однажды люди увидели, как Маджнун ласкает собаку и целует ее, тая от нежности. Он ходил вокруг нее со смиренными поклонами – словно пилигрим вокруг Каабы. Он целовал ее голову, лапы и живот; он давал ей ласковые имена и приговаривал:

«Ты – создание, блаженное ликом, пес моей пещеры. Ты разделяешь со мной мои горести и скорби. Пыль на лапах пса, обитающего на ее улочке, лучше могучих львов. Отдам ли львам единый волосок этого пса, пребывающего на ее улочке? О, ведь львы – преданные рабы ее псов. Не о чем больше говорить! Умолкаю и прощаюсь!»

Если вы, друзья, уходите за пределы форм, то вас встречает рай и сады роз в садах роз. (MM I 567–578)

* * *

О Ты, Чье милосердное око открыто всем, обращающимся к Тебе в нужде!

Влюбленные пылки с Тобой, их сердца горят, устремленные к Тебе!

Терзания по Тебе в каждое мгновение – их неразлучный спутник.

Неутоленность – утоляющее их средство.

Спасенные от самих себя посредством служения Тебе, они титулованы рабской зависимостью от Тебя.

Они носят одежды нищеты и небытия, и они усердствуют на пути искренности и чистоты.

Их шеи горделиво изогнуты, ибо они носят собачий ошейник и мчатся по пути верности.

Джами тоже из них – такой же приверженец культа верности. Я пойман Твоим арканом! Не обойди меня клеймом, метящим твоих псов.

Глаза мои закрыты для празднества богатств. Брось мне кость нищеты. Сделай терпение, нищету и исчезновение моей практикой; подсласти же горечь терпения для меня. (XAy 495)

* * *

Кто я? Что я сделал, чтобы стать равным Твоим возлюбленным? Честь для меня – поцеловать стопы Твоих слуг.

Надеюсь после пира получить всего лишь осколок кости, достойный одного Симурга. Подобно псу, я каждую ночь склоняю голову у Твоего порога, дабы соперники не клянчили [еду] у Твоих дверей. (Ираки)

* * *
 
С тех пор, как твои псы
стали моими друзьями,
я стал чужим
для своей семьи и приятелей.
 
(Джами)
* * *
 
Если хочешь быть кем-то – будь его рабом.
Если станешь его псом, это уже немало.
 
(MH 297)
* * *

Псом назови меня – но не гони от этого порога, ибо и кости довольно мне на улочке твоей.

И если б на улочке твоей нашел я кость – устроил бы пир во славу Симурга удачи. (ИН 302)

* * *
 
О Камаль! Узри возвышенные устремления
   этого пса с Ее улочки,
который стыдится быть моим попутчиком
   и другом.
 
(Камаль Ходжанди)
* * *

Как видно из следующих эпизодов, в суфийской литературе собака рассматривается как образец верности.

* * *

Пес лучше человека, сокрушающего сердца своих друзей. Следует вникнуть в истинность этих слов – пока их смысл не проникнет в сердце.

Человек делит с тобой стол; собаке это запрещено, и она стоит у твоего порога. Как жаль, ведь собака верна, а человек кусает руку, которая кормит его! (Саади)

* * *
 
Если мы сворачиваем с твоей улочки,
То пес, с его верностью, лучше нас.
 
(Аттар)
* * *

Пес никогда не забывает того, кто дал ему еды – пусть даже сотню раз побит он камнями, тогда как ты можешь всю жизнь услаждать неблагородного человека, но малейшая строгость превратит его в твоего врага. (Г 589)

* * *
 
Я – пес на пороге нужды,
Ошейник мой сделан
из верности Богу.
 
(Джами)
* * *

Бог даровал людям Саба бесчисленные вольности, множество крепостей, дворцов и фруктовых садов. Но эти скверные люди не благодарили за щедроты: верности в них было меньше, чем у собак.

Когда псу в некоем доме бросают ломоть хлеба, он будет предан этому дому. Он станет дозорным и стражем этой двери, несмотря на все тяготы и дурное обращение. Он ни на шаг не отойдет от двери, считая неблагодарностью предпочесть другую.

Опять же, если в городской квартал днем или ночью забредет чужая собака, местные псы проучат ее, говоря: «Иди туда, где живешь – сердце должно оплатить долг за проявленную к тебе доброту». Они будут кусать ее, говоря: «Возвращайся на свое место, не оставляй неоплаченным долг за все доброе».

У двери друга и с ладоней людей сердца сколько ты испил воды жизни, и глаза твои открылись! Сколько ты питал дух свой пищей мистической упоенности, восторга и самоотверженности у ворот людей сердца? Затем из жадности ты оставил эту дверь, теперь же из-за своего предательства крутишься у каждой лавки. (MM III 285–295)[11]11
Дал Истинный сабеям много благоденствия,сотню тысяч дворцов, беседок и садов.Не возблагодарили [Его] за это те неблагородные —в верности они были ничтожнее собак.Собаке кусок хлеба из какой-нибудь дверидостанется, и она тут же подпоясывается [служить] этой двери,Становится стражем и хранителем этой двери,даже если постигают ее обиды и лишения.У той двери она постоянно находится, живет,считает неверием предпочесть [ей] кого-нибудь другого.Если же придет чужая собака [куда-либо], днем ли, ночью ли,те собаки в тот же миг ее проучат,Мол: «Ступай туда, где [твой] первый дом,долг благодарности за ту милость – залог сердца!»Кусают они ее, мол: «Ступай на свое место,долгом благодарности за ту милость больше не пренебрегай!»У дверей сердца и людей сердца (т. е. суфиев) живой водысколько ты испил! и открылись твои глаза.Много пищи из опьянения, восторга, беспамятства,[полученных] у двери людей сердца, ты своей душе скормил.И вот ты покинул эту дверь из-за жадности,вертелся вокруг каждой лавки из-за жадности.(Цит. по: Руми Джалал ад-Дин Мухаммад. Маснави-йи манави («Поэма о скрытом смысле»). Третий дафтар (байты 1-4810) / Пер. с перс, примеч. и указ. О. М. Ястребовой / Под ред. А. А. Хисматулина. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2010. – 480 с.

[Закрыть]


Рисунок 7. Собака, изгоняющая поэта


Иллюстрация к сказке из «Гулистана» Саади о поэте, который пришёл в гости к банде воров в надежде получить пару дирхамов за свои стихи. Владельцу дома стихи пришлись не по душе, и он приказал отобрать у поэта его одежду и выгнать его. Собака владельца погналась за поэтом, когда тот пустился прочь. Поэт попытался поднять камень, чтобы бросить его в собаку и прекратить преследование, но камни оказались примерзшими к земле. Поэт воскликнул: «Что за негодяи спускают своих псов с привязи, но привязывают свои камни к земле?». Услышав реплику поэта, хозяин засмеялся и разрешил ему попросить об одолжении. Поэт ответил: «Я всего лишь хочу вернуть свою накидку». Миниатюра выполнена в мугальском стиле и датируется началом XIX века.

* * *

Суфии в своих произведениях использовали способность собак обучаться в качестве примера, которому должны следовать другие суфии. Следующие отрывки иллюстрируют это.

* * *

Примеры собак воспитанных и обученных – охотничьи и пастушьи собаки.

Когда собака усвоила преподанную ей науку, она избегает ошибок; она охотится в зарослях только на законную добычу. (MM II 2363)[12]12
  Собака, обучившись науке, избавляется от заблуждения и охотится в лесу на дозволенную добычу. (Цит. по: Руми, Джалал ад-дин, Мухаммад. Маснави-йи манави («Поэма о скрытом смысле»): Дафтар 2 (байты 1-3810) – Пер. с перс. М.-Н. О. Османова / Общ. редакция, коммент. и указ. О. М. Ястребовой. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2009. – 376 с.


[Закрыть]

Тело, управляемое страстями, не лучше пса.

Духовное тружение (муджахада) и дисциплина в свою очередь схожи с трудом владельца собаки.

Когда владелец собаки в течение определенного времени проявляет строгость по отношению к непослушной собаке, через некоторое время она становится «собакой своего хозяина». Такая собака будет везде сопровождать господина – отправляется ли он поохотиться или выходит присмотреть место для охоты.

В поле все глаза устремлены на собаку, следя за тем, что она будет делать.

То, что она приносит добычу, воспринимается как щедроты жизни, и что бы она ни совершила неблаговидного – видится как благое; и если она оказывается не в состоянии обнаружить дичь, люди прощают ее. Если же она находит дичь и ловит ее, хозяин гладит ее и ему достается одеяние почета.

Всю жизнь благородные люди – к ее услугам. Если она пропадает, о ней вспоминают каждое мгновение.

Собака, прошедшая краткое обучение, приобретает достаточно навыков, чтобы знать, куда ей бежать, когда ей дают команду, как возвращаться, когда ее призывают, и как хватать дичь.

Собака – наиболее озорное из сотворенных существ. Если же она обретает навыки хотя бы и в минимальной степени – она удостаивается ласки управителя, красивого одеяния и золотого ошейника.

Аналогично этому мог ли Бог утаить благо океана Своей милости и щедрот от верующего, приверженного Божественному единству (таухид) и являющего собою одно из драгоценнейших созданий Божьих, когда верующий раскаялся, отвратился от страстей и погружен в духовное тружение, ведущее к постижению и поклонению? Раскаявшийся заслуживает прощения, будучи избранником Милостивого; а сердце его становится объектом созерцания Господа миров. (УT 77)


Рисунок 8. Собаки со своим хозяином


Деталь: группа собак со своим хозяином из миниатюры «Нафахат ал-унс» Джами, иллюстрирующей историю о Наджм ад-Дин Кубре, копия которой была выполнена для Акбара в Агре. 1605 г. Подписана Мадху.

* * *

Пример собаки, испытавшей любовь, познавшей и обретшей человеческий нрав, – собака обитателей пещеры (Коран, сура XVIII), как это и описывается суфийскими поэтами:

 
В течение нескольких дней собака обитателей пещеры
Следовала за добродетельными и потому стала человеком[13]13
Но человеком стал в пещере жившийСредь отроков правдолюбивых пёс.(Пер. Анатолия Старостина / Саади. Гулистан. М.: Гос. изд-во «Художественная литература», 1957)

[Закрыть]
.
 
(Г 82)
* * *

Волк, медведь и лев знают, что такое любовь; тот, кто слеп к любви, стоит ниже пса. Если бы собака не имела склонности к любви, как тогда собака пещеры сумела бы найти путь к сердцам спящих?

Более того, в мире много подобных людей, со стороны напоминающих собак, хотя и не столь знаменитых, как собака пещеры. И если ты не чуешь сердца других людей, как же ты сможешь обнаружить сердце в собаке или овце? (MM V 2008–2011)[14]14
Волк, медведь и лев знают, что такое любовь;ничтожней собаки тот, кто слеп к любви.Если бы у собаки не было любовной жилы,то разве стала бы собака пещеры искать сердца?[Другие] из ее рода, обликом также подобные собакам,есть в этом мире, хотя они и не были прославлены.Ты не почуял сердце в том, кто с тобой одного вида,так разве почуешь ты сердце у волка или овцы?(Цит. по: Руми, Джалал ад-дин, Мухаммад. Маснави-йи манави («Поэма о скрытом смысле»). Пятый дафтар (бейты 1-4238) / Пер. с перс. О. М. Ястребова; Под ред. А. А. Хисматулина. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2011.– 448 с.

[Закрыть]

* * *

Когда собака становится мудрой, она рыскает проворно; когда собака становится познавшей, она уподобляется обитателям пещеры. (ММ II 2364)[15]15
Собака, став ученой, стала проворной,Став же познавшей [Бога] (ариф),она стала одним из Друзей пещеры.(Цит. по: Руми, Джалал ад-дин, Мухаммад. Маснави-йи манави («Поэма о скрытом смысле»): Дафтар 2 (байты 1-3810) – Пер. с перс. М.-Н. О. Османова / Общ. редакция, коммент. и указ. О. М. Ястребовой. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2009.

[Закрыть]

* * *

Не сомневайся в собаке обитателей пещеры, ибо душа ее предана любви. (МН 235)

* * *

Шагай по дороге влюбленных!

К чему быть на Пути ниже пса? – ибо когда пес уловит аромат этой дороги, ни палка, ни камень не отвратят его от Пути. (АН 130)

* * *

В своих трудах суфии также отдавали должное таким качествам собак, как терпение, благодарность, служение и самопожертвование.

* * *

Говорят, что когда Шакик Балхи спросил Имама Джафара Садика о рыцарственности (футувват), и тот ответил ему встречным вопросом о том же, Шакик сказал:

– Быть благодарным, когда ты получаешь что-либо, и проявлять долготерпение, когда чего-либо лишен.

Джафар на это промолвил:

– Псы нашего городка поступают именно таким образом.

– о потомок Пророка Бога! – воскликнул Шакик, – что же тогда для тебя рыцарственность?

– Отдавать другим, когда что-либо получил, – отвечал Джафар, – и проявлять долготерпение, когда ничего не получаешь. (РК 363)

* * *
 
Поскольку я не приглашен на праздник Единения с тобой —
Дозволь склонить мне голову в служении,
Подобно псу, улечься на твоем пороге.
 
(Джами)
* * *

Абу Усман Магриби рассказывал: «До моего вступления на суфийский путь была у меня лошадь и собака, и я частенько проводил время, охотясь на острове. С собой я брал деревянную флягу с молоком. Однажды, когда я хотел отпить из нее, собака начала яростно лаять и напала на меня в тот момент, когда я подносил ее ко рту. Когда я попытался снова отхлебнуть молока, она вновь прыгнула на меня. Когда же я предпринял третью попытку, собака ринулась ко мне, сунула морду во флягу, мгновенно вылакала молоко и тут же околела. Собака видела, как змея пустила яд в молоко. Она пожертвовала собой ради меня. Когда я понял это, я раскаялся и вступил на путь суфиев». (ИфО 87)

* * *
 
Подобно псу, я лаю каждым утром на улочке твоей,
Ты ж и не спросишь никогда – чей это пес и отчего он здесь.
 
(Ираки)

Рисунок 9. Охотничьи собаки


Это иллюстрация к сказке об охотнике и его собаке из «Махзан ал-асрар» Низами. В один из дней собака исчезает, и убитый горем охотник пытается взять себя в руки, полагаясь на терпение и здравомыслие. Откуда ни возьмись, появляется лиса. Завидев охотника в таком расстроенном состоянии, она ругает его за подобную преданность собаке и советует ему выбросить ее из головы. Через мгновение, как иллюстрирует рисунок, собака охотника подбегает и хватает хитрую лису. Терпеливая вера охотника в преданность и служение собаки, основанная на его уповании на промысел Божий, подводят Низами к следующей морали:

 
Тот, чья уверенность перерастает в преданность,
В конце концов наверняка подружится с удачей,
Само движение по этому пути дарует мудрость,
А мысль – что несомненно —
и камень в злато превратит.
 
* * *

Уважение у людей вызывает обученная охотничья собака, а не пес, рыскающий по городским улицам.

В городе не имеющей хозяина собаке всегда достаются камни и мучения, потому что она не служит, добывая дичь на охоте. (Саади)


Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации