Электронная библиотека » Джек Макдевит » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Двигатели Бога"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:21


Автор книги: Джек Макдевит


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Сводка новостей
17 ПОГИБШИХ ОТ ТОРНАДО В ТЕХАСЕ

Второй смерч за восемь дней сравнял с землей «Остин Модпарк»

ХАНИМАН КАЗНЕН В ТЕННЕССИ

Убийца, обвиненный в убийстве 38 человек, презирает смерть

Небольшая группа выразила протест около тюрьмы

ИТАЛИЯ ПРЕДЪЯВЛЯЕТ ОБВИНЕНИЕ ШЕСТИ В ПАНАРАБСКОМ ДЕЛЕ

Президент «Колеонт Кемикал» имеет шанс получить двадцать лет

(Репортаж следует)

БЕН ХАСАН ОПРОВЕРГАЕТ ОБВИНЕНИЯ В ПОДГОТОВКЕ
ПРОИЗВОДСТВА БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ

Он говорит: «Панарабский Союз хочет использовать

химический завод в мирных целях»

Обвинения – интрига Моссад

«САНДВИЧ МОНАХИНИ» ПОЛУЧИЛ ТЫСЯЧИ ОТКЛИКОВ

Французы узнали имя американской монахини,

которая принесла пищу в Париж во время голода

Сестра Мэри приводит тысячи добровольцев

СООБЩАЕТСЯ, ЧТО АНТИГРАВИТАЦИЯ, СКОРЕЕ ВСЕГО, СУЩЕСТВУЕТ

Исследовательская группа в Берлине, вероятно,

приблизилась к решению проблемы

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО ДВИГАЕТСЯ НА СЕВЕР

В результате климатических сдвигов, обнаруженных русскими и канадцами, образуются новые зоны, пригодные для земледелия

Фермеры обоих регионов делают заявки

(Смотри нижеследующий репортаж)

ПШЕНИЧНЫЙ ПОЯС СРЕДНЕГО ЗАПАДА МОЖЕТ ИСЧЕЗНУТЬ НАВСЕГДА

Большинство экспертов говорит, что изменения необратимы

Северо-Американский Союз сейчас главный импортер продуктов питания

МЕТЕОР ВАЙНБЕРГА ПАДАЕТ НА ЛУНУ

Наблюдатели готовы встретить его прибытие

Впервые за все время мы имеем информацию заранее

(Смотри репортаж ниже)

СТОРОННИКИ ЛУННЫХ БАЗ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ ОБ ОПАСНОСТИ АСТЕРОИДОВ

«Лунные команды обеспечивают безопасность от падающих осколков», – говорит вице-президент

ЕЩЕ 20 ВИДОВ БЫЛИ ОБЪЯВЛЕНЫ ВЫМЕРШИМИ В ОКТЯБРЕ

Боллиер уходит во время бури

«Леса за гранью восстановления»

Жители Бразилии обвиняют в воровстве из попечительских фондов

4
Борт космического корабля «Уинкельман».
Среда, 12 мая, 14:10 по Гринвичу

Земля и Луна остались позади.

Хатч сидела на капитанском мостике корабля «Джоанн Уинкельман» и смотрела, как удаляются знакомые шары планет, превращаясь в яркие звезды. «Снова вперед, друзья». Воспоминания о Келли стали уже менее живыми и постепенно отступали в прошлое, как будто его существование – что-то вроде эффекта Шредингера и зависит от ее присутствия. «Может, он был и прав».

Ричард возился у себя – распаковывал вещи, устраивался. Она обрадовалась переменам, которые избавили ее от полета на Куракуа в полном одиночестве. В ее теперешнем состоянии необходимо было чем-то отвлечься. А пассажир ей достался просто идеальный: она знала его достаточно хорошо, чтобы рассказать все, и он терпеть не мог, когда хнычут.

Перед отлетом они позавтракали, а потом Ричард углубился в свои записи. Он был чем-то взволнован, и это еще одна причина, почему она с удовольствием взяла его на борт. Ричард всегда чем-то занят. Он не вышел на мостик после ланча, но в этом нет ничего необычного. Когда-нибудь он объявится. Может, когда проголодается, потому что он не любил есть в одиночестве. И все объяснит.

Хатч, конечно, знала о загадке Оз. Она была рада, что Ричард хочет взглянуть на странное сооружение, и ей хотелось бы послушать, что он об этом думает.

Но и через семь часов он все еще не появился. Она сообщила по внутренней связи, что пришло время совершить скачок.

– Через десять минут, – сказала она и добавила: – До Куракуа приблизительно двадцать пять дней лета.

– Спасибо, Хатч. – В голосе прозвучало нескрываемое отвращение. Возможно, ему не терпелось поскорее прибыть на место. На второй день он обычно уже слонялся по кораблю, просил сыграть партию в шахматы и жаловался, что нельзя двигаться быстрее. Он простаивал на мостике, наблюдая, как мимо «Уинка», движущегося, по его мнению, со скоростью плоскодонки, проплывают туманности гиперпространства.

Он вошел и принес пакет булочек с корицей.

– Ну, и как у нас дела? – спросил он.

– Прекрасно. Пристегивайтесь.

Он сел, пристегнул ремни и предложил ей булочку.

– Приятно снова видеть тебя.

Окно кругового обзора открыто. Уютно мерцают звезды. Их мягкий свет заливает рубку. Внутренние огни выключены, лишь на пульте горит несколько индикаторов. Кажется, что просто вышел на террасу.

Несколько минут Ричард развлекал ее ничего не значащим разговором. Потом Хатч уловила момент и спросила об Оз.

– Она ведь построена вовсе не Создателями Монументов? Я хочу сказать, что она не похожа на остальные сооружения.

Он помрачнел.

– Еще несколько дней назад я тоже так думал, а теперь не уверен. – Он дал ей посмотреть сообщение Генри.

Сходство было достаточно очевидно.

– Этим изображениям одиннадцать тысяч лет?

– Да. Что вы об этом думаете?

– Что это один из них. – Хатч засмеялась. – Они спустились сфотографироваться там, чтоб мне провалиться.

Как обычно перед началом входа, Хатч проверила по предстартовому списку работу систем корабля.

– Я всегда думала, что это они, – заметила она. – Я имею в виду, что они построили Оз. А кто же еще?

Ричард выглядел разочарованным.

– Мы ведь не знаем точно, а, Хатч? Если говорить честно, я всегда предпочитал не думать об Оз. Она не вписывается ни в один нормальный сценарий.

Хатч еще раз посмотрела на изображение Смерти. Оно чем-то глубоко тронуло ее.

– Ладно, – сказал Ричард, – я уверен, что у людей Генри есть какие-нибудь идеи.

Засветилась янтарная лампа.

– Начинаем вход, – спокойно предупредила Хатч. Стала чувствоваться перегрузка. – Десять секунд.

Ричард откинулся назад.

– Если это действительно они, то можно предположить, что по каким-то неизвестным причинам у них произошла деградация. – Он прикрыл глаза. – Надеюсь, что это не так.

Запылали огнем двигатели, и вдруг исчезли звезды. Это был единственный физический эффект, наблюдавшийся при скачке в гиперпространство. Нет даже намека на движение. Некоторые заявляли, что испытывают легкое головокружение, но Хатч считала такие симптомы результатом переутомления.

Это немного напоминало движение по туннелю. Когда он заканчивался, обычно это происходило в интервале от полминуты до получаса, вы оказывались в сером тумане.

Индикаторы пульта загорелись зеленым светом, и Хатч выключила экран переднего обзора.

– Не хотелось бы думать, что в итоге они свихнулись, – произнес Ричард.

– А это не слишком сильно сказано? – Она передала булочку. Потом налила себе свежезаваренный кофе и взяла чашку.

– Свихнулись? Вы перестанете думать, что это слишком резкое высказывание, когда увидите Оз.

Из библиотечного архива
ГДЕ ЖЕ ОТДАЧА?

…Богатство, обладателями которого мы должны были стать в результате межзвездных полетов, так и не материализовалось. Полеты помогли достичь некоторого технического прогресса, к которому мы бы все равно пришли, но не такой дорогой ценой. Мы узнали, что разумные существа обитали на двух далеких от нас планетах и что их больше нет. А также то, что обитатели третьей планеты в настоящее время ведут глобальную войну. Нам могут возразить, что эти результаты (совместно с нашим собственным неумением найти выход из все ухудшающегося положения на Земле) позволили нам понять, что разум встречается во Вселенной гораздо реже, чем мы считали ранее. Существуют некоторые основания предполагать, что ему еще надо развиваться. Где-нибудь.

На те средства, которые ежегодно тратятся на межзвездную программу, можно было бы накормить все население Индии и Пакистана. В данный момент на станциях за пределами Солнечной системы находятся восемнадцать тысяч исследователей. Многие из этих станций функционируют уже тридцать лет, со времен расцвета Века Межзвездных Путешествий. У нас накопилась масса материалов, интересных лишь для ограниченного круга лиц, с описанием климатических условий и тектонических процессов в других мирах. Никто не против накопления научных знаний. Но пора, наконец, сегодня, а на самом деле уже пора было вчера, установить баланс.

Мы в большой беде. Мы не можем накормить значительную часть населения земного шара, предоставить людям жилье, должным образом заботиться о них. Мы хотим напомнить тем, кто посмеивается над ноками и их конфликтом, напоминающим первую мировую войну на земле, что ежедневных жертв голода и недоедания в Китае больше, чем их общее количество за весь прошлый год войны на Ноке.

А между тем академические лоббисты требуют увеличения ассигнований на строительство космических кораблей. Пришло время сказать: хватит.

Передовая статья «Бостон Глоуб», 22 мая 2202 г.
5
Луна Куракуа. Воскресенье, 6 июня, 07:34 по местному времени

У Куракуа только один спутник, примерно в два раза меньше, чем Луна, пепельно-серый, весь покрытый кратерами. На нем совсем нет атмосферы. В этот вечер он повис в небе ярко-желтым полумесяцем и дружелюбно светился, будто приглашал в гости. Но эта луна весьма необычна. Шесть лет назад пилот одного грузового транспорта заметил в северной части нечто напоминающее город.

– Ричард?

Он был полностью поглощен нарисованной от руки картой, которая лежала на коленях и на большей части приборной панели. Он махнул рукой, показывая, что все слышит.

– Дай Генри знать, что мы здесь, – попросил он. – И скорее к Оз.

Под красным солнцем Беллатрикс и затянутой облаками Куракуа челнок «Уинкельмана» – «Альфа» («Беты» не было) парил над лунным ландшафтом. Мелькали то ярко освещенные, то покрытые тенью кратеры и ущелья. Шаттл пересек невысокую горную цепь и понесся над морем плоских гладких скал. Ричард, как обычно в такие моменты, сохранял полное спокойствие и, чуть наклонясь вперед в кресле с пристегнутыми ремнями, поглядывал в окно. Хатч было не по себе, что он настоял сразу лететь сюда. Ей бы очень хотелось в первую очередь закончить приготовления к эвакуации, а уж потом ввязываться в другие приключения. Им надо принять груз. Кроме того, всегда есть дела, которые откладывают до последней минуты, и ей было бы спокойнее, если бы работы начались заранее. А вместо этого Ричард увлекся аномалией, со всеми вытекающими последствиями.

Его поведение вполне подтверждало такие опасения.

– До одиннадцатого, – сказал он, – у нас уйма времени. Пять дней.

Появился горный хребет, понесся им навстречу и исчез. На Море было огромное количество шрамов от метеоритных ударов. В справочнике, который она вывела на экран, говорилось, что это древнейшая поверхность на данной луне.

– Некоторым из этих кратеров, – пояснила она, – два миллиарда лет.

Ричард кивнул, он ее не слышал. Геология его не интересовала.

Мигнул сенсорный индикатор.

– На горизонте корабль. Шаттл Генри.

– Хорошо. – Его взгляд потеплел.

– Он в двадцати минутах лета позади нас. – Хатч включила ручное управление, отметила свое местоположение на навигационных дисплеях и развернула корабль.

– Приятно снова с ним встретиться. – Ричард улыбнулся. – Ему сейчас не очень-то легко. Считалось, что для исследования Куракуа у нас в запасе целая вечность. Никто и не думал, что нас отсюда попросят. Получается, что мы действовали слишком осторожно. Надо было перепахать здесь все. Ведь именно так поступил Шлиман.

Хатч дважды встречалась с Генри. Чудак небольшого роста, с вечно взъерошенными волосами. Она слушала его лекцию, когда углубляла свои знания по археологии. Ей тогда надо было заключить контракт с Академией. Два года спустя, когда они вместе летели на Луну на почтовом транспорте, он поразил ее тем, что помнил, кто она такая и даже не забыл ее имени: Присцилла.

Землю прорезали каньоны. Внизу промелькнули острые, как иглы, горные пики.

– Какие они были? – спросила она. – Куракуанцы?

– Они жили долго. Я имею в виду продолжительность жизни. – Он порылся в карманах куртки. – У меня тут были рисунки. Должно быть, оставил в своей комнате. Или, – голос его зазвучал робко, – дома. – Он продолжал шарить в карманах. – Они похожи на волосатых крокодилов, но теплокровные.

– Да нет. Я хочу знать, что они собой представляли. Что они делали? Я знаю, что у них были мужчины и женщины и что они долго жили. А что еще?

– У них было много темных периодов. Не таких варварских, как на Земле, и не таких воинственных. Скорее застойных. Иногда целое тысячелетие ничего не происходило. Никакого развития ни в политике, ни в науке. Вообще никакого. Они славились необычайной забывчивостью. Нам, например, известно: они трижды открывали, что Куракуа не является центром Вселенной.

– Почему? Откуда эти темные периоды?

– Кто знает? Может быть, нам тоже предстоит через них пройти. Мы не так уж много прожили. Что касается куракуанцев, они могли стать жертвами своего долгожительства. Не те люди приходили к власти и потом долго не умирали. – Он предпринял безуспешную попытку убрать падающие на глаза волосы. – Подумайте об этом. Представьте, что вам пришлось бы иметь дело с Хартом в течение шестидесяти лет. (Адриан Харт – президент Опекунского Совета Академии. Он был суетлив и мстителен – микроменеджер при полном отсутствии собственных идей.)

Желтый индикатор начал мигать.

– Приближаемся, – сообщила она.

Солнечный свет отражался от скал и скакал по равнине множеством солнечных зайчиков. Очень похоже на освещенный хайвэй – яркий и сияющий.

Ричард с интересом наклонился вперед.

Света становилось все больше. Это появилась стена. Она была молочно-белой на фоне серого лунного пейзажа и простиралась от низкой гряды холмов на юге до самого горизонта на севере. Хатч перевела двигатель на обратную тягу и выпустила серию коротких импульсов из маневровых двигателей. Челнок опустился ближе к поверхности.

Стена увеличивалась в размерах и вскоре заняла почти все небо. Она была огромной. Внешний вид стены, когда они подлетели поближе, напомнил Хатч рисунки Трои в старых учебниках. Она включила телескопы и вывела изображение на мониторы. Строение, казалось, не имело ни единого шва. Если не считать пробитых отверстий. Выпали целые секции. Были места, где стена была разрушена до основания. Рядом лежала щебенка.

– Смотри, – сказал Ричард. – Камни обожжены пламенем.

– Выглядит так, будто ее пытались разрушить.

– Действительно, очень похоже.

– Но какой же огонь может здесь гореть?

– Не знаю. – Он сложил на груди руки и склонил голову. – Я был не прав, что всегда игнорировал это место. Оно удивительное.

– Что же здесь произошло?

– Трудно сказать. – Он несколько минут сидел неподвижно, глядя в одну точку, и наконец произнес: – Фрост.

– Что?

– Я думаю о Роберте Фросте. Здесь есть нечто, что не любит стену… – Ричард откинулся назад, соединил вместе кончики пальцев и весь ушел в себя. – Великолепно, – выдохнул он. – Полная поэзии тайна. В действительности это просто каменная скульптура в безвоздушном пространстве. Почему ее построили здесь? И кто пытался ее разрушить?

Увиденное грузом легло на его плечи.

Единственное разумное объяснение – выпадение метеоритного дождя. Поблизости действительно имелись горные породы метеоритного происхождения. И множество кратеров. Но почему-то верилось в злой умысел.

– Может, это только иллюзия, – произнес Ричард, который мог читать ее мысли. – Это единственное здесь архитектурное сооружение, и ему нечего противопоставить, кроме хаоса лунного пейзажа… И все же… – Он покачал головой. – Непонятно, как все это понимать.

Хатч знала, что сооружение построено одиннадцать – двенадцать тысяч лет назад.

– Оно относится к тому же периоду, что и серия Талла.

– Да, – согласился он. – Между ними может существовать связь.

Хатч стало жутковато. Она поймала себя на том, что ищет отпечатки огромных следов.

Стена высотой 41,63 метра. Правильный квадрат. Длина стороны – 8,32 километра.

– Длина стороны, – прочитала она появившуюся на экране надпись, – ровно в две тысячи раз больше ее высоты.

– У них была десятичная система счета.

– Сколько пальцев было у куракуанцев?

– Их с натяжкой можно назвать пальцами. Четыре.

– У Создателей Монументов было пять.

Шаттл развернулся носом к стене. Он парил теперь всего в нескольких метрах.

– Будем высаживаться?

– Нет. Не здесь.

Стена была древней уже во времена строительства египетских пирамид. Хатч плыла вдоль нее и ощущала всю эфемерность своего существования, чего с ней никогда раньше не случалось ни на Япете, ни на древних планетах. Интересно, в чем причина? Ее радовало то, что красота все-таки выживает. Но когда тебя переживет такое примитивное безумие…

– Это творение, – сказал Ричард, – очень сильно отличается от всего, что они оставили. Если, конечно, оно принадлежит им. Монументы такие легкие, изысканные, элегантные. Создавшая их раса умела радоваться жизни. А здесь нечто мрачное, даже зловещее. Иррациональное. Уродливое. Оно внушает страх. – Он резко откинулся в кресле, как будто испугался оборотня. – Давай поднимемся вверх, – попросил он.

Она, не возражая, медленно двинулась с места.

Ричард снова развернул карту.

– Что тут у нас по строительным материалам? Откуда они брали камень?

Она откопала технический отчет.

– Все местное. В нескольких местах обнаружены карьеры, но все как минимум в шести километрах отсюда.

– Они не хотели портить вид, перекапывая почву рядом с городом. Это, по крайней мере, согласуется с тем, что мы наблюдали в других местах.

– Понятно. Все равно они должны были модифицировать камень. По одной теории, они использовали нанотехнику. Вокруг полно полевого шпата и кварца. Явно отходы. Сама стена из обогащенного кальцита.

– Мрамор.

– Да. Но лучшего качества. Более стойкий. И сильнее отражающий свет.

– Они хотели, чтобы увидели с Куракуа.

– Несомненно.

Челнок приблизился к сожженной секции.

– Генри считает, – заметил Ричард, – что повреждения относятся к девятитысячному году до нашей эры.

– Именно к тому периоду, когда она и была построена, – сказала Хатч.

– Что-то произошло сразу после постройки, а?

– Может, строители поссорились. Разругались из-за такого славного парка развлечений.

Ричард только развел руками.

– Эта гипотеза не хуже и не лучше других.

Она вернулась к экрану.

– В почве содержится большое количество триоксимелина. Формальдегида. Но только в ближайших окрестностях. Рядом с Оз.

– Мне это ни о чем не говорит. Я почти не знаю химию. Какие из этого следуют выводы?

– Эта штука, – она показала пальцем в сторону экрана, – не предлагает никаких теорий.

За стеной показался псевдогород: темные каньоны широких бульваров, просторные здания без окон и длинные аллеи. Город пустоты и призраков, город из скал и теней. Хатч инстинктивно захотелось света и движения.

– Невероятно, – едва смог выдохнуть Ричард.

Город был огромным. Девушка поднялась повыше и одновременно переключила обогреватель кабины на ручное управление, переведя регулятор на минимум. Город, как и стена, лежал в развалинах.

– Посмотри на улицы, – прошептал он.

Кварталы – идеальные квадраты. Километр за километром. До самой линии горизонта. Оз – место удивительной математической точности, даже в нынешнем состоянии. Проспекты и улицы пересекаются под углом девяносто градусов. Хатч не увидела ни развилок, ни изгибов дорог, ни сливающихся тропинок. Дома подчинялись тем же строгим геометрическим законам.

– Не много же у них фантазии, – заметила Хатч.

Ричард тяжело дышал.

– Если и существует что-либо более чуждое духу Великих Монументов, чем это место, я его не представляю. Нигде ни малейшего следа изобретательности. Ни намека на легкость. Это назвали Оз. Но назвали неправильно. Если Оз, настоящая Оз, – страна загадок и чудес, то этот город просто каменная глыба. До самого основания.

Хатч выключила экран визуального наблюдения, и вокруг снова возникла кабина. Измерительные приборы, клавиатура, индикаторы – все знакомо и уютно. В воздухе аромат кофе.

Оз не задумывалась как чье-то прибежище. Строения, издалека похожие на дома, общественные здания и башни – это просто куски цельного камня без намеков на двери и окна. Никакая оболочка никогда не защищала это искусственное творение. Люди из команды Генри не нашли никакой техники, никаких приборов и оборудования.

Челнок плыл вдоль длинных проспектов, над крышами мраморных домов-глыб. Одни – правильные кубы. Другие – параллелепипеды. Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа. Они поражали лишь разнообразием размеров.

Хатч смотрела на паутину улиц. В своем первоначальном виде, еще до непонятного разрушения, поверхность камней была идеально ровной. Ни одной кривой линии среди параллелей и перпендикуляров. Ни один проспект не отклонялся вправо или влево. Никаких покатых крыш. Никаких декоративных украшений, ни одной дверной ручки.

Земляне летели вдоль улиц на предельно малой высоте. Над ними, мрачно и задумчиво, возвышались каменные блоки. Они пролетели перекресток. В первый раз Хатч поняла значение слова чуждый.


– Размеры блоков кратны некоторому числу, – сказала Хатч. Она привела цифры. Каждый блок можно было поделить на кубы с ребром 4,34 метра. Таким образом, различные кальцитовые формы, вытянувшиеся в линию вдоль площадей и проспектов, можно было воспринимать как столько-то кубов, положенных в ширину, и столько-то кубов – в высоту. Улицы и открытые пространства можно разделить таким же образом.

Зазвенел телефон внутренней связи.

– Доктор Вальд, вы здесь?

– Я здесь, Фрэнк. Привет, Генри.

Хатч включила видео. На экране появилось изображение только одного человека и вовсе не Генри Якоби. Фрэнку Карсону было около пятидесяти. Он слегка полноват, с приятным открытым лицом. Взглянув на них голубыми глазами, он оценил Хатч, не выказав никакой реакции, и заговорил с Ричардом.

– Генри здесь нет, сэр. У нас тут горячее время. Он не смог освободиться.

Ричард кивнул.

– Что-нибудь новенькое о Создателях Монументов? Новые изображения?

– Ничего.

Ричард, казалось, был разочарован.

– У кого-нибудь есть идеи на этот счет?

– Нет, сэр. Мы надеялись, что вы сможете подсказать.

Ричард вывел расписание проекта «Надежда» на свой монитор. Где-то в пятницу его исполнители должны сдуть ледяные вершины.

– Надо полагать, «Космик» не внес никаких изменений?

– Вы о последнем сроке? Нет. – На лице Карсона появилось отвращение. – Они держат с нами связь, и мы каждый день получаем новые предупреждения и указания.

Хатч автоматически посмотрела на часы. Времени у них было немного.

– Генри просил меня извиниться перед вами. Ему хотелось бы встретить вас здесь, но у нас слишком многое произошло. – Он говорил по-военному твердо. – Что вам хотелось бы увидеть?

– Как насчет центра, для начала? А там посмотрим.

– О’кей. Я полагаю, ваш пилот видит меня на своем локаторе?

Хатч кивнула.

– Тогда следуйте за мной.

Она ответила согласием, выключила передатчик и пристроилась сзади.

– Расскажите мне о Карсоне, – попросила она Ричарда.

– Он вам понравится. Бывший военный. Из тех талантливых любителей, которые уже стали традицией в археологии. Как и вы. – Говорил он шутливо, но она понимала, что он вполне серьезен. – Он ведет у Генри административные дела. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – А также выполняет обязанности пилота. Если бы под рукой у Генри не было Фрэнка, ему пришлось бы самому заниматься текущими вопросами. А так Фрэнк занимается ими, а Генри – археологией.

– А сам Карсон не возражает?

– Фрэнку нравится такой расклад. Он слегка грубоват и иногда бывает чересчур усердным. Но с ним легко ладить, и он делает свое дело, не задевая ничьих амбиций. Он любит свою работу. Без него организация могла бы быть гораздо хуже.

Машина Карсона пошла на снижение.

– Деловая часть Оз, – сказала Хатч. Здания были здесь выше, чем на окраине, у стены. Во всем остальном сохранялось то же убийственное сходство.

В центре находилась площадь с приземистыми башнями по углам (или их руинами). Каждая сторона площади ровно полкилометра. Пятая башня, самая низкая, возведена прямо в центре. Башни такие же квадратные, как и все в Оз.

Ричард привстал в кресле, стараясь получше рассмотреть окружающее.

– Пожалуйста, наклони немного машину в мою сторону.

Хатч подчинилась.

Две башни превратились в горы щебня. Третья, к юго-западу, обгорела. Она вся до основания была черной. Четвертая почти не пострадала.

– Там, – Ричард указал на нее. – Попроси его приземлиться там.

Она передала сообщение, Карсон ответил согласием.

– Что мы ищем? – спросила она.

Он казался довольным.

– Много ли ты знаешь о симметрии данного места, Хатч?

– Совсем не много. Только то, что она существует. А что еще надо знать?

– Высвети на экране несколько квадратных километров.

– Пожалуйста. – Она вывела изображение со средней башней в центре.

– Хорошо. А теперь выбери цель. Где-нибудь.

– О’кей. – Она остановилась на участке прямоугольников, образовавших букву «П». Они были примерно в двух километрах к северу.

– Проведи линию от группы прямо через центральную башню. И продолжи дальше.

На другой стороне экрана линия прошла через другую букву «П». На том же расстоянии от центра.

– Это обратное изображение, – заметила она.

– Ты удивлена? – Ричард не смог скрыть улыбки.

– Да.

В записях, которые она изучила, об этом ничего не говорилось.

– Может быть, в этом есть религиозный смысл. Вот только какой? – задумчиво произнесла девушка.

– Для меня никакого.

Шаттл Карсона почти приземлился.

Хатч повернула сканеры ближнего радиуса действия в сторону объекта.

– Центральная башня – девять единиц в высоту, принимая за единицу стандартный куб со стороной 4,34 метра. Внешние башни – десять единиц. Как и все здесь, они сплошные. Нет никаких указаний на существование внутренних пустот.

Карсон сел, она тоже начала спуск.

– Интересно. Казалось бы, центральная башня должна быть самой высокой, а не самой низкой. Они думают совсем не так, как мы.

Карсон припарковался у самого края крыши. Огни машины Хатч осветили куракуанский шаттл. Он был обтекаемой формы и приспособлен для тяжелой атмосферы. Это значило, что снижалась возможность полезных нагрузок. Кроме того, он блестел гораздо ярче, чем «Альфа», – Академия начала окрашивать свои космические корабли, чтобы поддержать моральный дух команды в удаленных от Земли местах. Машина на крыше была яркая: голубое и желтое – цвета Академии. Возможно, еще одно решение Адриана Харта.

Она повернула челнок так, чтобы выходной люк оказался в нужном положении, – так, чтобы у ее занятого начальника было как можно меньше шансов упасть. Карсон уже выбрался наружу и махал им. Она мигнула огнями и опустилась с легкостью опытного пилота.

Ричард отстегнул ремни и потянулся назад за костюмом Фликингера. Хатч влезла в свой, натянув его поверх летной формы. Воздушные баллоны были в порядке. Она активизировала энергетическое поле и помогла включить его Ричарду. Когда они приготовились, она начала декомпрессию кабины.

Военное прошлое Карсона давало о себе знать. На нем была отутюженная форма цвета хаки и бейсбольная шапочка с надписью: «Кобра-2» и эмблемой в виде свернувшейся змеи и молнии. Его имя было четко обозначено с левой стороны куртки. Он был большой, широкоплечий, слегка располневший. В соответствии с модой чисто выбрит, начинающие седеть черные волосы коротко подстрижены. Поджидая их, он стоял, расставив ноги и заложив руки за спину.

Когда давление дошло до нулевой отметки, оба люка распахнулись. Ричарда никак не назовешь неуклюжим, но, похоже, «Альфа» проектировалась для спортсменов. При высадке надо было забраться на короткое крыло и спуститься, держась за рукоятки на фюзеляже. Разница в притяжении могла смутить любого пассажира, а особенно такого, как Ричард – человека в возрасте и к тому же никогда не умевшего легко передвигаться.

Карсон подошел к крылу и стоял там, не делая ни малейшей попытки поддержать. И с его стороны это было благоразумно: Ричард не любил, когда ему помогали. Но все-таки Карсон стоял здесь на всякий случай. Хатч одобрила такое поведение.

Когда ее пассажир благополучно спустился, Хатч легко спрыгнула вслед за ним. Она закрепила шнур на левом запястье, а другой конец прикрепила к челноку. Лучше не полагаться на случай, если находишься на крыше здания при такой силе тяжести.

Ричард уже опустился на колено и рассматривал обугленный камень.

– Что здесь произошло? – осведомился он у Карсона. – У кого-нибудь есть догадки?

– Никаких. Никому не удалось создать хоть мало-мальски разумную гипотезу.

– Может, взорвался корабль Строителей, – высказала свое предположение Хатч.

Карсон нахмурился.

– Не похоже, чтобы такие разрушения произошли от одного взрыва.

Ричард поднялся и твердым шагом направился к краю крыши. Карсон поспешил за ним. Хатч держалась на шаг сзади.

– Жуткое место, – заметила она.

Карсон улыбнулся.

Ричард сделал то, что делают все люди, очутившись на значительной высоте. Он наклонился и посмотрел вниз. Падение на тротуар, даже с такой высоты, не опасно. Разве что упасть головой вниз. Но ногу вывихнуть можно, это уж точно.

– Будьте осторожны, – предупредил стоявший рядом Карсон.

– Здесь сейчас работает какая-нибудь группа? – спросил Ричард.

– Нет. На Оз никого нет вот уже несколько месяцев. Мы отозвали всех после того, как нам сообщили срок окончания исследования Храма.

– Здесь очень небольшое притяжение, – предостерегла Хатч.

Ричард смотрел на город.

– Вы находили какие-нибудь обломки? Хоть какой-нибудь след тех, кто был здесь?

Карсон покачал головой.

– Нет.

– Ну хоть что-то осталось? Отпечатки ног? Следы на земле?..

Два корабля стояли на фоне бесконечных кубов и параллелепипедов. Их фюзеляжи, крылья и гондолы имели обтекаемую форму. Прожектор «Альфы» освещал пространство мягким красным светом. Отблески огней из кабин падали на обожженный камень.

– Ничего нет, профессор. А жаль. – Карсон взглянул на Хатч, потом снова обратился к Ричарду: – Вы не хотите посмотреть на каменоломни, откуда брали материал?

– Спасибо, нет. Что здесь еще стоит посмотреть?

– Есть надпись.

– Надпись? – Ричард заинтересовался. – Почему вы сразу ничего не сказали? В Записках она не упоминается.

– Записки были составлены год назад. Нам было некогда заниматься дополнениями.

Ричард потер руки. Лицо его озарилось блаженной улыбкой, и он взмахнул рукой. Этот жест оказался слишком резким – он отлетел к краю крыши. Оба – и Хатч, и Карсон – ухватились за него. Они весили так мало в слабом гравитационном поле Луны, примерно одну десятую обычного веса, что все полетели бы вниз, если бы Хатч не закрепила шнур. Ричард вскрикнул, они какое-то время балансировали, восстанавливая равновесие, но он ни на минуту не потерял самообладания.

– Спасибо, Фрэнк, – поблагодарил он. Потом, отдышавшись, спросил: – Что там написано? Вы смогли прочитать?

– Ни слова, – ответил Карсон с виноватым видом. – Но вы увидите, что не зря потратили время, прилетев сюда.

Хатч решила, что Ричард прав. Ей и правда понравился Карсон. Он, не раздумывая, рисковал, хотя мог свернуть себе шею. Это произвело на нее впечатление.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации