Текст книги "Жар-птица"
Автор книги: Джек Макдевит
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 10
Я желаю моему брату всего наилучшего. Прошу только об одном: чтобы я всегда мог оставаться на шаг впереди.
Джош Левинс. Правила тьмы (1398 г.)
Не считая нескольких специально сохраненных руин, единственным свидетельством того, что Кейтон-Ферри сорок один год назад был разрушен землетрясением и цунами, является Мемориальный парк: он занимает обширную территорию на западе города, между центром и океаном. Все остальное отстроили, восстановили и заменили.
К моменту катастрофы население Кейтон-Ферри составляло около десяти тысяч человек. С тех пор оно намного увеличилось; как и во многие прибрежные города, сюда устремились туристы. Город известен постройкой под названием Большое Яблоко и Университетом Кризинского, в нем находится самая популярная на континенте трасса для автогонок, а также главные управления трех основных церковных организаций. Как отметил через несколько дней после землетрясения известный атеист Вендель Кавич, все их заявления о близости к Богу, получается, ничего не стоили.
Я поселилась в отеле «Вид на море», рядом с Мемориальным парком, и переоделась в более удобную одежду.
Парк состоял по большей части из тщательно ухоженных лужаек, подстриженных живых изгородей и групп тенистых деревьев. Под двумя куполами можно увидеть руины. Рядом с ними установлены таблички с фотографиями зданий до катастрофы.
В парке есть кинотеатр, где дважды в день показывают «День героя» – документальный фильм о тех событиях. В Г-образном здании располагаются сувенирный магазин, административные помещения и музей.
Я зашла в музей. Там было много предметов снаряжения, которые использовали в те дни спасатели и пожарные. Был выставлен также искин, координировавший их действия и готовый поговорить с любым, у кого имелись вопросы или комментарии. Я немного постояла и послушала.
– Как ты чувствовал себя посреди всего этого? – спросил мальчишка-подросток. – Было страшно? Искинам бывает страшно?
– Меня вдохновляли, – отвечал искин голосом немолодого мужчины, – героические усилия тех, кто пришел на помощь. Я имею в виду не только профессионалов, но и обычных людей, рисковавших жизнью ради друзей и соседей. Было ли мне страшно? Да. Я знал, что нам грозит опасность.
– Ты боялся за себя?
– Да. Я боялся за всех нас.
Пожилой мужчина поведал, что едва пережил натиск стихии.
– Я был на лестнице, – сказал он. – Она обрушилась, и я сломал обе ноги. Дом горел, но тут появилась девушка и вытащила меня. – Он улыбнулся и показал на стоявшую рядом женщину. – Потом я женился на ней.
– Отличный выбор, – одобрил искин.
Парень в флотской форме поинтересовался, почему никто не был готов к землетрясению:
– Как вышло, что оно застигло всех врасплох? Неужели политики оказались ни на что не годны?
– Сейчас, оглядываясь назад, – ответил искин, – нам легко говорить, что мы могли сделать и чего не могли. Мы считали, что настолько сильное стихийное бедствие обязательно даст знать о себе заранее: вот в чем дело. Нас подвела наука.
Галерея героев была посвящена восемнадцати погибшим при землетрясении. Их фотографии занимали большую часть двух стен: молодые и старые, мужчины и женщины, в форме и в гражданском. Среди них был и Элиот Чермак, красивый и бесстрашный, в серебристо-голубом костюме пилота. Под фотографией стояли его имя и годы жизни: 1326–1393.
Героям была посвящена брошюра: на обложке – фотографии, имена и девиз «Величайшая отвага». Я взяла ее и пролистала. Внутри были краткие биографические очерки и десятки фотографий – моменты из личной жизни этих людей до катастрофы. На одном из снимков Чермак стоял рядом с Робином.
Я купила один экземпляр и забрала его с собой.
В книге было фото родителей Чермака. Отец смущенно улыбался фотографу, мать сияла красотой. Сразу становилось понятно, кому Чермак был обязан своей внешностью.
Дальше шли фотографии его самого. Чермак стоит в группе первоклассников у начальной школы в Кардуэлле. Двенадцатилетний Чермак сидит с отцом на пляже. Чермак играет в пальмбол со своим старшим братом Грегори. Чермак обнимает на школьном балу роскошную брюнетку, которая любезно улыбается фотографу.
Чермак в Университете Кризинского, на каникулах, на чьей-то свадьбе. Два фото из летной школы. Снимок, сделанный после его первого самостоятельного полета. На лице Чермака сверкала радостная улыбка. Я прекрасно понимала его: даже много лет спустя это мгновение оставалось самым счастливым в моей жизни.
Две фотографии Чермака во время службы на флоте, где он дослужился до капитан-лейтенанта. И наконец, Чермак на фоне «Волнолома» на одном из причалов Скайдека. Плюс то самое фото Чермака с Робином, который был назван в брошюре «всемирно известным физиком». Робин выглядел слегка надменным и самовлюбленным, Чермак же, видимо, считал, что оказался на вершине мира.
Старший брат Элиота, Грегори, до сих пор жил в городе. О его профессии нигде не говорилось, и я сделала предположение – как оказалось, верное, – что он довольствуется базовым пособием. Я позвонила ему и сообщила, что собираю материалы об Элиоте.
– Это было давно, – сказал он с плохо скрываемым раздражением.
Я решила, что он, возможно, завидует Элиоту, о котором много говорили. Завидует до сих пор, сорок лет спустя?
– Поэтому мы и занимаемся исследовательской работой, – ответила я. – Не найдется ли у вас материалов о брате, на которые я могла бы взглянуть? Мы хотим больше узнать о том, каким он был на самом деле, и о семье, сумевшей воспитать такого человека, как он.
– Что вы имеете в виду?
– Всем известно, что Элиот – герой, но никто толком не знает, каким человеком он был.
– Вряд ли смогу поделиться чем-нибудь ценным. Приятно было пообщаться…
– Погодите. Не отключайтесь. Это очень важно, господин Чермак. Я готова заплатить за информацию.
– В самом деле? Сколько?
Я назвала минимальную сумму, которую всегда можно было увеличить.
– Ладно, – ответил он. – Сделаю, что смогу. Но деньги вперед, пожалуйста.
– Давайте сначала посмотрим, что есть у вас.
– Что, собственно, вас интересует? – Голос его смягчился, хотя и ненамного.
– У вас сохранились вещи Элиота? Письма, дневники, что-нибудь в этом роде?
Он задумался.
– Есть какой-то дневник. В общем-то, у меня осталось много всякого. Жена ничего не выбрасывает.
– Что еще?
– Фотографии. Куча фотографий. Награда – наверное, ее дали в школе. Никаких писем нет. – Больше ему ничего не пришло в голову. – В основном фотографии. И блокнот.
– Когда мы сможем поговорить?
Я сомневалась, что Грегори Чермак хоть сколько-нибудь похож на брата. Элиот вполне мог быть лидером, а Грегори скорее напоминал человека, который большую часть времени живет на природе. У него были жесткие, почти неподвижные черты лица и раздражительный характер. Он представил меня своей жене Велле – похоже, та безропотно ему повиновалась, – а потом недвусмысленно намекнул супруге, что ее ждут другие дела.
Он мало что мог поведать мне и говорил преимущественно о том, как они с Элиотом вместе росли. Отчетливо чувствовалась неприязнь к брату, которого Грегори считал слишком большим эгоистом.
– Может, и не стоит говорить такое, но ребята в школе его недолюбливали. Он постоянно был чем-то недоволен. Только, пожалуйста, не пишите об этом. Просто хочу, чтобы вы поняли: он был вовсе не таким, как принято считать сегодня.
– Грег, как вы тогда объясняете его поведение во время землетрясения?
– Послушайте, Чейз, я вовсе не говорю, что брат был плохим человеком. Если вам так показалось, прошу прощения. Я не имел этого в виду, а лишь хотел сказать, что он был самым обычным человеком. Он врывался в здания и вытаскивал детей, пока остальные бегали вокруг и кричали, что он погибнет. В конце концов так и случилось, – сказал он, словно делая акцент на безрассудстве брата. Затем тон его изменился. – Хотелось бы думать, что на его месте я поступил бы точно так же.
– Вас там не было?
– Нет, – ответил Грегори таким тоном, словно заранее знал, что я ему не поверю. – Я был на работе.
– Вы знали Робина?
– Криса Робина? В общем-то, нет. Видел его пару раз издали, но, кажется, не разговаривал.
– Они прилетели со Скайдека на челноке?
– Да. Скиммер Элиота стоял у терминала. Он отвез Робина домой и полетел обратно в Кейтон-Ферри.
– Можно сказать, ему не слишком повезло.
– Да. – В голосе Грегори прозвучала едва заметная грусть.
– А что насчет яхт? Вам известно, что они с Элиотом потеряли несколько яхт?
– Да, слышал.
– Что-нибудь знаете о них?
– Очень мало. Я подшучивал над ними в разговорах с Элиотом. Сколько их было? Три?
– Четыре.
– Ага. Они просто вывозили эти яхты куда-то и там бросали.
– И вы понятия не имеете зачем?
– Элиот говорил, что это просто хлам, который они используют для экспериментов.
– Он не говорил, для каких именно? – (Грегори покачал головой.) – А о том, куда они летали? Никогда?
– Нет. Когда я спрашивал Элиота, он просто отшучивался. Они покупали яхты – вернее, Робин покупал, – нарочно вывозили их куда-то и там избавлялись от них. Так мне кажется. А зачем, не знаю. Элиот никогда мне не рассказывал.
– Куда именно? Не знаете?
– Нет. – Он прикусил губу. – Помню, он что-то говорил об одной яхте – кажется, о «Жар-птице». О последней.
– Да?
– Я спросил брата незадолго до его отлета, куда он направляется. Элиот ответил, что просто решил прогуляться. Я спросил, что он имеет в виду, и услышал что-то про двести миллиардов километров. Как будто он хотел добраться до ближайшего угла.
– Двести миллиардов? Вы уверены?
– Ага.
– Не миллионов?
– Нет. Именно миллиардов. Я запомнил, потому что обычно Элиот говорил, что отправляется на Токсикон, или на Луну, или еще куда-нибудь. Но в тот раз он назвал только расстояние: двести миллиардов километров. Помню, я тогда заметил, что прогулка будет долгой.
Такого просто не могло быть. Двести миллиардов километров – по сути, полет в никуда, далеко за пределы планетной системы, прямо в межзвездную бездну.
– Что стало с «Волноломом»? – спросила я.
– Пошел на слом.
У Грегори нашлись фотографии, голограммы и даже бюст Элиота, который, по его словам, изваяла подруга брата. Элиот не раз признавался лучшим учеником в классе, о чем свидетельствовали похвальные грамоты в рамках.
Я взяла дневник. Именно там я ожидала найти объяснения всему, что пытались делать Элиот и Робин, – и, может быть, даже понять, что случилось в ту последнюю роковую ночь. Но, раскрыв его в присутствии Грегори, я с трудом подавила разочарование. То были записи, которые Элиот делал во время учебы в средней школе – главным образом о романах и спортивных состязаниях.
«У нас получилось, – так начиналась одна из них. – Никогда не думал, что Молли согласится. Она все время отказывалась в последний момент. Но у нас получилось. О, счастливый день…»
Черт побери.
О, счастливый день.
Мы начали просматривать фотографии. Я не знала никого из этих людей, кроме, естественно, Чермака, Робина и Грегори. Грегори согласился назвать всех, если я увеличу компенсацию – хотя, возможно, это слово вообще отсутствовало в его словаре.
– Я трачу свое время, – объяснил он. – И должен заранее предупредить: кое-кого из этих людей, даже многих, я не знаю.
Грегори был совершенно не похож на Элиота. Он ворчал, что я слишком медлительна, и не обратил никакого внимания на Веллу, принесшую нам кексы и фруктовый сок. Когда супруги стояли у алтаря, она выглядела привлекательно. Грегори часто закатывал глаза и постоянно ерзал в своем кресле. И все же он мне помогал, а я делала заметки.
– Это доктор Фарли, семейный врач. Это одна из подружек Элиота, Йолинда Как-ее-там. Нет, этого не знаю. О, вот Талия, его первая жена.
– Он был женат?
– Дважды. Вторую звали… гм… – Он повернулся в кресле, открыл дверь в гостиную и крикнул жене: – Велла, как звали вторую жену Элиота?
– Акри, – ответила она.
– Они с ним развелись? – спросила я. – Обе?
– Талия развелась. С Акри, насколько я знаю, они просто разошлись.
– Печально.
– Ну, это уже не имеет значения.
Я увидела фотографию Чермака и Робина – ту же, что и в брошюре, – и еще несколько. На некоторых были Чермак и Акри, а на одной – Робин, сидевший в кабине корабля с правой стороны.
– «Волнолом»? – спросила я.
Грегори пожал плечами.
– Откуда мне знать, черт возьми?
– Вы никогда на нем не были?
– Нет. Только не я. Предпочитаю стоять обеими ногами на земле.
Была и еще одна фотография, сделанная в кабине: Элиот смотрит на гигантский набор колец. На одном снимке Робин просто сидел, пытаясь улыбаться, что получалось у него неважно, а на фоне панорамного окна виднелись те же кольца. Мне стало интересно, где разворачивалось действие. Видна была приборная панель, но я не могла различить никаких подробностей. Даже увеличение, наверное, не помогло бы. И все же…
– Можете сделать копию этого фото, Грег? – спросила я.
Он посмотрел на меня так, словно собирался потребовать еще денег, но затем лишь пожал плечами и велел искину сделать распечатку.
После этого я увидела, к своему удивлению, дом Робина на острове Виргиния в лучах закатного солнца. На другом снимке, сделанном с обрыва, виднелся океан, а на третьем Элизабет созерцала морской простор. Во всех трех фотографиях чувствовалась умиротворенность и отчего-то грусть. Все они были сделаны в одно время дня.
И наконец, Элиот, сидящий в скиммере, который отрывается от земли.
– Тогда я видел его в последний раз, – сказал Грегори. – На похоронах отца. После поминальной службы он улетел вместе с Крисом Робином и вернулся лишь затем, чтобы погибнуть во время землетрясения.
– Кто снимал?
– Мой сын, Кревисс. Он всегда хотел стать пилотом, как и его дядя.
– И стал?
– Нет. Сделался адвокатом. Не знаю, что хуже.
Глава 11
Ценность предмета устанавливаем мы сами. Она нисколько не связана с экономикой – лишь с нашим воображением.
Тимоти Чжинь-По. Ночные мысли (10002 г. н. э.)
Шоу «Прямой разговор» началось, когда я приближалась к загородному дому. Гостем был историк Дерик Колтер – высокий, худой и несдержанный: он сделал карьеру на постоянных обвинениях в адрес Алекса. Сев на стул, он сразу начал рассказывать о святости прошлого и о том, что серьезный прогресс невозможен без извлечения из него уроков. Колтера повергал в ужас недостаток исторических познаний у широкой публики, но особое огорчение у него вызывали те, кто понимал важность обращения к прошлому, чтобы избежать прежних ошибок, но не видел ничего зазорного в раскрадывании культурного наследия человечества ради личной выгоды. Естественно, имелся в виду Алекс.
«Этот человек невыносим, – говорил он, когда я начала снижаться, направляясь к посадочной площадке. – Он пытается выставить Криса Робина сумасбродным гением, который, возможно, открыл дверь в иную реальность и шагнул в нее. На самом же деле Робин, скорее всего, не смотрел под ноги и свалился в океан. Любой, кто бывал на Виргинии, знает, как это легко. Он мог выпить слишком много. В любом случае Бенедикта не следует воспринимать всерьез. Нет, я вовсе не отрицаю его достижений, но, в конце концов, он торговец, и доверять ему нельзя».
Ведущий Чарльз Кеффлер изобразил замешательство.
«Вы имеете в виду, Дерик, что он делает все лишь ради денег? Такова ваша позиция?»
Я выключила трансляцию до того, как Колтер успел ответить, и опустилась на площадку. Посадка оказалась чуть жестче, чем обычно. Искин спокойно заметил, что уже несколько раз предупреждал меня: не стоит слушать ток-шоу, управляя скиммером.
Проворчав что-то в ответ, я выбралась из машины и зашагала к дому. Не знаю, кто больше раздражал меня в тот момент – Колтер или искин. Джейкоб открыл мне дверь и поздоровался. Я тоже поздоровалась, вошла, сняла куртку, бросила блокнот на стол и задумалась над тем, почему я живу в краях с таким холодным климатом.
Я еще не расположилась как следует за столом, когда спустился Алекс. Он улыбался так, словно только что пришел с вечеринки.
– Добро пожаловать домой, красавица, – сказал он. – Без тебя дом кажется пустым.
Мне совсем не хотелось шутить.
– Алекс, не понимаю, почему ты не бросишь свое занятие. Эти ребята готовы нас растерзать.
– Ты про Гарленда?
– Нет. А что, он тоже обвиняет нас во всех грехах? Я имела в виду Колтера…
– Угу. Что ж, в данный момент мы для них – подходящая мишень. Но они играют нам на руку: мы получаем больше шансов на успех. Артефакты Робина вызывают запредельный интерес. Кстати, через пару дней состоится аукцион.
– А как насчет твоей репутации?
– Ничего со мной не случится. Чейз. Если ты занимаешься творчеством – не важно каким, – приходится уживаться с критиками. Все их обвинения – чушь. Я лишь привлек всеобщее внимание к необычным увлечениям Робина и напомнил всем о его исчезновении. Для Гарленда, Колтера и прочих это единственный шанс покрасоваться перед публикой. Расслабься.
– Ну, не стоит спускать им это с рук.
– Мне неохота кидаться грязью. Клиенты нам доверяют, а это самое важное.
– Есть и другие важные вещи.
– Рад, что ты беспокоишься обо мне, – улыбнулся Алекс.
– Мне не нравится, когда эти идиоты нас оскорбляют.
– Знаю. Так или иначе, я договорился выступить сегодня вечером в шоу у Кайла. – Он прислонился к стене и скрестил руки на груди. – Чейз, я вовсе не хочу сменить тему, но ты знаешь, что в ту ночь, когда исчез Робин, Виргинию покинули только три скиммера? Следователи смогли установить это.
– Нет. Но чтобы его увезти, вполне было достаточно и одного. Полагаю, каждый из них проверили?
– Один принадлежал Чермаку, остальные два были местными. Полицейские убедились, что ни один из них не мог быть связан с исчезновением Робина.
– Не понимаю, как им удалось это определить.
– По данным службы слежения. Точно, конечно, они сказать не могли, но сомнений практически не было.
– Ты говорил об этом Рэмси?
– Пока нет. Приберегу до вечера, когда начнется шоу. – Он перешел на менторский тон. – Отправляясь на такое мероприятие, надо всегда иметь что-нибудь новенькое. Выбивает критиков из колеи. – Он опустился на диван. – Как прошла поездка?
– Я более чем уверена, что Робин – не инопланетянин.
– Жаль. Я видел, что ты сообщила Рэмси. Неплохо.
– У меня была мысль рассказать ему, будто Робина часто видели гуляющим по улице в полнолуние, но я решила, что не стоит.
– Выяснила что-нибудь еще про пропавшие яхты?
– Не знаю. Может быть. Элиот говорил Грегу, своему брату, что они отправились с «Жар-птицей» за двести миллиардов километров.
– И?..
– Двести миллиардов километров – значит в никуда. Далеко за пределы планетной системы.
– А Бета Марикон?
Бета Марикон – ближайшая к нам звезда.
– Ничего подобного, даже близко, – ответила я. – Они просто оказались бы в космической бездне.
– Думаешь, его брат мог ошибаться?
– Конечно. И все же он был уверен, что Элиот сказал именно так.
Алекс задумался.
– Надо поработать. – Он направился к двери. – Когда появится минутка, загляни ко мне. Хочу кое-что тебе показать.
Разобравшись с делами, я направилась в заднюю часть дома, к Алексу в кабинет. Он налил мне кофе и достал какие-то липкие булочки. Я устроилась в кресле.
– Ненавижу, когда переходят на личности, – сказала я.
– Знаю. Одри тоже так считает. Она полагает, что мне следует уйти на пенсию и провести остаток жизни в покое.
– Вообще-то, никто этого не предлагает. Но мы могли бы вести себя скромнее.
– Тогда будет не так интересно.
– Послушай, Алекс, ты не против, если я выложу все, что думаю?
– Разве ты когда-нибудь поступала иначе?
– Ты добился того, о чем многие могут только мечтать, и даже большего. Дети восхищаются тобой. Все уважают тебя, не считая Колтера и ему подобных; он просто завидует. Когда-нибудь твоим именем станут называть школы. Но в любой момент все может повернуться совсем иначе. Я устала наблюдать, как ты рискуешь собственной репутацией.
– Чейз…
– Дай договорить. Для тебя это всего лишь игра, та же самая, в которую ты играл со своим дядей. В итоге вы почти полностью порвали отношения. Пора заканчивать. В деньгах ты не нуждаешься, да и в славе тоже. – Мне хотелось остановиться, но я уже не могла. – Одна лишь оплошность, и всему конец. Если люди начнут верить во всю эту чушь, если они сочтут тебя мошенником, доброе имя к тебе уже не вернется. Никогда. – Я с трудом сдерживала злость.
– Чейз, – обиженно проговорил Алекс, – у меня все-таки есть обязательства перед клиентами. – Он замолчал и уставился на меня. – Ты и вправду считаешь, что я такой? Что я мошенник?
– Иногда, Алекс, меня одолевают сомнения.
– Ясно. – Лицо его побледнело. – Чейз… – Он хотел что-то сказать, но не договорил. Пожалуй, я еще никогда не видела, чтобы он всерьез злился на меня. – Ладно, – наконец вздохнул он. – Оставим это.
Алекс отломил кусок от одной из булочек, пододвинул остальные мне и молча начал жевать. Закончив, он сообщил, что Джейкоб выявил еще один случай появления загадочного корабля: раньше мы о нем не знали.
На дисплее появилась депеша, датированная 1385 годом: «Прошлой ночью в непосредственной близости от Типпимару прошел неопознанный корабль. Руководство космической станции сообщило, что корабль проигнорировал неоднократные требования передать управление диспетчерам. Все попытки связаться с ним оказались тщетными. Представитель диспетчерской службы добавил, что непосредственная опасность никому не угрожала».
– Интересно, – заметила я. – Ты ведь не хочешь сказать, что Крис Робин присутствовал и там?
– Нет, – улыбнулся Алекс. – Я был бы рад, если бы оказалось так.
Посреди комнаты появилась голограмма: в одном из терминалов репортеры забрасывают вопросами женщину в форме «Звездного корпуса».
«Говорят, на нем стоял нестандартный двигатель, командор. Это могли быть инопланетяне?»
«Вы действительно его видели, командор?»
«Как он выглядел?»
«По одному, пожалуйста». – Женщина подняла вверх руки.
Когда все успокоились, она продолжила, улыбнувшись: «Не могу поверить, что вы всерьез спрашиваете меня про инопланетян. Дайте нам немного времени, и мы обязательно выясним, что случилось сегодня утром. Для начала: не удивлюсь, если это окажутся „немые“».
– «Немые» ведь тоже инопланетяне, – заметила я.
– Уже нет. – Усмехнувшись, Алекс налил два стакана апельсинового сока и подал один мне. – В общем-то, малозначительное событие. Типпимару находится на задворках, на тамошние события почти не обращают внимания. Но объяснения случившемуся так и не нашли.
– С «немыми» связывались?
– Да. Они ответили, что корабль не их. – Он откинулся на спинку кресла, глядя на утреннее солнце. – Думаю, нам стоит совершить небольшое путешествие, Чейз.
– На Типпимару?
– Нет. Помнишь Терезу Урбанову?
– Гм… плохо.
– Диспетчера на Санусаре?
– Ах да, конечно.
– Джейкоб нашел в сети кое-что интересное о ней.
– Правда?
– Подруга Урбановой говорит, что, по словам ее мужа, она так и не оправилась от случившегося.
– Почему? – спросила я. Насколько я помнила, никакой опасности для станции не было.
– Не знаю. Но она до сих пор на Санусаре. Сейчас на пенсии.
Мы просмотрели все доступные видеозаписи с Робином, которые сумели найти. Он вручал награды, обращался к собраниям различных обществ, председательствовал на выпускных церемониях. Робин был прирожденным оратором и с самого начала завоевывал внимание аудитории, постоянно ставя во главу угла слушателей, а не самого себя. Если публика состояла в основном из учителей и библиотекарей, он непременно отмечал, что именно учителя и библиотекари принесли нам цивилизацию. Выступая перед работниками службы охраны правопорядка, он утверждал, что цивилизация держится на полиции. Встречаясь с инженерами и архитекторами, он искренне радовался, что живет в современном городе, удобном для проживания и вместе с тем величественном.
Он превосходно знал свое дело.
Клуб Кармайкла, составленный из обожавших Робина математиков, похоже, приглашал его по любому случаю. Им особенно нравилось вступать с ним в словесный поединок и спорить о скрытых вселенных, а не об альтернативных. Робину постоянно задавали каверзные вопросы: это нравилось всем. Есть ли доказательства существования космических законов иного уровня? Удалось ли ему найти способ перемещения в иную реальность? Если где-то существует альтернативный Крис Робин, какова вероятность, что там он окажется адвокатом?
– Но я хотел показать тебе кое-что другое, – сказал Алекс.
На одном из заседаний Клуба Кармайкла слово взяла молодая женщина с темно-рыжими волосами:
«Могу со всей серьезностью заметить, профессор Робин, что вы часто говорите о вещах, совершенно неконкретных с точки зрения науки. Вы увлечены концепциями, которые могут навсегда остаться непостижимыми для нас. Сколько усилий вы готовы приложить, как далеко вы готовы зайти в поисках, скажем, параллельных вселенных, прежде чем согласитесь, что доказать их существование невозможно?»
Робин кивнул.
«Как далеко я готов зайти? А с помощью какого транспортного средства?»
По аудитории пробежал смешок.
«Какого пожелаете».
«Ладно. Пусть будет так. Посадите меня в звездолет, и я отправлюсь на другой край Млечного Пути. А если нужно, я пройду тысячу километров пешком, лишь бы получить нужный результат».
«Почему тысячу километров?» – спросил кто-то из первых рядов.
«Я буду двигаться на юг, где погода лучше, и, прошагав с тысячу километров, окажусь на побережье. – В зале снова послышался смех. Робин продолжил: – Кэтрин, я по-своему пытаюсь сказать, что погоня за удачей для меня никогда не закончится».
– И что это нам дает? – спросила я.
– Погоди. Вот фрагмент обращения к студентам в университете Кве-Пакка.
Робин рассказывал, что он был очень стеснительным, когда учился на последнем курсе, что он научился верить в себя и это оказалось очень важно – и что то же самое требуется от каждого от них. «Пока вы не поверите в себя, – сказал он, – никто не поверит в вас, разве что ваша мать. Никто не станет воспринимать вас всерьез».
Один из студентов заметил, что ему трудно поверить в стеснительность Робина.
«Вы проделали немалый путь, профессор», – добавил он.
«Длиной в тысячу километров, – кивнул Робин. – Пришлось. Иначе у меня не было бы возможности поговорить с вами».
– Похоже, ему нравится эта «тысяча километров», – сказала я.
– Он говорит так еще в шести местах.
– Ладно. Что дальше?
– Все восемь упоминаний относятся к промежутку между тысяча триста восемьдесят девятым и девяносто третьим годами. Более ранних мне найти не удалось.
– Все равно не понимаю…
– Знаю. Вероятно, это ничего не значит. Но помнить об этом все же стоит – как наверняка помнил он.
Вечером Алекс отправился на «Шоу Кайла Риттера»: как обычно, он красовался перед публикой, рассказывая о своем интересе к исчезнувшему физику. Он заявил, что вовсе не хочет сказать, будто Робин перешел в альтернативную реальность, но именно так думают некоторые.
– Проблема большинства наших критиков, – сказал он, – состоит в их предвзятости. Все, что не вписывается в их мировоззрение, они считают невозможным. Как вам известно, Кайл, такой подход научным не назовешь.
Три дня спустя мы провели аукцион. Бо́льшую часть денег нам принесли книги, особенно те, которые содержали самые возмутительные комментарии Робина. Неудивительно: на них был отпечаток личности, которого недоставало большинству других предметов. Именно потому исправный искин, способный воспроизвести беседы с Робином, стоил бы целое состояние. За карпатскую шляпу мы тоже выручили круглую сумму. На самом деле у Робина имелись две такие шляпы: вторая, судя по всему, была на нем, когда он пропал. Впрочем, как заметил Алекс, оно и к лучшему – единственный экземпляр куда ценнее двух.
Местом проведения аукциона был отель в центре города. Алекс увеличил несколько фотографий, которые проецировались на стены. Больше всего меня заинтересовала идиллическая картина: Робин и его жена стоят под деревом, рука об руку. Был ранний вечер, и они смотрели в сторону моря. Навстречу закату уходила лодка, словно намекая на то, что должно было произойти позже.
Мы вставили несколько фотографий в рамки, и они тоже ушли, вместе с сертификатами исключительных прав на владение.
Успех мероприятия вполне можно было оценить по степени разочарования тех, кто не получил желаемого. Они просили сообщить, если появится что-нибудь еще.
Когда все закончилось, Алекс отозвал меня в сторону.
– Мы с Одри на выходных собираемся на «Последнего мятежника». Если хочешь, у меня есть еще два билета.
– Это опера?
– Это балет.
– Спасибо, но вряд ли я пойду. Я не очень-то увлекаюсь балетом, особенно стародавним.
– Считай это частью работы, Чейз. Когда-нибудь мы можем наткнуться на одну из тех постановок. Большинство из них утеряно.
– Интересно почему?
– Ну так что скажешь? Ужин за мой счет.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?