Текст книги "Погибель королей"
Автор книги: Дженн Лайонс
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
27: Сестра Калиндра
(Рассказ Кирина)
– Я понимаю: наши церемонии, возможно, чересчур драматичные, но если узнаешь нас поближе, то поймешь, что мы – хорошие люди. – Калиндра сорвала на ходу цветок и принялась раздирать его на части ногтями.
– Чересчур драматичные? По-твоему, человеческие жертвоприношения богине смерти не чудовищные, не жуткие, а просто… чересчур драматичные?
– Тераэт – не человек.
Я закатил глаза.
– Ты просто цепляешься к словам.
Я совсем не обращал внимания на то, куда мы идем. Мы направлялись куда-то в джунгли.
Калиндра улыбнулась и отвела взгляд.
– Наверное, у тебя возникли вопросы.
– Тысяча вопросов. Я просто не знаю, сможешь ли ты на них ответить.
Она бросила цветок в сторону от тропы.
– Давай, спроси что-нибудь.
Я начал загибать пальцы.
– Где мы? У кого мой гаэш? Действительно ли по острову ходит сама Таэна? Не заглянет ли ко мне в гости Релос Вар – или об этом можно не волноваться? Что это за змеелюды? Что станет с командой «Страдания»? Хамезра – тоже дракон, и если да, то кто тогда Тераэт?
Калиндра откашлялась.
– Когда ты сказал, что у тебя тысяча вопросов, я решила, что это преувеличение.
– Да это просто разминка. Погоди, я еще не разошелся.
Она рассмеялась и пошла дальше.
– У кого твой гаэш, я не знаю. Скорее всего, он у Матери. Спроси у нее. Мы на острове Инистана, в личном средоточии силы Таэны. Это означает, что Релос Вар сюда не явится, ведь он себе не враг. Змеелюды называются «триссы», и они живут здесь уже много веков. Я ничего не упустила?
– Про команду «Страдания», – напомнил я. – И про то, дракон ли эта ваша «Мать».
Калиндра на мгновение умолкла, сложила губы в трубочку и уставилась куда-то в туман.
– Команде дадут шанс присоединиться к нам. Те, кто откажется, смогут вернуться в Жериас на следующем корабле. Им не причинят вреда; те из нас, кто приносит себя в жертву, делают это по доброй воле. Хамезра не дракон – но разве магия сама по себе не чудесна? Хамезра – самая могущественная волшебница из тех, кого я знаю. Она настолько сильна, что может превращаться в дракона. – Калиндра ухмыльнулась. – И это значит, что Тераэт именно такой, каким ты его считаешь: невыносимо красивый.
Она подмигнула мне и пошла дальше, а затем свернула с дорожки на более узкую, но хорошо протоптанную извилистую тропу. Последнюю фразу Калиндры я оставил без ответа, только закатил глаза, а затем бросился ее догонять. Я не думал, что Тераэт красив. Невыносимый – да. Красивый – нет.
Точно нет.
– Вернемся к вопросу о личном святилище Таэны. Если я останусь здесь, то встречу саму богиню смерти? Как это вообще тут устроено? Допустимо ли отводить взгляд при встрече? Должен ли я кланяться ей, если мы повстречаемся на тропе?
Калиндра остановилась и посмотрела на меня так, словно я то ли сложная загадка, то ли просто грубиян. Ничего не сказав, она пошла дальше.
– Эй, ты же обещала ответить на мои вопросы! – Я бросился вслед за ней. – Не останавливайся, даже если вопросы дурацкие.
Она отодвинула широкие зеленые листья какого-то растения, и я увидел небольшую поляну. В воздухе висел сильный запах пепла и серы, а также чего-то похожего на мускус. Этот запах распространялся от бурлящих водоемов, над которыми поднимался пар. Водоемы – широкие, перекрывающиеся овалы – уходили глубоко в черный камень. Мне показалось, что их расширили и углубили вручную.
Калиндра подошла к одному из них и остановилась, поджидая меня.
– Так как это все устроено?
Она удивленно подняла брови.
– Ты про ванну? Она для того, чтобы смыть с себя грязь.
– Нет, я про богиню, которая гуляет по острову. Сама мысль о том, что у бога есть священное место, где он может проявиться… – Я покачал головой. – Никогда о таком не слышал, а я ведь сын уличного музыканта. У меня к таким историям профессиональный интерес.
– Возможно, ты просто знаешь далеко не все. Постарайся не сойти с ума, думая об этом. – Калиндра взяла палку и начертила на земле три линии. – Итак, мир разделен на три состояния – жизнь, магия и смерть.
– Их разделяют две Завесы. Это я знаю.
Калиндра наклонила голову в знак того, что услышала меня.
– Большинство людей верит, что живые остаются здесь… – она указала на первую линию, – а мертвые – здесь, – и она указала на третью. – Вот эта часть в середине, мир магии – место, где живут боги, верно?
Я прищурился.
– Это вопрос с подвохом?
– В некотором роде. Потому что на самом деле это полная ерунда. Да, боги могут заглянуть во все три мира одновременно, ведь это одна из черт, которая и делает их богами, но у божеств все равно есть физические тела. И эти тела, аватары, все равно существуют в мире живых; они ходят, говорят и делают все то же, что и живые существа. Большинство людей никогда не увидят аватара бога, а если и увидят, то останутся в блаженном неведении относительно этого факта[61]61
Я общался с колдуньей-богиней Сулесс, когда навещал герцога Каэна в Йоре. Она – очень неприятная женщина. Кроме того, не пробуйте ее выпечку. Поверьте, я знаю.
[Закрыть]. – Калиндра снова указала на первую линию и с силой ее подчеркнула. – Пока этим островом не завладела Таэна, на нем располагалось святилище бога-короля Иниса, который так любил змей и прочих рептилий, что привел сюда своих сторонников и превратил их в триссов. Инис считал, что здесь он в безопасности, что здесь никто ему не помешает.
Калиндра сломала палку и отбросила куски в сторону, а затем затоптала нарисованные на земле линии.
– Вот чем опасны святилища, вот почему умные боги о них помалкивают. Аватар бога может проявиться в его святилище, но именно эта сила делает богов уязвимыми. Единственный способ убить бога – это уничтожить его аватара. Инис погиб, когда сюда прибыл император Симиллион со своим мечом Уртанриэлем[62]62
Уртанриэль, также известный как Погибель королей, Гаситель звезд, Меч императора, Убийца богов, Сжигатель карт, Сэтия, Тясаэт, Вишабас, Сердце войны, Тень солнца, Разрубатель, Зинкарокс. Все это – названия, данные мечу императора Куура, одному из величайших артефактов во всем мире. Школьников учат, что меч изготовил Гризт-Безумец для императора Симиллиона по просьбе Хореда-Разрушителя, но я в этом не уверен.
[Закрыть]. Но Таэна другая. – Калиндра протянула руки в сторону джунглей. – Она всегда здесь, но ты никогда ее не встретишь, разве что вступишь в наш орден и сам станцуешь «Маэванос».
Я прищурился. Наконец до меня дошло. Я сделал глубокий вдох.
– Потому что она – прямая противоположность остальным богам? Ее тело, ее аватар находится не в мире живых? Она «живет» в третьем мире – в загробном. – Я заморгал. – А умереть она может?
– Нет, – решительно, без тени сомнения ответила Калиндра. Да, Калиндра была последовательницей Таэны, но это не означало, что она говорит неправду. Она увидела выражение на моем лице и добавила: – Не волнуйся. Если Релос Вар посмеет затеять что-нибудь здесь, Таэна лично с ним разберется. То, что обычно она живет в Стране Покоя, не означает, что она не может появиться здесь.
По моей коже пробежал холодок.
– Значит, если только Таэна защищает меня от Релоса Вара… то я действительно не могу отсюда уехать? – Мне стало дурно. От заверений Таджи в том, что я всегда могу уйти, во рту теперь остался вкус пепла.
– Я уверена, что рано или поздно Релос Вар о тебе забудет, – сочувственно сказала Калиндра.
– Я даже не знаю, при чем здесь я.
– Есть одно пророчество… – Она остановилась. – Нет, я серьезно. Не смейся.
Но не рассмеяться я не мог.
Калиндру, похоже, это раздосадовало, но она подождала, пока я успокоюсь.
– Пророчество? Ага, точно. Хамезра сказала… Я думал, она шутит. Да нет, наверняка ты меня разыгрываешь! Я здесь из-за какого-то пророчества? Из-за каких-то безумных идей Керована? Потому что какой-то спятивший отшельник заявил, что я спасу мир, и поэтому теперь я нужен Релосу Вару?
Улыбка Калиндры стала холодной.
– Нет, не такое пророчество. – Она отстегнула свои ножны и аккуратно положила меч, цепь и несколько кинжалов рядом со сложенными белыми тряпками – скорее всего, полотенцами. Похоже, здесь действительно находились публичные бани Черного Братства.
– Так что это за пророчество?
Она распустила шнурки на своем лифе.
– Местные минеральные источники помогают восстановить поврежденные мышцы и залечить раны. Твои раны и так неплохо заживают, но помыться тебе не повредит.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Она отбросила в сторону свой лиф, но даже не попыталась закрыться от моих взглядов. Видимо, разделения на мужские и женские бани здесь не существовало.
Мой гнев пошел на убыль. Что-то меня отвлекло.
– Прости. Ты о чем-то меня спросил? – За лифом последовала юбка с разрезом, затем нарукавники и блузка. Тело Калиндры было подтянутым и мускулистым. Когда она наклонилась, чтобы стянуть с себя сапоги, я заметил на ее спине старые, тянущиеся крест-накрест шрамы, – отличительный признак непокорного раба. Я увидел свидетельства того, что жизнь у нее была нелегкая: шрамы на запястьях и лодыжках, клеймо на задней поверхности бедра. Старые раны, побелевшие шрамы. Если она и была чьей-то рабыней, то давно.
– Я забыл.
Я уставился на нее. У Калиндры было слишком вытянутое лицо, а нос – слишком крючковатый. В Кууре ее бы сочли недостаточно мягкой и свежей, но она была твердой, храброй и дикой и обладала своей собственной красотой.
Калиндра заметила, что я глазею на нее, и усмехнулась.
– У тебя на родине нет публичных бань? Не может быть, чтобы ты никогда не видел голых женщин.
– Видел, но не таких, как ты.
Калиндра хотела сказать в ответ какую-то остроту, но та застряла у нее в горле. Мы слишком долго смотрели друг на друга. Ты знаешь, как это бывает? Ты смотришь на кого-то, и, может быть, ситуация подходящая, а может – нет, но вы смотрите друг другу в глаза, и все защиты и стены, которыми мы окружаем себя, неожиданно не срабатывают. Ты смотришь слишком долго, и ты видишь слишком многое, и внезапно накатывает возбуждение, и ты понимаешь, как сильно ты хочешь того, кто находится напротив тебя. И ты понимаешь, что это чувство взаимно. Калиндра сделала шаг ко мне и поднесла руку к моему лицу.
Я знал, что будет дальше. Мне хотелось, чтобы это произошло, но в моем сознании промелькнул десяток отвратительных образов. «Подарок» Ксалтората.
Я отвернулся.
Я хотел ее, честное слово, но я совсем себе не доверял.
Дрожащими руками я стянул с себя подвязанные бечевкой штаны, отпихнул их в сторону и нырнул в водоем, словно кролик, который прячется от волка. Вода обжигала, но я не обращал на это внимания.
Может, я хотел причинить себе боль.
– Знаешь, что на Инистане мне нравится больше всего? – Калиндра зашла в воду, подняв тучу брызг.
Ее голос доносился откуда-то издали. Я открыл глаза. Калиндра погрузилась не в тот водоем, в котором был я, а в соседний. В отличие от меня, она не забыла взять полотенца, мыло и губки.
– Что? – спросил я.
– То, что у тебя есть право сказать «нет».
Будь ее слова кинжалами, они резали бы медленно и глубоко. Я вдруг почувствовал, что расслабился, и это ошеломило меня. Какая мощная мысль!
Это – место, где я могу сказать «нет».
Я выдохнул и ухватился за стенку водоема, словно утопающий. Я подтянулся, положил руки на черный камень и опустил на них подбородок. Калиндра могла мне солгать: ведь мой гаэш, в конце концов, все еще находился у Хамезры. Я вспомнил слова Таджи о том, что в гаэше заключена свобода. Я все равно мог сказать «нет». Я мог отвергнуть даже приказ гаэша.
Когда Калиндра потянулась за мочалкой, я прикоснулся к ее ладони.
– Я не хочу говорить «нет», честно, – признался я. – Но я просто не знаю, как сказать «да».
У нее была замечательная улыбка.
– Тогда пока остановись на первом ответе – пока не поймешь, как дать второй. А когда поймешь… – Калиндра взяла меня за руку и поцеловала кончики моих пальцев – медленно и осторожно, словно рука была драгоценной и хрупкой, – тогда разыщи меня.
Я снова содрогнулся, но это была приятная дрожь. Медленные, нежные движения Калиндры каким-то образом побеждали во мне оскверненные воспоминания, оставленные Ксалторатом.
Калиндра вложила мне в руку губку.
– А теперь мойся, обезьянка, а то мы опоздаем на праздник.
28: Лучшие лекари
(Рассказ Когтя)
Тяжелый груз лежал у него на веках, и кто-то сидел у него на груди. Кирин старался дышать, но это было нелегко. Он был прижат. Он не мог двигаться. Он не мог…
Кирин заглотнул в себя воздух и открыл глаза. Он лежал на чем-то мягком, под головой была подушка. Полог из синего муарового шелка поблескивал в лучах утреннего солнца. В воздухе сладко пахло жасмином и сиренью.
Груз у него на груди был не человеком и не водяным буйволом: Кирина придавила шелковая простыня.
Кирин сел на постели. Сейчас, как и в детстве, когда он болел красной лихорадкой, он настолько ослабел, что каждое движение было для него настоящим подвигом. На груди у него была большая белая повязка. Он протянул руку и прикоснулся к гладкой поверхности камня, висевшего у него на шее. Камень никуда не делся.
– О! Он очнулся! Мастер Лоргрин, он очнулся! – воскликнула какая-то молодая женщина и показалась за шелковыми занавесками, висевшими по бокам кровати. Ее синяя сорочка больше походила на нижнее белье, чем на обычную одежду, и практически не оставляла простора для воображения.
– Я… – Язык застрял у Кирина в горле. Ему хотелось пить и есть, но при этом его мутило.
Еще один голос. Мужской.
– Подержи его. Он должен выпить вот это.
Кирин поднял взгляд и увидел пожилого мужчину, одетого в синюю одежду врачевателя. Он прижал к губам Кирина кубок, и у юноши не было сил, чтобы оттолкнуть его.
– Ну же, дитя. Тебе нужно попить, – сказал старик. – Я знаю, что тебя мучает жажда. Обещаю, что от этого тебя не стошнит. Ты должен мне поверить.
В кубке была не вода, не пиво и не вино, однако эта жидкость оказалась восхитительной на вкус, и он с удовольствием ее выпил. Затем женщина опустила его обратно на подушки.
Кирин заснул.
* * *
Позднее, в один из тех коротких промежутков, когда Кирин приходил в сознание, а вокруг было светло, он осмотрелся. Он лежал на огромной кровати, под пологом из синего шелка; шелковыми были и простыни. В Кууре шелк стоил так дорого, что его меняли на золото по весу. Шить из него простыни было все равно что рассыпать золотую пыль в конюшне.
За всю свою жизнь Кирин ни разу не видел такой огромной и роскошной комнаты. Позолоченные статуэтки, вазы из тонкого фарфора со свежими экзотическими синими цветами занимали все свободные поверхности. В центре комнаты с потолка свисал золотой канделябр с сапфировыми кристаллами. Стены были выложены темно-синей плиткой с золотой гравировкой. Неделю назад ему, возможно, понравилось бы здесь жить – или он, по крайней мере, оценил бы местный уровень охраны, чтобы потом ограбить это место.
Но сейчас эта комната приводила его в ужас.
Был только один аристократ, который обожал синий цвет и проявлял интерес к Кирину. В те моменты, когда Кирин приходил в себя, он недоумевал, почему он еще не в цепях, почему он еще жив, почему вместо вооруженной охраны рядом с ним только врачеватели и симпатичные рабыни. Он не мог понять, в чем дело, и ответов на свои вопросы у него не было.
На следующее утро его разбудил врачеватель.
– Помнишь меня? – спросил он. – Я – мастер Лоргрин. Давай, попробуй сесть.
Кирин сел, морщась от боли в груди.
– Я думал, что вы, коновалы, лечите раны одним щелчком пальцев. Или у вас почасовая оплата?
– Сил хватает на сарказм. Хороший знак. – Старик снял с Кирина повязку и прижал руку к левой стороне груди мальчика. – Стрела из арбалета попала тебе прямо в сердце и порвала в клочья правое предсердие и аорту. Пока я исправлял нанесенный тебе урон, пришлось поддерживать твое кровообращение с помощью магии. – Он резко взглянул на Кирина. – Во время такой операции спешить нельзя, иначе к восемнадцати годам ты умрешь от остановки сердца.
Кирин опустил взгляд. На груди не было даже шрама.
– Э-э… спасибо?
– Я просто выполняю свою работу, – с суровой нежностью ответил старик. – Мне неприятно это признавать, но на самом деле благодарить ты должен Дарзина. Я был уверен, что мальчишка совсем не слушал меня на уроках, когда я объяснял заклинания, стабилизирующие работу сердца. Но все-таки… ты жив. Похоже, боги очень любят тебя.
– Дарзин… – Кирин вздрогнул. – Где я?
Врачеватель улыбнулся.
– Во дворце де Монов. Полагаю, ты не слишком удивишься, если я скажу, что он находится в Сапфировом квартале Верхнего круга.
– Почему… Почему я здесь?
– Вероятно, потому, что в свое время твоему отцу очень понравилась твоя мать. – Лекарь снова приподнял повязку. – Сердце работает почти как обычно. Полагаю, что скоро тебе уже захочется встать, но я настоятельно рекомендую по крайней мере неделю избегать любых тяжелых нагрузок. Больше отдыхай. Это приказ.
– Нет, я про… – Кирин решил сделать глубокий вдох, почувствовал, что в груди закололо, и передумал. – Почему я здесь, в этой комнате, а не в камере? И доставил ли Краса… то есть лорд-наследник, сюда других раненых? Старика? Красивую женщину с косами?
– Нет. Извини, но если он привез сюда еще кого-то, то ничего мне об этом не сказал. А если бы они были ранены, то я непременно бы про них узнал. – Целитель с любопытством посмотрел на Кирина. – Но камера? Клянусь Галавой! Почему ты, лорд, думаешь, что Дарзин де Мон посадил бы тебя в камеру?
У Кирина сдавило горло.
– Как ты меня сейчас назвал?
– Да, я знаю, – извиняющимся тоном произнес старик. – Никак не могу запомнить все эти титулы. Слишком редко ими пользуюсь. Терин постоянно меня за это упрекает. Когда Дарзин придет к власти, из-за них меня, наверное, убьют. Но, если честно, когда ты помог стольким младенцам из рода де Мон появиться на свет, сложно запомнить, что они уже выросли и даже самостоятельно ходят на горшок.
Кирин почувствовал, что его сердце затрепетало.
– Я не лорд.
– Прости, малыш. Не знаю, что тебе сказал Дарзин, и это меня не касается. Он хочет с тобой поговорить. Наверняка он все тебе объяснит.
Кирин подтянул колени к груди и обхватил их руками.
– Я не хочу с ним разговаривать. Его люди убили моего отца.
Старый лекарь вздохнул и поморщился.
– Кирин… Ты же Кирин, да?
Кирин кивнул.
– Мне жаль, что так вышло с человеком, который тебя вырастил. Вы с ним, очевидно, были очень близки, и я знаю, что тебе сейчас больно. То, что я хочу тебе сообщить, тоже причинит тебе боль. Если не желаешь слушать, дай знать, и тогда я замолкну и уйду.
– Можешь говорить все, что захочешь, но это не значит, что я тебе поверю.
– Что ж, это справедливо, – ответил лекарь. – Подумай вот о чем: может, этот человек и вырастил тебя, но он – не твой отец. Твой отец – настоящий отец – здесь, он жив. Если кто-то тебе сказал, что тебя бросили, усыновили или, я не знаю, нашли в капусте, то все это ложь: тебя похитили. А похищение ребенка из королевской семьи, Кирин, карается смертной казнью. Может, поступок Дарзина и покажется тебе ужасным, но он, как де Мон, имел полное право убить твоих похитителей. Никто не оспорит его действия. Тебе просто не повезло оказаться там во время этого налета. К счастью, ты выжил, и теперь все будет хорошо.
– О, Таджа! Нет… все не так. Совсем не так. Его солдатам было плевать, кто я такой. Он не спасал меня. Он собирался всех нас убить. – Кирину показалось, что еще немного, и его недавно починенное сердце взорвется. Он крепко зажмурился и уткнулся головой в колени. Нет! Этого не может быть. Я – не огенра. Морея погибла, и теперь я никогда не узнаю, огенра я или нет.
Он вспомнил все запреты Сурдье и то, как старый арфист держал его подальше от зрителей, как он не хотел, чтобы Кирин искал поддержки у гильдии Гуляк. Он почувствовал, как в нем зашевелился чудовищный червячок сомнения. Сурдье знал. Он знал.
И Ола тоже знала. Они оба, каждый по-своему, пытались предупредить его о последствиях встречи с главнокомандующим. А теперь они мертвы. Коготь сказала, что убьет Олу, и Кирин понимал, что Ола не сможет спастись. Она уже мертва – возможно, умерла еще несколько дней назад.
Он задрожал.
Лоргрин положил руку ему на плечо.
– Ты переволновался. Я сообщу лорду-наследнику, что ты сможешь встретиться с ним только завтра. – Он нахмурился. – Отдыхай. Тебе понадобится вся твоя сила.
* * *
Кирин попытался проспать не только весь тот день, но и следующий, однако Лоргрин не поддался на эту уловку. На заре старый лекарь отодвинул занавески на окнах.
– Мой следующий трюк будет заключаться в том, чтобы наколдовать ведро воды у тебя над головой. Даже не думай, что у меня это не получится: создание чистой воды – одно из самых полезных заклинаний, которым я научился в Академии.
Кирин нехотя вылез из постели и печально уставился на Лоргрина.
– И что теперь?
Лекарь хлопнул в ладоши. По его сигналу десяток мужчин и женщин в набедренных повязках и сорочках принесли в комнату ткани, расчески, зеркала, тазики, бутылки, застежки и башмаки.
– У тебя, лорд, есть выбор, – сказал Кирину Лоргрин. – Ты можешь доказать, что тебе всего полгода до совершеннолетия и пойти с этими добрыми людьми в баню. Там они вымоют тебя, оденут и подготовят к встрече с равными тебе по положению. Или ты можешь плакать, протестовать и закатывать истерику, словно маленький ребенок. В таком случае мне придется защемить тебе нервный узел, который управляет не только болью, но и способностью передвигаться без посторонней помощи. Затем я прикажу страже отнести тебя вниз, и тогда тебя все равно вымоют и оденут, но для тебя это будет более позорно. Выбор я оставляю за тобой.
– Ничего себе выбор. – Кирин нахмурился и скрестил руки на груди. – Не надо мне угрожать. Я ведь хорошо себя вел.
– Да, лорд, это так. Но за долгую жизнь я чуть-чуть набрался ума – по крайней мере, научился немного разбираться в де Монах. Каждый из вас упрям, как сам Хоред. – Лоргрин подошел к окну. – Кирин, иди сюда. Я хочу тебе кое-что показать.
Бросая свирепые взгляды на слуг и на лекаря, Кирин нехотя направился к окну. Но когда он выглянул наружу, у него отвисла челюсть.
Перед ним раскинулся дворец с синей черепицей и лазоревыми стенами, башнями и шпилями, которые пересекались друг с другом, образуя веранды, павильоны и дворики. Его взгляд не нашел ни одной поверхности, которая не была бы окрашена в какой-либо из оттенков синего, или где синий не был преобладающим цветом. Повсюду виднелись восхитительные, изящные арки, затейливая резьба по камню и витражные окна. Кирин знал, что королевские дворцы большие, но сейчас едва мог поверить собственным глазам. В этих стенах поместился бы весь его родной квартал. Это не дворец, это город.
Затем сработали его инстинкты Ночного Танцора, и он принялся подсчитывать стражников. Здания дворца, казалось, выстроены без какого-либо порядка, но на самом деле это было не так. Он не мог найти ни одного места, которое укрылось бы от внимательного взгляда стражников, которые расхаживали по крепостной стене и по мостикам.
– Это – Закрытый Двор, – объяснил Лоргрин. – Здесь могут находиться только члены семьи, а также самые преданные слуги и рабы. Здесь триста комнат, около пятисот стражников, своя больница, театр и сады. Поскольку здесь живет семья де Монов, никто не может проникнуть сюда или уйти незаметно – каждого осматривают и записывают в журнал. Если по какой-то случайности тебе удастся выбраться отсюда, то от городских улиц тебя будут отделять не менее двух дворов. А затем придется иметь дело с городской стражей, которая охраняет дороги, ведущие к Нижнему кругу.
– То есть не будь дураком?
– Ага! У мальчика есть потенциал. Продолжай мыслить в том же духе, и тогда ты выживешь.
Кирин окинул взглядом дворец.
– Я не хочу жить.
– Ты странный малый. Большинство парней твоего возраста отдали бы левое яйцо за такую возможность.
Кирин повернулся к лекарю.
– На Новый год мне исполнится шестнадцать.
– Знаю.
– Я стану совершеннолетним, и тогда никто не заставит меня остаться здесь.
Старик вздохнул.
– За полгода многое может измениться. Пока что с тобой мечтает побеседовать Дарзин, а терпением лорд-наследник не отличается. Так что дай этим добрым людям отработать свое жалованье – тогда у Дарзина не будет повода их выпороть.
Кирин вздрогнул от потрясения и взглянул на слуг. Все они смотрели только в пол. Он легко мог бы принять их за статуи.
– Мне не нужен десяток людей для того, чтобы принять ванну. Кроме того, я только что мылся.
– Люди с подветренной стороны от тебя с этим не согласились бы, – фыркнул врач и повернулся к слуге: – Госпожа Мия приказала выделить для него Баню лепестков. Сделайте что-нибудь с его волосами, ладно? А то сейчас он вылитый ученик колдуна. Когда закончите, сообщите Валрази, и тогда он пришлет эскорт за мальчиком.
Слуга поклонился.
– Да, мастер Лоргрин. Будет исполнено. – Он повернулся к остальным и щелкнул пальцами. Вперед выскользнула девочка-служанка и протянула Кирину синий льняной халат.
– Если что-то нужно, то я в больнице, – снова обратился Лоргрин к Кирину. – Попроси кого-нибудь тебя отвести. Я бросил объяснять дорогу еще в то время, когда Верховный лорд Терин учился ходить. И, Кирин, если начнутся боли в груди… Пусть кто-нибудь найдет меня и притащит сюда. Если тебя станут отговаривать, убеждать, что это ложная тревога, никого не слушай, ясно?
Кирин молча кивнул, боясь сказать что-нибудь не то.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?