Электронная библиотека » Дженна Питерсен » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Искра страсти"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:12


Автор книги: Дженна Питерсен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Лукас резко выдохнул, выразив тем самым свои сомнения по поводу принятого решения, и даже не пожелал взглянуть на Анастасию.

– Получается, мне не оставили выбора. – В конце концов он посмотрел в ее сторону. – Вы, – сказал он кротко, – приготовьтесь. Вы, вероятно, полагаете, что достаточно уметь стрелять из пистолета и махать кулаками? Хотелось бы надеяться, что ваш уровень не ниже моего.

Анастасия задержала дыхание. Неужели это произошло? Неужели она приступает к делу?

– Договорились.

– Просмотрите записи Эмили. – Он повернулся и направился к дверям. – Я приду за вами через несколько дней. Айли, держи меня в курсе относительно состояния леди Аллингтон.

И он ушел, оставив Анастасию такой же смущенной, как и при его появлении здесь, в гостиной. Но на этот раз ее сердце билось неровно. И как-то странно и необъяснимо трепетало.

Она повернулась к Чарли, который, стоя рядом, пристально рассматривал ее, и на мгновение забыла об опасениях, связанных с Лукасом Тайлером. Слишком многое в ее будущем зависело от него.

– Я не готова, – прошептала она. Вся тяжесть произошедшего вдруг навалилась на нее. – Я не предназначена для оперативной работы.

Лицо Чарли подобрело.

– Это не так. Ты слишком долго скрывалась в своем подвале с шифрами и разработками. Если бы мы с леди М. не рассчитывали, что ты будешь участвовать в операциях, тебя бы не выбрали для подготовки.

Анастасия подняла голову. Мифическая леди М.! Она даже не была уверена, что такая женщина существует. Иногда ей казалось, что эта дама – плод воображения Чарли, предназначенный для того, чтобы леди-агенты ощущали свою близость с женщиной, которую считали своей покровительницей как в расследовании, так и в благотворительной организации, которая являлась прикрытием их настоящей цели.

– Ты в самом деле считаешь, что я способна на это? – спросила она. – Способна заменить Эмили на ее месте? Работать с этим человеком, который наверняка считает меня ничтожеством? Раскрыть тайну того, кто выдает агентов, хотя многие не смогли этого сделать?

Чарли кивнул:

– Считаю, что сможешь, Ана. И не бойся. Лукас Тайлер иногда производит впечатление неотесанного мужлана, но он один из лучших агентов в стране. Он постоянно будет находиться рядом с тобой. А сейчас мне пора поговорить с Адамом о состоянии Эмили.

Он похлопал ее по руке и вышел из комнаты. Анастасия задумалась. Лукас Тайлер будет рядом с ней на каждом шагу их пути. Сейчас, когда об этом было сказано вслух, она вдруг кое-что поняла.

Именно этого Анастасия боялась больше всего на свете.

Глава 3

– Выразить не могу, как я счастлива, что ты приехала! – Три дня спустя Анастасия крепко обнимала приехавшую Мередит в прихожей. Подруга отстранилась и посмотрела ей прямо в глаза. Анастасия отметила, как она беспокойна, и увидела покрасневшие глаза – доказательство тщательно скрываемых слез. Проницательная Мередит видела те же признаки на ее лице.

– Я тоже рада. Расскажи все как есть. Что с Эмили? Мы получали твои письма и по дороге, и по прибытии сюда в Лондон, но мне необходимо услышать все из твоих уст.

Анастасия сжала запястье Мередит, успокаивая ее.

– Ей становится лучше. Адам полон оптимизма.

Мередит облегченно вздохнула. Она уже приготовилась услышать гораздо худшие новости. Но их не последовало, и можно было расслабиться.

– Мы с Тристаном стремились как можно быстрее очутиться в Лондоне.

Анастасия двинулась к лестнице.

– Ах, Мерри, – она покачала головой, – мне так жаль, что ваша поездка в Кармайкл расстроилась. Как Тристан?

Теперь, зная, что Эмили идет на поправку, Мередит улыбнулась:

– Он лучше, чем просто хороший. Он… само совершенство. И у меня новости. Тристан тоже пройдет подготовку. Мы рассчитываем провести несколько дел, прежде чем устроимся и начнем жить по-семейному.

Анастасия замерла, глядя на Мередит широко открытыми глазами.

– Но это же… потрясающе, Мередит! – воскликнула она. – Не могу поверить. Вы и так уже отлично поработали вместе. Наверное, в этом и есть причина особого чувства, о котором ты говорила. Не сомневаюсь, из него получится потрясающий агент.

Глаза Мередит сияли.

– Я так счастлива, Ана!

Анастасия кивула, и они стали подниматься по лестнице дальше, но она никак не могла избавиться от горького чувства, тревожившего ее. Она радовалась за подругу. Мередит и Тристан боролись и заслужили свое счастье, но Анастасия прекрасно понимала, что это за чувство, и ненавидела его в себе. Это была зависть.

Она помнила, что значит быть «такой счастливой». С детских лет она была влюблена в своего будущего мужа Гилберта. Когда он наконец обратил на нее внимание, невзирая на ее очки и болезненную застенчивость, Анастасия ухватилась за его любовь как за спасательный канат, понимая, что это никогда не повторится снова.

Но ее любовь и жизнь отобрали. Несколько дней, прошедших после ранения Эмили, вновь вернули ее в то время, и, глядя на осунувшееся лицо подруги, она вспоминала Гилберта и жизнь, которую они делили друг с другом.

Однако образ Лукаса Тайлера с его усмешкой и проницательными глазами начинал волновать ее, как только она гасила свечу на ночь. Анастасия убедила себя, что это только оттого, что она так серьезно готовится к их совместной работе, и поэтому он, разумеется, и не идет у нее из головы.

– К чему мне нужно приготовиться?

Голос Мередит пробился сквозь туман в голове, и Анастасия поняла, что они остановились перед дверью в спальню Эмили.

– Извини, что?

Мередит наклонилась.

– Ты, должно быть, очень устала. Прости, что я не могла тебе помочь.

Анастасия пожала плечами, отбрасывая прочь тревожные мысли:

– Пусть тебя это не беспокоит. – Она замялась. Не имело смысла скрывать правду. – Эмили очень бледна. И часто мучается от боли, хотя старается скрыть это.

Мередит поморщилась:

– Очень похоже на нашу дорогую подругу.

Анастасия кивнула в ответ.

– Она с отвращением принимает лауданум. От него ей постоянно хочется спать, так что она сможет поговорить с нами совсем немного.

– Мне главное – увидеть ее. – Анастасия вздрогнула, заметив, как глаза Мередит наполняются слезами. – Дотронуться до нее и узнать, что она жива, что она все еще здесь, с нами. Как я испугалась, что ее вдруг не станет! Я места себе не находила. Это было так, словно меня лишают чего-то необычайно важного.

Анастасия кивнула и сжала руку Мередит. Она все прекрасно понимала.

– Как хорошо, что ты приехала. Я так рада тебя видеть.

Мередит улыбнулась, толкнула дверь, и они вошли в спальню.

Анастасия остановилась у порога, а Мередит подошла к кровати Эмили. Они обменялись несколькими словами так тихо, что Анастасия ничего не услышала, а затем бледная рука Эмили поднялась и женщины коснулись друг друга.

– Анастасия, конечно, тоже здесь? – хрипло произнесла Эмили.

Натянуто улыбаясь, Анастасия выступила вперед. Ее не оставило чувство, что Эмили видит ее насквозь. Но то, что та не заметила ее, уже само по себе говорило, насколько рана серьезна.

– Эмили, я здесь. Мне хотелось, чтобы ты поговорила с Мередит, прежде чем я вмешаюсь.

Взгляд подруги стал осмысленным.

– Ба, да мы снова одна команда, правда?

– Как всегда, – поддержала ее Мередит.

– Тогда скажи Анастасии, чтобы она не отстраняла меня от дела. – Эмили уронила от усталости руку на постель. – Она отказывается говорить со мной о расследовании, которое было мне поручено до покушения.

Мередит внимательно посмотрела на Анастасию. Ты пожала плечами в ответ.

– Дорогая, я уверена, что сейчас тебе лучше отдохнуть и не тревожить себя.

Эмили жалобно застонала и попыталась приподняться.

– Как я могу отдыхать, если понимаю, что нападение свело на нет недели труда? А этот выскочка Лукас Тайлер так, наверное, просто счастлив, что может снова заниматься этим делом в одиночку.

Анастасия вздохнула. Она ничего не обсуждала с Эмили, но сейчас, когда Мередит приехала, необходимо рассказать им правду. К тому же нужен их совет. Знакомство с записями Эмили по поводу покушений на других агентов и безотлагательная потребность найти виновного все больше и больше заставляли ее нервничать из-за угрозы новых нападений. И все больше и больше ее беспокоило предстоявшее посещение Лукаса Тайлера.

– Тайлер не будет действовать в одиночку, – тихо проговорила она, подходя к креслу, стоявшему в изножье кровати Эмили и в котором Анастасия фактически прожила последние дни.

Мередит коротко взглянула на нее, а в глазах Эмили отразилось удивление.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

– Я… – протянула Анастасия, – я займу твое место, Эмили. Я буду работать с ним, чтобы выявить того, кто раскрывает и предает агентов.

Мередит буквально подскочила в кресле, а Эмили закашлялась. Анастасия бросилась за лауданумом, а Мэри схватилась за чашку с теплым чаем. Когда обезболивающее и чай были выпиты, а кашель пошел на убыль, обе женщины уставились на Анастасию.

– Ана, ты собираешься заниматься оперативной работой? – прошептала Мередит, широко распахнув темно-голубые глаза.

Сердце у Анастасии упало. По их потрясенным лицам она поняла, что ни одна из ее подруг не могла предположить, что она готова к такому опасному делу. Они сомневались в ее возможностях, и вся внешняя бравада, которую она старательно выстраивала, увяла, как цветок без воды в знойный день. Она растерянно опустила голову.

Увы, она не способна на это!

– Даже представить себе не могла, что скажу такое, – проговорила Эмили. – Слава Богу, что меня подстрелили!

В груди похолодело, когда Анастасия перехватила взгляд Эмили – та и впрямь улыбалась. В первый раз с того момента, как ее нашли истекающей кровью в гостиной.

– Я… Я не понимаю, – запинаясь, произнесла Анастасия.

– Мы с Эмили так надеялись, что ты наконец расправишь крылья, присоединишься к нам и мы займемся конкретной работой. – Лицо Мередит светилось от радостного возбуждения. – Мне, разумеется, не хочется вслед за Эмили благодарить случай за ранение, но это так здорово, что ты в конце концов решилась оставить исследования и аналитику, чтобы делать дело.

У Анастасии приоткрылся рот.

– Думаешь, я смогу?

Эмили нахмурилась:

– Разумеется, вне всяких сомнений.

Анастасия глубоко вздохнула, и эмоции, которые она тщательно скрывала, вырвались на волю.

– Тайлер сказал, что я представляю опасность и для него, и для себя. Он пытался убедить Чарли, что не сработается со мной.

Эмили прищурилась:

– Ничего, он сработается, напыщенная задница!

– Да кто такой этот Тайлер? – Мередит переводила взгляд с Эмили на Анастасию.

– Мы вместе работали над моим делом. Идиоты из военного министерства копались год и ничего не смогли обнаружить, а Чарли убедил их, что кто-нибудь из нас сможет им помочь.

– И что он за человек? – снова спросила Мередит. Эмили коротко хохотнула и скривилась от боли.

– Типичный светский ловелас – заносчивый и самодовольный. Красивый и чересчур хорошо понимающий это. – Она закатила глаза. – А эти ямочки на щеках! Он уверен, это – его главное оружие.

Анастасия, соглашаясь, кивнула. Да, Тайлер красивый мужчина. Никто не сможет этого отрицать.

Мередит поднесла палец к губам, словно обдумывая только что услышанное.

– Он способный агент?

– Очень, – не колеблясь ответила Эмили, несмотря на предыдущую уничижительную оценку.

Анастасия прочистила горло.

– Чарли сказал, что он лучший в Англии.

Брови Мередит слегка приподнялись, а потом она только и произнесла:

– Хм-м.

– Ну и как, вы что-нибудь посоветуете? – Анастасия надеялась побыстрее свернуть с неожиданно ставшей неудобной темы о Лукасе Тайлере.

Эмили рассмеялась:

– Благодаря своим природным способностям, уверена, ты очень быстро определишься. Но совет я тебе все-таки дам. Будь осторожнее с Тайлером. Он сделает все, чтобы отодвинуть тебя от расследования. Упрется в то, что сам не в силах решить эту задачу, а потом будет пользоваться любыми средствами из собственного арсенала, чтобы все сделать по-своему. Там что-то личное. Правда, не знаю, что именно.

Анастасия кивнула, пытаясь осмыслить замечание подруги. Тайлер уже продемонстрировал, насколько мало он принимает ее в расчет. Ей не оставалось ничего другого, кроме как доказать ему, насколько он не прав и что ему не удастся выкинуть ее из дела.

Анастасия призадумалась. Это ее первое серьезное проникновение в тайный мир слежки и предательства. Придется потрудиться, чтобы не ударить в грязь лицом.


Лукас наблюдал, как Анастасия, склонившись над стопкой рабочих бумаг, кивала в такт каким-то инструкциям, которые давал ей Чарли. Ему, конечно, следовало принять участие в их беседе, что-то добавить от себя, указать на основные моменты в расследовании, которым он занимался почти год. Вместо этого он предпочитал просто сидеть и смотреть, как ее темные глаза во время чтения перебегают со строки на строку. Как изящно она массирует затекшую шею, когда держит голову наклоненной слишком долго.

Лукас закашлялся, прочищая горло, и зашевелился в кресле. Да, он находил ее привлекательной, хотя он многих женщин считал таковыми. Ему нужно не поддаваться ей. В конце концов, на кону стоят гораздо более серьезные вещи, чем очаровательная манера Анастасии Уиттиг закручивать каштановый локон вокруг пальца.

– Вы все понимаете, леди Уиттиг? – спросил он, распрямляясь в кресле с таким видом, словно ничто в мире не волнует его.

Она медленно подняла голову посмотреть на него. Ее глаза прищурились за стеклами очков для чтения, так трогательно выглядевших на ее лице.

– Да, спасибо за заботу. – Ее голос выдавал скрытый сарказм. – Полагаю, я правильно поняла основную концепцию расследования, мистер Тайлер.

Вообще-то Лукасу следовало помучить ее. Прежде всего потому, что у нее пока мало опыта оперативной работы, а она демонстративно не спрашивает его ни о чем и даже не смотрит в его сторону. Ему страшно захотелось расхохотаться в ответ на ее раздражительность.

Айли отодвинулся от стола с картой, на которой он показывал Анастасии места, где происходили нападения на агентов, включая последнее покушение на Эмили – последствие нераскрытого предательства. Он поочередно смотрел то на нее, то на него.

– Ладно, – произнес Чарли, – раз уж вы поладили, я, пожалуй, схожу проведаю Эмили и заодно поздороваюсь с Мередит.

Анастасия промолчала, не отрывая взгляда от Лукаса. Чтобы только подстегнуть ее, Лукас сделал то же самое – не мигая уставился ей прямо в глаза. Мгновение спустя она, рассердившись, сдалась. Вновь глядя на карту, Анастасия сняла очки и положила их на стол.

– Вы считаете меня дурой, – констатировала она.

Лукас выпрямился от удивления. Ее прямота стала – для него неожиданностью. И, кроме того, это совсем не соответствовало действительности. За время своего отсутствия он навел кое-какие справки. Узнав о ее разработках, о ее искусстве дешифровщика, он против воли проникся уважением к Анастасии Уиттиг. И не важно, что она женщина, не важно, готова она или нет к оперативной работе. Она превратилась для него в талантливую, полную загадок личность.

– Конечно, нет. Вы отнюдь не дура, миледи, – произнес он с ласковым нажимом. Ее глаза метнулись к нему, но потом вновь обратились к работе. – Тем не менее я думаю, что как только вы вникнете в этот случай, то поймете, что он много выше вашего разумения.

Уж если она предпочитает быть откровенной, ему тоже ничего иного не остается.

Анастасия поджала губы. И Лукас обратил внимание на то, какие они мягкие. Мгновенное ощущение болезненно отозвалось в нем. Однако она не стала протестовать в ответ на его выпад. И отсутствие у нее подчеркнутой самонадеянности также произвело на него приятное впечатление.

Кроме того, он вдруг с удивлением почувствовал, что ему хочется успокоить ее.

– Это не ваша вина, – добавил он, поднимаясь и подходя к окну.

Лукас постоял там, а затем повернулся к нему спиной. Он увидел, что Анастасия бросила заниматься бумагами и с бесстрастным лицом уставилась на него. Но он видел, сколько усилий ей требовалось, чтобы скрыть свои чувства.

– Вы никогда не занимались оперативной работой – не работали, что называется, «в поле». Вы спокойно сидели в своей норке, – продолжил Тайлер.

У нее широко открылись глаза. Она медленно поднялась на ноги.

– Сидела в норке? – едва не задохнулась она. В голос просочились забытая боль и самое искреннее негодование. – Вы не имеете никакого представления об обстоятельствах моей жизни, мистер Тайлер.

Лукас смотрел, как она направляется к нему.

– Я…

Он замолчал, когда она приблизилась. И снова его окутал цветочный аромат. Гардения, наверное, с оттенком жасмина. Запах толкнул кровь по жилам, и, внезапно почувствовав жар, Тайлер пальцем оттянул узел галстука.

– Мои родители, оба, умерли от чудовищной лихорадки, – чуть слышно проговорила она. Ее глаза рассказывали историю потери яснее, чем это могли выразить слова. – Зараза налетела неожиданно, и я даже не смогла попрощаться с ними. А потом, когда я наконец почувствовала себя человеком, мой муж… Человек, которого я любила, который был моей единственной опорой и был так заботлив… погиб от несчастного случая на охоте. И я потеряла все.

Тайлер перевел дыхание. Теперь вокруг него вместе с ароматом растекался жар ее тела. Лукас больше не мог скрывать от самого себя, что жар в крови – желание. И если она подойдет еще ближе, то тоже поймет это.

– И только когда меня пригласили в Общество помощи вдовам и сиротам и рассказали о его реальных задачах, о женщинах-агентах, я почувствовала, что обрела новую семью. – Она продолжала, а ее голос стал низким и хриплым. – Все это время я боролась, чтобы защитить подруг с помощью моих разработок, расшифровывая коды. Увы, мне не удалось помочь Эмили – моей лучшей подруге. Женщине, которая взяла меня к себе, когда я уже была не в силах влачить существование на то содержание, которое определил мне прямой наследник моего мужа.

Анастасия сделала еще шаг и подошла к нему почти вплотную. Тысячи мельчайших взрывов раскалили его кровь и растеклись по жилам, донося до каждого нервного окончания его знание этой женщины. Того самого знания женщины, которым мужчины владеют в течение тысячелетий. Мощный призыв пронзил его. Прижать ее к себе. Целовать, пока она не замолчит. Обозначить право на нее как на свою территорию.

Лукас едва сдерживался.

– Поэтому не смейте говорить мне, что я сидела в норке, – прошептала Анастасия. – Вы совсем меня не знаете.

Мир вокруг застыл, пока она стояла тут, так близко, что его дыхание шевелило волосы вокруг поднятого к нему лица.

Он не знал, что ответить. Да и она, суля по всему, тоже. Огонь в ее глазах потух, а лицо неистовой воительницы вновь стало лицом застенчивой вдовы. В глазах появилось удивление, когда она осознала, как близко друг к другу они стоят. И его изумило, что она не спешила отодвинуться.

Он шевельнул рукой и сжал ее в кулак, только чтобы не дать себе потянуться к ней и коснуться ее щеки кончиками пальцев. До звона в ушах ему захотелось кожей почувствовать шелк ее тела. Наконец Анастасия отступила. Ее изящное тело вздрогнуло, и она пробормотала:

– О, я… Простите меня.

Затем она в замешательстве вышла, оставив его одного.

Лукас потряс головой, чтобы полностью избавиться от наваждения. На смену пришло чувство пустоты, оттого что ее нет рядом.

Что это было? Он повернулся посмотреть в окно и восстановил дыхание. Самый интересный вопрос: как уберечься и не допустить, чтобы это повторилось вновь? Потому что такого рода необычный обмен мнениями может стать самым опасным препятствием для расследования. А расследование – превыше всего.

Так, и только так, должно быть.

Глава 4

Бал. Как она может ехать на бал? Анастасия стискивала в руке черный носовой платок. Карету качало, и она ударялась о ее стенки.

Отодвинув занавеску, она смотрела, как за окном проплывали огни города. Они подъезжали к дому, который хозяйка бала, леди Уэстфилд, наняла, когда пять лет назад скончался ее муж, а сын унаследовал титул. Анастасия приближалась к моменту, которого всеми силами избегала после смерти Гилберта.

О, разумеется, прошло достаточно времени, чтобы вновь выйти в свет. Гилберт умер пять лет назад. Но приглашение на танец Анастасия по-прежнему воспринимала как предательство. Кроме того, его смерть означала, что ничто для нее не станет как прежде, и поэтому Анастасия пыталась сберечь свою жизнь такой, какой она была в тот жуткий день. Она надела траур и никогда не снимала его. Она уединилась. Первые годы это была сплошная сердечная мука. Смерть мужа пробила такую огромную брешь в ее душе, что у нее не было никакого желания заполнять ее легкомысленными отношениями, свойственными светскому обществу и не приносившими ей никакого удовольствия.

А что теперь? Эмили и Мередит постоянно твердят, что она должна покончить с трауром. Анастасия не соглашалась, хотя подозревала, что ее подруги не так уж и не правы. Гилберт был единственным человеком, который мог ввести ее в зал, успокоить ее естественное волнение среди незнакомых людей. С ним она всегда чувствовала себя защищенной. В то время ее жизнь была простой и понятной. Она была женой Гилберта Уиттига.

Не стало его – и все рухнуло. И непонятно, как себя держать. Разумеется, она не могла зависеть от поддержки Лукаса Тайлера. Если она на чем-нибудь споткнется сегодня вечером, он будет тут как тут, чтобы посмеяться над ее промахом.

Лукас не поверил в ее готовность к оперативной работе… как и любой другой женщины. Только накануне он говорил про норку, про то, что Анастасия нерешительна, про угрозу их расследованию и их жизням. Она вспыхнула, вспомнив свою пылкую речь и выражение недоверия на его красивом лице.

Отлично, сегодняшний вечер – прекрасный шанс доказать ему обратное.

Анастасия встрепенулась, когда дверца открылась и появился лакей, протягивая руку, чтобы помочь ей выйти из экипажа. Колени задрожали, и она не могла заставить себя сдвинуться с места. Лакей ждал.

– Миледи? – наконец осмелился спросить он, наклоняя голову в замешательстве.

– Да-да, Томас. Я что-то замешкалась.

Загоняя внутрь страх, Анастасия соскользнула к дверце и позволила Томасу помочь ей спуститься на подножку. Выйдя, она поправила платье и взглянула на огромный дом. Она должна доказать Лукасу Тайлеру, что может это сделать.

Она должна доказать Чарли. Доказать леди М. Доказать Мередит и Эмили. Они верят в нее. Они убедятся, что абсолютно правы в отношении нее.

И прежде всего она должна доказать самой себе.

Незаметно она очутилась в толпе, проходящей через двери, а затем, чуть позже, в шумном бальном зале. Анастасия уже забыла, когда в последний раз была на таком приеме. Время от времени Общество помощи вдовам и сиротам устраивало благотворительные вечера, чтобы пополнить свой фонд. Тогда Мередит и Эмили были там в центре внимания. Анатасия обычно оставалась дома, занимаясь цифрами и обдумывая, каким образом увеличить число гостей. Собрания, которые она посещала, были всего лишь чаепитиями и дам сними завтраками. Редко когда на них присутствовало более двух десятков женщин.

По правде говоря, иногда и двадцати для нее было чересчур много. А теперь она стояла в зале, где находились сотни людей. Они смеялись, громко разговаривали, получая удовольствие от своих изысканных нарядов.

Анастасия, напротив, чувствовала себя несчастной, потерянной и слабой. Ей страшно хотелось вернуть свое обычное платье, надеть очки и погрузиться в свои занятия. Внутренний голос советовал развернуться и бежать назад к экипажу, поскольку она не готова к оперативной работе.

И все же если Анастасия не выполнит того, зачем пришла, если не пересилит страх, тогда вся работа Эмили пойдет насмарку. Человек, который чуть не отправил в могилу ее лучшую подругу, скорее всего избежит наказания.

Вдобавок под удар поставлена незапятнанная репутация женщин-агентов. Ее нерешительность могут счесть некомпетентностью всей организации. Господи, они ведь могут даже расформировать группу! Ради Мередит и Эмили она должна быть мужественной.

– Анастасия Уиттиг? Леди Уиттиг?

Она посмотрела в противоположную сторону зала, откуда послышался возглас. Анастасия повернулась вовремя, чтобы увидеть очаровательную полную женщину в переливающемся лиловом платье, стремительно приближавшуюся к ней.

– Боже праведный, это же ты!

Анастасия растерянно молчала.

– Виктория Недеркорт! – воскликнула она наконец, позволяя женщине схватить себя за руки. Это была ее подруга из прошлой жизни.

– Теперь Виктория Брайтонкрафт, – засмеялась женщина. – Виконтесса, можешь себе представить?

– Разумеется, – кивнула Анастасия, смущенная внезапной встречей. – Я слышала о твоем замужестве. Прими мои поздравления. Надеюсь, у тебя все в порядке?

Виктория оживленно закивала головой и тут же погрузилась в подробный отчет о минувших годах своей жизни. Ей, однако, не удалось достаточно углубиться в свою торопливо излагаемую историю. Возобновить знакомство с леди Уиттиг захотела еще одна женщина. Потом еще одна. И еще. Анастасия с изумлением признала, что ее, оказывается, еще помнят в свете.

В течение четверти часа Анастасия была нарасхват. Причем сама леди Уэстфилд, с которой Анастасия никогда не была коротко знакома даже до своей добровольной ссылки, остановилась, чтобы поприветствовать ее и с гордостью отметить, что именно ее приглашение стало первым, которое Анастасия примяла спустя столько лет.

Анастасия вслушивалась в хихиканье дам, отсеивая обильную информацию из этого щебета, а в общем, удивлялась тому, как они ее приняли. Эти дамы не только помнили ее, но радовались ее возвращению в их круг. Ее давнишние подруги, с которыми она когда-то потеряла контакт, за исключением тех, кого не стало, беспокоились о ней.

Это поражало и пугало одновременно.

– Неужели это Лукас Тайлер? – неожиданно спросила одна из женщин, приподнимаясь на цыпочки и глядя в противоположную сторону шумного зала.

Радостного волнения как не бывало, и новое чувство овладело Анастасией. Страх. А если тщательнее разобраться в себе, то предчувствие чего-то. Лукас был здесь. Она обернулась и тут же увидела его в толпе. Лукас разговаривал с каким-то господином.

Но смотрел он на нее.

Сердце подскочило и забилось где-то в горле, перекрыв на какое-то время доступ воздуху, пока она не обрела контроль над собой.

– О, какой красавец, – проговорила Виктория, кивая. – Ты, наверное, не помнишь его, Анастасия. Его не было в Англии, когда ты стала выезжать в свет, а потом вышла замуж.

Анастасия стояла молча, сомневаясь, что может упомянуть о своем знакомстве с Лукасом.

Еще одна дама, леди Табертон, продолжила рассказ:

– Хотя у него и нет титула, он богатый человек. И только взгляните на него, леди Уиттиг. На настоящий момент это один из самых желанных холостяков в обществе, – заявила она с улыбкой», в которой знания было несколько больше, чем хотелось бы Анастасии. – Он как приз. Несколько дам заключили пари, кто первой заарканит его в мужья или… – Она сделала красноречивый жест.

Анастасия задержала дыхание. Разумеется, она помнила, насколько свободно общаются между собой замужние женщины и вдовы, но никогда не предполагала, что ее это может так задеть. Эти дамы бились об заклад, кто из них первой затащит Лукаса в постель!

Предположительно ни одна в этом пока не преуспела.

– Не могу понять, вы тоже собираетесь участвовать в этом состязании? – задала вопрос стоящая рядом леди Валлитон.

Анастасия взглянула на милую рыжеволосую женщину, которая разглядывала ее, игриво улыбаясь. Она смотрела на Анастасию, у которой от ее предположения мурашки побежали по спине, как от скрежета железа по стеклу.

– Нет, – заставила себя улыбнуться Анастасия. Виктория похлопала ее по руке, многозначительно посмотрев на их собеседницу.

– Будет вам, дамы. Вы же знаете, как леди Уиттиг была влюблена в покойного лорда Уиттига.

Леди Валлитон покраснела, осознав, что Анастасия одета в траур.

– Примите мои извинения, миледи, – произнесла она запинаясь. – У меня и в мыслях не было обидеть вас.

Анастасия холодно кивнула в ответ. Впервые за все время она вообще не вспомнила про Гилберта.

– Ничего, все в порядке.

– Итак, участвующие в забеге, приготовьтесь, – прервала их леди Табертон. – Потому что он направляется сюда!

Дамы все как одна затаили дыхание, и Анастасии стало стыдно, что она вместе со всеми сделала то же самое, глядя, как Лукас, уклоняясь от лакеев и чересчур общительных мамаш, рассекает толпу с грацией атлета. И движется прямо к ней. Не к этим хихикающим женщинам, а к ней с целенаправленностью коршуна, пикирующего на полевую мышь.

Когда он подошел ближе, она увидела, что Лукас очаровательно улыбается. Не у одной женщины рядом с ней эта улыбка вызвала краску смущения. Но серые глаза выдавали охвативший его гнев. Анастасия явно сделала что-то не так, и Лукас недоволен ею.

– Дамы, – медленно протянул он, приблизившись к их группе.

Он должен был быть знаком хотя бы с одной из них, чтобы так самоуверенно держаться. Украдкой Анастасия оглядела стоявших рядом, чтобы определить, с кем же… и как? Она молилась, лишь бы не с леди Валлитон с ее прекрасной белой кожей и темно-рыжими волосами, у которой, кстати, волокита-муж. Тому, видимо, было все равно, кем увлекается жена, раз его статус супруга был подтвержден рождением двух мальчиков-близнецов год назад. Пропади пропадом женщина, у которой уже есть опора за спиной!

Дамы заулыбались, но ни одна не откликнулась на приветствие. Анастасия выжидала, а неловкая пауза затягивалась. И когда она наконец поняла, что Лукас смотрит на нее, брови Анастасии от удивления поползли вверх. Чтобы представиться группе, он выбрал ее.

– Э… Да, добрый вечер, мистер Тайлер. – В горле у нее запершило. Собеседницы дружно повернулись к ней, в каждом взгляде отражалось изумление. Еще бы! Она ни словом не обмолвилась о своем знакомстве с Лукасом, в то время как они облизывались на него, словно дебютантки. – Как приятно видеть вас снова.

Он улыбнулся, а она вновь обратила внимание на его напряженный рот, на натянувшуюся кожу на лбу.

– Мне тоже. Последний раз это было на вашем благотворительном балу, не так ли?

Анастасия утвердительно кивнула, подхватывая игру:

– Совершенно верно. Ваше пополнение фондов на нашем последнем приеме оказалось незаменимым.

Лукас одобрительно кивнул в ответ.

– Извините, это так бестактно с моей стороны. Вы уже знакомы с дамами? – спросила Анастасия.

– Со многими мы встречались, но я не уверен, что был официально представлен. – Лукас победоносно улыбался, показывая ямочки на щеках, о которых упоминала Эмили. Анастасия злилась на себя, оттого что ее сердце дало сбой.

Стиснув пальцы в кулаки, она представляла дам и наблюдала, как Лукас демонстрирует свои качества агента. Он внимательно выслушивал каждое имя, задерживаясь взглядом на женщинах достаточно долго, чтобы запомнить их лица, но не настолько, чтобы это обращало на себя внимание. Он повторял их имена, словно откладывая их в памяти, точно так же поступала она с ключевыми элементами в шифрах.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации