Автор книги: Джейми Кэт Каллан
Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
О том, как зумба спасла мою жизнь
Если вы хоть немного знакомы с зумбой, вы можете танцевать в абсолютно любой стране мира. Серьезно. Я танцевала зумбу во Франции, в Испании и даже на небольшом острове Мальта. Зумба – это танец-тренировка, которая была придумана колумбийской танцовщицей. Комбинации движений включают в себя сальсу, меренге, ча-ча-ча, ближневосточные танцы, танец живота, греческие, африканские движения и даже движения в стиле кантри. И это лишь часть списка, поскольку зумба поистине интернациональна.
Дома я беру уроки зумбы у Эмми – инструктора из местного спортивного клуба. Она рассказала мне, что танец делает ее более уверенной в себе и счастливой и что эта уверенность имеет огромное значение во всех аспектах ее жизни, включая и ее спальню. О-ля-ля!
А еще я хожу на занятия так называемой зумбы голд, идеально подходящей для людей преклонного возраста. И хотя официально я еще не отношусь к категории «преклонный возраст», я просто обожаю эти тренировки. Я занимаюсь вместе с инструктором по имени Анна-Мари, которая ставит для нас музыку моей юности – много диско и рок-н-ролла. Мы отдыхаем под песни Леонарда Коэна Hallelujah и Адель Hello. Какое-то время мы заканчивали свои занятия композицией Тима Макгро Humble and Kind. Я люблю простые слова песен, которые учат нас «придерживать дверь, говорить «спасибо», выключать кондиционер и опускать окна»[43]43
Слова из песни Тима Макгро «Humble and Kind» («Скромный и добрый»).
[Закрыть]. Может, потому, что я реально помню, что значит «опустить окно» автомобиля. Может, потому, что я искренне верю в то, что мы должны говорить друг другу «спасибо» и «пожалуйста». Может быть, это потому, что, несмотря на всю мою городскую утонченность и привязанность к парижскому шарму, я продолжаю оставаться в душе простой деревенской девчонкой.
«Мы не на чаепитии!»
И вот в Тулузе стою я в классе на занятии зумбой у энергичной хохотушки Ренаты. Это стройная, очень привлекательная девушка с широкой улыбкой, белыми зубами, длинными каштановыми волосами, которая одета к тому же в танцевальный топ с надписью «New York Ballet».
По-видимому, я заставила весь класс ждать, пока выходила попить воды. Она спрашивает меня, обращаясь ко мне по-английски: «Что там у нас, время для чаепития?!» И я отвечаю ей «нет» на французском, а затем добавляю: «С’est le moment pour la danse!»[44]44
«Настал момент танцевать!»
[Закрыть] Я чувствую, что могу шутить с Ренатой, потому что танцую с ней уже второй час подряд. Я начала сегодняшний вечер с занятий зумбой голд, а теперь продолжаю исполнять движения классической зумбы, из-за чего чувствую легкое головокружение и перегрев в теле.
И вдруг она говорит, что следующую песню ставит специально для гостя издалека – то есть для меня! И вот всего через несколько мгновений я танцую с дюжиной других дам под песню Эль Кинг I’m not America’s Sweetheart[45]45
«Я далеко не американская зайка».
[Закрыть]. Мы стучим пятками и изображаем ковбойскую походку, и текст песни буквально застает меня врасплох. «Что ж все говорят, что я слишком громкая для этого города… А ты чего ожидал? Я далеко не американская зайка… Но ты люби меня такой, какая я есть».
У меня перехватывает дыхание от движений и от удивительного ощущения, насколько эта простая французская девчонка смогла уловить историю моей жизни в том, как я двигаюсь. Я с огромным счастьем вдруг обретаю ту часть самой себя, которую никогда даже не замечала прежде, пока не оказалась на этом танцевальном занятии в далеком и незнакомом мне городе.
Чуть позже Рената рассказывает мне о своем опыте танцовщицы и о том, как в детстве ее родители танцевали во время антрактов в кинотеатре Тулузы. Она танцевала вместе с ними с самых юных лет, одетая в самые первые ее танцевальные туфли – пару ярко-синих шелковых балеток с лентами, нежно обвивающими ее стройные лодыжки.
Рената была самой маленькой среди всех учеников в классе. Она делится со мной одной забавной историей о том, как однажды они заканчивали свое выступление, уходя со сцены под звуки шотландского марша. Она шла самой последней и попала в занавес как раз в тот момент, когда тот закрывался, из-за чего запуталась в складках ткани.
«В результате я рассмеялась прямо на сцене, и весь зал взорвался хохотом вслед за мной. Это был незабываемый сценический опыт, лучше которого даже и не придумаешь!»
Выходя из культурного центра «Эспас Сен-Сиприен», Рената рассказывает мне о своем сильном увлечении электронной и этнической музыкой и культурой. Она училась танцевать хип-хоп, хаус, рагга, африканские танцы и даже танцы роботов. Она танцевала в кабаре и мюзик-холле, занималась сальсой и танго. Это было откровением для танцора классической школы. Она говорит мне:
«Казалось, это было моментом истины, когда мои танцевальные движения начали рассказывать правду обо мне, вернее, стали передавать собой логику моих эмоций. Своим телом я рассказывала целую историю».
Рената пошла дальше и получила степень магистра в области театрального искусства и кино. Она также является артисткой бурлеска. Она признается, что придумала свой собственный танец-соблазн, отдающий по своей задумке дань уважения таланту Чарли Чаплина.
Когда я спрашиваю Ренату, что означает для нее танец с точки зрения ее повседневной жизни, она отвечает, что как на сцене, так и в жизни она руководствуется принципами любви и самоотдачи, а также смирения. Танец в ее жизни – это олицетворение сопереживания и равновесия.
Перед тем как мы прощаемся и расходимся каждая в сторону своей станции метро, она делится со мной словами мудрости:
«Будь сама собой, прислушивайся к своим чувствам в каждом жесте, в каждом движении, в каждом его значении. Просто делай это, как нечто естественное и само собой разумеющееся. Слушай свое тело. Оно способно помочь тебе стать чем-то большим, чем ты уже есть в действительности».
В этом и заключается сила танца в действии. И, сказать по правде, я никогда уже не смогу относиться к занятиям зумбой как к простому физическому упражнению.
Танцы под звездами
У Франции долгая история любви к танцам. До сих пор французские мальчишки и девчонки учатся танцевать в школах. И это не только помогает им почувствовать себя в дальнейшей жизни более уверенно с противоположным полом, но и учит их ощущать себя комфортно в своем собственной теле, не говоря уже о благотворном влиянии на их походку и осанку. Французам удалось убедить меня в том, что танцы реально помогают вам выглядеть чуточку выше.
Прошлым летом, когда я останавливалась в Париже, я имела удовольствие открыть для себя paris plages (парижские пляжи).
Город наслаждается летней жарой, обустраивая временные пляжи вдоль берегов Сены. Наряду с насыпным песком и шезлонгами мэр Парижа добавляет к этому ансамблю подвешенные над рекой плавательные бассейны, а также концертные площадки и всплывающую миниатюрную копию Лувра. И, безусловно, все вокруг танцуют сами и дают уроки танцев всем желающим. И это особенно красиво, когда солнце уже садится, а над водой появляется луна, озаряющая своим мерцающим светом Эйфелеву башню, будто усыпанную яркими звездами.
Урок французского шарма
Все это наводит меня на размышления о том, почему именно нам, американцам, важно обратиться к своей истории, вернуться к своим корням (будь то в Европе, Азии, Южной Америке или в любой стране, обладающей огромным историческим наследием) и открыть для себя заново эту старомодную любовь к танцам. И этим танцем может быть вальс, или танго, или фокстрот, главное, что это будет танец о любви, а не о соперничестве.
Замужем ли вы или пока одиноки, подумайте о том, как бы вы могли привнести танец в вашу повседневную жизнь. Если вы находитесь в отношениях, просто поставьте красивую музыку и возьмите своего партнера за руку. Танцуйте прямо на кухне. Даже если этот импровизированный танец продлится всего несколько минут, он перемешает все молекулы внутри вас и наполнит самый обычный день романтизмом.
Найдите близких вам по духу людей. Если вас притягивает аргентинское танго, я уверена, что вы найдете немало клубов по всей территории США, да и во всем в мире в целом, где собираются преданные его поклонники. Загляните в местный клуб ритмичных танцев. Огромное число женщин как во Франции, так и в Америке признавались мне, что танцы – это отличный способ познакомиться с мужчинами.
Поразмыслите над возможностью проведения вечеринки, где обязательно найдется время и место для парных танцев. Вам вовсе не нужно наряжаться при этом в костюм офицера флота, вы можете просто надеть пару танцевальных туфель, а затем пригласить музу танца в свою гостиную и в свою жизнь.
Домашнее задание
Начните с танцев у себя дома. Прислушайтесь к своему телу и постарайтесь понять, что оно хочет сказать вам.
Послушайте различные музыкальные композиции и выберите стиль, который наиболее гармонирует с вашим внутренним состоянием.
Запишитесь на уроки танцев. Начните хотя бы с одного занятия, чтобы разобраться в чувствах, которые танец вызывает у вас.
Возьмите своего мужа, жениха, лучшего друга за руку и покружитесь с ним в танце туда и сюда. Даже не воспринимайте это сразу как танец. Просто закройте глаза и слушайте звук собственного дыхания и биение вашего сердца.
Глава 4
Очарование и преимущества путешествий
Запустите свои мечты в пространство, как воздушного змея. Вы не можете знать, что вернется вам в ответ: новая жизнь, новый друг, новая страна или новая любовь.
Анаис Нин
Француженка в Америке
Моя добрая парижская подруга Сильви впервые приехала в Америку в 1990 году, когда устроилась на работу в качестве няни к одной французской семейной паре, проживающей в Коннектикуте. Она влюбилась в американского парня и прожила в Нью-Йорке немалое количество лет. Однако жизнь нередко бывает переменчивой, и со временем Сильви вернулась жить и работать в Париж. Она и была той девчонкой (ну, хорошо, женщиной), у которой мы с Джессикой жили, когда приехали собирать материал для моей первой книги «Француженки не спят в одиночестве». Сильви не только организовывала все презентации и вечеринки, но и провела нам индивидуальные экскурсии по своему любимому Городу огней. А еще она сводила нас по всем секретным магазинчикам на Левом берегу, дизайнерским распродажам, о которых ведомо только истинным знатокам Парижа, и даже кафешкам, которые так любят местные и упускают из виду туристы. В Париже Сильви была нашим ангелом-хранителем, гордящимся своим родным городом и щедро дарящим нам его.
Несколько лет назад, когда мы с мужем еще жили на Кейп-Коде (как раз перед тем, как он вышел на пенсию, сменив пост в Вудс-Хоулском океанографическом институте на карьеру доброго фермера), Сильви прилетела в Америку, и они вместе с Джессикой приехали к нам погостить. В то время Сильви восстанавливалась после курса терапии рака молочной железы и была очень худенькой, но все же не изможденной. В действительности волосы ее уже отросли, обретя форму симпатичной коротенькой стрижки, и она выглядела весьма счастливой в своем крохотном бикини посреди прибрежных вод залива Уоквойт, где мой муж показывал ей и Джессике, как доставать моллюсков из песка при помощи ног, поскольку специальной драги для их лова у нас не было.
Днем мы собрались за обеденным столом в нашей кухне-столовой, болтали и смеялись, уплетая моллюсков, приготовленных во вкусном бульоне. А потом, по особой просьбе Сильви, мой муж приготовил для нас сэндвичи. Все дело в том, что накануне приезда Сильви мы специально спросили ее о том, чем бы она хотела полакомиться. И она поделилась с нами воспоминаниями о том, как еще в бытность своего проживания на Салливан-стрит в Нью-Йорке она частенько ходила в одно и то же кафе в Нижнем Ист-Сайде, чтобы заказать себе сэндвич. По-видимому, сэндвич из бекона, листьев салата и помидора, сдобренный майонезом Hellman’s, стал тогда настоящим откровением для простой французской девчонки!
В тот день мой муж приготовил сэндвичи, которые могли бы оценить самые настоящие гурманы. Он поджарил лучший бекон, добавил свежую рукколу и помидоры прямо из нашего огорода, поместив все это великолепие между ломтиками пышного хлеба с хрустящей корочкой. Он скрепил кусочки хлеба между собой зубочистками, чтобы сэндвичи не развалились, и горделиво водрузил тарелку на стол. Конечно же, мы открыли шампанское. В конце концов, повод был исключительным.
Мы с Джессикой охали и ахали от восторга, Сильви тоже согласилась, что сэндвичи были неплохие. Однако чуть позже она призналась, что ожидала отведать настоящий американский сэндвич, сделанный из обычного белого хлеба для тостов, самого простого бекона и – вы только подумайте! – салата айсберг…
Сказать по правде, я понимала, что она имеет в виду. Более того, в тот момент я смогла впервые в жизни посмотреть на скромный американский сэндвич из помидоров и салата совершенно другими глазами – глазами француженки. Сильви заставила меня понять, что в простом американском сэндвиче скрыто уникальное очарование. Да, в хлебе для тостов и салате айсберг (если вы посмотрите на них глазами приезжей французской девчонки) есть свой шарм!
Переосмысление
Больше всего в путешествиях меня привлекает то, что они приносят вместе с собой возможность переосмыслить себя заново. Более того, путешествия возвращают меня в мир моего детства. Нет, я не так уж и много путешествовала, когда была маленькой, за исключением тех поездок на машине из Коннектикута – штата на северо-востоке страны – в Ки-Уэст[46]46
Ки-Уэст (англ. Key West) – самый южный город континентальных штатов США, центр округа Монро, штат Флорида.
[Закрыть], где мой отец служил в качестве офицера запаса военно-морского флота. Путешествия дают мне возможность снова ощутить чувство деткой невинности – как будто заново пережить те времена начала 1960-х годов, когда я сидела на заднем сиденье универсала марки «Форд» 1954 года выпуска и смотрела в окно, пока мы проезжали всю страну сверху вниз, мчась сквозь маленькие городки. И все это было до того, как трасса I-95 была врезана в транспортную хорду, тянущуюся с севера на юг, до того как появились тысячи каналов кабельного телевидения, до интернета. Это происходило в те дни, когда существовало всего четыре (ну, если повезет, то пять) телевизионных канала при полном отсутствии дистанционного управления. Я хочу сказать, что я ни в коем случае не скучаю по тогдашним ограничениям, но мне безумно не хватает того ощущения, когда ты отдаешь всего себя постижению мира и окружающих тебя людей, и возможно, что самое главное, ты являешься реальным свидетелем происходящих вокруг событий.
Вот что означает для меня путешествие.
Всякий раз, когда я приезжаю во Францию, я переживаю своего рода возрождение. Мои глаза, уши, органы осязания и обоняния – и в большей степени мое сердце – полностью погружаются в процесс постижения тайн, возникающих на моем пути. Почему французы все, как один, обедают в одно и то же время, как будто кто-то объявил всеобщий сбор, но при этом совершенно не в состоянии выстроиться в нормальную очередь? Как им удается подо все подвести идею терруара и не упустить ни одного праздника в жизни, начиная с весенней традиции vide grenier[47]47
Гаражная распродажа.
[Закрыть] до сбора урожая сливы на юго-западе страны?
Самая приятная часть путешествий для меня заключается в возможности снова стать ребенком и задавать кучу вопросов, которые, задай я их в своей собственной стране, могли бы показаться неуместными и неловкими. Почему вы красите стены в ярко-желтый цвет? Когда вы решили, что дедушкина каскетка (рабочий головной убор) станет отличительной чертой вашего стиля? В каком порядке вы раскладываете нижнее белье?
В высшей степени неуместно!
Но я простая туристка из Америки, которая хочет знать все и вся, а значит, для меня, иностранки, это вполне допустимо. Парижане, как и жители других регионов Франции, открыли свои сердца для меня. Я уверена, что это происходило благодаря моему неподкупному интересу, моей искренней вере в то, что я продолжаю оставаться той маленькой девочкой, что когда-то выглядывала из окна старенького «Форда».
Как путешествие может изменить вашу судьбу
Я приехала в гости к Пьеру и Фредерике, или, как она сама просит называть ее на американский манер, Фредди. Я добралась на метро до станции «Насьон», ввела код на входной двери и поднялась на крошечном лифте на четвертый этаж. Фредди приветствует меня у порога и проводит в свою квартиру, по просторным комнатам которой разливается солнечный свет. Мы обмениваемся традиционными «Бонжур!» и bisous (приветственные поцелуи в каждую щеку), после чего я поворачиваюсь лицом к гостиной и так и остаюсь безмолвно стоять, будто зачарованная. Дом Фредди и Пьера наполнен экзотическими сувенирами и памятными вещами, олицетворяющими собой дань уважения их приключениям и напоминающими своеобразную карту их путешествий по всему миру. Их дом напоминает собой шкатулку с чудесами. Я гуляю по комнатам и замечаю тут и там всевозможные экзотические амулеты, иконы и статуэтки с Кубы, из Африки, Колумбии, стран Юго-Восточной Азии, Чили, Боливии, Перу, Эквадора, Никарагуа и Гондураса. Когда я спрашиваю хозяев о старинном деревянном столе, Пьер объясняет мне, что он привезен из Индонезии и что еще один резной секретер в комнате представляет собой работу китайского мастера, жившего еще в XIX веке. Фредди добавляет, что им также удалось побывать на индонезийском острове Суматра.
«Но по-настоящему тайным садом для меня является Танзания», – шепчет она мне на ухо, подхватывая в руки свою сумку для йоги. Здесь мне хотелось бы пояснить, что французы используют выражение «тайный сад» в качестве метафорического определения того места или того занятия, в котором вы находите духовную поддержку и силы. Это в буквальном смысле может быть сад возле вашего дома, а могут быть занятия йогой, или игра на скрипке, или даже путешествия.
Как Фредди отыскала свой рай
Через несколько дней мы встречаемся с Фредди в кафе «Ле Фюмуар»[48]48
Кафе «Le Fumoir» (буквально переводится как «Курительная комната») расположено между Лувром и церковью Сен-Жермен-Осеруа. Удивительное место, где сочетаются еда, культура и эстетика. Кафе известно своей готовностью предложить посетителям не только вкусные блюда, но и книгу из собственной библиотеки, насчитывающей порядка 3000 томов, на тот случай, если кто-то не захватил с собой ничего почитать.
[Закрыть], расположившемся сразу за углом Лувра. На Фредди надеты черные брюки и ярко-розовый топ с небольшими вкраплениями синего и красного оттенков. Фредди очень похожа на французскую актрису Одри Тоту. У нее светло-каштановые волосы и большие карие глаза, наполненные любопытством и искренностью, которые вас совершенно обезоруживают. И очаровывают.
Кафе буквально утопает в суетливом водовороте пятничного вечера.
Мы заказываем блюдо вечера – морского окуня с пальчиковым картофелем и haricots verts (зеленой фасолью). А также бутылку Orezza – газированной минеральной воды, добываемой на Корсике. Фредди объясняет мне, что пузырьки в этой воде особенно мягкие, и она не кажется сильно газированной. В то время как пузырьки в Perrier ощущаются намного жестче, а стало быть, она не очень подходит к нашей трапезе. Кто бы мог подумать?
Фредди меня представила наша общая подруга Деб Крейнин. Они познакомились во время поездки на архипелаг Чилоэ, расположенный возле побережья Чили. Они жили в одной гостинице в городке Анкуд и вместе ездили смотреть на пингвинов. Они вместе изучали остров и, перед тем как разъехаться дальше по своим маршрутам, еще раз встретились в Сантьяго. Это было в 2008 году, когда Фредди и Пьер отправились в кругосветное путешествие. А до этого, в 2006 году, вместе с Пьером они ездили на сафари в Северную Танзанию.
Для Фредди Танзания и стала своего рода раем. «Тайным садом». Они с Пьером очень любят животных, и именно в Танзании можно стать свидетелем естественной миграции миллионов различных животных, которые пересекают реку между Танзанией и Кенией в поисках пищи и воды. Они смогли воочию посмотреть на диких буйволов, слонов, львов, леопардов и антилоп. «Наблюдение за поведением животных в их естественной среде обитания стало для меня опытом, который изменил в корне всю мою жизнь, – добавляет она. – Все, кто был с нами, в какой-то момент не могли сдержать слез».
Встреча с масаи
«Именно там я и познакомилась с Олее, проводником из племени масаи[49]49
Масаи – полукочевой африканский коренной народ, живущий в саванне на юге Кении и севере Танзании. Масаи являются одним из самых известных племен Восточной Африки, которым удалось практически полностью сохранить свой традиционный уклад жизни.
[Закрыть]. Помню, это было на закате, – рассказывала Фредди, когда официант подходил с бутылкой бордо к нашему столику. – Мы шли практически весь день, и Олее предложил совершить мне еще одну небольшую прогулку. Пьер поддержал эту идею, и Олее взял меня за руку и повел вверх на большую гору. Мы стояли с ним бок о бок, глядя на простирающиеся перед нами обширные просторы, и во мне будто что-то переменилось. Я посмотрела на землю и почувствовала, как меня переполняет магнетическая, духовная сила».
Фредди пригубила вино и одобрительно кивнула официанту, перед тем как тот начал разливать вино по бокалам. Мы подняли бокалы за наше здоровье и за Танзанию. Она улыбнулась и сказала: «А знаешь, ведь я не придала тому случаю сразу должного значения. Лишь спустя какое-то время я осознала, что тогда произошло нечто священное, и в этот момент моя жизнь навсегда переменилась».
Мне бы хотелось ненадолго остановиться и поразмышлять над тем, как часто в нашей жизни происходит нечто подобное: вы оказываетесь в новом месте, понимая, что переживаете нечто очень важное, но зачастую лишь спустя месяцы или даже годы вы вдруг понимаете, что случайная встреча, полученный опыт, сказанные в ваш адрес слова на самом деле навсегда изменили ход вашего бытия, что они навсегда поселились в вашем сердце и раскрыли перед вами двери, о существовании которых вы даже не догадывались и которые способны увести вас совершенно в ином направлении.
Возможно, вы не можете себе позволить отправиться в кругосветное путешествие или поехать в Танзанию, как это сделали Пьер и Фредди, но вы способны посетить новые для себя места. Вы можете сделать что-то, что выходит за рамки привычного и позволит посмотреть на мир вокруг совершенно иными глазами.
И когда вы это сделаете, вам откроется совершенно иной, новый мир, а вместе с ним и возможности для новой карьеры.
Именно так и произошло с Фредди.
Как выяснилось, Олее, проводник из племени масаи, умел говорить на английском языке, и по завершении путешествия они смогли поддерживать друг с другом контакты. Фредди приехала в Париж и, вдохновленная поездкой, вернулась снова в университет. В 2009 году она получила диплом магистра в области туризма, культуры и коммуникаций.
Сегодня она является партнером в туристической компании Soaring Flamingo, которая организует путешествия для туристов по Танзании.
Фредди сказала мне:
«В этом и заключается магия путешествий – в возможности встретить на другом конце света кого-то, кто проведет вас вперед по жизненному пути. Духовность масаи может найти свое отражение в следующих словах: преодолевай страхи, не теряй взаимосвязей, не выстраивай стены внутри и вокруг себя, извлекай из трудностей максимальные уроки, бери от жизни все и наслаждайся тем, какая она есть».
Вечер постепенно стал подходить к концу, мы разговорились про Америку, и я призналась, что иногда переживаю из-за того, что французы недолюбливают нас. По крайней мере, такие чувства испытывали на себе многие мои соотечественники. Да еще вся эта история с переименованием картошки фри в «картофель свободы»[50]50
Имеются в виду случаи, когда американцы, выражая свое недовольство отказом союзников поддержать США в войне против Ирака, начали убирать из меню ресторанов любые названия блюд, которые напоминали хоть как-то о европейских странах, в частности о Франции. Так, во многих американских штатах, где картофель фри всегда называли французским картофелем, это блюдо не только переименовали в «картофель свободы» (freedom fries), но и начали украшать каждую подаваемую порцию небольшим американским флагом.
[Закрыть]. Помните, наверное. Притом что любой француз вам скажет, что картофель фри своим появлением на свет на самом деле обязан бельгийцам.
Фредди сказала мне: «Мы любим американцев! Вы подарили нам свободу. – Она улыбнулась, и на какое-то мгновение мне показалось, что она как две капли воды похожа на Амели[51]51
Имеется в виду главная героиня одноименного французского фильма с Одри Тоту в главной роли.
[Закрыть]. – И еще вы подарили нам Гленна Миллера[52]52
Гленн Миллер (Glenn Miller, 1904–1944) – американский тромбонист, аранжировщик, руководитель одного из лучших джазовых оркестров конца 1930-х – начала 1940-х годов.
[Закрыть]».
Фредди рассказала мне, что она впервые посетила Соединенные Штаты, будучи еще студенткой, когда в рамках программы по обмену ее пригласили в Университет штата Огайо, или «Оооо-гай-ооо!», как его называет она сама.
«Это было одно из самых лучших впечатлений в моей жизни! Я впервые получила возможность познакомиться с американской культурой. Мне очень понравился ваш образ жизни. К примеру, то, как люди выстраиваются в очередь на автобусных остановках и проявляют уважение друг к другу. – Она бросает на меня свой прелестный искренний взгляд и слегка наклоняется вперед. – Об этом я узнала, живя в Колумбусе[53]53
Колумбус (Columbus) – пятнадцатый по численности населения город в США, столица штата Огайо.
[Закрыть]. Граждане США крайне законопослушны и любят соблюдать правила».
Неужели? Мы действительно такие?
Видите ли, весь фокус заключается в том, что вы никогда не сможете посмотреть на привычную для вас повседневную реальность так, как это делают приезжие люди.
И это лучший подарок, который вы можете привезти для себя из любого путешествия – возможность посмотреть на собственный мир, на свою обычную жизнь абсолютно свежим взглядом и дать ей совершенно новую оценку. И это изменит вас навсегда. И приведет вас к истинной любви, поскольку ваше сердце и ваши глаза будут действительно открыты.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?