Электронная библиотека » Джеймс Клеменс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Огонь ведьмы"


  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 02:27


Автор книги: Джеймс Клеменс


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12

Влажные штаны оказались слишком длинными, и Элене пришлось закатать их на щиколотках. Зеленая рубашка свисала до колен. Джоак украл эту одежду возле дома пастуха, где она сушилась на веревке. Пряча рыжие локоны под шапочку, она пожаловалась брату:

– Я выгляжу глупо. Неужели нам обязательно переодеваться?

Они прятались под ветвями ивы. Маленький ручеек с журчанием бежал мимо дерева.

– Так им будет труднее нас узнать. – Джоак вытирал лицо своей нижней рубашкой. Когда оно стало чистым, надел потрепанную куртку с желтыми заплатами на локтях. – Они будут искать брата и сестру на одной лошади. Нам нужно привязать Дымку и оставить ее здесь.

– Мне не хочется бросать ее одну, а если уведут? – сказала Элена.

Девушка расправила украденную рубашку и с упреком посмотрела на брата.

Однако он не обратил на это никакого внимания.

– Отсюда совсем недалеко до тети Филы. А потом мы пошлем за Дымкой Бетрола.

Элена представила неуклюжего сына тети Филы.

– Бетрол способен заблудиться на собственном дворе. Что, если он не сумеет отыскать Дымку?

– Эл, с кобылой все будет в порядке. Тут полно травы, и она сможет напиться в ручье.

– Получается, что мы ее бросаем.

– Вовсе нет. Здесь она будет в большей безопасности, чем с нами.

Джоак был прав. И все же Элене не хотелось расставаться с еще одним членом своей семьи. После прошедшей ночи она находила утешение в возникшей между ними близости. Девушка нежно похлопала Дымку по спине:

– Не волнуйся, мы скоро за тобой вернемся.

Дымка посмотрела на Элену, оторвавшись от чахлой травы, растущей под ивой, и помахала хвостом.

– Вот видишь, Эл, с ней все в порядке.

Слегка обиженная, Элена заправила рубашку за пояс.

– Ладно, пойдем, – со вздохом сказала она.

Джоак приподнял ветви ивы, чтобы сестра могла выбраться из-под дерева, а потом отпустил их. Элена оглянулась через плечо. Лошадь превратилась в бледную тень за плотной листвой.

Элена всхлипнула и последовала за Джоаком, который вышел на узкую тропинку, ведущую от окраины Уинтерфелла до пруда, где любили купаться городские дети. Сейчас вода в нем стала совсем холодной, и дети забросили эту забаву. На тропинке никого не было.

Время близилось к полудню, и после лесного сумрака Элене приходилось щуриться на ярком солнце. Вблизи города тропинка расширилась, и они пошли рядом. Девушка заметила, как внимательно Джоак поглядывает по сторонам, какими напряженными стали его движения. Тревога брата передалась Элене, она обнаружила, что без конца поправляет рубашку и шапку.

– Смотри, – сказала она, показывая вперед, – там находится дом мясника.

Чуть дальше виднелся ледник, укрытый ветвями деревьев, защищающими его от солнца. Джоак молча кивнул и ускорил шаг.

К тому моменту, когда они миновали ледник и добрались до конца тропинки, оба заметно побледнели и вспотели. Впереди высились соломенные крыши и кирпичные стены домов. Из печных труб в небо поднимался темный дым, который смешивался с тучами пепла, поднятого в воздух ветром после пожара в долине. Город казался каким-то притихшим. Обычно улицы оглашались громкими криками мелких торговцев, а сейчас тишину нарушали лишь чьи-то тихие голоса.

Джоак повернулся к сестре и неуверенно улыбнулся:

– Готова? Идем быстро, но не слишком.

Она кивнула.

– Возьми меня за руку. – Его рука потянулась к ее ладони, но потом замерла. – Хотя нет, мы так можем привлечь внимание. Нам лучше идти отдельно друг от друга.

Элена почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Пожалуйста, Джоак, я хочу, чтобы ты был рядом.

– Ладно, Эл, – сказал он, и в его голосе послышалось облегчение. Похоже, им овладели такие же чувства. – Но за руки нам лучше не держаться.

Элена с трудом сдержала слезы и заставила себя кивнуть. От окраины города до пекарни тети Филы нужно было пройти всего несколько кварталов. Элене даже показалось, что она уловила аромат свежего хлеба. Вообще, Уинтерфелл встретил ее знакомыми запахами: жареного мяса, древесного дыма, бодрящим ароматом свежего сидра и даже запахом навоза, смешанного с глиной. Элена расправила плечи.

– Да, я готова, – сказала она уже почти спокойным голосом.

Джоак прикусил нижнюю губу и зашагал по узкой улочке, ведущей в торговые кварталы. Элена проглотила подступающие слезы и пошла за братом.

Сначала они прошли мимо лавки мясника. Вокруг выпотрошенной свиньи, желтой баранины и обезглавленных куриц вились мухи. За порогом лавки они разглядели самого мясника с окровавленным ножом в руке. Его жесткие черные волосы всегда напоминали Элене щетину свиньи, в особенности на фоне бледной кожи, блестевшей от пота и жира.

Элена сжалась. Мясник, его громкий голос и исходящий от него запах потрохов всегда вызывали у нее тревогу. Он смотрел на Элену так, словно оценивал качество мяса на ее костях. Она вдруг поняла, что опять поправляет чужую рубашку, неловко сидящую на ее плечах. Сердце Элены сжалось от дурных предчувствий.

Они с Джоаком прошли мимо лавки мясника по противоположной стороне улицы.

Как только они подошли к следующему перекрестку, раздался резкий, напугавший их голос:

– Эй, мальчики! Постойте!

Оба замерли на месте.

Джоак встал между Эленой и остановившим их солдатом в красно-черной форме, меч оставался в ножнах, а сам солдат неторопливо приближался к ним. Судя по темным волосам и карим глазам, он был не местным – один из чужаков, служивших в гарнизоне. Кривой нос свидетельствовал о многочисленных драках.

– Откуда вы идете?

Джоак незаметно показал Элене, чтобы она помалкивала.

– Мы проверяли силки, господин!

Глаза солдата обратились к лесу.

– А вы не видели там парня с девушкой и лошадью?

– Нет, господин.

Темные глаза солдата остановились на Элене, которая опустила голову и засунула грязные руки поглубже в карманы.

– А ты никого не видел?

Элена боялась, что ее выдаст голос, поэтому лишь отрицательно тряхнула головой.

– Ладно, можете идти. – И он небрежно качнул в сторону головой.

Джоак тут же зашагал дальше, Элена поспешила за ним. Она рискнула бросить быстрый взгляд на солдата, который приложил ладонь к глазам и наблюдал за кромкой леса. Затем он вернулся к порогу дома, где была тень.

Они молчали, пока не свернули за угол.

– Значит, они действительно ищут нас, – прошептал Джоак.

– Но почему? Что мы такого сделали?

– Давай поскорее дойдем до тети Филы.

И хотя они старались сдерживать шаг, дети почти бежали, когда оказались на улице, где находилась пекарня. Элена едва поспевала за братом. Джоак первым свернул за угол и сразу остановился, сестра натолкнулась на него, заставив сделать шаг вперед. Теперь и она увидела, что здесь произошло.

На месте пекарни тети Филы, откуда всегда пахло пирожками с яблоками и другими фруктами, остался лишь обугленный скелет почерневших балок. Элене вдруг показалось, что ее волшебный огонь перебросился и сюда от фруктовых садов. Однако толпа людей с горящими факелами развеяла ее сомнения.

– Она заодно с демонами! – крикнул кто-то из толпы.

– Нужно поставить ей на лбу знак дурного глаза! – воскликнул другой.

– Всякий, кто состоит в родстве с проклятыми щенками, должен быть изгнан из города!

– Нет! Повесить их!

Элена увидела тетю Филу, стоящую на коленях перед пекарней. По ее почерневшему от сажи лицу текли слезы. Один из ее сыновей лежал на мостовой лицом вниз в луже крови.

Перед глазами Элены все поплыло. Она сделала шаг к толпе.

– Нет, – остановил ее Джоак.

Они могли бы свернуть за угол и скрыться, если бы движение Элены и слово Джоака не привлекло толпу. Большинство не обратило особого внимания на детей, одетых в грубую одежду. Однако Бетрол, сын тети Филы, сразу их узнал и указал на них пальцем:

– Вот! Видите моих кузенов. Я же говорил, что они не прятались в нашей пекарне!

Одна рука тети Филы метнулась к сыну, словно надеясь вернуть обратно произнесенные им слова, но было уже поздно. Затем она посмотрела в сторону племянников, и Элена увидела в глазах тети боль и скорбь.

Толпа бросилась к ним. Джоак попытался увлечь Элену за собой, но сзади их неожиданно схватили сильные руки.

Элена закричала, но не сумела вырваться. Их толкали к толпе. Элена обернулась и посмотрела в глаза человека, который их поймал. Это был мясник. Его сильные руки с легкостью удерживали их обоих, губы побелели от гнева, в покрасневших глазах пылала жажда убийства.

– Зовите стражу! – закричали в толпе, окружившей Элену и Джоака. – Мы поймали отродье демона!


Эр'рил хмуро смотрел на горца, который, преклонив колено, продолжал стоять перед ним. Пораженная Ни'лан прикрыла ладошкой рот.

– Крал, – заговорил Эр'рил, – мне ничего не известно об опасности, грозящей твоему народу. Встань и забудь об этих глупостях.

Однако Крал, не поднимая головы, лишь простонал в ответ.

К ним подошел хозяин с метлой в руках.

– Уходите отсюда! – Он взмахнул метлой, а потом показал ее черенком на Крала. – Уходите, пока эта деревенщина не упала в обморок.

Крал выпрямился во весь рост и стал похож на вставшего на задние ноги медведя.

– Следи за языком, хозяин, не то я прибью его к полу.

Толстяк вздрогнул, отступил на шаг и поднял метлу наперевес.

– Не заставляй… не заставляй меня звать городскую стражу.

Горец всем телом повернулся к хозяину, но Эр'рил положил руку на его плечо.

– Он того не стоит, Крал. Оставь его.

Эр'рил потянул великана к двери. С тем же успехом можно было попытаться сдвинуть валун, глубоко увязший в земле. Однако Эр'рил почувствовал, как плечо горца расслабилось, и Крал позволил вывести себя на улицу.

Эр'рил повернулся к хозяину.

– Я дам тебе полезный совет на будущее – в присутствии горцев веди себя прилично.

Эр'рил, Крал и Ни'лан направились к выходу. На улице было на удивление тихо, лишь двое солдат слонялись без дела рядом с привязанными к ограде лошадьми. Один из них, обладатель толстого живота, свисающего на ремень, бросил на них скучающий взгляд, потом повернулся к своему напарнику, который хвастался вчерашним выигрышем.

Эр'рил обратился к Кралу.

– Здесь мы с тобой расстанемся, горец, – сказал он. – Ты ищешь скал'тума, и пусть мои слова вызовут твой гнев, но я желаю, чтобы ты его никогда не нашел. Однако мне нужна дорога, ведущая в долину. – Затем воин повернулся к Ни'лан, смотревшей на солдат. Она опустила глаза и принялась стучать по камушку носком сапога. – А куда направишься ты, бард?

Впрочем, он не дождался ответа. Из-за угла выскочил горожанин и закричал:

– Мы их нашли! Детей демона! Мы нашли их, заманив, как кроликов в силки! Идите скорее!

Толстый стражник отделился от стены и кивнул своему напарнику.

– Предупреди командира гарнизона, – скучающим голосом сказал он, явно сомневаясь в словах горожанина. – А я пойду посмотрю, кого они нашли.

Второй солдат кивнул и отвязал лошадь. Вскочив в седло, он проскакал мимо Эр'рила и двух его спутников. Вскоре цокот копыт стих.

– Ну так где сейчас те, кого вы поймали? – спросил первый солдат.

– Это точно они, щенки Моринстал, это даже их кузен подтвердил, – заверил его горожанин, показывая вниз по улице, и повел солдата за собой.

– Что они сделают с детьми? – спросила Ни'лан.

Эр'рил смотрел вслед солдату и горожанину.

– Горожан обуревает гнев. Когда в таких маленьких городках начинаются разговоры о демонах, все заканчивается пролитой кровью. К концу дня дети будут молить о смерти.

– А что, если это всего лишь слухи? Тогда прольется невинная кровь, – сказала Ни'лан.

Эр'рил пожал плечами.

– Ко мне это не имеет отношения.

Глаза Ни'лан широко раскрылись.

– Если ты останешься в стороне, их кровь будет на твоих руках в не меньшей степени, чем на руках горожан.

– Мои руки уже давно запятнаны кровью, – с горечью сказал Эр'рил, который помнил все подробности ночи, когда была создана Книга, и молодого мага, лежащего в луже крови, в спине которого торчал его меч, как сорняк среди камней. – Невинной кровью.

– Мне известна твоя история, Эр'рил. Она осталась в прошлом. А мы живем сейчас! – Глаза Ни'лан сузились от гнева. – Не дай запятнать свои руки кровью навсегда.

Щеки Эр'рила покраснели – он и сам не знал, от гнева или от стыда.

К счастью, в их разговор вмешался Крал.

– Если щенки действительно отродье демонов, – сказал он, – то рядом может оказаться скал'тум. Я иду туда.

Две пары глаз смотрели на Эр'рила – одна упрямая и гордая, другая встревоженная и полная страсти. Прежде и он испытывал похожие чувства, когда дети оказывались в опасности. Но что он ощущает теперь? Он прислушался к себе, но ничего не услышал. И это встревожило Эр'рила сильнее, чем испытующие взгляды Крала и Ни'лан. Что с ним сделали долгие сотни лет?

– Хорошо, давайте пойдем и выясним правду, – сказал Эр'рил, ответив на их взгляды.


Элена молча наблюдала, как брат сражается с горожанами, которые вязали его по рукам. Толстые веревки спутали и руки девушки, но она стояла спокойно. Какой смысл сопротивляться? Она смотрела на обгорелый остов пекарни тети, а вокруг бесновалась толпа. Элена знала почти всех, вместе со многими их детьми она ходила в школу. Сейчас лица большинства из них искажала ненависть. Даже если Джоак и сумеет избавиться от веревок, куда им бежать? Здесь ее дом. И ее народ.

Из толпы вылетел маленький камень и попал ей в лоб. Элена пошатнулась. Из раны потекла кровь. Она увидела, как кузен Бетрол потянулся к другому камню, но тетя Фила ударила его по руке. Что ж, остался хотя бы один человек, который все еще ее любит. Из глаз Элены брызнули слезы, девушка поняла, что сейчас потеряла все.

Джоак перестал сопротивляться, поняв всю безнадежность их положения. Он лишь постарался придвинуться к сестре. Слов у него не осталось.

Из толпы к ним направился мясник и протянул к Элене руку. Джоак попытался его остановить, но получил удар по лицу тяжелой ладонью. Элена увидела, как брызнула кровь с губ брата и он упал на колени. Мясник сорвал шапочку с ее головы, и рыжие волосы каскадом окутали плечи.

– Вот видите! – крикнул мясник. – Это ведьма! Демон, уничтоживший наши земли и убивший хороших людей. Не дайте ее смазливому личику вас обмануть.

Мясник провел ладонью по ее щеке и коснулся горла.

– О, это невинное тело!

Он неожиданно схватил рубашку Элены и рванул. На камень мостовой посыпались пуговицы.

Элена закричала от неожиданности.

Толпа ахнула. Джоак бросился на мясника, но его удержали.

Мясник провел пальцем по обнаженной груди Элены.

– Какая невинная внешность! – Его голос стал хриплым. – И какие отвратительные страсти за ней прячутся!

Он отвернулся от девушки.

– Я чувствую, как ее зло пытается пробраться в меня, в мою голову нечистыми мыслями. – Он снова посмотрел на Элену. – Отойди прочь, ведьма, ты не соблазнишь меня, как своего брата. – Мясник закрыл глаза и отступил на несколько шагов.

Толпа примолкла, но тут к ней пробилась тетя Фила.

– Хватит! – закричала она толпе.

Подойдя к Элене, она прикрыла ей грудь разорванной рубашкой.

Элена почувствовала запахи муки и сахара, пропитавшие передник тети. Должно быть, она работала на кухне, когда толпа подожгла пекарню. Элена прижалась к родной груди.

– Она еще ребенок! – крикнула тетя Фила, обращаясь к толпе. – Неужели вы не видите, что она в ужасе? Разве демон станет бояться веревок и людей? У вас есть доказательства ее вины? Пустые слова и слухи! Ничего больше.

В толпе закричали от гнева.

– Сады! Мы потеряли почти четверть нашего урожая!

Однако тетя Фила и не думала отступать. Она убрала с лица седую прядь волос. В ее голосе послышался лед с гор:

– Я потеряла за этот день больше, чем вы все, вместе взятые. Моего сына жестоко убили, когда он пытался спасти пекарню! И виноваты в этом не эти дети – причина тому ваше безумие!

Она перевела дух и вновь обратилась к горожанам:

– А что, если бы на месте моего сына оказался ваш ребенок? Или твой, Гергана? Прекратите это безумие! Загляните в свои сердца!

Толпа притихла.

– Я знаю эту девочку и этого мальчика. В них нет ни единой крупицы зла! И вы их знаете! Был ли хоть один случай, когда они вели себя невежливо или строптиво?

– Нет! – заорал мясник. – Мы все слышали разговоры о том, каким странным ребенком всегда была эта девчонка, как постоянно ходила в лес в одиночестве. И я не сомневаюсь, что там она зналась с демонами! Она и сейчас могла бы меня околдовать!

– Ложь! – Тетя Фила указала на мясника, ее губы трепетали от едва сдерживаемого гнева. – Это лжет сидящее в тебе зло! Твое поведение говорит о мерзости, живущей внутри тебя – а не в этих детях. Так обращаться с юной девушкой! Зло в тебе, а не в ней!

Теперь многие смотрели на мясника с отвращением. У Элены даже появилась надежда, что тетя Фила сумеет победить это безумие. Но тут раздался знакомый страшный голос:

– Добрая женщина, отойди от девушки. Она обманула тебя, обманула всех вас. Она ведьма, и у меня есть тому доказательства!

Элена повернулась и увидела старика в плаще с капюшоном, который убил ее родителей. За его спиной стояли солдаты. Колени Элены ослабели, когда его мертвые глаза остановились на ней.

Опираясь на свой посох из дерева пой, старик заковылял к ней.

– Отойдите! – неожиданно зашипел он, повернувшись к толпе.

Тетя Фила не обратила на его слова никакого внимания и встала между стариком и Эленой.

– Ты! Так это ты обвиняешь этих детей!

Язык Элены примерз к гортани от страха. Она подтолкнула тетю локтем, пытаясь предупредить об опасности, но тетя Фила не обратила на это внимания.

Старик махнул посохом своему спутнику.

– Рокингем, отведи девушку в гарнизон. Там мы ее допросим и докажем, что ее сердце принадлежит демонам.

Рокингем в сопровождении четырех солдат решительно направился к ним.

Тетя Фила схватила Элену за плечо и подтолкнула к толпе.

– Как Сешу два года назад? Ее крики до сих пор звучат в моих ушах! – Тетя Фила подняла руку, подавая знак толпе. – Кто хочет отдать еще одного ребенка чудовищам? Это наша долина, это наш город!

Собравшиеся вокруг люди повторяли ее слова. И вновь в сердце Элены возникла надежда, и она сумела заговорить:

– Тетя Фила! Это они убили маму и папу.

Толпа услышала. Горожане ахнули.

Толпа угрожающе загудела, кто-то вытащил нож, Рокингем и четверо солдат дрогнули и попятились. Элена увидела, как один из матросов перерезал веревки Джоака. Брат бросился к ней и быстро развязал сестре руки. Девушка стала растирать затекшие запястья.

– Я же говорил, что тетя Фила нам поможет, – сказал раскрасневшийся Джоак.

Тетя Фила увидела пятно на правой руке племянницы, и ее глаза широко раскрылись, она быстро прикрыла его своей рукой.

– Постарайся его спрятать, – прошептала она Элене и опустила длинный рукав ее рубашки. Потом ей пришлось повернуться к разгорающемуся спору.

Солдаты попытались пробиться к Элене и Джоаку, но толпа их не пропускала.

– Оставьте их в покое! – послышались возгласы.

Один мужчина поднял вверх нож и крикнул:

– Защитим наших детей!

Тетя Фила наклонилась к уху Элены.

– Теперь ты в безопасности, дорогая, не бойся. Я больше не позволю им причинять вред нашей семье.

Но Элена едва расслышала слова тети. Ее взгляд был прикован к старику. Она увидела, как он дважды ударил посохом по камням мостовой. Никто не обратил внимания на его действия. Однако Элена не забыла этот сигнал. Так он призывал белых червей.

– Нет! – пронзительно закричала Элена. Она так сильно сжала руку Джоака, что его лицо исказилось от боли. – Мы должны бежать!

Но было уже слишком поздно.

Кто-то в толпе закричал от ужаса. Глаза всех обратились к затянутому дымом небу.

Над крышами домов появилось чудовище. Огромные крылья били по воздуху. Элена узнала этот звук. Толпой овладел ужас, и люди начали разбегаться во все стороны, как мыши перед кошкой в амбаре. Хотя Элена раньше не успела разглядеть чудовище на фоне ночного неба, она не сомневалась, что это именно оно искало их во время пожара в яблоневых садах.

Теперь, при дневном свете, Элена пожалела, что еще не опустилась темнота, такой ужасной оказалась эта тварь. Один его вид лишил ее способности к сопротивлению.

– Смотрите! – закричал старик в плаще, подняв правую руку, и все увидели лишь гладкий обрубок на месте кисти. – Вот ее демонический любовник, который прилетел к ней на помощь!

Толпа разбегалась с испуганными криками, а чудовище летело к ним. Только Джоак и тетя остались стоять рядом, когда чудовище обрушилось на мостовую и его лапы заскрежетали по камням. Сквозь прозрачную кожу было видно, как течет черная кровь. Монстр сложил крылья и зашипел на горожан, которые тут же в ужасе попрятались за домами и в лавках. Затем горящие злобой черные глаза летучей твари обратились к Элене.

Тетя Фила встала между ней и чудовищем.

– Бегите, дети! – сказала она, не сводя глаз с ужасного монстра. – Ищите дядю Бола!

Тетя Фила еще не успела это сказать, а Джоак уже потащил Элену к сгоревшим развалинам пекарни.

Тварь метнулась вперед, как змея в броске, и схватила тетю Филу.

– Нет! – закричала Элена, когда чудовище сломало женщине спину, так что был слышен треск костей. А затем оно разорвало зубами ее горло и бросило тело на землю. – Нет! – снова прошептала Элена, но Джоак тянул ее за собой.

Однако он действовал слишком медленно. Монстр схватил ее брата за шею.

– Джоак! – закричала Элена, но брата уже оторвали от нее, он захрипел, его глаза вылезли из орбит.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации