Электронная библиотека » Джеймс Роллинс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Абсолютный доступ"


  • Текст добавлен: 27 января 2021, 19:35


Автор книги: Джеймс Роллинс


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Давай вперед! Я сама разберусь с этим ублюдком.

Пирс не стал возражать. Это была одна из причин, почему она его любила.

Хотя порой Грей и бывал упрям, он всецело ей доверял. Чего в нем не было, так это мужской бравады. Вместе они были идеальной командой. И отлично знали сильные и слабые стороны друг друга. Например, что из них двоих Грей был лучшим пловцом.

Словно в доказательство этого, он свернул в сторону и уплыл. Исчез почти сразу же, как только обогнул опасное место.

Сейхан продолжала плыть по прямой.

Она подняла свое подводное ружье.

Враг сделал то же самое.

Что ж, посмотрим, кто кого.

Когда их разделяло всего несколько ярдов, оба выстрелили. Темную воду пронзили два гарпуна. Сейхан быстро отклонилась в сторону, но острие гарпуна задело бедро и по всей длине вспороло гидрокостюм. По ноге тотчас разлилась жгучая боль.

Ее цель была на виду. Увы, в последний момент главарь бандитов отбил гарпун стальной рукоятью своего ружья, и тот отлетел в сторону.

Что ж, чему быть, того не миновать.

Сейхан сократила расстояние между собой и бандитом. Она с самого начала подозревала: дело закончится поножовщиной.

Потянулась к ножнам на талии, но ее пальцы нащупали пустоту.

Безмолвно выругавшись, Сейхан вспомнила песчаную отмель и клинок, торчащий из горла бандита. В спешке она забыла выдернуть его.

В отличие от нее враг был неплохо вооружен. Он обнажил кинжал длиной около фута.


10 часов 58 минут

На другом краю озера Грей продолжал погоню за убегающим огоньком. Тот был своего рода маячком в темноте. Работая руками и ногами, Пирс ни на секунду не отводил от него взгляда. Это помогало ему отвлечься от тревожных мыслей о Сейхан.

Светящееся пятнышко росло прямо на глазах, что придавало сил и вселяло надежду. На плече у Грея все еще было ружье.

Главное, подобраться поближе

Но тут огонек перед ним внезапно исчез, как будто его погасили. Застигнутый врасплох, Пирс на мгновение замедлил темп, но затем понял, что это означает.

Хоффмайстер достиг тоннеля.

Мое время на исходе.


11 часов 01 минута

Безоружная Сейхан бросилась наутек от бандита. Как и Грей, она была практичной особой: прекрасно знала все свои слабые места и при случае признавала превосходство противника. Ее единственная надежда состояла в том, что она сможет оторваться от врага. С этой целью Сейхан бросилась обратно к песчаной отмели, следуя путем, которым уже прошла их команда.

Когда из нее готовили ассасина, ее научили запоминать окружающую обстановку, подмечать малейшие детали, взвешивать все «за» и «против». Поэтому она безошибочно побежала уже знакомым путем. На бегу представила себе нож, оставленный на песчаной косе.

Какой дурацкий промах!

Такое больше не повторится.

Но сначала она должна остаться в живых.

Сейхан уже теряла скорость, как от усталости, так и от потери крови, вытекавшей из порезанной ноги. Двигать раненой конечностью становилось все труднее. Но, как говорится, нет худа без добра. Ее травма действовала на бандита, как приманка. Он следовал за ней, словно охотничий пес за подстреленной птицей.

Обернувшись через плечо, Сейхан увидела, что он почти настиг ее.

Отлично.

Она еще больше замедлила темп, будучи уже почти у цели. Это место Сейхан присмотрела еще на пути к песчаной отмели. Тогда оно привлекло ее внимание, и она на пару мгновений даже отстала от Грея.

Преодолев коралловый гребень, Сейхан выбралась на полоску голого песка. По пути к «Трезубцу» она заметила здесь оружие.

Очередное подтверждение пользы наблюдательности.

Затянутыми в перчатку пальцами потянулась к нему – как раз в тот момент, когда над ней нависла чья-то тень.

Памятуя предупреждение Бена, данное пару часов назад, Сейхан схватила оружие за хвост и резко повернулась. Бандит уже приготовился вонзить ей в спину кинжал. Воспользовавшись его самоуверенностью, она легко избежала удара, замахнулась и ударила противника рыбой по шее. Острые колючки впились ему в кожу. Яд тут же проник в кровь. Эффект был мгновенным. Нападающий напрягся и выронил кинжал. Отбросив насаженную на острие рыбу, схватился за шею. Увы, урон уже был нанесен.

Его тело судорожно забилось в воде. Он настолько обезумел от боли, что, сорвав маску и регулятор, царапал ногтями себе лицо. Затем его конечности ослабли и обвисли, словно налитые свинцом. Он завис в воде. Его незрячие глаза безжизненно смотрели на Сейхан. Невозможно было сказать, от чего он умер – от боли, от яда или просто захлебнулся.

Но представив себе изуродованное тело отца Келли, одно Сейхан знала точно:

Собаке собачья смерть


11 часов 05 минут

Грей продвигался вдоль веревки, что, подобно серпантину, вилась между старых валунов. Он цеплялся руками за камни, нащупывал ногами устойчивые поверхности – и продолжал идти, втянув голову в плечи, в любой момент ожидая, что спрятанные вдоль прохода взрывпакеты взорвутся и вся эта груда камней обрушится на него.

Оставалось лишь надеяться на то, что Хоффмайстер постарается как можно дальше отойти от прибрежных скал, прежде чем рискнет привести в действие взрывное устройство. Будучи океанографом он не мог не знать, что взрыв может расшатать массивные валуны и те полетят в воду вокруг него.

Однако станет ли охваченный паникой ублюдок соблюдать осторожность?

Схватив веревку обеими руками, Грей одним броском преодолел очередной поворот тоннеля. Но в следующий миг веревка внезапно ослабла.

Еще один рывок, и она осталась в его руках.

Пирс выругался, понимая, что это значит.

Хоффмайстер перерезал страховочный канат.

Теперь Грей старался не тянуть за веревку. Чтобы выйти отсюда, ему хватит просто ее длины. Увы, взбаламученный ил не позволял ее разглядеть.

Теперь он двигался с большей осторожностью, что существенно замедлило его скорость.

Не знаю, выберусь ли я отсюда

Но затем – чудо из чудес! – среди тьмы впереди забрезжил свет.

Дневной свет.

Грей вновь поспешил вперед, в отчаянном рывке преодолевая последние ярды пути. Когда же он наконец вырвался из тоннеля, то обнаружил всего в десяти ярдах от себя Хоффмайстера. Тот сидел, пригнувшись к морскому дну.

Грей не ожидал увидеть его так близко. Он проворно снял с плеча ружье. Бежать Хоффмайстеру было некуда.

Увы, он ошибся.

Внезапно с морского дна вверх устремилась желтая торпеда.

Дрон АНКОД.

И столь же внезапно ноги Хоффмайстера оторвались от песка. Дрон полетел прочь, унося следом за собой океанографа. Все понятно: этот мерзавец веревкой привязал себя к аппарату. Он явно намеревался бежать, используя свой рабочий инструмент, для чего, судя по всему, минуту назад вручную установил двигатель на максимальную мощность.

Грей выпустил ему вслед гарпун, но промазал.

Пару секунд он даже пытался плыть за ним следом, но быстро понял бессмысленность этой затеи. Менее чем через минуту Хоффмайстер окажется там, где сможет привести в действие детонатор.

Все кончено.

Но уже в следующий миг на глазах у Грея желтая торпеда внезапно резко взяла влево и накренилась, таща за собой Хоффмайстера, словно тряпичную куклу.

Не понимая, что происходит, Пирс в замешательстве поплыл за ней следом.

Дрон несся прямиком на обломки катамарана – и стаю кровожадных акул, привлеченных кровью убитого коллеги-океанографа. Хоффмайстер, похоже, почувствовал угрозу, особенно, когда по мере приближения к обломкам дрон начал замедляться.

Хоффмайстер отчаянно пытался отвязаться от дрона, прежде чем тот затянет его в стаю акул. Вскоре торпеда сбросила скорость, и океанограф наконец вырвался на свободу и, отчаянно барахтаясь, поплыл прочь от опасного места.

Но акулы были не единственными хищниками в этих водах.

От обломков внизу, широко раскрыв челюсти, вверх выметнулся какой-то темный силуэт. Всего одно мгновение – и на левой руке и плече Хоффмайстера сомкнулись крепкие желтые зубы. Толстый, покрытый роговыми пластинами хвост изогнулся дугой. Крокодилья туша весом в полтонны крутанулась спиралью.

Тело Хоффмайстера было отброшено прочь – правда, уже без левой руки.

Тем не менее он все еще был жив. Истекая кровью, пинал крокодила ногами, отбивался от него одной рукой. В следующий миг к нему подскочила тупорылая бычья акула, схватила и, взмахнув мощным хвостом, исчезла вместе со своей добычей в глубине.

Грей в ужасе отступил к морскому тоннелю, обернулся и посмотрел на темный проход. И внезапно понял, что было причиной роковой смены траектории подводной торпеды. Хоффмайстер был не единственным, кто умел обращаться с дроном.

То же самое умела делать и скромная аспирантка.


11 часов 11 минут

Бедная девушка…

Сейхан увидела, как Келли уронила на песок пульт дистанционного управления. Грей оставил им это устройство, прежде чем нырнуть в воду вслед за Хоффмайстером. В свою очередь, Бен посоветовал девушке применить свой прошлый опыт работы с подводными беспилотниками для наблюдения за морем.

Австралиец даже не предполагал, сколь судьбоносным окажется его совет.

Келли была не в силах подняться с колен. Бен обнял ее за плечи и привлек к своей широкой груди.

– Отличная работа, Келли… отличная работа.

Единственным ответом ему стало подрагивание худеньких плеч, когда она тихо разрыдалась, уткнувшись лицом ему в грудь. Да, Келли отомстила за отца. Но вернуть его она, увы, не могла.

Сейхан шагнул к воде, оставив девушку наедине с ее горем, зная, что никакие слова не облегчат эту боль. Вместо этого она устремила взгляд на мерцающие звезды, пытаясь найти в происшедшем некий смысл.

Давным-давно алчность привела мятежную команду к трагическому концу здесь, в этой пещере. И спустя столетия именно алчность вновь привела к еще большему кровопролитию и смерти.

Может, некоторые места просто прокляты?

Сейхан вспомнила, какое название дал этому уголку мира капитан Кук.

Мыс Скорби.

Она покачала головой.

Даже если это место и не было проклято, все равно оно определенно соответствовало своему названию.


19 часов 56 минут

Тихий стон вынудил Грея повернуть голову влево. Он оторвал лицо от надувной подушки на массажном столе и посмотрел на источник жалобного звука.

Сейхан лежала на соседнем столе – голая, лишь прикрыв ягодицы ради приличия полотенцем. Вдоль ее позвоночника был выложен ряд горячих, исходивших паром камней. Он посмотрел на полоски бактерицидного пластыря, которым была заклеена неглубокая рана на ее бедре.

– С тобой все в порядке?

– Даже более чем, – ответила она с довольным вздохом. – Но как я уже говорила, приключений с меня хватит.

Грей улыбнулся и опустился на свой стол.

Ему на поясницу тотчас лег нагретый камень. Настала его очередь простонать.

Он с радостью отдался в руки массажистки. Ранее Бен помог им незаметно бежать с мыса Скорби, оградив от назойливых репортеров. Кроме того, пообещал им в ближайшие недели защитить Келли, а также приложить все усилия к тому, чтобы лавры открытия «Трезубца» достались ей и ее отцу – разумеется, вместе с золотым кладом.

В свою очередь, Келли пообещала, что использует свалившееся на нее богатство на продолжение отцовского дела.

Защиту рифов.

Это был бы идеальный способ почтить память отца.

Сейхан издала еще один звук – на этот раз более задумчивый.

Грей вопросительно посмотрел на нее.

– Что такое?

Она положила щеку на стол и в ответ посмотрела на него.

– Просто я подумала о том, куда нам податься дальше.

– Есть идеи?

– Туда, где еще тепло, в тропики. – Сейхан подняла голову и выразительно посмотрела на него. – Но без медуз, морских крокодилов или рыб-камней.

– Как, например, где?

– Я подумала о Гавайях… может, Мауи?

– В самом деле? Не слишком ли скучны и предсказуемы эти острова?

Она пожала плечами.

– Ни разу там не была. И в данный момент скучные острова – это именно то, что мне нужно.

– Значит, гавайские каникулы… – Грей уткнулся лицом в надувную подушку. – Вот уж где не будет никаких подвохов.


Что правда, а что вымысел

Мыс Скорби

Мне посчастливилось провести некоторое время в этом районе недалеко от Порт-Дугласа в Квинсленде, и я всегда хотел написать рассказ, действие которого происходило бы здесь. Это воистину волшебное место, где тропический лес встречается с Коралловым морем. Я также совершил верховую прогулку по пляжу, как и герои этого рассказа, и на моих глазах огромный морской крокодил пересек пляж и нырнул в море. Будучи там, я также влюбился в историю этого края. Место действительно обязано своим названием капитану Куку после рокового крушения на близлежащих рифах. И я подумал, что неплохо бы придумать историю про корабль, который пережил похожую, хотя и более трагичную судьбу.


«Трезубец»

Хотя корабль, описанный в этом рассказе, и является чистой воды вымыслом, я положил в основу его истории судьбу двух настоящих кораблей: «Удачи» и «Улья». Истории обоих включали мятеж, груз золота и потерянные останки кораблекрушения. Их я и использовал для этого приключенческого рассказа.


Большой Барьерный риф

Решив поместить действие этой истории в Австралию, я не мог не упомянуть о трагическом обесцвечивании, жертвой которого в настоящее время стали две трети коралловых рифов длиной почти девятьсот миль. Риф является домом для многих исчезающих видов, а также для четырехсот видов кораллов и полутора тысяч видов рыб. Это бесценный хабитат, дающий пищу, работу и средства к существованию тремстам миллионам человек, потерять который было бы просто обидно. Так что давайте сохраним его!


Дроны АНКОД

Да, эти желтые исследовательские торпеды реально существуют… хотя, возможно, я слегка расширил их возможности. Но не намного!


Что дальше?

В конце этого рассказа Сейхан принимает судьбоносное решение отправиться на Гавайи, и в частности на Мауи. Грей, разумеется, сглазил их, заявив, что никаких подвохов там не будет. Их служебный отпуск вот-вот с треском закончится, и для них все уже никогда не будет прежним.

Уже пришли в движение силы, подпитываемые древним ужасом, известным как «Венец демона». Так что держитесь крепче – и, я надеюсь, вам понравится это безумное приключение!

Джеймс Роллинс
Полный провал

17 апреля, 19 часов 48 минут

В небе над Северной Атлантикой


Ты меня разыгрываешь.

Услышав рядом с собой восхищенный свист, Сейхан обернулась. Шикарный салон частного джета «Гольфстрим» G150» позволял с комфортом разместить четверых пассажиров, но в данный момент, следуя рейсом из округа Колумбия до Марракеша, она делила его лишь с одним попутчиком. Впрочем, внушительные габариты последнего занимали бóльшую часть пространства у правого борта.

В Джо Ковальски было больше шести футов роста, а его тело являло собой исполосованную шрамами массу мышц. Вытянув ноги от одного кресла к другому и положив ботинки на кожаное сиденье, он держал на коленях длинный чехол. Потирая пальцем нижнюю губу и сосредоточенно насупив брови, разглядывал его содержимое. Другая его рука поглаживала контуры лежащего в чехле тупоносого дробовика.

– Отлично, – буркнул Джо.

Сейхан хмуро посмотрела на него.

– Может, тебе лучше не играть с оружием на высоте тридцать пять тысяч футов?

Ага, как всегда, не то время и не то место.

Ответив ей таким же хмурым взглядом, Ковальски поднял ружье и повертел его так и сяк.

– Оно не заряжено. – Открыл двойной магазин, чтобы показать, что тот пуст. Но нет, внутри лежали два патрона. Он быстро вынул их и виновато кашлянул. – По крайней мере, сейчас.

В чехле также лежал запасной патронташ. Хотя двойной ствол дробовика выглядел в духе Старого Дикого Запада, Сейхан знала: в оружии нет ничего старомодного. Печать на внутренней поверхности чехла это подтверждала: «Собственность УППОНИР Министерства обороны США».

Военный прототип назывался «Пьезер». В его прикладе размещалась мощная батарея. Каждый патрон 12-го калибра был заполнен не картечью или каменной солью, а пьезоэлектрическими кристаллами, способными удерживать электрический заряд. Будучи включенным, ружье передавало электрический импульс начинке патрона, которая, в свою очередь, при нажатии спускового крючка, вылетев из ствола, взрывалась в воздухе заряженными электричеством кристаллами. Каждый из них нес заряд, эквивалентный заряду «Тейзера». При этом ружью не требовались электрические провода, а само это нелетальное оружие имело радиус действия пятьдесят ярдов, идеально подходя для ситуаций вроде разгона агрессивной толпы.

– Мне казалось, мы договорились, что ты будешь держать свою новую игрушку под замком, пока мы не приземлимся, – напомнила Сейхан.

Согласно протоколу их задания, все их оружие, включая ее ножи, хранилось в замаскированном ящике, чтобы не привлекать к себе внимания.

Джо сделал глуповатое лицо – мол, виноват – и пожал плечами. Явно заскучав за время долгого перелета, он разнообразия ради решился нарушить строгие правила.

– Убери ружье обратно в чехол, – велела она ему. – Кроу сказал, что ты можешь испытать его в свободное время, но он имел в виду – на земле.

И желательно как можно дальше от меня.

Как только они доберутся до Марокко, их пути разойдутся.

Директор Пейнтер Кроу отправил ее в Марракеш расследовать незаконную торговлю украденными предметами старины. На деньги от их продажи финансировались различные террористические группировки. Благодаря своим прошлым связям с такими организациями Сейхан идеально подходила для этой задачи – затесаться в ряды террористов и перекрыть каналы, по которым те получают деньги.

Ковальски, наоборот, летел этим же рейсом в длительный – и вполне заслуженный – отпуск. Как только они приземлятся в Марракеше, он отправится в Германию, в гости к своей подружке в Лейпциг, где та работала в генетической лаборатории.

Но они не только летели одним рейсом. Сейхан и Ковальски также делили сомнительную честь быть паршивой овцой отряда «Сигма». Эта секретная группа входила в состав УППОНИР, Управления перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ при Министерстве обороны США. Ее членами были бывшие бойцы спецназа, прошедшие переподготовку по различным научным дисциплинам, чтобы в дальнейшем выступать в роли полевых агентов УППОНИР, защищая интересы США от различных глобальных угроз.

Она и Ковальски плохо подходили под это определение.

Сейхан, в прошлом наемная убийца, теперь внештатно сотрудничала с отрядом «Сигма».

Ковальски в свое время служил в военно-морском флоте. Увы, парню не повезло: он оказался не в том месте и не в то время. Зато Джо умел ловко взорвать что угодно и теперь служил в отряде дополнительной мускулатурой и своеобразной страховкой на случай непредвиденных ситуаций.

И хотя этих двоих объединял статус людей со стороны, это были полные противоположности. Ковальски – типичный американец, шумный, дерзкий, сквернослов и задира с ярко выраженным акцентом уроженца Бронкса. Сейхан – евразийка, стройная, ловкая, привыкшая держаться в тени.

И все же, несмотря на все их различия, Сейхан признавала их сходство. Она слышала: перед тем как их самолет взлетел, Джо разговаривал по телефону со своей девушкой Марией. Отношения были новыми, непроверенными и непредсказуемыми. Разговаривая, Джо широко улыбался, а когда смеялся, то все его тело подрагивало. В его голосе она услышала знакомые нотки тоски и желания – как физические, так и те, что всплывают из куда более темных глубин.

Точно так же она нашла кое-кого, человека замечательных способностей и безграничного терпения. По всей видимости, он знал, когда нужно быть рядом, а когда отойти в тень. Это был весьма полезный навык, если вы хотите любить кого-то вроде нее.

После долгих лет, проведенных в тени, чтобы совершать то, что она совершала, Сейхан была вынуждена впустить эту тьму внутрь.

Но даже теперь она не находила покоя. Как оказалось, ее новая жизнь с «Сигмой» почти ничем не отличалась от ее недавнего прошлого. Ей по-прежнему приходилось держаться как можно дальше от яркого света.

Можно подумать, что у меня есть выбор.

После того как она предала своих бывших хозяев, враги взяли ее в плотное кольцо. Ее единственным убежищем была «Сигма», но даже там она оставалась бесплотным призраком, и лишь горстка коллег знала о ее присутствии там и о ее прошлом…

Сейхан повернулась к иллюминатору: солнце уже клонилось к океану. И хотя смотреть на него было больно, она ни разу не моргнула, словно впуская в себя его свет, чтобы тот прогнал черные мысли и рассеял все эти тени.

Увы, она понимала тщетность своих усилий. Еще немного – и наступит ночь. Даже солнце не в состоянии сдерживать эту тьму вечно.

– Через пятнадцать минут мы приземлимся в Понта-Делгада, – раздался в динамиках голос пилота.

Сейхан посмотрела вниз, под крылья, на архипелаг вулканических островов. Азоры были автономным регионом Португалии. Самолет должен приземлиться на острове Сан-Мигель, самом крупном из девяти островов архипелага, но только на дозаправку. Их «Гольфстрим» был среднемагистральным джетом и не мог преодолеть Атлантику одним прыжком.

Пока самолет снижался, Сейхан окинула взглядом архипелаг. Ее внимание мгновенно привлекли крошечные серебристые озера, поблескивающие посреди зеленых кальдер.

Большая часть населения островов была сосредоточена в небольших городках и в главном городе, Понта-Делгада. Большая часть архипелага оставалась безлюдной.

– Пристегнуть ремни безопасности и приготовиться, – вновь раздался голос пилота.

Его слова потонули в громком скрежете, неожиданно донесшемся из динамика. В следующую секунду тело Сейхан как будто занялось пламенем. Ослепленная болью, она задыхалась, а ее кожа как будто горела. Сидевший по другую сторону прохода Ковальски взвыл. Между тем самолет закачался, а потом и вообще ушел в пике. Все еще объятая пламенем, Сейхан – хотя ее и сдерживал ремень безопасности – почувствовала, что встает со своего места.

Столь же внезапно, как и началось, все вдруг закончилось.

К Сейхан вернулось зрение, жгучая боль на коже притупилась до зуда обычного солнечного ожога. Ковальски сидел, скрючившись, в кресле, его огромные пальцы впились в подлокотники.

Что за чертовщина

Хотя боль отступила, самолет продолжал падать. Чтобы прийти в себя, Сейхан глубоко вздохнула, ожидая, когда пилот восстановит контроль над самолетом. Когда же этого не случилось, она отстегнула ремень безопасности и навалилась на дверь крошечной кабины. С усилием открыв ее, повисла на пороге. Их пилот – шестидесятидвухлетний ветеран военно-воздушных сил США по имени Фицджеральд – обвис в своем кресле, удерживаемый на месте ремнями. Он явно был без сознания, если не мертв.

Сейхан рухнула на свободное место второго пилота и потянула рычаги управления на себя. Крепко схватив обеими руками штурвал, так же резко дернула его на себя. За лобовым стеклом синий океан заполнил собой обзор и стремительно несся прямо на нее. Она из последних сил старалась вывести самолет из пике.

Ну, давай же, давай

Нос самолета медленно приподнялся. Угол обзора сместился. Стала видна береговая линия… затем опушка зеленого леса… и, наконец, кратер вулкана.

Хотя ей удалось выйти из пике, их спуск оставался крутым, а скорость снижения – слишком высокой. У нее не было ни времени, ни разрешения вернуться в воздух. Быстро окинув взглядом приборную панель, она увидела стремительно падающие цифры высотомера и график обреченной глиссады, что подтвердило ее скверные предчувствия.

Мы падаем.

Зная это, Сейхан закрыла дроссель.

– Аварийная посадка! – крикнула она Ковальски. – Немедленно!

Одной рукой натянула на плечи ремни безопасности и застегнула пряжку. Самолет стремительно несся навстречу воде, а она из последних сил продолжала тянуть на себя штурвал. Поправила закрылки, пытаясь не допустить крена самолета.

Увы, в конце концов Сейхан была вынуждена оставить всю эту мудреную технику и просто ждать неизбежного конца. Она видела перед собой океан, который несся ей навстречу. Взгляд также выхватил изогнутую береговую линию впереди. За ней, у подножия высокой стены черных скал, тянулся лесной массив. Но между пляжем и заросшими лесом скалами в лучах заходящего солнца высился огромный отель. Десяток его этажей с белыми стенами и огромными окнами блестели, словно жемчужные врата некого тропического рая.

И мы сейчас врежемся в них.

Чтобы избежать этого, Сейхан пришлось жестко посадить самолет на воду.

Океан стремительно приближался, но она до самой последней секунды пыталась как можно лучше рассчитать этот момент. За считаные мгновения до того, как они ударились о воду, убрала закрылки и с силой нажала на газ. Получив внезапный толчок, самолет резко задрал нос вверх. Хвост ударился о волны первым. Сейхан выключила двигатели, и о воду ударилась остальная часть самолета.

Отброшенная вперед в своей упряжи, она была бессильна что-либо изменить. Самолет запрыгал и завертелся по воде, словно плоский камешек. Кончик крыла задел волну, в результате чего последние тридцать ярдов самолет катился боком, задрав второе крыло, пока наконец не врезался в песок. Затем он застыл неподвижно на мелководье.

Сейхан вся обмякла, тяжело дыша и пытаясь унять сумасшедшее сердцебиение.

– У меня все в целости и сохранности! – крикнул Ковальски из салона. – Насчет самолета не уверен.

Разумеется, с ним все в порядке. У парня слишком мало мозгов; откуда тут взяться какому-то сотрясению?

– Помоги мне с Фицджеральдом! – приказала Сейхан.

Пилот по-прежнему был без сознания, но, по крайней мере, дышал.

Отстегнув на себе ремни безопасности, она освободила Фицджеральда, и когда тот стал заваливаться на нее, поймала его, не дав упасть. Ковальски поспешил ей на подмогу. Схватив пилота под мышки, он вытащил его обмякшее тело из кабины.

– Что с ним?

– Это мы выясним позже. – Сейхан вспомнила взрыв жгучей боли. Увы, пока что она не имела ни малейшего представления о том, что было тому причиной, равно как и то, что все это значит.

По одной проблеме за один раз.

Кое-как протиснувшись мимо мужчин, Сейхан открыла дверь кабины.

Внутрь тотчас ворвался легкий морской бриз, неся с собой запах соленой воды и горящего масла. Посмотрев вперед, она увидела дым, что поднимался из смятого кожуха мотора. Хотя последние секунды они летели при почти пустом топливном баке, риск взрыва все равно оставался.

Сейхан спрыгнула в воду – та доходила ей до бедер, – намочив ботинки и джинсы. Волны плескались о ее ноги. Она была вынуждена повыше задрать куртку, чтобы та тоже не намокла.

– Быстрее! – указала на песчаный берег.

Не опасаясь намочить свой кожаный, длиной до колен, плащ, Ковальски выскочил из самолета и, подхватив под мышки Фицджеральда, вытащил пилота наружу.

Они побрели по воде прочь от самолета и вскоре выбрались на сухой песок. К этому моменту солнце уже погрузилось в океан, оставив небо играть последними красками заката, но впереди, в мерцании первых звезд, перед ними маячил темный вулканический пик.

Как догадалась Сейхан, они врезались в один из внешних островов Азорского архипелага.

Но где именно?

Она посмотрела на пляж. В ста ярдах от них отель, который она заметила с воздуха, казался единственным человеческим жильем. Его громада вырастала посреди густого леса пальм и темных деревьев. Многочисленные террасы отеля освещал мерцающий свет. Были слышны приглушенные звуки музыки.

Сейхан знала, что помощь, если таковая будет, можно ждать только оттуда. Но с момента крушения она оставалась начеку. Что-то здесь не так.

С этим был согласен даже Джо Ковальски.

– Почему никто не бежит сюда, чтобы проверить, что с нами?

Неожиданный стон заставил обоих посмотреть на песок. Пилот наконец зашевелился. Он дрожал, явно озябнув после того, как его протащили по холодной воде.

Ковальски опустился на колено и помог Фицджеральду сесть.

– Эй, чувак, с тобой все в порядке?

Увы, с ним было не все в порядке.

Пилот в упор посмотрел на Ковальски, и его стон превратился в глухой злобный рык. Джо испуганно отпрянул. Лицо Фицджеральда исказила маска ярости. Он отпихнул Ковальски, причем с такой силой, что великан упал на пятую точку. Затем поднялся, продолжая опираться на костяшки пальцев одной руки. Обнажив зубы в злобном оскале, посмотрел сначала на одного из своих пассажиров, затем на другого.

Затем, без предупреждения, прыгнул на Сейхан, вероятно, сочтя ее более слабой противницей. Та была готова дать отпор и, используя момент его движения, попыталась перебросить пилота через бедро. По крайней мере, таков был ее план. Но Фицджеральд обхватил ее за талию, причем с таким проворством, какого никак нельзя было ожидать от шестидесятилетнего мужчины.

Сцепившись, оба полетели на песок. Сейхан приземлилась на спину и в последний миг отвернула голову в сторону. Ее противник щелкнул зубами, явно вознамерившись откусить ей ухо.

Несколько секунд они катались по песку. Сейхан пыталась вырваться из его хватки. Увы, мускулы ее противника были крепкими, а реакция – стремительной. Наконец ей удалось согнуть под себя ноги и пнуть его в живот, причем довольно сильно. По крайней мере, этой силы хватило, чтобы разорвать захват нападавшего и отбросить его от себя.

Увы, не успела она встать на ноги, как Фицджеральд пружинисто приземлился на песок и, проскользив по нему пару футов, как это ни удивительно, сохранил равновесие и остался в вертикальном положении. После чего снова набросился на нее.

За спиной Сейхан что-то грохнуло. Над ее головой пронесся сияющий синий каскад света и ударил пилота в грудь. Несколько сверкающих осколков, танцуя над темным песком, пронеслись мимо него.

Фицджеральд тут же распластался на песке. Его конечности дергались, будто по ним пробегала судорога. Мокрая одежда покрылась огненной паутиной электричества. По мере того, как поражающий эффект ослабел, его тело обмякло и вновь сделалось холодным.

Сейхан обернулась. Ковальски стоял позади нее со своей новой игрушкой на плече. Один из двойных стволов «Пьезера» все еще тускло светился от выпущенного заряда. Все понятно: великан отказался класть ружье в чехол, вместо этого спрятав его под плащом. К его талии уже был прицеплен патронташ с боеприпасами для новой чудо-пушки.

Слава богу, что этот тип так привязан к своим игрушкам.

Ковальски опустил ружье и с восхищением посмотрел на него.

– Похоже, работает…

Сейхан перевела взгляд на лежащего без сознания пилота.

Похоже, что да.

Затем она посмотрела на дымящийся самолет. Может, рискнуть и вернуться в него за своим пистолетом?

– Кажется, к нам гости, – сказал Ковальски, привлекая ее внимание к пляжу.

Рядом с отелем вспыхнула и ярко засветилась, двигаясь вдоль темного изгиба берега, пара автомобильных фар. Огромный грузовик взял с места, и над водой эхом разнесся рокот мотора.

– Похоже, кто-то наконец решил проверить, есть ли выжившие, – сказал Ковальски.

После всей этой странности Сейхан заподозрила нечто другое. Она указала на неподвижного Фицджеральда.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации