Электронная библиотека » Джеймс Роллинс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Пещера"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:20


Автор книги: Джеймс Роллинс


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
12

– Иди скорее сюда! – позвал Бен Эшли. – Смотри!

Вытерев руки о штаны, она подошла.

– Ты что-то нашел?

После трех дней продвижения по пещерам (группа уже находилась на не разведанной прежде территории) она уже стала привыкать к безостановочной трескотне австралийца. Он то и дело обращал ее внимание на различные подземные диковины – «собачьи клыки», россыпи так называемого пещерного жемчуга – и по-детски обижался, когда она не выказывала должного восторга.

Сейчас он присел на четвереньки и вертел в руках какой-то предмет. Приглядевшись, Эшли увидела, что это помятая оловянная кружка. Она выглядела точно так же, как те, что были у них.

– Да, ну и что? – спросила Эшли.

– Она не наша.

Эшли присела рядом с ним и взяла у него находку.

– Ты уверен? Может, кто-то из наших обронил?

– Нет, – решительно мотнул головой Бен. – Она была наполовину вдавлена в старую грязь и наверняка осталась от первой экспедиции. Я думаю, они останавливались здесь на ночлег. В этой пещере есть питьевая вода. – Он указал на ручей, пересекавший небольшую пещеру по центру. – И посмотри, как утоптана грязь на этом участке. Готов спорить: если мы поищем получше, то наверняка найдем мусор, оставшийся после бивака.

– Пожалуй, ты прав, – вздохнула Эшли. Это был первый предмет, оставшийся от пропавшей команды, найденный ими за последние два дня. – Нужно сообщить об этом Майклсону. С тех пор как мы потеряли след первой группы, он нервничает, как белый медведь в жаркую погоду.

Бен согласно хмыкнул.

– Он до потолка подпрыгнет.

Лавируя между сталагмитами, торчащими из пола наподобие гигантских зубов, они направились в противоположный конец пещеры, перепрыгнув через ручеек, который прорыл для себя узкое углубление в гранитной поверхности. Первым двигался Бен, поэтому луч фонаря на каске Эшли освещал его широкую спину. Даже под грязной и влажной тканью было заметно, как перекатываются упругие мышцы австралийца. Эшли сглотнула, повернула голову чуть в сторону и вытерла выступивший на лбу пот. В этих чертовых пещерах было так жарко…

Боковым зрением она заметила слева от себя какое-то быстрое движение. От неожиданности она споткнулась и чуть не налетела головой на большой грязный валун. Осмотревшись, она, однако, не увидела ничего, кроме обычных сталагмитов.

Заметив, что женщина остановилась, Бен обернулся.

– Тебе помочь?

– Н-нет… Просто мне показалось, будто здесь что-то двигалось. – Она кивнула влево. – Но тут никого нет. Наверное, тень от лампы метнулась.

Бен шутовски скорчил испуганную физиономию и принялся озираться по сторонам.

– Вдруг это тот хищный моллюск, вампир Антарктиды, ищет Халида, чтобы еще раз полакомиться его кровью?

– Ну тебя к черту! – Эшли толкнула его в бок. – Топай дальше!

Через несколько секунд они оказались у входа в очередную «червоточину», возле которой, ссутулившись от усталости, отдыхали на камнях остальные члены команды. Линда осматривала поврежденную руку Халида. Все, кроме, разумеется, «морских котиков», были измотаны до предела. Эшли подумала, что, пожалуй, сегодня можно остановиться на ночевку пораньше, чтобы люди как следует отдохнули.

Она поискала глазами Майклсона, но не нашла его. Не решил ли бравый майор начать самостоятельные поиски? Эшли никому не рассказала о том, что в составе пропавшей команды был его брат. Если он хочет держать что-то в тайне, рассудила она, это его дело. Но при этом Эшли замечала, что с каждым днем морщины на лбу майора становятся все глубже. А если он слетит с катушек? Об этом не хотелось даже думать.

– Где Майклсон? – спросила она, обращаясь к Виллануэве.

Тот ткнул пальцем в черное отверстие.

– Производит разведку местности.

«Черт бы его подрал! – подумала она. – Не сидится ему на месте! Вечно лезет вперед, пытаясь найти хоть какие-то следы брата!»

– Я не давала разрешения на самостоятельные действия!

Хэллоуэй равнодушно пожал плечами.

– Вас здесь не было.

– Верно, но сейчас я здесь, и я хочу, чтобы майор Майклсон немедленно вернулся!

И вновь она заметила, как на лице вояки промелькнула тень.

– Я передам ему, когда он появится.

Эшли ткнула пальцем в грудь Хэллоуэя и не терпящим возражений тоном приказала:

– Найдите его немедленно!

Вояка стал мрачнее тучи. Он возвышался над ней, как лев над мышонком. Прежде чем он успел что-либо сказать, Эшли проговорила, буравя его глазами:

– Вы получили приказ, солдат!

Хэллоуэй стиснул зубы, но вдруг улыбнулся.

– Майор Майклсон! Раз, два, три, четыре, пять – я иду искать! Кто не спрятался – я не виноват!

Затем, развернувшись на каблуках, он лег животом на доску и исчез в темной дыре.

Эшли медленно выпустила из легких воздух.

Линда и Халид смотрели на нее широко открытыми глазами, а на Виллануэву столкновение, похоже, не произвело впечатления, и он вернулся к прерванному занятию – в тот момент, когда появилась Эшли, он точил нож.

Бен положил Эшли руки на плечи, и она вздрогнула от неожиданности.

– Молодец, капитан! Так ему и надо!

Эшли, дрожа от бурлящего в крови адреналина, прижалась к нему спиной, а Бен сжал ее плечи сильнее, отвел на несколько шагов в сторону и тихо проговорил:

– Ты поступила правильно, но друзей у тебя после этого больше не стало.

Эшли мягко освободилась от его рук.

– Мне хватает друзей, но все равно спасибо, Бен.

– Можешь рассчитывать на меня, Эш.

Она отвела взгляд в сторону, борясь с желанием еще хоть на несколько секунд прижаться к нему, и они молча стояли друг напротив друга, почти соприкасаясь коленями.

Через некоторое время до них донесся голос Линды:

– Смотрите! Майор Майклсон!

Эшли посмотрела в сторону «червоточины» и увидела майора, только что выбравшегося из отверстия и теперь поднимавшегося на ноги. По кислому выражению лица было ясно, что его поиски окончились ничем.

– Майклсон, – сказала Эшли, подойдя к майору, – мне казалось, мы договорились о том, что остаемся здесь на ночевку?

– Да, но я хотел убедиться в том, что первая команда шла этим же путем.

– Если бы вы не неслись вперед, как взбесившаяся лошадь, а подобно Бену занялись тщательным и систематическим осмотром пещеры, вы нашли бы то, что ищете.

– О чем вы говорите? – встрепенулся майор. В его голосе зазвучала надежда. – Вы что-то нашли?

Бен сделал шаг вперед.

– Только это, – сказал он, протягивая помятую кружку.

Находка была не бог весть какая, но глаза Майклсона вспыхнули, как лампочки на новогодней елке. Он распрямил плечи и взял кружку так, словно это была чаша Священного Грааля. В остальном, однако, майор, как всегда, проявил сдержанность.

– Вы уверены в том, что она не наша? – деловито спросил он.

Бен кивнул.

– Хорошо. – Майклсон повернулся и положил рюкзак на скалу. – Значит, мы на правильном пути. Отдохнув, нужно двигаться дальше. Время у нас еще есть.

– Не так скоро! – осадила его Эшли. – День выдался тяжелый, и начинать поиски, я думаю, нужно завтра, набравшись сил.

Лицо Майклсона скривилось.

– Я не хотел бы спорить, но во время своей вылазки в следующую пещеру я обнаружил препятствие, которое хорошо бы преодолеть сегодня.

– Что вы имеете в виду? – спросила Эшли.

Она допускала, что майор мог придумать какую-нибудь уловку, чтобы заставить всю группу вести поиски в том бешеном темпе, который предпочел бы сам.

– Там течет река примерно десяти футов шириной, и довольно бурная. Я подумал, что лучше бы переправиться через нее сегодня и успеть высушиться за ночь, чем завтра весь день таскаться в мокрой одежде.

– Только не сегодня! – простонала Линда. – Мы и так постоянно ходим промокшими, так что ничего не изменится!

Халид, разумеется, поддержал ее.

– Уже поздно, и я тоже считаю, что на ночлег нужно остановиться здесь.

Эшли видела, как страдальчески опустились уголки губ майора. Находка помятой кружки превратила его нетерпение в настоящую пытку.

– А по-моему, майор предлагает дельный план, – сказала Эшли, обращаясь к египтянину и Линде. – Перебравшись через реку, мы разобьем лагерь и к утру успеем высушить одежду.

Халид и Линда заворчали, но все же покорно взяли свои сани и приготовились продолжать путь.

Эшли вновь повернулась к Майклсону.

– Хэллоуэй ждет нас по ту сторону? – спросила она.

– Хэллоуэй?

Майклсон недоуменно вздернул брови и посмотрел по сторонам.

Эшли почуяла неладное. Сердце ее забилось в удвоенном темпе.

– Я отправила его за вами и думала, что именно он прислал вас обратно.

Лицо Майклсона окаменело.

– Я никого не видел.

13

Выбравшись из отверстия «червоточины», Эшли сразу же поднялась на ноги и отступила в сторону, чтобы не мешать Виллануэве, который двигался за ней. Вот из отверстия появился и он. Хорошо. Остальные члены команды уже стояли здесь, освещая фонарями стены новой пещеры. Бен то и дело выкрикивал имя Хэллоуэя.

Эшли подошла к Майклсону.

– Не видно его?

Майор покачал головой.

– Нет, и, учитывая то, сколько здесь всего наворочено, искать придется долго.

Эшли недовольно скривилась. Время сейчас было для них дороже золота. Она описала лучом фонаря круг, и из ее груди вырвался стон отчаяния. На поиски пропавшего Хэллоуэя могли уйти часы.

На полу пещеры возвышались огромные валуны правильной сферической формы и желтовато-охряного оттенка. Одни были размером со слона, другие могли бы потягаться со средней величины коттеджем. Некоторые из них были расположены группами и покоились в углублениях, словно бы выточенных в полу специально для них. Они напоминали собой исполинские окаменевшие яйца. Остальные одинокими чудищами торчали по отдельности.

Эшли растерянно помотала головой. Эти гигантские камни заслоняли собой всю пещеру и делали поиск с помощью фонарей неимоверно трудным. Раненый Хэллоуэй мог находиться за любым из них.

– Разобьемся на три группы, – заговорила она, пытаясь перекричать шум реки, бежавшей в глубокой теснине посередине пещеры. – Необходимо искать за всеми валунами.

Бен поскреб ногтем по поверхности одного из валунов.

– Силы небесные! Это же пещерный жемчуг! – Он отступил на шаг и удивленно уставился на камень. – Никогда не видел таких огромных. Обычно они бывают не больше грейпфрута.

– Бен, сейчас некогда заниматься научными сравнениями, – одернула его Эшли. – У нас есть дело поважнее. Нам нужно…

– Нет, – перебил ее Бен, подняв руку, – это очень важно.

– Почему? – со вздохом осведомилась Эшли, молясь в душе, чтобы объяснение было как можно более кратким.

– Видишь ли, пещерный жемчуг образуется только в подземных водотоках, когда камешки или даже песчинки обволакиваются концентрическими слоями растворенного в воде известняка. Это может происходить только в текущей воде, из чего можно заключить, что когда-то эта пещера была заполнена водой под потолок.

– Замечательно! – воскликнула Эшли. – Но к чему ты клонишь? Хочешь сказать, что эту пещеру может снова затопить и тогда мы не вернемся назад?

– Нет, – покачал головой Бен, – эти «жемчужины» не помнят воды уже миллионы лет. Должно быть, поток изменил направление.

Эшли вздохнула.

– Бен, я высоко ценю твои познания во всем, что связано с пещерами, но сейчас главное для нас – найти Хэллоуэя.

– Я знаю, потому и рассказываю все это. Если он находится за одним из этих камней, мы сразу узнаем об этом. – Бен включил свой фонарь, направил луч на поверхность валуна, и тот вдруг вспыхнул ровным желтым светом, словно огромная лампа. – Они – полупрозрачные и, когда на них попадает свет, начинают светиться сами. Значит, если Хэллоуэй где-то здесь, его фонарь не горит.

Эшли погрустнела еще больше. Надежды быстро отыскать Хэллоуэя таяли.

– Выходит, он или ранен, или намеренно прячется. Так, что ли?

Бен кивнул.

Линда, которая подошла к камню, внезапно воскликнула:

– Боже святый! Посмотрите в центр этого булыжника!

Бен сразу же увидел то, что она имела в виду, и протяжно присвистнул. Эшли тоже уставилась на камень.

– Там, в центре валуна, не песчинка и не камушек.

Бен прижал ладонь к поверхности камня.

– Пещерная жемчужина может образоваться вокруг чего угодно. – Он жестом подозвал Эшли. – Нам нужно больше света, чтобы быть уверенными.

Эшли встала рядом с ним, включила фонарь и направила его луч на середину камня. Предмет, находившийся в центре полупрозрачной «жемчужины», был ясно различим даже сквозь мутные слои, образовавшиеся за века. Ошибиться было невозможно.

– Это череп! Человеческий череп!


От другого валуна, в ярде от них, донесся дрожащий голос Линды:

– Здесь тоже череп! Это ведь не могут быть наши предшественники, правда?

Эшли отрицательно мотнула головой и выключила фонарь.

– Нет, судя по огромным размерам этих образований, они, должно быть, начали формироваться по крайней мере миллион лет назад. Скорее всего, это подземные строители.

Эшли отошла от валуна. Господи, что бы только она не отдала за то, чтобы провести здесь несколько часов в спокойной обстановке и все как следует изучить! Однако тайнам придется подождать. Черт! После трех дней убийственного пути она наконец нашла ключ к загадке древней цивилизации, но должна пройти мимо него. Пока, по крайней мере.

Она повысила голос:

– Всем перегруппироваться! Мы должны двигаться дальше!

Члены команды начали собираться вместе. Первым подошел Майклсон.

– Мне кажется, нам следует сначала методично прочесать этот берег реки. Хэллоуэй, возможно, ранен или провалился в какую-нибудь трещину.

К ним присоединились Халид и Линда. Она посмотрела на оставшегося «морского котика» и высказала предположение:

– А может, он уже перебрался на другой берег?

Виллануэва отрицательно мотнул головой, переложив из одной руки в другую тупорылый автомат CAR-1, и со злостью сказал:

– Он ни за что не оставил бы команду!

Эшли повернулась лицом к товарищам.

– Тогда будем искать здесь. Линда и Халид останутся у входа в пещеру – на тот случай, если Хэллоуэй вернется в наше отсутствие, Бен и Виллануэва пойдут на север. А мы с Майклсоном обыщем южную часть пещеры. Таким образом нам удастся охватить всю территорию каверны.

– Я пойду с тобой! – возразил Бен.

– Нет. Я хочу, чтобы в каждой группе находилось по одному вооруженному человеку. Кстати, Халиду тоже нужно оставить какое-нибудь оружие.

Поскольку все было решено, обе группы тронулись в путь. Когда Эшли и Майклсон уже отошли на некоторое расстояние, она обернулась и крикнула:

– Будьте осторожны! И еще я хочу, чтобы все фонари были включены! Сейчас не время экономить батарейки!

Увидев, как во мраке вспыхнули яркие лучи, она удовлетворенно кивнула. Не хватало только, чтобы в этой темноте потерялся кто-нибудь еще!


Майклсон помог Эшли преодолеть очередное препятствие. На этот раз им оказалась широкая шахта, отвесно уходящая вниз. До этого момента они успели пройти не очень большое расстояние, поскольку были вынуждены то и дело обходить валуны, перепрыгивать через провалы и выбираться из боковых ходов, которые оказывались тупиками. Неудивительно, что Хэллоуэй потерялся в этом лабиринте.

– Нам сейчас было бы куда легче, если бы нас снабдили портативными рациями, – сказала Эшли. – Тогда мы смогли бы просто вызвать Хэллоуэя.

– Они бы здесь не стали работать, – проворчал Майклсон. – Скалы.

Эшли вздохнула, и несколько шагов они прошли в молчании, а затем она снова – уже в третий раз за последние полчаса – спросила:

– Значит, когда вы были здесь один, вы ничего не видели и не слышали?

– Вот подойдем к реке, и сами поймете, можно ли что-нибудь разобрать в таком грохоте. Я не смог бы ничего услышать, даже если бы мимо скакало стадо бизонов. – В голосе майора прозвучало отчаяние. – Будь они прокляты, эти постоянные задержки! В это время мы уже должны были бы переправиться через реку и двигаться дальше. Черт бы побрал Хэллоуэя!

Неожиданная вспышка майора заставила Эшли нахмуриться.

– Это не его вина.

– А чья же?

– У вас был приказ оставаться у входа в тоннель, а вы самовольно перешли в следующую пещеру. Именно поэтому мне пришлось послать за вами Хэллоуэя. И вот он пропал!

– Я производил рекогносцировку, – принялся оправдываться Майклсон, – хотел найти короткий путь, чтобы группа могла двигаться быстрее.

– Хватит врать, Деннис!

Майклсон остановился как вкопанный и воззрился на Эшли.

– Деннис, – продолжала она, – я знаю, почему вы здесь. Из-за брата.

– Значит, Блейкли рассказал вам…

– Какая разница, он или кто-то другой! Важно другое: ваша одержимость в стремлении как можно скорее отыскать Гарри ставит под угрозу нашу миссию.

Майклсон напрягся еще больше.

– Я думаю иначе, – сдавленным голосом ответил он.

– Знаю, потому и начала этот разговор. Должен же кто-то сказать вам об этом! Вы подчиняетесь эмоциям, а не здравому смыслу, вы все время бежите вперед и поэтому пробегаете мимо важных следов – таких, например, как найденная Беном кружка. Вы пытаетесь опередить остальных и оказываетесь один. Мало того что вы рискуете собой, вы ставите в опасное положение своих товарищей!

Майор ссутулился и опустил голову.

– Но я должен найти брата!

Эшли хотела успокоить его, положить руку ему на плечо, но он уклонился от ее прикосновения. Несколько секунд Майклсон стоял молча, а затем кашлянул и пошел дальше, бросив на ходу:

– Мы почти дошли до реки. Она – впереди.

Качая головой, Эшли двинулась за ним. По мере того как они приближались к ревущему потоку, идти становилось труднее. За несколько ярдов до берега путь преградили несколько огромных соприкасающихся боками пещерных жемчужин, и пришлось пробираться между ними на четвереньках.

С ног до головы покрытые грязью, они наконец вышли к реке. Между отвесными каменными берегами мчался подземный поток, осыпая непрошеных гостей фонтанами соленых брызг. Вытерев со лба грязь влажным носовым платком, Эшли наклонилась к своему спутнику и, пытаясь перекричать рев воды, заорала прямо ему в ухо:

– Он не стал бы пытаться переправиться через реку в одиночку.

Майклсон согласно кивнул.

– Возможно, Бену и Виллануэве повезло больше! – прокричал он в ответ. – Почему бы нам не…

Его прервал дикий вопль, который не смог заглушить даже шум беснующегося потока.

Майклсон и Эшли, оцепенев, уставились друг на друга.

– Что за черт! – проорала она. – Похоже, кричали с противоположного берега!

– Это могло быть эхо, – ответил майор, направив луч фонаря на завесу из водяной пыли.

– Мне это не нравится! Нужно возвращаться обратно!

Эшли повернулась лицом в ту сторону, откуда они только что пришли, но тут под сводами пещеры разнесся и тут же оборвался второй вопль.

Майклсон стоял, продолжая светить в темноту на другом берегу.

Эшли нетерпеливо дернула его за рукав.

– Очнитесь, майор! Уходим!


Бен не находил себе места. Куда могли подеваться Эшли и Майклсон? Они с Виллануэвой закончили осмотр своего участка уже с четверть часа назад. Спецназовец двигался с неудержимостью и скоростью лося. Бен, хотя и считал, что находится в прекрасной физической форме, едва успевал за ним и вскоре почувствовал себя старухой с артритными ногами. Поэтому его вклад в розыски ограничился тем, что он время от времени выкрикивал в спину Виллануэвы просьбы подождать его.

Их усилия не принесли результатов. Не найдя никаких следов Хэллоуэя, они вернулись к входу, возле которого несли дежурство Линда и Халид.

Бен взглянул на Виллануэву. Тот нервно расхаживал взад и вперед, положив ладонь на кобуру с пистолетом. Его, как и Бена, мучила неизвестность. Майор Майклсон и Эшли уже давно должны были вернуться. Бен ударил кулаком по валуну, который еще недавно рассматривал вместе с Эшли. Он должен был пойти с ней! В конце концов, в пещерах он ориентировался гораздо лучше Майклсона. А вдруг она пропадет, как это случилось с Хэллоуэем?

– Бен, взгляни на это! – окликнула его Линда, присевшая возле сравнительно небольшой, с футбольный мяч, пещерной жемчужины.

Подойдя, он присел на корточки и спросил:

– Что?

– Посвети сюда, – попросила Линда. – Эта штука меньше размером и потому прозрачнее.

– Неужели тебе больше нечем заняться? – проворчал Бен, но просьбу выполнил.

Жемчужина налилась желтым светом, и внутри ее, как и следовало ожидать, высветился череп. Линда заговорила, не в силах сдержать охватившее ее возбуждение:

– Посмотри на черепные швы! Они слишком сильно выпирают! А слуховые отверстия? Они расположены слишком низко! – Она повернула лицо к Бену. Глаза ее сияли. – Этот череп принадлежит не человеку. Или, точнее, не современному человеку. Размер черепной коробки говорит о том, что это, бесспорно, гоминид, но к какому этапу эволюционного развития он относится, я сказать не могу. Нужно показать это Эшли, она сразу определит. – Линда огляделась и произнесла вслух то, что вертелось в мозгу у Бена: – Куда же они запропастились?

Внезапно по пещере разнесся ужасающий крик. Бен и Линда одновременно вскочили на ноги, и женщина вцепилась в его руку. Сердце Бена подскочило и застряло где-то в горле. Эшли!

Виллануэва уже стоял с пистолетом в вытянутой руке и водил перед собой фонарем. Подошел Халид, и Линда тут же переместилась от Бена к нему, как маленький спутник меняет орбиту, оказываясь в зоне притяжения более крупного светила.

Раздался новый крик. Бен шагнул к Виллануэве.

– Мы должны идти за ними! – сказал он. – Они попали в беду!

– Нет, – ответил майор. – Мы останемся здесь.

– Вы с ума сошли? На них напали!

Лицо спецназовца было словно высечено из камня.

– Нет. Крик прозвучал с противоположного берега.

– Откуда вам знать? В пещерах звуки разносятся совсем иначе, чем на поверхности!

– Я знаю, – коротко обронил Виллануэва и продолжал всматриваться в темноту.

– А мне плевать! – взбунтовался Бен. – Я сейчас же иду за ними!

– Если вы попытаетесь это сделать, я прострелю вам ногу.

Обыденность, с которой прозвучали эти слова, не оставляла сомнений: майор поступит именно так.

– Да кто вы такой, чтобы командовать?

– Я – старший офицер. Мои слова – приказ.

– Но…

– Мы условились встретиться здесь, и если тем двоим что-то угрожает, они направятся именно сюда. Дадим им десять минут.

– А что потом? Пойдем их искать?

– Нет, пойдем обратно.

– И бросим их здесь погибать? Черта с два я на это соглашусь!

– Радиостанция у Майклсона, а без нее мы не сможем связаться с базой. Если он не вернется через десять минут, мы уходим.

Бен смотрел в непроницаемый черный занавес тьмы, за которым ему чудились всякие ужасы. Он видел окровавленную Эшли, которая бежит и пытается спрятаться от догоняющих ее кровожадных существ. И вот она, уже растерзанная, лежит на грязном каменном полу.

Он потряс головой, чтобы отогнать от себя эти ужасы, и стал ждать вместе со всеми. Большую часть времени, отпущенного «морским котиком», он почти не дышал. «Черт с ним, этим проклятым воякой! – думал он. – Если Эшли не вернется…» Он сумеет позаботиться о себе в пещерах.

Виллануэва опустил фонарь, и темнота тут же сомкнулась перед ним, жадно отвоевывая у света по праву принадлежащее ей пространство.

– Собирайтесь, – бросил он через плечо. – Мы возвращаемся.

Бен переминался с ноги на ногу, буравя глазами темноту.

Заметив его нерешительность, «морской котик» все так же спокойно произнес:

– Пойдемте, мистер Браст. Не заставляйте меня применять силу.

И вдруг Бена осенило.

– Подождите, – торопливо заговорил он, – выключите все фонари!

– Что? – дрожащим голосом спросила Линда. – Вы рехнулись?

– Сделайте, как я говорю! Если мы не увидим свет их фонарей, то сразу же уйдем!

Виллануэва скосил на него глаза, немного подумал и сказал:

– Одна минута.

Линда прижалась к Халиду, и все четверо выключили фонари. Темнота сразу же захлестнула их черной волной.

Бену понадобилось несколько секунд, чтобы адаптироваться к этой временной слепоте. Перед его глазами все еще горели огни их выключенных уже фонарей, а когда они погасли, где-то в отдалении, слева от них, все равно осталось свечение. Светилась большая пещерная раковина. Затем она погасла, но вместо нее зажглась другая, уже ближе. Потом – третья и четвертая. Свет приближался.

– Кто-то идет, – осипшим от волнения голосом сказал Бен. – Они возвращаются!

– Да, – обрадованно подхватила Линда, – я тоже вижу!

Виллануэва приказал включить фонари, и одновременно вспыхнувшие лампы отбросили тьму назад. Через считанные минуты в поле зрения появились подрагивающие огоньки двух других фонарей, приближающиеся из темноты. Виллануэва поднял руку с пистолетом и громко крикнул:

– Стоять на месте! Кто вы?

– А кого вы ожидаете увидеть? – послышался злой голос Эшли. – Группу японских туристов?

Затем раздался голос Майклсона:

– Это мы. Расслабьтесь, майор.

Виллануэва опустил пистолет.

Перед ними возникла Эшли, за которой, то и дело оглядываясь назад, шел Майклсон.

– Кому в голову пришла светлая мысль выключить фонари? – сухо осведомилась Эшли. – Мы ориентировались на них, как на маяк, чтобы не заблудиться. Когда свет погас, мы решили, что с вами что-то случилось, и бросились бежать. Я едва не свалилась в трещину.

Линда молча показала пальцем на Бена.

– Мы пытались найти вас, – пояснил Бен и, указав кивком на Виллануэву, добавил: – В случае если вы не появитесь в течение десяти минут, наш приятель собирался, зажав хвост между ног, прихватить всех нас и отправиться в обратный путь.

– С какой стати? – ощетинилась Эшли.

Вмешался Майклсон, примиряющим жестом воздев правую руку.

– Он был прав. У нас была радиостанция, а у них – нет.

Бен сглотнул комок.

– Но бросить вас…

Эшли потерла виски, обдумывая услышанное.

– Он прав, Бен. В следующий раз слушай, что он говорит. – Повернувшись к остальным, она проговорила: – Что ж, теперь нам предстоит решить, как следует действовать в сложившихся обстоятельствах – продолжать путь или возвращаться.

Майклсон шагнул вперед.

– Я предлагаю такой вариант: для начала мы с Виллануэвой переправимся через реку и выясним, что там творится, а остальные тем временем будут наготове.

Эшли отрицательно мотнула головой.

– Нет, будем держаться вместе. Мы уже увидели, что бывает, когда мы разделяемся.

– В таком случае нужно возвращаться, – через силу проговорил Майклсон. – Хэллоуэй знал, на что шел, а жизнями гражданских я рисковать не могу.

Эшли нахмурилась.

– А если бы там, за рекой, кричал кто-то из нас? Вы бы тоже так быстро собрались ретироваться?

Майклсон молчал.

– Так я и думала, – кивнула Эшли. – Хэллоуэй заслуживает того, чтобы ему помогли, не меньше, чем любой из нас.

– Кроме того, – заговорила Линда, – сейчас он, возможно, ранен или без сознания. Мы не можем бросить его, не узнав хотя бы, что с ним.

Майклсон попытался было возражать, но Эшли резким жестом заставила его замолчать.

– Поскольку на кон поставлены наши гражданские задницы, нам и решать – двигаться вперед или вернуться.

Бен и Линда кивнули. Халид промолчал.

– Я предлагаю идти дальше, – сказала Эшли. – Возражения имеются?

Воцарилось молчание.

– В таком случае, – решительно закончила она, – через тридцать минут мы должны быть на другом берегу.


Эшли нервно ходила вдоль берега подземной реки. Виллануэва разделся и осторожно вошел в черную как нефть воду. Вокруг его талии была обвязана веревка, свободный конец которой Майклсон обматывал вокруг торчавшего на берегу сталагмита.

– Мы могли бы просто переплыть реку, – раздраженно проговорила Эшли, – а все эти ваши ухищрения – пустая трата времени!

– Нет, – возразил Майклсон, затягивая узел, – течение слишком сильное. Если бы мы попытались плыть, кого-нибудь запросто могло бы унести.

– Значит, всем нужно было обвязаться веревкой, чтобы получилась цепь.

Эшли не могла понять причину упрямства Майклсона. Неужели он не понимает, что каждая упущенная минута грозит Хэллоуэю смертью?

К разговору присоединился Бен. Желая успокоить Эшли, он с улыбкой проговорил:

– Это тоже не самая лучшая мысль, моя дорогая. Привязавшись друг к другу, мы могли бы запутаться и пойти на дно еще быстрее.

Их отвлек громкий всплеск. Виллануэва, разметав во все стороны брызги, резко ушел под воду и вынырнул только на середине реки. Его сильные руки рубили воду жесткими, короткими гребками, но еще более мощное течение все равно тащило его в сторону.

Линда вцепилась в руку Эшли и больно сжала ее.

– Смотрите! – с ужасом взвизгнула она.

Эшли посмотрела туда, куда указывала вытянутая рука женщины, и увидела невероятную картину: черную воду рассекал абсолютно белый спинной плавник высотой в три фута. Через несколько секунд он погрузился и пропал из виду.

У Бена от изумления открылся рот.

– Пресвятая Дева Мария! – только и смог вымолвить он.

Майклсон одной рукой держал веревку, к которой был привязан спецназовец. Свободной рукой он бросил Бену винтовку.

– Стреляй! Стреляй, пока она не добралась до Виллануэвы!

Приложив приклад к плечу, Бен стал высматривать в воде цель.

Вот в черной воде мелькнуло какое-то белесое пятно. Он нажал на курок, грянул выстрел, и пуля выбила фонтанчик воды в нескольких футах от неизвестного существа. Он промахнулся.

– Черт! – выругался Бен, загоняя в ствол следующий патрон.

Еще один выстрел – и еще один промах.

Услышав стрельбу, Виллануэва перестал плыть и обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. При этом он продолжал изо всех сил работать руками и ногами, чтобы его не снесло течением. Линда и Эшли принялись отчаянно махать руками в сторону противоположного берега.

– Плыви! – закричала Эшли. – Не останавливайся!

Плавник снова поднялся из воды на целый фут. Теперь он находился между стоявшими на берегу и спецназовцем. Виллануэва увидел его и мощным движением бросил свое тело в сторону спасительного берега. Вода вокруг него вспенилась, но течение было слишком сильным. Казалось, что, несмотря на отчаянные усилия, могучий солдат барахтается на месте, словно муха, попавшая в варенье.

Плавник-альбинос медленно развернулся в его сторону.

Эшли изо всех сил сжала кулаки, как будто это могло придать сил их товарищу. Бен снова вскинул винтовку, но тут же опустил ее.

– Дьявол! Я не могу стрелять! Я боюсь попасть в Виллануэву!

Эшли вырвала винтовку из его рук, прицелилась и выстрелила. Пуля вырвала кусок белой плоти из плавника. Она приготовилась ко второму выстрелу, целясь теперь чуть ниже плавника. Этот выстрел оказался удачнее: взметнувшийся маленький гейзер окрасился красным.

Плавник дернулся в сторону, а затем ушел под воду.

Стиснув зубы, Эшли смотрела перед собой. Она ожидала, что раненое существо вот-вот схватит солдата и утащит под воду. Приклад винтовки был крепко прижат к ее плечу. Однако стрелять больше не понадобилось. Виллануэва благополучно добрался до противоположного берега и выбрался на скользкую скалу. Он помахал товарищам и пошел вверх по течению.

Бен подошел к Эшли и забрал винтовку из ее трясущихся рук.

– А я думал, ты ненавидишь оружие, – сказал он.

Эшли принялась растирать затекшие кисти.

– Чтобы что-то ненавидеть, необходимо это знать.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.3 Оценок: 19

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации