Электронная библиотека » Джейн Костелло » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Подружки невесты"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 03:56


Автор книги: Джейн Костелло


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 25

– Так когда, вы говорите, ваша свинья впервые заговорила по-французски? – Я держу наготове карандаш.

– Ох, да уж давненько, – почесываясь, тянет фермер. – Работник у нас был оттудова, никак не хотел по-человечески выражаться. Вот Лиззи, видать, от него и нахваталась!

Инстинкт подсказывает мне, что мы только зря тратим время. Однако выхода нет, приходится глотать эту бредятину.

– А не мог бы он, то есть... э-э... она произнести несколько слов?

– В том-то и дело, милочка, Лиззи не любит, когда на нее давят!

Так я и думала. Хотя, если принять во внимание, какой путь мы с фотографом проделали ради этого интервью, одно маленькое «Oui»11
  Да (фр.).


[Закрыть]
не было бы чрезмерной жертвой с их стороны!

– Ладно, – не сдаюсь я, – а нет ли возможности как-то убедить вашу свинку?

– Ну, немного деньжат могли бы помочь...

Отлично! Хрюшка не против продемонстрировать чистейший носовой прононс, но за наличные, – я определенно недооценивала ее способности!

– Извините, мы не платим за интервью, бюджет не позволяет, – твердо говорю я.

Это не совсем правда, но мысль о том, чтобы давать деньги всяким прощелыгам, вызывает у меня решительное сопротивление. Если только Лиззи не затянет прямо сейчас что-нибудь особо лиричное из Сержа Гинзбурга!..

Неделя выдалась тяжелая, а сегодняшние передряги – последняя капля.

Я работаю журналистом в «Дейли эхо» уже восемь месяцев и до последнего времени была вполне довольна развитием своей карьеры. Конечно, поначалу мне поручали только коротенькие, не больше нескольких строчек, заметки в ленте новостей – в основном объявления о школьных праздниках и аукционах. Потом я получила целую колонку, которая переросла в более продолжительные репортажи, и, наконец, мое имя стало регулярно появляться на первой странице. Мне стали доверять материалы на любые темы – от громких судебных процессов до историй о жизни знаменитостей.

Однако неделю назад ситуация коренным образом изменилась. Дело в том, что Кристин, редактор новостей, всегда отзывавшаяся обо мне как об энергичном и многообещающем репортере, ушла в декретный отпуск, а вместо нее отдел возглавил Саймон – ничтожный слизняк, который не в состоянии разглядеть мой потенциал, так как слишком занят разглядыванием моей же задницы. И с тех пор я пишу только заметки длиной в несколько строк и делаю фоторепортажи. По словам Саймона, публика избавляется от стрессов, читая подобные истории, хотя все они настолько нелепы, что новостями их назовет только человек с кашей вместо мозгов!

Вот почему я здесь, на задворках графства Виррал, с замиранием жду, пока Лиззи, пятнистая свинья глостерской породы, начнет заказывать круассан. «Нью-Йорк таймс» рыдает от зависти!

Вдобавок все пять дней я умираю от желания узнать, как прошла встреча Джека и Валентины, да все никак не удается. У Грейс медовый месяц – она на время вышла из игры. Я пробовала разведать через Шарлотту, но, странное дело, Валентина ничего ей не рассказала. Не спрашивать же ее саму!

И почему вообще мне нужна эта информация?

Одному Богу известно... Всю неделю, кропая сенсационные репортажи о двуязычных свиньях и собаках с расстройством аппетита, я мусолю эту мысль.

– Ну и дерьмо! – бурчит Микки, наш фотограф. Микки не из тех, кто отличается ангельским терпением, хотя сейчас он, без сомнения, прав.

– Слушай, – шепчу я, – мы оба знаем, что скотина говорит по-французски так же, как я по-китайски. Но Саймон хочет эту историю, и я не могу вернуться с пустыми руками. Давай просто сделаем пару снимков, и дело с концом!

– Лиззи чертовски хорошо говорит по-французски! – протестует фермер, видимо, подслушавший мои слова. – Ома просто того... маленько стесняется... Нечего тут наговаривать на порядочное животное – теперь она и вовсе рта не откроет!

Мы с большим трудом упрашиваем фермера попозировать для нас вместе со свиньей в обмен на несколько глянцевых фотографий, которыми он сможет украсить стены своего дома. Микки, тихо чертыхаясь, разделывается с ним в две минуты.

– А ведь были времена, когда наша газета давала фору конкурентам, когда дело доходило до настоящих сенсаций! – жалуется он.

В ответ я только вздыхаю и беспомощно развожу руками.

– Ну и когда это будет в печати? – интересуется хозяин четвероного дарования.

– Трудно сказать... Видите ли, такие истории обычно придерживают до подходящего случая. Если, например, завтра город будет разрушен до основания, боюсь, рассказ о Лиззи не появится на первой странице.

Подходящий случай, ха! Он наступит не раньше конца света, если я хоть что-нибудь смыслю в журналистике!

– Лучше бы вам поспешить, – ворчит фермер, – а то из столицы тоже нами интересуются...

– Спасибо за совет! – любезно говорю я. – Давай живей, Микки! Нам пора!

Глава 26

Элдерли-Эдж, Чешир

Суббота, 17 марта


Еще одна суббота, и очередная примерка. Следующая свадьба – Джорджии и Пита – имеет такой бюджет, что подлежит регистрации на фондовой бирже.

– Сколько стоит ваша свадьба, Джорджия? – интересуется Валентина, изучая ряды вешалок с нарядами, которые – что вполне красноречиво – даже не имеют ценников.

– Около двухсот тысяч, по последним подсчетам, – отзывается Джорджия. Вид у нее слегка виноватый. – А вообще, это ведь совсем не важно! Я была бы также счастлива, если бы мы просто расписались!

– Слава Богу, вы не успели его вовремя забронировать, – бормочет Валентина.

На самом деле предстоящее мероприятие не имеет ничего общего с городским регистрационным бюро Чорли. Церемония пройдет на одном из островов Силли – и с таким размахом, что королевское бракосочетание покажется третьестепенным эпизодом из сериала «Улица коронаций».

Подружек невесты на этот раз целых шесть – все мы собрались на примерку в дорогом ателье, где даже манекены смотрят свысока.

О, я не совсем права. Мы все должны быть здесь, но Грейс, по обыкновению, опаздывает, разгребая последствия очередной домашней катастрофы – похоже, Полли накормила кролика соусом карри.

С нами две юные кузины Джорджии, Бет и Джина – обе едва за двадцать и такие хорошенькие, что их можно легко принять за младших сестренок Кэтрин Зета-Джонс. Валентина враждебно косится в их сторону.

У Шарлотты тоже невеселый вид.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, когда Шарлотта опускается на бархатное сиденье рядом со мной.

Она кивает, слабо улыбаясь.

– Выглядишь не слишком счастливой...

– Какое там!.. Я набрала не меньше полкило со свадьбы Грейс, без взвешивания знаю. Только в эти штаны и смогла влезть, больше ничего не застегивается...

Отложив в сторону журнал для невест, я наклоняюсь, чтобы ободряюще потрепать ее по плечу. И в этот момент ич примерочной появляется Джорджия в шикарном свадебном платье и с сияющей улыбкой.

– Ну, девочки, что скажете?

Она медленно поворачивается, шелестя шелковыми юбками, края которых эффектно скользят по полу. Джорджия выглядит потрясающе, и все мы, включая Валентину, восторженно ахаем.

– Фантастически красиво!

– Правда?

– Еще бы! Слава Богу, ты не выбрала наряд с пятью рядами рюшечек. – Я тыкаю в журнальные фотографии. – Некоторые из них напоминают платья куколок, которых моя бабушка рассаживала на рулончики туалетной бумаги.

– Ты счастлива, Джорджия? – спрашивает Шарлотта.

– Не то слово! Я так взбудоражена – даже не представляю, что буду делать, когда все закончится! Подготовки к свадьбе идет уже полтора года, и все это время я говорю только о диадемах и ленточках для букетов...

– Очевидно, именно поэтому, – вставляет Валентина, примеряя перед зеркалом огромную, роскошную тиару, – после свадьбы многие молодожены не знают, о чем говорить. Им больше нечего обсуждать!.. А что, это доказанный научный факт! – упорствует она, поймав мой выразительный взгляд. – Кажется, я читала об этом в «Гламуре»... – Она поворачивается к нам: – Ну, как я мы гляжу?

– Припудри загар, и будешь в точности Белая Колдунья из «Хроник Нарнии»!

Валентина строит недовольную гримаску.

– Шучу, шучу, – поспешно говорю я.

Что-то в ее поведении не дает мне покоя... Наконец я понимаю, в чем дело. Мы здесь уже целых двадцать минут, а Валентина еще ни словом не упомянула о Джеке!

Глава 27

У Шарлотты такой вид, словно через несколько секунд ей предстоит впервые в жизни прыгнуть с парашютом. На самом деле ее всего лишь пригласили в примерочную.

– Может быть, сейчас ты пойдешь, Айви? – жалобно просит Шарлотта.

– Хорошо.

Наши открытые платья под названием «Розовые грезы» неприлично дороги – впрочем, как и все, что имеет отношение к этой свадьбе. Слава Богу, мое платье сидит почти идеально. Это означает, что, если в ближайшее время я внезапно не воспылаю страстью к пирогам и биг-макам, других примерок не потребуется. Я отдергиваю шторку и предстаю на суд зрителей.

– Ну, что скажете?

Меня встречают аплодисментами, как ранее – Джорджию, Бет и Джину.

– По-моему, Айви, платье немного отвисает в груди, – невинно бросает Валентина. – Не каждый может позволить себе такой вырез...

– Ничего подобного! Айви, ты великолепно выглядишь! – бросается на защиту Джорджия.

Я напяливаю джинсы и возвращаюсь на место.

– Слышала, Джим тоже будет на свадьбе? – тихо говорю я Шарлотте. – Джорджии так понравилось видео со свадьбы Грейс, что она решила воспользоваться его услугами.

– Да?..

– Надеюсь, в этот раз ты не сбежишь от него? Или опять целый вечер будешь обсуждать преимущества разных чайных пакетиков с тетей Этель?

Шарлотта хихикает, прикрывая рот ладонью.

– Так тебе нравится Джим, Шарлотта? – встревает в разговор Валентина. Эта девица – все равно что самонаводящийся снаряд, когда дело касается сплетен. – Почему никто не сказал мне раньше? Вечно я узнаю все последней!

Щеки Шарлотты становятся ярко-пунцовыми.

– Это Айви так считает, – мямлит она. Лицо Валентины принимает задумчивый вид.

– Стрижка у него немного длинновата... Ну ничего, когда вы начнете встречаться, ты быстренько это исправишь!

– Я даже не говорила, что он мне нравится! – протестует Шарлотта, еще больше заливаясь краской.

– Может быть, нам надо помочь, подтолкнуть вас друг к другу? – предлагает Валентина.

Я закатываю глаза.

– Джорджия, почему бы тебе не посадить их вместе? – Валентина абсолютно не замечает смущения бедной Шарлотты.

– Ну, Шарлотта, если тебе так хочется, – неуверенно откликается Джорджия.

– Нет! Ну то есть... я имею в виду, мне все равно.

Валентина разочарованно вздыхает и, сняв с вешалки белоснежное, длиной до пола, платье от Веры Вонг, прикладывает его к груди и поворачивается к зеркалу.

Воспользовавшись моментом, я снова склоняюсь к Шарлотте.

– Извини, – шепчу я, на этот раз еле слышно.

– Ничего, все нормально...

– Я заговорила об этом только потому, что мне показалось – Джим в тебя влюблен.

Шарлотта пожимает плечами.

– Джим почти признался в этом на свадьбе Грейс! Возможно, я слегка приукрашиваю реальность, но ведь для пользы дела!

– Прямо так и сказал? – без энтузиазма спрашивает Шарлотта.

– Ну... Он назвал тебя очень, очень милой. Но прозвучало это как нечто большее!

– Скажи, Джорджия, – громко спрашивает Валентина, снова лишая меня возможности довести до конца разговор, – люди, которых вы пригласили, – они все твоего круга?

Вид у Джорджии несколько растерянный.

– Не знаю, что ты имеешь в виду... Конечно, я общаюсь с ними со всеми...

– Разумеется, но... гм... они ведь той же весовой категории, что и ты, правда?

– Категории? – недоумевающе вторит Джорджия.

– В финансовом плане, я имею в виду!

Валентина явно не в восторге от того, что ей приходится называть вещи своими именами.

– А-а! – Джорджия расплывается в улыбке. – Ты хочешь знать, будут ли там денежные мешки, достойные твоего внимания? Целые толпы, дорогуша, – это я тебе обещаю!

Валентина напускает на себя обиженный вид:

– Не могу поверить, Джорджия, что ты считаешь меня настолько меркантильной!

– Так ты снова в поиске, Валентина? – спрашиваю я как бы невзначай.

Она нехотя кивает:

– В настоящий момент да. Я решила, что мне нужна небольшая передышка. Джек, конечно, лапочка и все такое, но, честно говоря, не вполне мой тип...

– А когда вы расстались? – Сердце у меня готово замереть навсегда.

– О, я сообщила ему о своем решении на следующий день после свадьбы Грейс!

Я небрежно киваю:

– Понятно.

– Так что, Айви, путь свободен! – великодушно объявляет Валентина. – Конечно, парень был очень расстроен, когда я дала ему от ворот поворот, но кто знает, может быть, он не против легкой интрижки, чтобы утешиться? Ты ведь хороша в таких делах, не правда ли?

Глава 28

Валентине и в голову не приходит задернуть за собой штору – зачем? Она расстегивает молнию, позволяет платью соскользнуть на пол и остается абсолютно голой, не считая атласных туфель на высоченном каблуке и прозрачных стрингов – таких крошечных, что без микроскопа и не увидишь, а взять их в руки можно не иначе как пинцетом.

Ее тело во всех отношениях совершенно: высокая грудь, бесконечно длинные ноги и гладкие, упругие ягодицы. Однако все присутствующие были бы немного счастливее, если бы Валентина не вела себя как обитательница шведской нудистской общины.

Медленно поворачиваясь, Валентина удовлетворенно рассматривает себя в огромное, в полный рост, зеркало.

– Надеюсь, я не поправилась с прошлой примерки, – говорит она, положив руку на бедро. – Я ведь регулярно хожу в спортивный зал!

– Не знаю, как ты живешь со всем этим целлюлитом, бедняжка, – ядовито говорю я. – Может, стоит записаться на курс усиленной терапии?

Валентина досадливо морщится.

– Слушай, Айви, а тебе что, правда нравится Джек? – толкает меня в бок Шарлотта.

Я размышляю некоторое время, а потом с улыбкой поворачиваюсь к ней.

– Вообще-то это против моих принципов – встречаться и с бывшими поклонниками Валентины... Но если честно – да, он мне нравится.

– И что ты собираешься делать?

– Хороший вопрос...

Саркастические слова Валентины еще звучат у меня в ушах.

– Принимая во внимание, что Валентина была единственным человеком, который нас связывал, а теперь она с Джеком рассталась, у нас не так много шансов встретиться. Если только я не стану выслеживать его – но, боюсь, у меня для этого недостаточно природных талантов!

– И слава Богу! – хихикает Шарлотта.

Впрочем, улыбка стремительно исчезает, когда становится ясно, что только одна Шарлотта еще не была в примерочной.

Шарлотта проскальзывает за шторку и наглухо задергивает ее, тщательно проверив, не осталось ли где малюсенькой щелки. Ассистентка заходит в кабинку, чтобы помочь надеть платье, но ее быстро выпроваживают. И в течение следующих десяти минут из-за шторы не доносится ни звука.

Наконец я не выдерживаю и, стараясь не привлекать внимания остальных, подкрадываюсь к примерочной.

– Эй, ты в порядке? – шепчу я.

– Постой, не заходи сюда! – истерически вскрикивает Шарлотта.

– Хорошо, хорошо, я и не собиралась, просто начала за тебя беспокоиться. Ты там уже целую вечность...

Внезапно входная дверь распахивается, и в ателье влетает всклокоченная и запыхавшаяся Грейс. Впрочем, это совершенно обычное состояние моей лучшей подруга.

– Как чувствует себя кролик? – интересуюсь я.

– Руни? Ветеринар сказал, что завтра у него будет легкая изжога, но, слава Богу, обошлось без операции. А что у вас?

– Все замечательно. – Впрочем, шепотом я добавляю: – Ждем, пока Шарлотта выйдет из примерочной, но, кажется, она собирается сидеть там до конца свадьбы!

Грейс посылает мне понимающий взгляд.

Я снова направляюсь к кабинке, чтобы поторопить Шарлотту. Вдруг оттуда раздается пронзительный визг.

Видимо, ассистентка решила, что кабинка уже пуста – Шарлотта торчит там минимум четверть часа, – и отдернула шторку. И вот... Я в жизни не видела ни у кого подобного ужаса на лице!

Глава 29

– Прошу прощения... Мне очень стыдно... – дрожащим голосом лепечет Шарлотта.

Я не сразу понимаю, за что она извиняется. До тех пор, пока не опускаю глаза...

Да, Шарлотта была права насчет лишних полкило – платье так тесно облегает ее тело, что глубокий вдох уже может быть опасен для жизни!

– Шарлотта, – Грейс изо всех сил старается разрядить атмосферу, – все хорошо. Ты прекрасно выглядишь!

Однако утешение звучит фальшиво, и это ясно даже самой Грейс. Я пытаюсь найти подходящие слова. Видимо, слишком долго пытаюсь – Шарлотта начинает горько рыдать.

– Шарлотта, почему ты плачешь? Не стоит расстраиваться! – говорю я как можно мягче, обнимая ее за плечи.

Она пытается что-то сказать, но лишь беззвучно открывает рот.

– Иди, Шарлотта, присядь. – Джорджия машет рукой в сторону обитой бархатом скамеечки для ног.

Заливаясь слезами, Шарлотта в сопровождении Джорджии пересекает комнату. Я лихорадочно соображаю, как бы привести ее в чувство.

– Хочешь чаю? – неуклюже предлагаю я. Да уж, нашла способ утешить!

Шарлотта молча качает головой, глаза у нее распухли и покраснели. Мы в полном молчании наблюдаем, как она садится на скамеечку, и вдруг...

Вероятно, потому, что атмосфера в комнате сгустилась от напряжения, мы слышим треск еще прежде, чем Шарлотта успевает сесть. А может, все из-за того, что разрыв слишком большой. В любом случае от холодящего кровь звука рвущейся ткани у меня останавливается сердце...

И не у меня одной. Грейс и Джорджия в ужасе прикрывают рты руками. Валентина и Бет вытаращили глаза так, что похожи на мультяшных комических персонажей. Челюсть Джины уже практически на полу. А портниха того и гляди грохнется в обморок...

Шарлотта словно ужаленная подскакивает с места и бросается к зеркалу. Зрелище поистине впечатляющее: по лифу, как рваная рана, расползается прореха длиной не меньше тридцати сантиметров. И если бы хоть ткань разошлась по шву... Но нет, платье лопнуло прямо на середине груди!

– Дайте-ка мне посмотреть, – стонет портниха. Она хватает Шарлотту за руку и разворачивает к себе.

И в этот момент, когда, казалось бы, все худшее уже позади, снова раздается жуткий треск. Разрыв становится в полтора раза длиннее...

– А-а-аа! – вопит портниха.

– О Господи!!! – подхватывает Грейс.

– Вот задница! – выдыхаю я.

Глава 30

До чего же странный мы народ, англичане, если чашке чаю приписываем больше целебной силы, чем психиатрам с Харлей-стрит. Какое бы несчастье ни стряслось – вплоть до смерти близких или стихийного бедствия, – непременно кто-то да скажет: «А пойду-ка я поставлю чайник!» И жизнь в конце концов потихоньку возвращается в свое русло.

– Кто-нибудь хочет еще чайку? – просунув голову в дверь, спрашивает ассистентка.

Валентина протягивает ей чашку.

– Только убедитесь, что на этот раз вы завариваете «Ассам»!

Настроение у всех значительно улучшилось. Даже у Шарлотты. Хотя, возможно, это не вполне заслуга чайных пакетиков «Пи-Джи Типс». Последние полчаса Шарлотта только и делала, что изливала душу мне, Джорджии, остальным подружкам невесты, а также портнихе, которая, щадимо, решила: «Раз уж мне предстоит возиться с последствиями катастрофы, я по крайней мере имею право знать, что стало ее причиной».

Шарлотта выложила нам секреты, о которых прежде не подозревала ни одна живая душа. И в это трудно поверить, принимая во внимание, что наша дружба продолжается дольше, чем среднестатистический брак. Задним умом я понимаю, что могла и раньше догадаться о тайных страданиях подруги, но, поверьте, ее откровения прозвучали как гром среди ясного неба! Сказать по правде, узнай я, что Шарлотта подрабатывает танцовщицей в стрип-клубе, и то была бы меньше шокирована.

Оказывается, бесконечно обаятельная, с нежным голосом Шарлотта – та самая Шарлотта, которая видит во всех только хорошее, – не видит ничего хорошего в себе самой... За застенчивостью стоит самооценка, измеряемая исключительно в отрицательных числах. Шарлотте вовсе не нравятся аппетитные округлости собственного тела и розовые щечки. Хуже того – она их просто ненавидит!

– Знаю, я никогда этого не говорила, но всегда чувствовала, – признается Шарлотта, глотая чай. Руки у нее все еще слегка дрожат. – В школе меня дразнили за мою внешность, а сейчас... конечно, никто ничего не скажет в лицо, но я знаю, что думают люди...

– Шарлотта! – Я возмущенно мотаю головой. – Люди считают, что ты чудесная, изумительная!..

– Да, да, это все прекрасно, – перебивает она. – Но признайтесь, что даже вы, мои самые близкие подруги, иногда смотрите на меня и думаете: о Господи, какая же она корова!

– Ну что ты, Шарлотта... – снова пытаюсь я остановить подругу.

– И я вас не виню! Так оно и есть. Я уродливая, неуклюжая корова! Жирная, не умею правильно одеваться, даже не знаю, как губы накрасить!..

– Мы всегда считали, что тебе нравится выглядеть... гм... естественно, – осторожно говорит Грейс.

– Вовсе нет, Грейс, я себя презираю!

– Такие мысли не прибавляют уверенности в себе, – подает голос Валентина. – Лично я, пока не выщиплю брови, даже не могу выйти из дома!

Реплика остается без внимания.

– Знаю, – продолжает Шарлотта, – счастье не только в красоте и стройности, но если ты всю жизнь толстая и страшная, счастья тебе точно не видать! Вы не представляете, как бы я хотела быть похожей на вас!

Я уже собираюсь снова начать спорить, как вдруг в голову приходит светлая мысль. А ведь Шарлотта права – по крайней мере отчасти. И если кое-какие изменения сделают нашу подругу более уверенной в себе, почему бы не прийти ей на помощь?

– Слушай, Шарлотта! – решительно объявляю я. – Мы все любим тебя такой, какая ты есть, и это чистая правда. Но если ты действительно так сильно страдаешь, мы могли бы тебе помочь.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе нужно кардинально изменить свой внешний вид!

Она смотрит на меня недоверчиво.

– Я серьезно! Мы поможем тебе привести себя в форму, подберем красивую стрижку, научим делать макияж – все, что угодно, лишь бы ты была счастлива!

– Шарлотта, – округляет глаза Валентина, – я представлю тебя управляющему салона «Эндрю Херберт»! Он в два счета превратит тебя в Дженнифер Энистон! Ой, как интересно! – Она едва не хлопает в ладоши от восторга.

– Вряд ли это так просто... – неуверенно говорит Шарлотта.

– Чепуха! – подключается Грейс. – Самое главное, у тебя хорошенькое личико. Умелый макияж творит чудеса!

– На самом деле я считаю, что главная проблема – мой вес...

– Запишешься в группу «Вес-контроль». Постой, мы все пойдем с тобой, для моральной поддержки. Валентине это тоже будет полезно! – подмигиваю я.

– А может, лучше просто принимать рвотное средство после еды? Принцесса Ди говорила, что это очень эффективно! – предлагает Валентина.

Я посылаю ей испепеляющий взгляд.

– Вы думаете, все это поможет? – робко спрашивает Шарлотта.

– Да! – хором отвечаем мы.

– А платье? Я так виновата перед тобой, Джорджия...

– Глупости! – возражает Джорджия. – У ателье еще достаточно времени, чтобы сшить к сроку новое! Не так ли, Анна?

– Конечно, нет проблем, – кисло бормочет портниха.

Глаза Шарлотты теперь оживленно сверкают. Я не хочу упускать такую возможность и в первый же удобный момент отзываю ее в сторону.

– Ты должна мне кое-что пообещать. Если у нас все получится, ты перестанешь избегать Джима!

Шарлотта заливается смехом.

– Договорились! Все, что пожелаешь, Айви! Все, что пожелаешь!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации