Электронная библиотека » Джейн Кренц » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Вспышка"


  • Текст добавлен: 26 декабря 2016, 17:40


Автор книги: Джейн Кренц


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

По лестнице сползало облако керосиновой вони. Гектор снова зарычал. Вдруг раздался пугающий, страшный свист. Верхняя площадка лестницы осветилась дьявольским заревом.

– Черт возьми, – прошептала Хлоя.

– Мэм? Вы покинули дом? – требовательно спросил оператор «911».

Взвизгнули датчики дыма. Пронзительный вой оглушил Гектора, который теперь лаял что есть силы. На верхнем этаже разгорался пожар: пламя ревело, как ракета на взлете.

– Да-да, – отозвалась Хлоя. – Я выберусь отсюда, как только смогу.

Она захлопнула крышку телефона, уронила его в карман, вскочила на ноги, подхватила Флетчера под мышки и, напрягая все силы, потащила к выходу. Его голова мотнулась, а тело сдвинулось по ковру всего на несколько дюймов. Флетчер весил целую тонну.

«Вот тебе и адреналиновый выброс! А ведь говорят, что в минуту опасности он придает женщине нечеловеческую силу», – думала Хлоя. Тут ее осенило, что надо стащить Флетчера с ковра на гладкий пол, и тогда трение станет меньше. Она отпустила его, встала на колени и попыталась перекатить к двери. Как ни удивительно, но эта методика оказалась эффективной; правда, голова ее бывшего несколько раз стукнулась о ковер. Утром, решила Хлоя, у него будут синяки, но по крайней мере он останется жив. Может быть, останется. Если у нее получится вытащить его за дверь раньше, чем дом сгорит дотла.

Гектор был вне себя. Он носился от входной двери к подножию лестницы и непрерывно завывал.

– На улицу! – приказала Хлоя. Именно эти слова она говорила ему, давая понять, что они отправляются на прогулку.

Гектор повиновался и с болтающимся позади поводком выскочил на крыльцо. Хлоя наконец скатила Флетчера на голый пол и поднялась на ноги. Всю лестницу уже затянуло дымом. Хлоя закашлялась и схватила Флетчера за руки. На этот раз ей удалось протащить его сразу на полтора фута.

Вдруг из холла до нее долетел гневный крик:

– Брось его!

У подножия лестницы возникла стройная девушка в черном костюме с капюшоном. Сквозь дымную пелену она выглядела в точности как призрак рехнувшейся чирлидерши. Отблески пожара наверху плясали на завязанных в конский хвост светлых волосах и отражались от пистолета в ее руке. Весь вид этой девушки был невероятно живописен и гармоничен, кроме лица: лицо было просто изуродовано злобной гримасой.

– Он тебе не достанется! – крикнула девица. – Флетчер мой! Мы принадлежим друг другу. Оставь его!

Хлоя тотчас узнала ее по описанию Флетчера. Маделин Гибсон. На ступенях лестницы у нее за спиной с новой силой заметался бешеный смерч энергии. Мания всегда производит огромное количество первобытного пси-потока.

– Нам надо выбраться отсюда! – закричала Хлоя, стараясь перекрыть вой пожарной сирены, и сумела подтащить Флетчера еще чуть ближе к двери. – Не волнуйся. Ты получишь его, как только мы будем в безопасности. Поверь, мне он не нужен.

– Я же сказала тебе – оставь его в покое. – Маделин целилась прямо в Хлою. – Он мой.

– Пойдем с нами, Маделин, – попыталась убедить ее Хлоя. – Ты получишь Флетчера, как только мы его вытащим. Обещаю тебе.

– Нет, он останется здесь, со мной. Ты его не получишь! – Голос Маделин перешел на истеричный визг. – Он не достанется никому, кроме меня! Я ему говорила, но он не поверил.

Хлоя скорее почувствовала, чем услышала, движение у себя за спиной и с запозданием отметила, что Гектор больше не лает. Пес вломился в дверь, пролетел мимо Хлои и, словно распластавшись над полом, понесся к Маделин.

– Гектор, нет! – взвыла Хлоя.

Но было слишком поздно. Маделин, действуя скорее инстинктивно, чем намеренно, вскинула руку, направила дуло пистолета на Гектора и нажала на курок. Раздался оглушительный грохот. Гектор кувыркнулся и рухнул на пол.

Хлоя в ступоре смотрела на неподвижного пса.

– Гектор… – прошептала она.

Маделин перевела дуло на Флетчера. Ее лицо сделалось ужасающе спокойным и сосредоточенным. Она явно готовилась выстрелить еще раз.

– Подожди! – сдавленным голосом крикнула Хлоя, отпустила плечи Флетчера и пошла к Маделин. По пути ей пришлось переступить через неподвижное тело Флетчера. – Не сейчас. Флетчер без сознания. Если ты застрелишь его сейчас, он умрет, даже не подозревая, что должен был оставаться с тобой. А ведь ты же хочешь, чтобы он это понял, правда?

– Да. – Лицо Маделин исказилось от охвативших ее сомнений. – Он должен знать.

За воем пожарной сирены Хлоя расслышала, как перед входной дверью дома остановилась машина, но не отвела взгляда от Маделин Гибсон.

– Правильно, – согласилась Хлоя. – Нам нужно его разбудить, и ты ему все объяснишь. Кстати, почему он спит?

– Пирожные, – охотно пояснила Маделин. – Я растерла таблетки снотворного и подсыпала их в пирожные. И оставила коробку у задней двери. И подписала карточку ее именем. Он ни за что не должен был их есть. Понимаешь, это был тест, проверка.

– Тест, – покивала головой Хлоя.

– Ну да. Чтобы узнать, понимает ли он, что она ему совсем не подходит. Если бы он выбросил их в мусор, я догадалась бы, что он понимает: она ему не подходит, – но этот подонок их съел.

– Ясно. – Хлоя была уже совсем близко от Маделин и почти могла бы до нее дотянуться. – Это многое объясняет.

– Ты не должна была являться сюда, – заявила Маделин.

– Не беспокойся. Я сейчас уйду, – мягко произнесла Хлоя и коснулась плеча Маделин. Та даже не заметила.

В проеме двери возник силуэт Джека. Одновременно по холлу пронеслась энергетическая волна. Хлоя сознавала, что раскаленный пси-поток направлен на Маделин, но не убирала руку с плеча девушки. И тут в них ударил смерч, похожий на ночной кошмар наяву.

Казалось, обе одновременно ухватились за оголенный провод. Из-за физического контакта с Маделин Хлоя испытала не меньший шок, чем несчастная чирлидерша. Похороненные в подсознании первобытные ужасы вдруг вынырнули на поверхность и затанцевали вокруг. Фантомы, призраки и чудовища, являющиеся в кошмарных снах, неслись на волнах бешеной энергии, которая сейчас бушевала в небольшом пространстве холла. Краем глаза Хлоя отметила, как некие чудовищные призраки скользнули к ее ногам. И тут раздался невыносимо пугающий вопль: кричала женщина. Кричала так, как будто заглянула прямо в ад. «Это не я, – отметила про себя Хлоя. – Маделин!» Задыхаясь, Хлоя отдернула руку от плеча Маделин. Контакт прервался. Кошмарные видения тотчас исчезли. Хлоя обессиленно привалилась к стене. Сердце колотилось как бешеное. Воздух со свистом вырывался из груди.

В конце концов Маделин прекратила вопить, вдруг словно одеревенела, содрогнулась и рухнула на пол. Пистолет со стуком упал.

Джек Уинтерз стал отдавать распоряжения.

– Роза, помоги ей с парнем, – приказал он, двигаясь мимо Хлои, – а я займусь девушкой.

Роза схватила Флетчера за одну руку, Хлоя – за вторую. Вместе они выволокли его на крыльцо, а потом стащили на газон. Хлоя оглянулась. Джек как раз выскакивал из горящего дома с Маделин через плечо. Под мышкой у него свисало безжизненное тело Гектора. На миг Джек остановился и вышвырнул какой-то предмет. Тот глухо стукнулся о газон рядом с Розой.

– Вот черт, – буркнула та. – Значит, у нее был пистолет?

– Не прикасайся к нему, – предупредила Хлоя. – На нем ее отпечатки. Это улики.

Хлою все еще трясло от погружения в ледяное море кошмаров, которые неистовствовали в ее сознании несколько бесконечных секунд. Было тяжело, но Хлоя прекрасно понимала, что ощутила не всю силу удара. Страшно даже подумать о том, что довелось пережить Маделин. Хлоя лишь молча смотрела, как к ним приближается Джек – мощный и грозный силуэт с бесчувственной девицей на руках и телом Гектора под мышкой.

Ангел мщения.

Глава 10

Пока Хлоя разговаривала с полицией, Джек стоял поодаль. Гектор оказался жив. Один из явившихся на пожар медиков мимоходом осмотрел его, перевязал рану на голове и бодро заявил, что пес, возможно, выживет. Какой-то добросердечный сосед вызвался отвезти Гектора в ближайшую ветеринарную клинику.

Роза жалась к Хлое, всем своим видом демонстрируя безмолвную поддержку. Джек вдруг осознал, что тоже хотел бы оказаться рядом, но у него не было на это никакого права. Он, Джек, не является частью ее ближнего круга. Он всего-навсего клиент, к тому же клиент, который ошпарил ее пси-взрывом ночных кошмаров. Удивительно, что она не потеряла сознание, как Маделин. Вероятно, помог ее собственный очень сильный дар.

Машины «Скорой помощи» увезли Флетчера Монро и Маделин Гибсон. Когда носилки загружали в машину, девушка все еще была без сознания. Ее сопровождал офицер полиции. Монро начал понемногу шевелиться, и его привязали к носилкам. Джек слышал, как он сказал что-то о пирожных.

Пожарные сбили основное пламя, но здание продолжало дымиться. Путаница пожарных шлангов покрывала газон, сверкали огни полицейских машин и машин «Скорой помощи», вода заливала тротуар. Появились соседи и, собравшись в небольшие группки, наблюдали за происходящим.

– Эксперты проверят пирожные, но, похоже, Гибсон сказала правду, когда утверждала, что положила в них снотворное, – сообщил Хлое полицейский, заглядывая в свои записи. – Она подождала до полуночи, а затем вернулась, чтобы сжечь дом и Монро вместе с ним. – Он поднял глаза на Хлою. – Как думаете, она собиралась совершить самоубийство, а не только убить Монро?

– Она была не в себе. – Хлоя обхватила себя руками. – Но – нет. Не думаю, что она собиралась погибнуть в огне. Она просто хотела быть твердо уверенной, что Флетчер – то есть, я хочу сказать, мистер Монро – не достанется ни одной другой женщине.

– Так вы говорите, что она студентка в одной из его групп?

– Была студенткой. Вроде бы в прошлом семестре. Они встречались, но, когда семестр закончился, закончились и отношения. И она начала следить за мистером Монро. Завела манеру являться сюда около полуночи и оставлять на крыльце маленькие подарки.

Полицейский кивнул.

– Достаточно, чтобы заставить рехнуться любого мужчину. Мистер Монро обращался в полицию?

– Нет, ему хотелось избежать огласки, чтобы не возникло скандала в колледже. Подразумевалось, что я добуду какие-нибудь компрометирующие фотографии, чтобы он смог противостоять этой девушке. Я говорила мистеру Монро, что толку от этого скорее всего не будет, но он был убежден, что справится с ситуацией, если только я добуду для него такие фото.

– С чего он решил, что сможет убедить ее? – удивленно спросил полицейский.

– Мистер Монро – психолог.

– Ясно. – Полицейский состроил гримасу. – Ну что же. Большое спасибо, мисс Харпер. Мы свяжемся с вами, чтобы зафиксировать показания. Мне потребуется ваша контактная информация.

– У меня есть визитная карточка. – Хлоя опустила глаза, как будто надеясь обнаружить карточку в одном из карманов своего тренча. На ее лице появилось смущенное выражение. – Карточки остались в рюкзаке, а рюкзак – в багажнике моей машины.

– Я его сейчас принесу, – предложила Роза. – Хлоя, дайте мне ключи.

– Ключи… – Хлоя сунула руку в карман пальто, вытащила ключи на цепочке и передала помощнице.

Роза заспешила к небольшому автомобилю, припаркованному неподалеку.

Полицейский задумчиво рассматривал Хлою.

– Я знаю ваше имя, мисс Харпер. Вы ведь несколько лет назад были консультантом по делу об убийствах на Андерсон-Пойнт?

Хлоя оглянулась, как будто желая убедиться, что Роза нашла ее машину.

– Я передала детективу Такахаши кое-какую информацию, – ровным голосом ответила Хлоя. – Это помогло ему установить личность подозреваемого.

– Я знаю. Трудное было дело и почти безнадежное. Говорят, Такахаши работал сутками напролет, но не мог и с места сдвинуться, пока не получил от вас ту информацию. Помню, в конце случилась еще эта история с заложниками. Да, громкое было дело.

– Громкое, – напряженно согласилась Хлоя.

– Этого мерзавца послали в психушку, в больницу Уинтер-Коув. К счастью для всех, он каким-то образом сумел там повеситься. Сэкономил государству массу денег.

Вернулась Роза с карточкой.

– С вами точно все в порядке, босс? – спросила Роза и с головы до ног окинула Хлою пристальным взглядом. – У вас нет ожогов или чего-нибудь в этом роде?

– Все в порядке, – заверила ее Хлоя, вручила полицейскому визитную карточку, подождала, пока он отошел побеседовать с экспертами, выходящими из передвижной лаборатории, и только потом обратилась к Розе и Джеку: – Поймите меня правильно – я очень рада видеть вас обоих, но все же что вы делали тут вдвоем?

– Вы слышали, что мистер Уинтерз сказал копам? – ответила Роза. – Он беспокоился из-за того, что вы занимаетесь слежкой в одиночестве.

– Мистер Уинтерз, я помню, что вы рассказали полиции. – Хлоя мрачно нахмурилась. – Но как вы узнали, что сегодня ночью я работаю?

– Я позвонил Розе по какому-то вопросу, – начал Джек. – Она сообщила, что вы отправились сюда совсем одна.

– Вы среди ночи позвонили ко мне в офис? – На перепачканном сажей лице Хлои отразилось явное недоверие. – И вы вдвоем решили сломя голову поехать сюда посмотреть, все ли в порядке?

– Хлоя, – успокаивающим тоном заговорила Роза, – у мистера Уинтерза было предчувствие. Ладно. И у меня тоже. Ты ведь всегда говоришь, что надо прислушиваться к интуиции.

– Прости. – Хлоя потерла лоб. – Я не жалуюсь. Просто не понимаю, почему вы решили, что произошло несчастье?

– Я возлагаю на вас очень большие надежды. – Джек взял ее руку. – Вы начинаете дрожать.

– Здесь холодно.

– Нет, это все адреналин, – возразил Джек. – От него чувствуешь себя как на взводе. Вам надо сесть.

– На самом деле мне надо выпить, – заявила Хлоя.

– И это тоже. Я отвезу вас домой.

– У меня здесь машина, – сказала Хлоя.

Похоже, ей не хочется оказаться сейчас с ним в одной машине, особенно после того, как он обжег ее ужасом.

Роза фыркнула:

– Как будто вы сейчас сможете вести машину, босс. У вас было горяченькое дельце. Мистер Уинтерз прав. Пусть он отвезет вас в офис, а я позабочусь о вашей машине.

Несколько мгновений Хлоя сопротивлялась, но потом уступила.

– Ладно, – согласилась она.

Джек помог ей забраться на пассажирское место, а сам перешел на сторону водителя, стянул с себя пропахшую дымом кожаную куртку, сунул ее на пол у заднего сиденья и сел рядом с Хлоей. Когда дверца машины захлопнулась, небольшое помещение вдруг наполнилось напряженным ощущением физической близости. Джек остро чувствовал, что Хлоя совсем рядом. От нее пахло дымом, женщиной и угасающим возбуждением. Когда он появился в дверях горящего дома, Хлоя была страшно возбуждена. Джек сразу это почувствовал. Он и сам пребывал в крайней экзальтации, а сейчас их обоих накрыла реакция. Джек чувствовал, как напряглись все мускулы тела, и это при полной эрекции.

До него доходили слухи о том, что два мощных экстрасенса, если они испытывают влечение друг к другу, способны генерировать особый эротический жар. За долгие годы ему довелось столкнуться с несколькими женщинами, обладающими экстрасенсорным даром, и каждый раз все его чувства были приятно взбудоражены, но ни разу он не испытал такого лихорадочного возбуждения. «Держись, парень», – сказал он себе.

Пару секунд оба сидели неподвижно, молча наблюдая за суетой во дворе сгоревшего дома.

– Вы спасли моего пса, – наконец проговорила Хлоя. – Меня и Флетчера – тоже. Благодарю вас.

– Ага.

Хлоя отбросила с глаз прядь волос.

– Гектор бросился на Маделин. Хотел меня защитить. Я ни разу не видела, чтобы он так себя вел. Мне кажется, в прежней жизни он прошел обучение защитно-караульной службе.

– Может, и так. А может, он просто действовал инстинктивно. Гектор – крепкий пес. Врач думает, что скорее всего он оправится.

– Благодаря вам. Но я должна как можно скорее забрать его из ветеринарной клиники домой, – с тревогой произнесла Хлоя. – У него синдром брошенности. Если утром он проснется в незнакомой обстановке…

– Врач знает, что делать в таких случаях.

– Надеюсь, да. – Хлоя медленно выдохнула. – Простите, я никак не успокоюсь.

– Это вполне объяснимо.

Хлоя огляделась, как будто в первый раз видела внутренности автомобильного салона.

– Симпатичная тачка, – заметила она.

– Спасибо.

– Но когда я выйду, она вся пропахнет дымом. – Хлоя повозилась с ремнем безопасности. – Химчистка салона обойдется вам не дешево.

– Ничего, я могу себе это позволить. Да и не вы одна пропахли сегодня дымом и перепачкались сажей.

Хлоя оглянулась на заднее сиденье, куда он швырнул свою куртку.

– Да, думаю, и вы тоже.

Джек следил, как она тыкала пряжкой ремня безопасности и все время попадала мимо гнезда, наконец протянул руку и сам пристегнул ее. Хлоя вздохнула, откинулась на подголовник и прикрыла глаза.

– Мне очень жаль, – пробормотал Джек и не смог придумать, что бы еще добавить. Ну что можно сказать женщине после того, как окатил ее раскаленной волной кошмаров?

– Этот ваш дар – настоящее наказание, – отозвалась Хлоя. Ее голос звучал абсолютно нейтрально. – Это, насколько я понимаю, второй дар. Тот самый, который, по вашему убеждению, означает, что вас коснулось проклятие Уинтерза?

Джек смотрел на дымящееся здание.

– Я пока только учусь его контролировать. По очевидным причинам у меня было не много возможностей для экспериментов.

– Да, проблема понятна.

Сегодня он самым буквальным образом привел Хлою в ужас. Наверняка она несколько недель будет видеть кошмарные сны с его участием. Явно не лучший способ произвести впечатление на женщину.

– Вы в порядке? – спросил Джек.

– Без сомнения. Просто немного на взводе. Адреналин, как вы и говорили.

Джек почти улыбнулся: улыбкой дерзкой и жесткой, присущей ему одному.

– Простите, – повторил он.

– Забудьте.

Джек запустил двигатель.

– Вы часто занимаетесь такими вещами?

Хлоя открыла глаза и уставилась в ветровое стекло.

– Почти никогда. Ненавижу такую работу. От нее всегда одна грязь.

– Роза сказала, что Монро вроде как ваш бывший.

– Бывший бойфренд, а не бывший муж. Мы расстались несколько месяцев назад. Весь прошлый семестр он встречался с Маделин Гибсон. А когда попытался порвать с ней, она начала за ним следить. Маделин не понимает Флетчера. Не осознает, что он действует по очень предсказуемой схеме.

– Какой схеме?

– Каждый семестр он выбирает студентку в одной из своих групп и заводит с ней отношения. И эти отношения всегда заканчиваются, когда заканчивается семестр. Для Флетчера новый семестр всегда означает новую девушку. Он типичный донжуан.

– Маделин не обрадовалась, когда он объяснил ей правила?

– Не обрадовалась. И становилась все более настырной. Все время торчала под дверями, ждала, пока у него кончатся занятия. Являлась к нему в спортзал. У него на крыльце стали появляться маленькие подарки: цветы, свежий кофе, пончики. Она всегда приходила после полуночи. Флетчер пробовал с ней поговорить, но она смеялась и говорила, что просто дразнит его.

– И он обратился к вам?

– Мы с ним больше не встречались, но оставались друзьями. Конечно, он знал, чем я зарабатываю себе на жизнь. И ему отчаянно хотелось сохранить это дело в тайне.

– Вы сказали копу, Монро нервничал, что в колледже будет скандал.

– О серийных романах Флетчера уже ползли слухи. Были жалобы от других студенток, появились грязные сплетни. Разумеется, в колледжах такое бывает, преподаватели нередко встречаются со своими студентками. Но когда это происходит снова и снова, люди невольно задумываются. И не все это одобряют.

– Другими словами, Монро грозила потеря работы.

Хлоя повернула голову и посмотрела на Джека.

– Похоже, вы не теряли времени и быстро разобрались в ситуации, мистер Уинтерз.

– Мой первый дар – это талант стратегии, вы не забыли? Я вижу картину в целом и подспудные явления тоже.

– Да, Флетчер боялся потерять должность, если придется обратиться в полицию и обвинить девушку. Он хотел уладить дело в частном порядке.

– И пришел к вам, чтобы собрать доказательства.

– Разумеется, я много чего накопала в Интернете. Удивительно, какие вещи люди пишут у себя в блогах и на своих веб-сайтах. Обращаются с киберпространством как с личным дневником. Маделин очень давно и много болтала об этом деле. У нее явно была мания, но в слежке она не признавалась. Писала только, что сделала Флетчеру несколько подарков и что он их не принял. Флетчер хотел получить фотодоказательства того, что происходит.

– Вы взялись за это дело, потому что жалели его?

– И потому, что мы все еще оставались друзьями, – сказала Хлоя. – Надо сказать, что он очень нервничал. Флетчер – хороший парень. Умный. Забавный. Добродушный. И чувство юмора у него отличное. Что тут скажешь? Мне он нравился.

– И вы не возражали, что он порвал ваши отношения в конце семестра?

– Ну, на самом деле я сама порвала их, – ответила Хлоя.

– Потому что предвидели, что будет дальше?

– Нет, разумеется, не поэтому. – В голосе Хлои звучало искреннее удивление. – Я считаю его манеру строить отношения одной из двух наиболее привлекательных черт Флетчера.

– А какая вторая?

– Фобия обязательств. Дело в том, что, как только Флетчер обнаружил, что у меня тоже имеются проблемы с обязательствами, он попытался меня вылечить. Видимо, это одна из форм ложного проецирования.

– Ложное проецирование…. – В голове Джека вертелись идеи о серийной моногамии и фобии обязательств. Почему-то ему казалось, что эти вещи не совмещаются.

– Все стало еще сложнее, когда я рассказала Флетчеру, что владею экстрасенсорными способностями. Думаю, с этого момента я превратилась для него в пациента.

– Позвольте сделать предположение. Монро не верит в паранормальные явления?

– У него степень доктора философии в области психиатрии. Разумеется, он ни во что такое не верит. – Хлоя вздохнула. – В общем, у меня не было другого выхода. Пришлось прервать наши отношения всего после нескольких свиданий. Мы даже не дошли до постели. Роза считает, что Флетчера это до сих пор волнует. Но мне пришлось дорого заплатить за это.

– Почему?

– Потому что он тут же нашел мне замену, начал встречаться с кем-то еще. Сразу вернулся к своей обычной манере. И дело не в том, что он был недоволен поражением. Думаю, он просто расценивает меня как профессиональный провал и все.

– Потому что не смог излечить вас?

– Вот именно, – подтвердила Хлоя.

– Как вы с ним познакомились?

– Я слушала его курс. Думала, это поможет мне в работе.

– Что именно он преподает?

– Криминальную психологию.

– Узнали что-нибудь полезное?

– В основном я поняла, что психологи ищут объяснения и мотивы, а я… я просто частный детектив, и я ищу отрицательную пси-энергию.

Джек въехал на магистраль и направился к деловой части города. Дорога в этот час была почти пуста. Огни небоскребов, включая и тот, где проживал Джек, ярко светились в ночи.

– Вы и правда считали, что серийно-моногамное поведение Монро и его фобия перед обязательствами являются положительными качествами? – помолчав, спросил Джек.

– Шутите? Я была почти убеждена, что он мистер Совершенство. Когда я провела с ним Беседу, он был откровенно взволнован. Но ведь мужчины часто вначале бывают очень счастливы. Я лично никогда не могла понять, почему они так меняются потом. Тетушка Филлис говорит, что это просто в природе мужчин.

– Вероятно, я пожалею о том, что спрошу, но скажите: что такое Беседа?

– Именно тогда я рассказала ему о своем комплексе безответственности – фобии обязательств. Я объяснила, что любые отношения, которыми я себя связываю, скорее всего долго не продлятся и что никакие обязательства нас не держат. Я хотела убедиться, что мой партнер понимает, что он свободен и может бросить меня в любую минуту без всякого чувства вины. – Хлоя нахмурилась. – Но по каким-то причинам дело кончается тем, что именно я бросаю партнера.

– Похоже, вы настоящий романтик, а? – с иронией произнес Джек.

– Я не могу себе позволить быть романтичной, мистер Уинтерз. Из-за своего дара.

Джек бросил на нее пристальный взгляд.

– А какое отношение имеет к этим делам ваш дар?

– Трудно объяснить, – начала Хлоя, откинулась на подголовник и сложила руки на груди. – В любом случае сейчас это не важно.

– Почему не важно?

– С прошлым покончено. С год назад я перешла в новую фазу.

– И что же это за фаза?

– Безбрачие, целибат.

Джек снова ощутил недоумение.

– Безбрачие?

– Знаете, в безбрачии есть некая свобода.

– Вот как? Никогда об этом не слышал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации