Текст книги "Жди до полуночи"
Автор книги: Джейн Кренц
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)
Глава 5
Кэролайн снился сон. Это был вес тот же старый, но от этого не менее страшный кошмар.
Подхватив тяжелые юбки, она бежала по скользкой и грязной тропинке – бежала изо всех сил, спасая свою жизнь. Сзади раздавался звук шагов бегущего следом человека. Шаги все приближались. Сердце девушки неистово колотилось, легким не хватало кислорода, и она хватала воздух широко открытым ртом.
В начале безумной гонки Кэролайн удалось немного вырваться вперед: ужас придал ей сил. Но теперь она быстро уставала, платье казалось невероятно тяжелым. Оно сковывало движения, мешало бежать. Да еще маленький изящный зонтик от солнца, пристегнутый к поясу цепочкой, бил ее по ногам. Зонтик подарили ей ко дню рождения Эмма и Милли, и девушке ужасно нравилась эта милая вещица, но сейчас она превратилась в помеху, готовую в любой момент оказаться причиной гибели девушки.
Кэролайн глотала воздух и старалась не думать, сколько еще она сможет бежать. Останавливаться нельзя, иначе ее ждет смерть.
– Ты должна умереть, – раздался позади уверенный и спокойный, а потому особенно страшный голос. – Неужели не понимаешь? Если ты исчезнешь, он вернется ко мне!
Кэролайн не ответила и не обернулась. Нужно смотреть под ноги. Стоит ей оступиться на скользкой тропинке и упасть – и она погибнет. Да и ни к чему было смотреть назад. Девушка знала, что женщина, бегущая за ней, сжимает в руке нож – большой нож для разделывания мяса – и готова нанести смертельный удар.
– Ты должна умереть.
Топ-топ-топ. Шаги звучат все ближе. Убийце легко бежать – ее не стесняет тяжелое тесное платье. И ей безразлично, что ее нагота прикрыта лишь тонкой ночной рубашкой, а на ногах пара легких домашних туфель.
– Если ты исчезнешь, он вернется ко мне.
Кэролайн казалось, что одежда ее весит больше, чем старинные рыцарские латы. Ноги ее налились свинцом, и в конце концов она все же оступилась...
Девушка проснулась в холодном поту, с бешено бьющимся сердцем. Она понимала, что сон вернулся из-за событий последних дней – убийство медиума, визит загадочного незнакомца и страх за будущее семьи сказались на ее нервах. Впрочем, кошмар преследовал Кэролайн вот уже три года, с того самого дня... Иногда страшный сон не тревожил ее несколько ночей подряд, бывало, он не давал о себе знать даже несколько недель и Кэролайн начинала надеяться, что избавилась от него... что воспоминания наконец-то отступят и ночи се будут мирными. Но потом все повторялось: она бежала, спасая свою жизнь, и земля уходила у нее из-под ног... Иной раз так продолжалось несколько ночей подряд, и Кэролайн чувствовала себя несчастной и разбитой. А потом вновь наступало затишье.
Она не пыталась снова заснуть, понимая, что все повторится с той же сводящей с ума достоверностью, и встала с постели. Накинула пеньюар и надела домашние туфли. Стараясь не шуметь, она прошла в кабинет, зажгла лампу и налила себе немного хереса. Кэролайн пила мелкими глотками сладкую, согревающую тело и душу жидкость и ждала, пока успокоится пульс и перестанут дрожать руки. Потом села к столу, положила перед собой стопку бумаги, ручку и взялась за роман.
Прочь кошмары, убийство и таинственного мистера Гроува. У нее есть обязательства, и она должна выполнить свою работу. В конце недели ей необходимо представить мистеру Спраггету, издателю «Флайинг интсллиджснсер», следующую серию «Таинственного джентльмена». Для того чтобы поддерживать реноме известной писательницы, которая публикует истории с продолжением, Кэролайн приходилось придерживаться железного расписания. Новая глава должна появляться в газете каждые семь дней в течение двадцати шести недель. Глава содержит приблизительно пять тысяч слов. Каждая серия должна начинаться и заканчиваться невероятным происшествием, которое захватит внимание читателя, заставит его переживать и не позволит ему забыть о романе до следующей публикации. Интерес должен постоянно подогреваться, чтобы люди покупали «Флайинг интеллидженсер», сгорая от нетерпеливого желания узнать – что же произойдет дальше?
Подобный жесткий график заставлял Кэролайн работать по нескольку часов в день. Бывало и так, что она начинала собирать материалы и выстраивать сюжет нового романа, хотя ей оставалось дописать еще несколько эпизодов предыдущего.
Через какое-то время Кэролайн отложила ручку и перечитала написанное. Наконец-то ее главный негодяй Эдмунд Дрейк начал обретать плоть и кровь. Это было весьма кстати, ибо он слишком долго оставался в тени. Настало время вывести его на авансцену, с тем, чтобы он стал основным персонажем в оставшихся главах.
Глава 6
Два дня спустя Кэролайн сидела в последнем ряду лекционного зала и с нетерпением поглядывала на сцену. Вот наконец огни начали медленно гаснуть, и помещение погрузилось в таинственный полумрак. Единственным освещенным местом оставалась сцена, где стояли стол и стул. Неяркая лампа мерцала на столе, не столько разгоняя мрак, сколько подчеркивая его. Зрители в зале шушукались и вздыхали, взволнованные ожиданием чуда.
Кэролайн отметила, что публика сегодня не слишком многочисленна. В последнем ряду она вообще села одна. Соперница – мертвая – вновь затмила Ирен Толлер. В этом можно было усмотреть горькую иронию судьбы. Правда, Элизабет Делмонт одержала подобную победу в последний раз. Уинтерсетт-Хаус гудел, потрясенный вестью о се смерти. Из уст в уста передавались самые невероятные, зачастую уже не имеющие никакого отношения к истине, детали. Среди поклонников непознанного и адептов таинственных учений царил настоящий ажиотаж, и лишь немногие захотели посетить заурядный спиритический сеанс, где Ирен Толлер собиралась продемонстрировать возможность записывать послания потустороннего мира для передачи их ныне живущим.
Кэролайн вздрогнула. Полумрак в зале и возбуждение публики оказали на нее странное воздействие. Девушке вдруг стало не по себе. Словно чье-то присутствие угадывалось совсем рядом. Она кожей ощутила приближение чего-то...
– день, миссис Фордайс, – раздался за ее спиной знакомый голос, и человек, представившийся ей как Адам Гроув, материализовался из темноты. – Какое удивительное, можно даже сказать поразительное совпадение. Впрочем, вдруг это и не совпадение вовсе, а результат деятельности каких-нибудь метафизических сил? Не возражаете, если я сяду рядом с вами?
Кэролайн испугалась. Столь неожиданное явление загадочного незнакомца повергло ее в шок. Она едва сдержала крик и с трудом удержалась на стуле. Чуть оправившись от испуга, она рассердилась и посмотрела на мужчину весьма сурово, что, впрочем, не произвело на него ожидаемого ею впечатления. «Правда, – подумала Кэролайн, – тут так темно, что он мог и не разглядеть неодобрения на моем лице».
– Мистер Гроув, – произнесла она сухо, – позвольте спросить, что вы здесь делаете?
– Да то же, что и вы. – Он решительно уселся на соседний стул, так и не дождавшись ее разрешения. – Мне пришло в голову, что наблюдение за действиями Ирен Толлер может оказаться весьма полезным.
– Вы за мной следили! – резко сказала молодая женщина, подбирая юбки, чтобы оказаться хоть чуть-чуть дальше от этого невозможного человека.
– Не обижайтесь, но нет – не следил. – Мистер Гроув поудобнее устроился на стуле. – Однако я совершенно не удивился, увидев вас здесь. У меня было предчувствие, что наши пути пересекутся вновь.
– Я не разговариваю с джентльменами, которые не были мне представлены должным образом. – Кэролайн постаралась, чтобы от ее слов веяло арктическим холодом.
– Простите, я и забыл. Кажется, явившись к вам с весьма ранним визитом, я назвался вымышленным именем, не так ли?
– Вы бессовестно обманули меня, сэр!
– В общем, это правда, но, видите ли, я делал это для вашего же блага. Однако, коль уж судьба так настойчиво сталкивает нас, я готов представиться по всей форме. Адам Хардести, к вашим услугам, мадам.
– Но почему я должна вам верить? Откуда мне знать, что теперь вы назвали свое настоящее имя?
– Я буду счастлив привести вам любые доказательства относительно моего имени и благонадежности.
Но Кэролайн проигнорировала это заявление и сердито продолжала:
– Вы пришли сюда, потому что выяснили, что у миссис Толлер имелся мотив для убийства Элизабет Делмонт?
– Очевидно, мы с вами слушали одни и те же сплетни.
– В Уинтерсетт-Хаус их соперничество ни для кого не было секретом.
– Должен ли я сделать вывод, что вы также решили провести небольшое расследование и именно поэтому пришли на сеанс миссис Толлер? – Адам огорченно покачал головой. – Неужели никто не предупреждал вас, что любопытство не просто порок, а еще и очень опасное качество?
– Что ж, не стану скрывать – и правда весьма любопытна... или скорее любознательна. Но причина моего сегодняшнего появления здесь иная.
– Неужели? И что же заставило вас взяться за расследование преступления самостоятельно, миссис Фордайс? Кажется, вы заверяли меня, что не имеете ни малейшего отношения к убийству. Или некий кусочек тайного знания все же вы сохранили для себя одной?
– К сожалению, я не могу быть уверена, что меня не коснется расследование этого нашумевшего дела, – холодно ответила Кэролайн. – А потому я решила держать руку на пульсе и получше узнать общество, где вращалась покойная миссис Делмонт. Мне такой подход кажется весьма разумным.
– Черта с два! – Адам негодующе скрестил руки на груди и уставился на шуструю леди. – Как вам только пришло в голову называть разумными подобные глупые и безрассудные действия? Дилетантство в таких делах крайне опасно!
– У меня не было выбора. Я уже оказалась в опасности благодаря вам, сэр. Вы человек неугомонный и решительный! После вашего визита я много думала и пришла к выводу, что если вам не удастся найти подходящую кандидатуру на роль возможного убийцы, то вы можете вернуться к своей первоначальной версии о моей причастности к преступлению. И тогда мы с тетушками окажемся в положении обвиняемых.
Воцарилось напряженное молчание. Адам переваривал услышанное. По выражению его лица Кэролайн без труда догадалась, что ее логические умозаключения не привели его в восторг.
– Я вынужден признать, что был не слишком любезен в разговоре с вами тем утром и доставил вам несколько неприятных моментов, – произнес наконец Адам. —
Но я совершенно ясно дал понять, что практически удовлетворен вашими объяснениями и не рассматриваю вас и ваших родственниц, как возможных участников этого преступления.
– «Практически удовлетворен» звучит весьма забавно, но не слишком определенно, – не без язвительности указала Адаму молодая женщина. И, пресекая дальнейший спор, добавила: – Будьте добры, помолчите немного. Демонстрация начинается.
Адам послушно замолчал, но Кэролайн ни секунды не сомневалась, что он захочет продолжить разговор позже, поэтому решила ускользнуть из зала сразу по окончании действа.
На сцене появился невысокий человечек в щегольском костюме, полосатом жилете и модной сорочке в горошек. Он откашлялся и торжественно объявил:
– Миссис Ирен Толлер продемонстрирует уважаемой публике возможности бессознательного письма.
Раздались нестройные аплодисменты. Чуть качнулся занавес, и на сцену вышла женщина-медиум: высокая, статная, с отличной фигурой. Возраст дамы зачастую не так-то просто определить, но то, что Ирен Толлер уже не меньше тридцати, сомнений не вызывало. Кэролайн несколько раз встречала ее в коридорах Уинтсрсетт-Хаус. Она была бы красивой, если бы не некая излишняя резкость черт. Темные волосы, заплетенные во множество косичек, уложены в высокую сложную прическу. Ступая неторопливо, но твердо, женщина приблизилась к столу. У нее в руках было любопытное устройство. Оно состояло из деревянной платформы в форме сердечка с присоединенными к ней двумя колесиками и вертикально установленным карандашом. Такой прибор использовался для записи посланий из потустороннего мира и носил название «планшет». Устройство было изобретено несколько лет назад. Предполагалось, что медиум, впавший в транс, двигает платформу, но делает он это не по собственному желанию – платформа перемещается, следуя воле вызванного духа, и карандаш чертит на бумаге послание из потустороннего мира.
– Это зрелище могло бы показаться забавным... если забыть о недавнем убийстве, – негромко сказал Адам.
Ирен Толлер заняла место за столом и поставила перед собой планшет. Она подняла голову и впервые взглянула в зал. Кэролайн поразило выражение решимости на лице женщины.
– Я приветствую вас. – Голос медиума звучал ясно и был хорошо слышен в каждом уголке зала. – Возможно, кто-то впервые пришел на сеанс демонстрации бессознательного письма, поэтому я начну с объяснения, как работает это устройство. Оно называется планшетом. Прежде всего вы должны понять, что существуют два мира: наш, сиюминутный и материальный, и потусторонний, куда отправляются души, покинувшие земную оболочку. Эти миры разделяет некий барьер... некоторые называют его вуалью. Только очень немногие люди могут проникнуть сквозь эту преграду. Я принадлежу именно к этой малочисленной и избранной группе. Любой медиум – и я в том числе – всего лишь канал, нить, связывающая два мира. И с моей помощью те, кто покинул наш мир, могут общаться с живущими в нем.
В зале было тихо-тихо. Ирен Толлер удалось полностью завладеть вниманием присутствующих. Она водрузила планшет поверх листа бумаги и положила на его край кончики пальцев.
– Я должна подготовиться, чтобы духи могли использовать мои руки для передачи своих сообщений. – Женщина говорила очень спокойно и решительно. Присутствующие жадно ловили каждое ее слово. – Когда я впаду в транс, пожалуйста, задавайте вопросы. Если духи захотят ответить, они воспользуются планшетом.
По рядам прокатилась волна шепота и взволнованных вздохов. Кэролайн, хоть и исполненная здорового скептицизма, все же поймала себя на том, что с нетерпением ждет начала действа. Она даже подалась вперед, чтобы лучше видеть.
– Не могу не предупредить, – тем же ровным голосом продолжала медиум, – что духи не всегда отвечают на вопросы, особенно если сеанс проходит при большом скоплении народа. Зачастую они предпочитают общаться на сеансах, проводимых в более узком кругу.
Адам наклонился и негромко прошептал на ухо Кэролайн:
– Звучит как реклама спиритических сеансов, которые мадам медиум проводит на дому. И уж наверняка они обходятся посетителям весьма недешево.
– Будьте добры, не мешайте, – попросила Кэролайн. – Я хочу послушать не вас, а миссис Толлер.
Меж тем на сцене Ирен Толлер входила в состояние транса. Глаза ее закрылись, и она мерно покачивалась на стуле.
– Слушайте меня, создания, обитающие за пределами мира смертных. – Голос женщины звучал теперь ниже. Монотонно-заунывные интонации придавали словам зловещий смысл. – Мы призываем вас, о бессмертные духи, придите и поделитесь с нами своими знаниями и опытом. Мы просим вас... придите...
Зал затаил дыхание. Кэролайн видела, что люди с нетерпением ждут чуда. Они с легкостью оставили логику и здравый смысл за порогом этого зала и теперь готовы были поверить в то, что Ирен Толлер вот-вот начнет общаться с потусторонним миром.
– Людей, которые мечтают быть обманутыми, одурачить нетрудно, – мягко произнес Адам.
Из горла Ирен вырывался теперь монотонный звук – полустон-полувздох. Кэролайн почувствовала, как по спине бегут мурашки. Потом женщина на сцене вдруг задвигалась – тело ее сотрясала дрожь.
Аудитория заволновалась.
Неожиданно миссис Толлер замолчала. Тело се напряглось, голова откинулась назад. Она словно распрямилась и казалась теперь старше и как-то значительнее. Плотно сомкнутые до этого момента веки дрогнули. Глаза открылись. Медиум смотрела в зал пустым, немигающим взглядом.
– Духи здесь, – объявила она хриплым голосом, совершенно не похожим на ее прежний приятный и весьма волнующий голос. – Они здесь, в зале, невидимые и неслышимые для обычных людей. Духи ждут ваших вопросов. Спрашивайте.
В разных концах зала раздалось несколько судорожных вздохов, кто-то заерзал, но несколько секунд зал безмолвствовал. Потом из середины кресел первого ряда неуверенно поднялся мужчина.
– Простите, миссис Толлер. Я хотел бы спросить у духов, как там... в потустороннем мире.
Несколько мгновений в зале царила мертвая тишина, а потом планшет задвигался под пальцами Ирен Толлер. Присутствующие в зале затаили дыхание. Кэролайн поймала себя на том, что и она задерживает вдох. Кэролайн невольно рассердилась на себя... а также и на мистера Адама Хардести, который, уж конечно, дышал весьма ровно и не был ни капельки взволнован происходящим. Но остальные завороженно следили за движением карандаша, скользившего по бумаге.
Затем планшет замер. Ирен выглядела уставшей, словно запись послания отняла у нее массу сил. Она сдвинула планшет в сторону, взяла лежавший там лист бумаги и в неверном свете единственной лампы показала аудитории нацарапанное не слишком ровным почерком послание. Затем поднесла его к глазам и громко прочла:
– «Здесь царят свет и гармония. Ни один человек, заключенный в бренную и смертную оболочку, не может вообразить и познать этот свет».
По залу пробежал ропот удивления и восхищения.
– Я не писатель, – шепотом поделился Адам со своей соседкой, – но даже я мог бы состряпать подобное письмецо.
– Если вы не можете не комментировать происходящего, сэр, я попрошу вас поискать себе место в другой части зала, – тихо отозвалась Кэролайн. – Я стараюсь ничего не пропустить, и мне не хочется, чтобы меня отвлекали.
– Не может быть, чтобы вы всерьез воспринимали этот спектакль.
Кэролайн сделала вид, будто не слышала его слов.
Тут со своего места в зале поднялась дама средних лет, горящая желанием задать вопрос медиуму. Костюм дамы свидетельствовал о глубоком трауре, а лицо почти скрывала черная вуаль.
– Скажите, здесь ли дух моего мужа Джорджа? – спросила она дрожащим голосом. – Если да, то я хочу спросить – куда он спрятал те акции? Он поймет, о чем я... Я искала везде, но ничего не нашла... Эти акции – мое последнее спасение. Я в таком отчаянном положении... Если я не смогу найти их и выручить немного денег, мне придется продать дом...
Все выжидательно уставились на сцену. Ирен Толлер положила кончики пальцев на планшет. В зале стояла мертвая тишина. Несколько секунд ничего не происходило. Кэролайн была уверена: медиум скажет, что Джорджа нет среди духов, которые почтили сегодняшнее собрание своим присутствием. Но тут, к се изумлению, планшет задвигался под пальцами миссис Толлер, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Наконец запись прекратилась. Медиум откинулась на спинку стула с видом крайнего изнеможения. Она вынула бумагу из-под карандаша и громко прочла написанные на ней слова:
– «За зеркалом, которое висит над камином».
– Боже, я спасена! – воскликнула вдова, прижимая руки к груди. – Спасибо вам огромное, миссис Толлер! Как мне вас благодарить?
– Благодарите дух своего мужа, мадам, – устало отозвалась медиум. – Я всего лишь канал, через который он смог передать вам нужную информацию.
– Спасибо тебе, Джордж, где бы ты ни был. – Женщина возвела глаза к потолку и взволнованно всхлипнула. Потом торопливо начала пробираться к выходу. – Простите меня, – бормотала она. – Мне нужно немедленно заняться этими акциями.
Женщина торопливо прошла через зал к выходу, мимо рядов зрителей, мимо Кэролайн и Адама. Прежде чем она исчезла за портьерой, прикрывающей дверь, девушка уловила запах лаванды.
– А вот это было действительно интересно, – пробормотал Адам.
В зале царило возбуждение. Люди громким шепотом обменивались впечатлениями, кто-то ахал. В одном из средних рядов быстро поднялся мужчина.
– У меня тоже есть вопрос, миссис Толлер, – громко сказал он. – Если дух миссис Элизабет Делмонт где-нибудь неподалеку, спросите, кто ее убил.
Все разговоры разом прекратились, и в зале наступила напряженная тишина. Ирен вдруг дернулась, рот ее открылся, но ни звука не донеслось до затаившей дыхание публики.
Теперь Адам следил за происходящим очень и очень внимательно. Он подался вперед и не отрывал взгляда от лица миссис Толлер.
– Я почти уверена – она объявит, что духа убитой здесь нет, – прошептала ему на ухо Кэролайн.
– Не думаю... Смотрите, планшет двигается.
Не веря своим глазам, Кэролайн следила, как карандаш чертит буквы на чистом листе бумаги. Ирен застонала. Тело ее сотрясала дрожь, казалось, она с трудом сохраняет равновесие на стуле.
Когда планшет остановился, никто не издал ни звука. Публика застыла в напряженной тишине. Медиум отодвинула планшет, взяла бумагу в руки и довольно долго молча смотрела на неровные строчки. Напряжение аудитории достигло предела.
Наконец миссис Толлер заговорила. Голос ее звучал словно скрежет железа по стеклу:
– «Элизабет Делмонт была мошенницей. Она рассердила духов своими трюками и обманом. Невидимая рука нанесла удар. Это возмездие, полученное по заслугам».
Должно быть, напряжение оказалось чрезмерным и для медиума. Ирен Толлер, словно лишившись последних сил, упала головой на стол. Прежде чем кто-либо успел двинуться, лампа на столе вдруг ярко вспыхнула и погасла. Зал погрузился в полную темноту.
Кто-то вскрикнул. Раздались встревоженные голоса.
– Дамы и господа, прошу вас сохранять спокойствие. Все совершенно нормально. Подобное случалось неоднократно в конце сеансов миссис Толлер. Общение с потусторонним миром требует огромного нервного и физического напряжения и является для медиума большим испытанием. Прошу вас не волноваться, сейчас будет свет.
Кэролайн узнала голос невысокого человечка, который объявлял о начале сеанса. Через минуту зажегся свет. Сцена была пуста. Миссис Толлер и ее планшет исчезли.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.