Электронная библиотека » Джейн Кренц » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Свет в полумраке"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:30


Автор книги: Джейн Кренц


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дожидаясь, пока машина выплюнет ее кредитную карточку, Зоя еще раз окинула критическим взглядом кабинет. Она понимала, что благоразумнее было бы держать язык за зубами, но просто не смогла удержаться, чтобы не дать детективу бесплатный совет.

– На вашем месте я бы заменила кресло для посетителей на другое, поменьше. Это слишком велико и выглядит негостеприимно.

– Может быть, это вы слишком маленькая для этого кресла? – равнодушно бросил Итан.

Все его внимание было обращено на листочек бумаги, выползающий из аппарата.

Ну все, мысленно решила Зоя, больше ни слова. Если Труэкс слишком упрям, чтобы прислушаться к доброму совету, тем хуже для него. Однако письменный стол тревожил ее еще сильнее, чем кресло. Да и зеркало в кабинете висело очень неудачно. Она прочистила горло и выпалила скороговоркой:

– И не помешало бы передвинуть стол поближе к окну. А зеркало лучше снять или хотя бы перевесить на другую стену. Тогда здесь будут создаваться более спокойные энергетические потоки.

Итан покосился на нее с сомнением:

– Энергетические потоки?

Зоя снова убедилась в том, что давать ему советы – пустая трата времени.

– Ладно, не обращайте внимания. Вы, наверное, не знакомы с современными направлениями в дизайне, помогающими гармонизировать пространство, как, например, фэн-шуй.

– Про фэн-шуй я слышал. – Итан оторвал квитанцию и протянул ее Зое. – Но новейшие веяния дизайна – не мой профиль.

– Почему-то меня это не удивляет.

Зоя забрала у него кредитную карточку и квитанцию, посмотрела на сумму и поморщилась. Дешевле, чем «Раднор», но определенно не задаром. Труэкс, похоже, прочел ее мысли:

– Мои услуги дешевы, но не бесплатны.

Зоя вздохнула и расписалась на чеке. Итан взял подписанный ею чек и всмотрелся в него с нескрываемым удовлетворением.

– А знаете, для меня это особый момент.

– В каком смысле?

– Это моя первая финансовая операция в Уисперинг-Спрингз. Наверное, мне следовало бы поместить этот чек в рамку и повесить на стену. Представляете, ваше имя красовалось бы на этой стене многие годы.

– Вместе с номером моей кредитной карточки? Нет уж, благодарю покорно. На вашем месте я бы не слишком ликовала, я не собираюсь становиться вашей постоянной клиенткой.

– Не зарекайтесь. Вдруг этот Мейсон окажется неподходящим кандидатом для… как вы там выразились? Ах да, для серьезных, длительных отношений. Если он не выдержит экзамена, то бишь не получит развода, вы, возможно, придете ко мне, чтобы проверить другого кандидата.

По какой-то совершенно необъяснимой причине Зоя вдруг задумалась, а готов ли к серьезным, длительным отношениям Итан Труэкс. Она посмотрела на его левую руку. Обручального кольца нет. Интересно, что бы она узнала, если бы заказала досье на него самого? Наверняка в его послужном списке немало бывших подружек, а возможно, и бывшая жена.

«Ну вот, этого еще не хватало, теперь я задумалась о его семейном статусе».

Зоя бросила ручку, которой подписывала чек, в сумку и ослепительно улыбнулась:

– Не рассчитывайте на это.

Перекинув ремень сумки через плечо, она повернулась и пошла к двери, с удовлетворением думая, что по крайней мере последнее слово осталось за ней.

– Минуточку.

Она обернулась:

– Что еще?

– Вы положили в сумку мою авторучку. Нельзя ли получить ее обратно? Я, знаете ли, стараюсь минимизировать расходы на канцелярские товары.

Глава 4

В роскошном кабинете Йена Харпера царила благоговейная тишина. Но почему-то именно здесь, в кабинете босса, среди дорогой, обитой бархатом мебели, Леон Грейди всегда чувствовал себя неуютно, и у него начиналась изжога. Сам он вырос в рабочем квартале, где об обшитых панелями стенах и настоящей деревянной мебели, фанерованной шпоном экзотических пород дерева, и мечтать не приходилось. Да что там говорить, только редкие счастливчики в их районе могли похвастаться тем, что стены дома у них крашеные, а мебель сделана из пластмассы «под дерево».

Доктор Йен Харпер как-то сказал, что дизайн его кабинета был разработан с таким расчетом, чтобы действовать на пациентов успокаивающе и вселять уверенность в их родственников. Но на Леона все эти ковры и дорогие картины оказывали прямо противоположное воздействие. Он прямо-таки ненавидел эту комнату – вот вам и спусковой механизм стресса. Леон пробыл в кабинете всего лишь несколько минут, дожидаясь, пока Харпер закончит говорить по телефону, но уже чувствовал, как внутри у него начинает все гореть.

Леон предполагал, что это один из тех самых психологических комплексов, о которых так любят рассуждать работающие в клинике «Кэндл-Лейк-Мэнор», или еще какая-нибудь чертовщина. Фобия какая-нибудь. Может, ему потому и неприятно находиться в этом кабинете, что тот ассоциируется у него с обострением неполадок с желудком. Будучи главой службы безопасности «Кэндл-Лейк-Мэнор», Леон за прошедший год имел несколько очень Неприятных разговоров в этом самом кабинете.

Все шло более или менее нормально, пока не исчезли две пациентки. Сама по себе работенка здесь неплохая, лучше всех, которые у него были до этого, даже премии есть. Впервые в жизни Леон почувствовал, что к нему в руки идут настоящие деньги; Впрочем, они и таяли так же быстро, как появлялись, но это не его вина, у него были большие расходы. Например, приходилось выкладывать каждый месяц немалую сумму за «порше» и навороченную звуковую систему. Леон не очень-то умел распоряжаться деньгами, наверное, потому, что у него никогда их не было в достатке. Деньги в его карманах никогда не задерживались, уходили, как вода между пальцев. Пока он работал в «Кэндл-Лейк-Мэнор», это было не так страшно, потому что Леон мог быть уверен, что в следующем месяце, как обычно, получит очередную зарплату. Но потом из клиники сбежали две пациентки, и его спокойному, благополучному существованию пришел конец. А вскоре после этого начались проблемы с желудком. Особенно тяжко ему пришлось в первые недели после побега женщин. Харпер рвал и метал, винил во всем службу безопасности. Леон тогда очень боялся, что потеряет работу. Найти новую было бы нелегко, и в любом случае другого такого теплого местечка, как в «Кэндл-Лейк-Мэнор», ему не получить, У него было не все в порядке с рекомендациями.

Когда Харпер потребовал, чтобы сбежавших пациенток поймали и водворили обратно в клинику, Леон по-настоящему запаниковал, он почувствовал себя загнанным в угол. Дело в том, что он понятия не имел, как проводить серьезное расследование. Фенелла, первостатейная стерва, которая работала у Харпера помощником по административным вопросам, ехидно предложила ему нанять настоящего детектива, из современных, которые пользуются компьютером и всякими продвинутыми штуками. Но Леону здорово повезло, он даже сам не ожидал, что так получится. Через несколько недель после побега тех пациенток до него дошли слухи, что в одной мексиканской газете помещена подробная статья о двух женщинах, погибших при пожаре в гостинице. На месте происшествия не было найдено никаких документов погибших, и власти не смогли выйти ни на кого из их родственников. Единственными зацепками, которые могли помочь установить личности погибших, были шариковая авторучка и шлепанцы – и на том, и на другом сохранились монограммы «Кэндл-Лейк-Мэнор».

Узнав об этом, Леон вздохнул с облегчением. Конечно, для Харпера смерть двух пациенток означала потерю дохода, но Леон считал, что раз его босс бизнесмен, он должен отнестись к потере философски. Да, финансовые неудачи случаются, но жизнь продолжается и приносит новые источники дохода. А на этот раз положение Харпера было даже лучше, фактически он по-прежнему разрабатывал все ту же золотую жилу. Леон восхищался его наглостью. Харпер продолжал регулярно получать плату за весьма дорогие услуги клиники и с родственников пациентки Клиленд, и от доверительного фонда другой пациентки. Клиенты Харпера вполне могли оставаться в блаженном неведении еще неопределенно долгое время. Психиатрическая клиника «Кэндл-Лейк-Мэнор», эксклюзивная и очень дорогая, была к тому же и очень закрытой. Располагалась она в южной Калифорнии на берегах удаленного от проторенных путей озера Кэндл-Лейк. Правда, неподалеку находился маленький сонный городок с таким же названием, но туда никто не заглядывал, если не считать отдельных туристов летом и охотников осенью.

Леон знал точно, что удаленность и недоступность места как раз и были одной из особенностей, которые привлекали богатых клиентов клиники. Харпер огребал большие деньги с тех, кто хотел упрятать своего сумасшедшего родственника или родственницу подальше, по принципу «с глаз долой, из сердца вон». Тех двух женщин, которые сбежали, никто не посещал, как и большую часть пациентов клиники.

Однако Леон сомневался, что Харперу удастся дурачить клиентов бесконечно долго. Рано или поздно у оплачивающих услуги клиники может возникнуть причина связаться с кем-то из этих женщин. И когда этот момент настанет, Харпер влипнет, потому что он не сможет предъявить пациенток.

Узнав, что пропавшие женщины, по-видимому, погибли в Мексике, Леон уже стал надеяться, что его проблема разрешилась сама собой, но вдруг на прошлой неделе с ним связался по электронной почте некий тип, известный под именем Шестерка: «…насколько я знаю, вы ищете пропавшую пациентку. Я могу помочь. Мои расценки приведены ниже, торг исключается».

Тогда-то Леона снова и прихватило, у него разыгралась изжога, она не только не проходила, но с каждым часом становилась все сильнее.

Харпер повесил трубку, неторопливо снял очки и посмотрел на Леона.

– Грейди, у вас что-нибудь важное? Я сегодня очень занят, днем поступают два новых пациента.

Желудок Леона отреагировал даже на голос Харпера – бархатный голос богатого человека лишний раз напомнил Леону обо всем, что их разделяло. Харпер, конечно, жулик тот еще, но в отличие от него самого док – везучий.

Харпер был хорош собой, у него были густые волосы и подтянутая фигура человека, регулярно играющего в теннис. В свое время он как-то сумел получить хорошее образование. Кроме того, он обладал тем особым шармом, который был ему необходим, чтобы пудрить мозги богатым клиентам.

– Мой хакер вышел на связь, – сказал Леон. – Кажется, у нас появилась надежная информация о Клиленд, но он запросил за нее очень много.

– Только о ней, а о второй пациентке ничего нет?

– О второй ничего.

Харпер нахмурился, но, похоже, был не слишком обеспокоен, лишь слегка опечален. Можно было подумать, что Леон только что сообщил ему, что один пакет акций из его портфеля обесценился, но тут же подвернулся другой, который неожиданно принес больший доход, чем предполагалось.

– Ну да ладно, она была не такой выгодной клиенткой, как Клиленд. Так что о ней известно?

– По словам Шестерки, она жива и благополучно существует под другим именем. Он сказал, что некий продавец личных кодов через Интернет поставил программу, которая посылает в ответ на любой запрос о ней ложную информацию. Вот почему детектив, которого мы нанимали в самом начале, ничего не нашел.

– Где она? – резко спросил Харпер. – Я хочу, чтобы ее немедленно доставили в клинику.

Огонь в животе у Леона разгорелся еще жарче. Ему нужно было срочно принять лекарство, и таблетки были у него с собой, но ему казалось неприличным жевать их в присутствии босса. К тому же он хотел показать Харперу, что спокоен и контролирует ситуацию.

– Сэр, это не так просто. Она очень осторожна, Шестерке удалось выяснить только то, что она живет где-то в Лос-Анджелесе. Точного адреса у него нет.

– Где-то в Лос-Анджелесе, говорите? – Харпер сжал холеными пальцами золотую авторучку. – Какой мне прок от этой информации? Лос-Анджелес большой.

– Да, но теперь, когда я знаю ее имя и некоторые цифры из номера ее удостоверения личности, найти ее не составит большого труда. С вашего разрешения, сэр, я бы хотел выехать уже сегодня днем.

– Не пытайтесь привезти ее самостоятельно. Когда вы найдете пациентку, оставайтесь в тени и держите ее под наблюдением. И сразу звоните мне, я вышлю вам на помощь Рона и Эрни. Они умеют обращаться с медикаментами, которые потребуются в данном случае.

– Хорошо, сэр. – Леон прочистил горло, стараясь сохранить уважительный тон. – Позвольте заметить, сэр, когда мы выйдем на пациентку, придется подумать, как лучше доставить ее в клинику.

– Медикаменты сделают ее покладистой.

Леон подумал, что, несмотря на все свои дипломы, Харпер иногда бывает тупым, как пробка.

– Дело в том, сэр, что эта Клиленд живет под чужим именем уже около года. У ее наверняка есть работа, новые друзья, коллеги. Это значит, что мы не можем просто так схватить ее на улице и увезти, это заметят.

– Да, конечно. – Харпер швырнул ручку на стол и встал. Он отошел к окну. – Я понимаю, что вы имеете в виду. Нам нужно будет провести эту операцию без лишнего шума.

– Согласен, сэр. У меня такой план: я приеду в Лос-Анджелес, разыщу эту женщину и некоторое время понаблюдаю за ней со стороны, вживусь в ситуацию, узнаю ее распорядок дня. Собрав достаточно полную информацию, можно будет найти наилучший способ вывезти ее без шума.

Харпер некоторое время обдумывал предложение Леона, не отрывая взгляда от озера. Внутренности Леона горели огнем. Наконец Харпер сказал:

– Ну хорошо, кажется, это разумно. Главное – не привлекать внимания к этому делу, возвращение пациентки должно пройти как можно тише.

Леон тайком вздохнул с облегчением и сделал шаг к двери.

– Билет на самолет я уже заказал, мне осталось только заехать домой и собрать кое-какие вещи в дорогу. До аэропорта далеко, так что, с вашего разрешения, сэр, я поеду прямо сейчас.

– Ладно. Держите меня в курсе дела.

– Непременно, сэр.

Харпер недовольно пробурчал:

– Не нравится мне все это. Но нам еще повезло, что этот Шестерка обратился сначала к нам, а не к Форресту Клиленду.

На это Леон лишь плечами пожал. Он-то знал, что везение здесь ни при чем и хакер не случайно связался первым делом с человеком из «Кэндл-Лейк-Мэнор». Шестерке хватило ума разобраться, как работает это заведение. По-видимому, он понял, что у руководства психиатрической клиники есть веские финансовые причины желать, чтобы пациентка по имени Клиленд вернулась обратно в клинику и чтобы это возвращение прошло без шума. Похоже, он понял, что для успешной деятельности весьма выгодного предприятия Харпера крайне важна конфиденциальность – чем меньше внимания будет привлекать деятельность клиники, тем лучше.

Леон деликатно кашлянул.

– Обратиться к нам гораздо менее рискованно. Форрест Клиленд богат, наделен властью, и у него нет никаких причин замалчивать это дело. Если на то пошло, он вполне мог бы заявить в полицию, и тогда Шестерка ничего бы не заработал.

Харпер снова нахмурился.

– Интересно, а почему Шестерка решил, что я соглашусь заплатить за эту информацию?

– Трудно сказать. Возможно, когда он влез в файлы того торговца личными кодами, он каким-то образом узнал, как дорого Клиленд платит за то, чтобы держать свою родственницу взаперти в «Кэндл-Лейк». Шестерка не может не понимать, что такими деньгами, какие приносила клинике эта Клиленд, так просто не бросаются. Но наверное, еще важнее другое: Шестерка понял, что родственники пациентов платят прежде всего за конфиденциальность, и клиника не может себе позволить огласку в прессе.

Харпер несколько раз сжал и разжал кулак. Леон с удовлетворением понял, что ему удалось донести свою идею до босса. Он повернулся и быстро пошел по толстому бежевому ковру к двери.

В приемной перед кабинетом Фенелла Лидс подняла взгляд от раскрытой папки с документами, лежавшей перед ней на столе, и посмотрела на Леона. Роскошная блондинка с голубыми глазами, Фенелла выглядела как красотка с центрального разворота мужского журнала. В реальной жизни Леон, пожалуй, не встречал другой такой красавицы, но он старался всегда держаться с ней настороже, как если бы она была не женщиной, а коброй, поселившейся в офисе. Леон почти не сомневался, что какое-то время Фенелла спала с Харпером, но недавно поползли слухи, что она сошлась с одним парнем из бухгалтерии. Леон не завидовал ни первому, ни второму – если спишь со змеей, то рано или поздно рискуешь быть укушенным.

– Едешь в Лос-Анджелес искать Клиленд? – спросила Фенелла.

То, что Фенелле откуда-то было известно, о чем он только что говорил с боссом, Леона не удивило. Он знал, что с нее станется и магнитофон под столом спрятать. Он даже подозревал, что она собирает подробнейшую информацию обо всем, что происходит в клинике. И это было одной из причин, почему он старался действовать очень, очень осторожно, пока благополучно не уберется из этого места.

– Да, – бросил он, не останавливаясь, и посмотрел на часы. – Я тороплюсь, как бы не опоздать на самолет.

Фенелла вернулась к своим бумагам, даже не пожелав Леону удачной поездки. К тому времени, когда Леон достиг сравнительно безопасного места – коридора, боль в его желудке стала почти невыносимой. Так плохо ему еще никогда не было. Он достал из кармана флакончик с таблетками и высыпал несколько штук на ладонь, потом поспешно сунул их в рот и стал усиленно жевать.

Леон знал, почему изжога так сильно мучает его именно сегодня. Дело в том, что он принял для себя серьезное решение, исполняя которое он должен будет лгать в глаза доктору Йену Харперу. Это означало, что Леон сжигает за собой мосты, и ему было страшно.

Харперу он сказал, что Шестерка сообщил ему лишь новое имя сбежавшей пациентки и то, что она живет в Лос-Анджелесе. Но в действительности Шестерка оказался куда большим мастером своего дела, чем Леон представил Харперу. По сведениям, предоставленным хакером, Клиленд жила вовсе не в Лос-Анджелесе, а в штате Аризона, в некоем местечке под названием Уисперинг-Спрингз. Шестерка сообщил ему все, что было нужно, чтобы отыскать женщину: и адрес, и оба телефона, домашний и рабочий. Если бы эта информация попала к Леону год назад, вскоре после того, как пациентки сбежали, Леон бы прямиком пошел к Харперу и все бы ему выложил. Но за этот год что-то изменилось, и в один прекрасный день, вероятно, после того как Леон осознал, что вынужден каждые несколько часов глотать таблетки от изжоги, и сделал для себя ошеломляющее открытие: он вдруг понял, что больше не желает работать на доктора Харпера, как бы много этот прохиндей ему ни платил.

Трудность состояла в том, что Леон привык много тратить, деньги у него никогда не задерживались, поэтому он не сумел скопить приличную сумму, которая позволила бы ему выйти на пенсию и жить безбедно. Однако когда объявился хакер с информацией о Клиленд, на Леона снизошло небывалое творческое вдохновение.

Глава 5

– Джефф и Тео рассказали, что сегодня ты принял первую клиентку, – взглянула на него Бонни.

Они с Итаном сидели за столом друг против друга.

– Точно. – Итан подцепил вилкой кусочек жареного палтуса и поочередно посмотрел на каждого из племянников, сидевших по обе стороны от него. – Только я бы не сказал, что мой профессионализм произвел на нее большое впечатление. Она так торопилась сбежать из моей конторы, что по дороге чуть не сбила вас с ног.

– Зато она заплатила тебе авансом, – сказал Джефф с полным ртом, уминая картофельное пюре.

– Что ж, возможно, в школе обаяния и хороших манер я и не был бы отличником, зато в бизнесе кое-что смыслю. Получить с клиента аванс до того, как он выйдет из офиса, – первое правило успешного бизнеса.

Восьмилетний Джефф, который был на два года старше брата, усмехнулся. Пока еще по-детски нескладный, улыбаясь, мальчик становился точной копией своего отца.

Итан посмотрел на Бонни. В глазах невестки появилось мечтательное и немного грустное выражение. После смерти Дрю прошло больше трех лет, и Итан считал, что его невестка смирилась с потерей, но он понимал, что дети всегда будут напоминать ей о покойном муже. Бонни любила Дрю всем сердцем.

Не только Бонни вспоминала Дрю Труэкса всякий раз, когда Джефф или Тео смеялись как отец, улыбались его улыбкой, демонстрировали такие же, как у отца, живой ум и общительный характер. В такие моменты Итан тоже вспоминал брата. Дрю был на четыре года младше. Братья были близки, но для тех, кто знал их достаточно хорошо, это оставалось загадкой: по характеру и по темпераменту они были полной противоположностью друг другу. Дрю был оптимистом и фантазером, за любое дело брался с энтузиазмом. Умный, не лишенный чувства юмора, щедро одаренный способностями, необходимыми успешному менеджеру и финансисту, он был прямо-таки создан для работы в крупной корпорации и сделал стремительную карьеру.

Через семь месяцев после того, как совет директоров компании «Трейс энд Стоун индастриз» избрал его главным администратором, Дрю исчез. Тогда же исчезла значительная часть финансовых активов компании. Полиция пришла к логическому заключению, что Дрю прихватил деньги компании и сбежал, бросив семью, друзей и всю ту жизнь, которая была у него в Лос-Анджелесе, и теперь живет припеваючи под чужим именем на каком-нибудь теплом острове в Карибском море. Такое случается, считали полицейские. Но Итан и Бонни точно знали, что Дрю не мог так поступить. Однако если Итану интуиция подсказывала, что его брата нет в живых, то Бонни продолжала надеяться, что Дрю найдется. Положение ухудшилось, когда один шарлатан, именовавший себя медиумом, подкрепил надежды Бонни на то, что ее муж жив и будет найден.

Итан попытался преодолеть скорбь единственным способом, какой был ему известен: он стал докапываться до истины с упорством и яростью одержимого, удивившими даже тех, кто его хорошо знал, включая его жену. Вскоре после того, как он начал расследование, в офис компании «Труэкс секьюритиз» явился странный субъект, ходячий скелет с глазами бассет-хаунда. На нем был дешевый коричневый костюм, который бросался в глаза своим отвратительным пошивом.

– Я представляю интересы некоторых людей.

Голос у странного посетителя был тоже странный, надтреснутый.

– Это я уже понял. – Итан непринужденно откинулся на спинку серебристо-серого кожаного кресла. – Осмелюсь предположить, что этих людей беспокоит расследование, которое я веду.

– Да. Бытует мнение, что ваш брат жив, но если окажется, что это не так, люди, интересы которых я представляю, хотят передать, что они будут сожалеть о вашей потере.

– Сочувствуют, значит.

– Да, очень. Однако они хотят подчеркнуть, что не имеют к исчезновению вашего брата никакого отношения.

– Славненько. Но если они ни при чем, тогда им и беспокоиться не о чем, не так ли?

– Дело в том, сэр, что они вложили средства в некую компанию и в данный момент предпочли бы, чтобы вы не вмешивались в это дело. В финансовом смысле эта компания находится сейчас в щекотливом положении.

– И что же они предлагают мне сделать?

– Не мешать вести расследование полиции.

– Которая не слишком торопится с этим делом.

– Мои работодатели предлагают вам держать себя, как подобает добропорядочному гражданину и довериться компетентным органам. Пусть расследованием занимаются те, кому и положено этим заниматься.

– Скажите, на моем месте вы бы положились на компетентные органы?

Гость не ответил на вопрос.

– Кроме того, мои работодатели просили вам передать, что, если вы прекратите задавать вопросы, они проследят, чтобы на банковский счет вашей компании поступила крупная сумма.

Итан немного подумал.

– Кто они, ваши работодатели?

– Я не уполномочен сообщать вам эту информацию.

Итан выпрямился.

– В таком случае передайте своим хозяевам, чтобы они убирались ко всем чертям.

– Вы совершаете ошибку, мистер Труэкс, честное слово.

– Убирайтесь, – очень тихо сказал Итан. Визитер довольно долго смотрел на него.

– Вы не передумаете?

– Нет.

– Ясно.

Гость повернулся и молча вышел из кабинета. Расследование Итаном смерти Дрю имело далеко идущие последствия, которые в конце концов привели к краху компании, конкурирующей с фирмой «Трейс энд Стоун индастриз», и могущественного дельца, который пытался управлять ею из-за кулис. Разразился страшный скандал, и ударная волна от него прокатилась по теневому консорциуму биржевых брокеров, политиков и бизнесменов, многие из которых, пользуясь внутренней информацией, вложили в конкурента «Трейс энд Стоун индастриз» немалые суммы.

Итану удалось найти тело брата; Дрю лежал в неглубокой могиле на пустыре. Были найдены и арестованы и наемный убийца, и человек, который его нанял, – Саймон Уэндовер, владелец крупного пакета акций конкурирующей фирмы. Однако убийцу убрали до того, как он успел дать показания против заказчика убийства, и Уэндовера освободили в зале суда.

Месяц спустя Саймон Уэндовер погиб в результате несчастного случая, катаясь на яхте. Все-таки судьба – странная штука.

Конкурент фирмы «Трейс энд Стоун индастриз» был объявлен банкротом, но это была не единственная компания, потерпевшая крах в результате предпринятого Итаном расследования. В следующем году компания, которую Итан создал с нуля, «Труэкс секьюритиз» пошла ко дну. Примерно в это же время распался и его третий брак.

Все родственники Итана считали, что причиной развода стал стресс, связанный с расследованием и последовавшим за ним внезапным банкротством. Итан их не разубеждал, но для себя он сделал вывод, что просто не создан для семейной жизни.

Деловые колонки лос-анджелесских газет, печатая короткие сообщения о банкротстве «Труэкс секьюритиз», объяснили случившееся неумелым управлением. Но Итан отлично знал, что произошло в действительности. Слишком многие южнокалифорнийские компании вдруг решили разорвать контракты с «Труэкс секьюритиз» и передать решение вопросов безопасности другим компаниям, это не могло быть простым совпадением. Массовый отток клиентов явно был организован кем-то из нанимателей того странного визитера в отместку за то, что Итан заставил их нести досадные финансовые потери.

Человек тот навестил Итана еще раз. Дело было во время открытого аукциона по распродаже имущества «Труэкс секьюритиз».

Итан стоял, прислонившись к своему письменному столу, теперь уже бывшему, и наблюдал за ходом торгов. Стол представлял собой внушительное произведение дизайнерского искусства, состоящее из полированной стали и гнутого стекла. По мысли декоратора, оформлявшего интерьер «Труэкс секьюритиз», этот письменный стол был не просто предметом мебели, а являлся программным заявлением.

Во время аукциона к Итану и подошел мужчина с глазами бассет-хаунда. Некоторое время он стоял молча, с восхищением наблюдая за энергичным аукционистом, пытавшимся подогреть энтузиазм публики. Наконец он не выдержал:

– Интересно, где их учат так болтать?

Итан не ответил.

Мужчина испустил долгий вздох, в котором слышалась вселенская усталость.

– Все-таки надо было вам остановиться, пока была возможность. Тогда бы у вас все было в порядке. Если бы вы не влезли в это дело, сидели бы сейчас в каком-нибудь милом местечке, возможно, по-прежнему за этим самым письменным столом.

Итан посмотрел на собеседника:

– Между прочим, в прошлый раз вы не сказали, как вас зовут.

– Стэгг, Гарри Стэгг.

– Интересно, Гарри Стэгг, каково это, продать душу кучке мерзавцев, которые, наверное, и имени вашего не помнят и которым плевать, если завтра вас хватит инфаркт или вы разобьетесь вдребезги на своей машине – ведь они могут в любой момент заменить вас другим?

– Это моя работа.

Итан снова стал наблюдать за аукционистом. Стэгг переступил с ноги на ногу.

– В прошлый раз, когда я приходил к вам в офис, вы задали мне вопрос, на который я тогда не ответил. Вы спросили, на кого я работаю.

Итан промолчал.

– Они все – члены престижного кантри-клуба. В этом клубе у них есть все: плавательные бассейны, сауны, парные, корты. Конечно, есть большое поле для гольфа и бар. Все, кто имеет отношение к клубу – и мужчины, и женщины, – выглядят как фотомодели. Говорят, если ты член этого клуба, то можешь иметь все, что захочешь, или почти все.

Итан слушал, как аукционист героически пытается поднять ставки за пару стальных стульев с кожаной обивкой, которые когда-то украшали приемную «Труэкс секьюритиз». Стулья были доставлены аж из самой Италии и обошлись Итану в кругленькую сумму. Он тогда очень возражал против этой покупки, но раздосадованная декораторша развернула целую рекламную кампанию, убеждая его, что очень важно с самого начала произвести хорошее впечатление на потенциальных клиентов. По ее словам, дорогие стулья – это вложение капитала. В конце концов стулья были проданы лишь за малую часть их начальной цены. «Хорошенькое вложение капитала, нечего сказать, – подумал Итан. – Будь я проклят, если еще когда-нибудь свяжусь с декоратором».

– Как называется этот кантри-клуб? – спросил Итан, не особенно надеясь на ответ.

– Вам незачем это знать, до тех людей все равно не добраться, они неприкасаемые. Кроме того, сами они стараются не пачкать рук.

– Так вы скажете мне название?

– Они называют свой клуб «Убежище», – проговорил Стэгг. – А того человека, который в прошлый раз приказал мне связаться с вами, зовут Дорни. К тому времени, когда стала раскручиваться история, связанная с вашим братом, он уже полтора года был президентом клуба.

Имя было Итану знакомо, в южной Калифорнии оно имело большой вес; под его прикрытием можно было творить чудеса.

– Не знаю, важно ли это, – продолжал Стэгг, – но несколько месяцев назад совет директоров клуба уволил Дорни и выбрал нового президента. Ошибки обходятся дорого, каждый президент сохраняет свой пост только до тех пор, пока положение дел в клубе устраивает его членов.

– По-видимому, это «Убежище» мало чем отличается от других деловых предприятий.

– Да. – Стэгг собрался уходить. – Между прочим, я от них ушел, как только услышал о ваших финансовых проблемах.

– И чем же вы теперь занимаетесь? – спросил Итан.

– Я стал консультантом по вопросам безопасности.

– И что, выгодное дело?

– Это моя работа. У меня теперь даже визитная карточка есть. – Стэгг достал из кармана маленький кожаный чехол, вынул визитку, отпечатанную на бежевой бумаге, и протянул Итану. – Если потребуется консультация, обращайтесь.

Он нырнул в толпу и исчез. Итан оставался на аукционе до самого конца, конец был горьким. Личный письменный стол Итана, еще одно «программное заявление», ушел за какие-то жалкие сто семьдесят пять баксов. И этим все было сказано.


Передавая Джеффу тарелку с картофельным пюре, Бонни посмотрела на Итана:

– И какую же работу заказала твоя первая клиентка?

Итан вернулся мыслями к действительности и потянулся за очередной булочкой.

– Ничего интересного, обычную проверку прошлого одного мужчины, с которым она подумывает завести роман. На всю работу требуется минут десять.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации