Текст книги "Gears of War: Господство"
Автор книги: Джейсон Хаф
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Дел покачал головой:
– Пусть так, но нельзя же оставлять Рой на ее усмотрение. Ну, то есть, это не вариант. Не для меня.
– Он прав, – вставил Джей Ди. – Мы должны постараться что-то сделать. По крайней мере, дать ей понять, с чем мы здесь столкнулись. При условии, конечно, что она нас не арестует сразу же, как только мы пройдем через ворота города.
Сэм пожала плечами.
– Мы с Деймоном как-то научились иметь с ней дело. И у нас есть рычаги влияния. Она очень сильно полагается на ди-би. Пока вы с нами, думаю, все будет в порядке.
– Кейт? – обратился к ней Джей Ди. – Ты еще ничего не сказала. Что ты собираешься делать?
Кейт посмотрела на него, затем на остальных. Все ждали ее ответа. Она вздохнула поглубже, чтобы собраться с мыслями. Интересно, как поступила бы Рейна? Наверное, надрала бы задницу Джинн. Затем поблагодарила всех за помощь, вернулась в деревню и приступила к ее восстановлению.
Но Рейны теперь нет. Пора смириться с этим, или хотя бы попытаться это сделать.
– Хочу проследить за тем, чтобы то, что случилось с моей матерью и со всей нашей деревней, не случилось бы больше ни с кем. Их гибель не должна остаться напрасной.
Остальные не ответили. Она кивнула отцу Джей Ди:
– Я согласна с Маркусом. Нельзя ей доверять. И все мои инстинкты Изгоев подсказывают, что чем ближе мы к Новой Эфире, тем дальше от решения проблем.
Джей Ди открыл было рот, но Кейт подняла руку, останавливая его.
– Но и вы с Делом правы. Если оставить ее разбираться со всем этим одну, то она такого наворотит…
Она повернулась к Беарду и Сэм.
– Джинн нельзя доверять, но я считаю, что вам двоим можно. Если вы говорите, что сможете заставить Джинн держать слово, то я вам верю.
Коул шагнул вперед.
– Значит, решено. Маркус?
Ветеран посмотрел на Кейт, и не сразу, но кивнул.
– Решено.
После импровизированного совещания все стали устраиваться на ночлег. Первым дежурить вызвался Коул. Кейт лежала в темноте и смотрела на его силуэт на фоне переднего окна. Половицы и доски старого дома время от времени тихо поскрипывали. В дымоходе завывал ветер.
Она знала, что будет дальше. Сколько бы она ни сражалась сама с собой, но тело рано или поздно сдастся.
Она заснула…
…Засохшая паутина спутывала ее руки и ноги; вены были обмотаны вокруг упиравшегося в спину обломка древней скалы. Она извивалась, пыталась издавать какие-то звуки. Но горло и губы не подчинялись, челюсть безжизненно повисла, изо рта, носа и ушей капала кровь.
Кейт рванулась вперед, стараясь сбросить с себя щупальца. Но без толку. Напрасно.
Она принялась озираться по сторонам в поисках чего-нибудь полезного. Нужно выбираться отсюда, убегать, нужно найти…
Оскар. Он сидел в десятке шагов, спиной к ней. В руках у него была рыба. Он провел по брюху рыбы ножом, и наружу вывалились внутренности. Затем раздался смех.
Она не могла позвать его. И он исчез. Рыба упала на землю, забилась, снова целая, но задыхающаяся. Не на своем месте. И не в своем времени.
Сияние. Тепло на щеках. Спасение. Она повернулась навстречу свету, наслаждаясь им. К ней бежали две фигуры. В тени что-то пряталось.
Она узнала их. Гейб и Рейна.
Отец.
Мать.
Они бежали. Бежали к ней. Бежали на нее. Не убегали. Набрасывались. Вытянув вперед руки с когтями…
Откуда-то изнутри себя Кейт услышала смех.
Раскатистый, ужасный хохот.
Кейт услышала…
КЕЙТ УСЛЫШАЛА.
«КЕЙТ!»
2: Необычный ракурс
– Кейт!
Она рывком села, с трудом дыша.
– Что такое? Похититель? Малютки?
– «Ворон», – сказал Джей Ди. – Наш транспорт.
Он стоял на коленях рядом с ней, держа в руках флягу. Кейт взяла ее, сделала глубокий глоток, а затем резко отвернулась и выплеснула жидкость на стену.
– Что это?
– Кофе.
– Что-то не похоже.
– Я и не говорил, что он хороший.
Выплюнув остатки на пол, она вернула флягу.
– Все в порядке? – спросил Джей Ди. – Кошмары?
– Нет, – ответила она машинально. – Не то, чтобы… а, ладно, забудь. А ты как?
Не дожидаясь ответа, она поднялась на ноги и расправила плечи. Раньше, до последней пары ночей, она в броне не спала, и чувство было ужасным. Другим, казалось, это не мешало, но у них же и опыта больше.
Найдя дорогу на кухню, она схватила кувшин с настоящей водой, сначала прополоскала горло от мерзкого «кофе», а затем как следует напилась, словно пытаясь потопить в себе воспоминания о страшном сне. Это не сработало, но жажду утолило. Кейт потерла переносицу, чтобы унять головную боль. Она недосыпает вторую ночь подряд. Рано или поздно усталость возьмет свое.
В дверной косяк постучал Маркус.
– Ты идешь? – спросил он.
И это был не риторический вопрос. Он задал его искренним тоном, как будто действительно интересовался, пойдет ли она с ними.
– Да, иду, – ответила она. – По крайней мере пока что так планировала.
Он изучающе посмотрел на нее, а она в ответ посмотрела на него.
– Собираешься рассказать Джинн об этом доме? О снаряжении КОГ?
Он усмехнулся и покачал головой.
– Ну уж нет. Как по мне, так пусть уж Изгои пользуются.
– Спасибо, – кивнула Кейт.
«Ворон» летел два часа.
Похоже, все остальные считали этот транспорт совершенно нормальным. Через пару минут после подъема они уже спали, а Кейт долго сидела одна, закрыв глаза, прислонившись к стене и делая вид, что тоже спит. Делать вид тоже было нормально. Небольшая подготовка перед посещением большого города и пустой болтовней с премьер-министром.
Подумаешь, велика забота.
Транспорт качнуло, и сердце Кейт забилось быстрее. Коул с Маркусом зашевелились. Сидевшие рядом старые друзья заговорили тихими голосами. По большей части говорил и смеялся Коул, а Маркус время от времени вставлял пару слов. Однажды Кейт даже увидела, как он усмехается в ответ на замечание собеседника.
Потом они снова задремали.
Всю жизнь Кейт провела с Изгоями. Она всегда, насколько себя помнила, была частью какой-то группы, семьи. Одинокой она себя ощущала, только когда отправлялась в лес на охоту или исследовала пещеры за мельницами. Ей никогда не приходило в голову, что можно одновременно быть частью группы и ощущать себя одинокой.
Тихо сняв снаряжение, она поднялась на ноги и пробралась в кабину пилотов, держась за ремни на потолке, чтобы не упасть. В кабине сидели две женщины. Та, что занимала место главного пилота, заметила ее только через несколько минут. А затем и ее напарница подняла голову.
– Что-то случилось, мэм? – спросила главная.
– Ничего. Не могу уснуть. Просто наслаждаюсь видом.
Женщины обменялись взглядами, и второй пилот пожала плечами. Кейт решила, что для них это обычное дело. Она подавила в себе желание спросить, как называется местность, над которой они пролетают. На экране дисплея отображалась карта, медленно перемещающаяся по мере полета «Ворона», но на ней не было никаких названий – только непонятные символы и ряды цифр.
Выглянув из окна, Кейт увидела настоящий пейзаж, который показался ей не более впечатляющим, чем тот, что открывался с вершины гор, когда они поднимались на них с Рейной и Оскаром. Бескрайние холмы, горы вдали. Где-то дальше должны находиться пустыни, океаны и что-то еще.
«Ворон» снова тряхнуло, и гул двигателей стал громче. Женщина-пилот что-то пробормотала в микрофон – какое-то кодовое сообщение, смысла которого Кейт не поняла. Кроме разве что названия – они подлетали к плато Хасинто.
– Лучше бы вам пристегнуться, – сказала женщина. – Мы скоро садимся.
Кейт нахмурилась.
– А можно мне остаться здесь? Я хочу посмотреть.
– Никогда не были в Новой Эфире?
– Никогда не была в большом городе.
Обе женщины обернулись, осмотрели Кейт с головы до ног, а затем, словно удовлетворившись увиденным, вернулись к своим приборам.
– Располагайтесь, – сказала наконец женщина-пилот. – Только держитесь за…
– Я постараюсь, – прервала ее Кейт, устав от того, что с ней обращаются, как с тупоголовым новичком. Она пообещала себе, что будет держаться более уверенно, изображать из себя крутого солдата, как остальные…
– Матерь божья! – невольно вырвалось у нее.
Женщина-пилот усмехнулась.
– Ма… – снова не сдержалась Кейт, и тут слова застыли у нее в горле.
Любое зрелище из тех, к которым они приближались, само по себе могло бы лишить ее дара речи, но вместе они и вовсе сводили с ума. Кейт покрепче ухватилась за ремень над головой и подалась вперед, стараясь сосредотачиваться на этих вещах по очереди.
Далеко впереди из угловатых гор вырастали массивные каменные стены. Вершины гор терялись в золотистых облаках, а долины под ними были погружены в глубокую тень. В воздухе спиралями кружили какие-то белые искорки, похожие на пылинки в солнечном луче. «Птицы», – поняла Кейт. Тысячи птиц, взмывающие в воздух или устремляющиеся к земле.
Ближе всего располагались развалины. Старый город Эфира. Он растянулся по всему плато, густой как джунгли. Сплошные каменные завалы и обугленные деревянные постройки. Воронки посреди заросших кустарником мощеных дорог. Иногда шрамы от былых войн были уж слишком обильными и яркими. Огромные трещины в земле и обломки гранита размером с крупный дом, торчащие из зданий, дорог – всего того, что в роковой день оказалось на пути у выбиравшихся из недр полчищ Саранчи.
Под стать этим обломкам были кратеры от бомб или, возможно, от ужасного оружия под названием «Молот зари». Гигантские и петляющие по всей местности выжженные полосы, на которых с тех пор ничего не росло. Временами на глаза попадались отряды роботов, разбирающие старые завалы в поисках чего-нибудь ценного.
Но все это – величественные гранитные глыбы и кажущиеся бескрайними руины – бледнело по сравнению с поднявшимся из пепла новым городом. Прежде всего Кейт обратила внимание на стены, потому что нечто похожее она уже видела в Поселении-5. Массивные барьеры отражали свет вечернего солнца, словно приглашая отчаянных врагов испытать их на прочность. Они сами были сродни скалам и утесам, только созданы человеческими руками. Или, скорее, строительными роботами, собранными на фабриках «Деймон Беард Индастриз».
Когда воздушный транспорт пролетел над этим барьером, Кейт увидела внутренние стены, идущие от границ к центру вроде спиц в гигантском колесе и делящие город на секторы, похожие на куски пирога. Контраст с развалинами потрясал. В каком-то смысле Новая Эфира представляла собой гигантскую версию тех поселений, которые видела Кейт, ведь она была создана по тем же технологиям автоматизированного строительства. И все же размеры ее поражали воображение. Сотни зданий, в которых, должно быть, обитали тысячи жителей. Люди копошились подобно муравьям, прогуливаясь по идеально чистым улицам и переулкам или собираясь на площадях. Многие – на удивление многие – толкали перед собой детские коляски.
В одном из садов с террасами аккуратными рядами сидели элегантно одетые горожане и смотрели на какое-то представление, тихо восхищаясь артистами. Секунду спустя внизу мелькнула огромная арена, где тысячи человек устроили «волну», наблюдая за тем, как одна команда ботов сражается с другой в трэшбольном матче. Всюду мелькали цветные флаги одной или другой команды. Казалось, болельщики движутся как единый организм.
– Ну, что скажешь? – спросил Джей Ди.
Кейт слегка вздрогнула. Долго ли он стоит так рядом с ней? Она попыталась изобразить на лице равнодушие.
– Немаленький.
Джей Ди усмехнулся:
– Актриса из тебя никудышная.
Кейт ткнула его в плечо:
– Довольно большой, надоеда.
– Хочешь сказать, огромный.
– Если настаиваешь.
– Гораздо больше Форта Амсон, правда?
Он имел в виду ее деревню. Историческое название. Кейт покосилась на него.
– Иногда я сомневаюсь, что это так уж хорошо.
Шум двигателя снова изменился, говоря о том, что они скоро прибудут. Остальные позади них зашевелились и стали собирать свои вещи.
– А что это за здание в центре? – кивком указала Кейт.
Джей Ди прищурился, вглядываясь вперед, в направлении садящегося солнца.
– Дворец Джинн.
Заметив, как вопросительно приподнялись ее брови, он продолжил:
– То есть правительственные учреждения. Помимо всего прочего, штаб-квартира КОГ. Ну, и ее личные апартаменты… вообще-то я не знаю, где она живет. Не удивлюсь, если спит под своим рабочим столом.
По сравнению с этим зданием все остальные казались крошечными. Отражающие закат сине-золотые купола окружали белые балконы и садовые террасы. Казалось, все дороги ведут именно туда. На взгляд Кейт здание выглядело настоящим олицетворением власти и богатства.
«Ворон» неожиданно накренился и развернулся, огибая центральный дворец и следуя дальше. Из этой части города открывался великолепный вид на горы, и дома строились выше, чтобы воспользоваться этим преимуществом. С каждой секундой особняки становились больше и элегантнее. Похоже, их хозяева старались во что бы то ни стало перещеголять друг друга, и казалось, что на территории многих домов свободно разместилась бы целая деревня, где когда-то жила Кейт.
Контраст поразил ее. Все в деревне Изгоев отличалось простотой и функциональностью. Служебные и жилые постройки, разделенные грунтовыми дорожками и расположенные достаточно близко, чтобы было удобно обороняться, но не слишком тесно, чтобы оставалось место для личной жизни. Поселение постепенно росло у нее на глазах, но главной целью всегда оставались как развитие всего сообщества, так и развитие отдельных людей. Здесь же, казалось, все было наоборот: будто единственной целью горожан было оставить свой отличительный и неповторимый след. Возможно, когда рядом друг с другом в тесноте стоят столько зданий, естественной реакцией становится расположиться как можно дальше друг от друга. Похоже на гигантскую золотую тюрьму.
И вот перед ними появился самый грандиозный из всех особняков.
– А вот и жилище Беарда, – сказал Джей Ди. – Там мы будем в безопасности.
Кейт вспомнила о царившем за великой стеной запустении и едва не согласилась с замечанием Джей Ди, как вдруг до нее дошло, что он говорит не о Рое. Он говорил о Джинн. За последние несколько дней им пришлось почти столько же времени воевать с ней, сколько и с Роем. Сама Кейт была Изгоем, то есть кем-то вроде человека, объявленного вне закона, хотя премьер-министр обычно закрывала на это глаза – до тех пор пока не начали пропадать ее люди. Когда пришли первые вести о пропавших, Джинн предположила, что виновниками могут быть только Изгои, и послала отряд роботов, едва не уничтоживших деревню Кейт. Атаку удалось отбить, но разрушения были велики, и деревня оказалась уязвимой перед Роем.
Но несмотря на «нелегальный» статус Кейт, у Джей Ди и Дела было еще больше причин для беспокойства, ведь после случившегося в Поселении-2 они самовольно оставили Коалицию. Джинн совершенно законно могла бы надолго упечь их за решетку. А, возможно, и Маркуса тоже. Так что им, считай, повезло оказаться гостями Деймона Беарда.
– Неплохой, правда? – спросил Беард, подходя сзади и вклиниваясь между Кейт и Джей Ди. – Немного тесноват, но нам с Сэм как-то удалось приспособиться.
В дальнем конце кабины фыркнула Сэм.
– Столько пустых комнат, что мне кажется, мы почти обязаны их заполнить.
Беард состроил гримасу и слегка покачал головой, предпочитая не отвечать. Что, по мнению Кейт, было мудро с его стороны.
– А вот эти ваши ди-би… – начала Кейт.
– Не мои, а Джинн, – поправил он.
– Мы еще не добрались до конца города, а мне кажется, их я видела гораздо больше, чем настоящих людей.
Беард кивнул с выражением как гордости, так и озабоченности на лице.
– Джинн немного помешана на них. Началось все с опасных заданий. Полицейский контроль, оборона, все такое. Но в последнее время, похоже, она поручает им даже самые обыкновенные дела, вроде расследования. Строительство, ремонт… да что там, даже гребаный трэшбол… хотя для этого особого мастерства не требуется.
– Что, хочешь выйти один на один, замухрышка? – спросил Коул, который, как оказалось, вовсе не спал.
Отряды ди-би внизу патрулировали улицы и охраняли едва ли не каждый угол. Их собратья-Стражи парили вверху и наблюдали за происходящим.
Не обращая внимания на слова Коула, Беард продолжил:
– В настоящее время правительство полагается на роботов практически во всем. А нам, гражданам-людям, остается наслаждаться жизнью, свободной от забот и тягот физического труда.
Кейт вдруг осознала весь размах влияния Беарда. Если Джинн пойдет наперекор ему, то тем самым она может лишиться источника рабочей силы и подвергнуть опасности свои планы.
Транспорт пересек стену поместья Беарда; улицы внизу сменились просторным садом. Извивающиеся тропинки огибали рощицы идеально рассаженных деревьев и растений. Кейт увидела несколько прудов, в которых кругами лениво плавали рыбы. У дальнего края ухоженного участка все дорожки переходили в широкую лужайку, над которой возвышался четырехэтажный особняк с песчаного цвета стенами, окнами в белых рамах и по меньшей мере с дюжиной балконов.
– Странно, – произнес Беард.
– Что такое? – спросил Джей Ди.
– Я не просил устраивать нам торжественную встречу, – кивком указал Беард на лужайку.
Участок, который должен был стать для них посадочной площадкой, с трех сторон был обрамлен рядами механических Пастухов, каждый из которых держал у груди по шоковому «Усмирителю». За последние несколько дней Кейт видела немало роботов и уничтожила изрядную их долю. Пастухи были спроектированы как миротворцы, а не воины, и в качестве таковых не обладали программой, необходимой для того, чтобы разбираться с теми, кто может нанести ответный удар.
И все же у нее неприятно засосало под ложечкой при виде такого количества роботов, а тон Беарда не приносил облегчения. Что-то здесь было не так.
«Ворон» сел на траву, и рев его двигателей немедленно затих. Маркус распахнул боковую дверь и хмуро осмотрел шеренги «встречающих». Их было несколько десятков, и все смотрели на людей. Все выстроились идеальными рядами, все были одинаковыми – за исключением одного в центре.
Эту разновидность Кейт тоже видела раньше.
Робот шагнул вперед, и на экране размером с голову на его плечах высветилось лицо премьер-министра Мины Джинн.
– С возвращением! – произнес женский голос с металлическими нотками Бота-Командира.
Беард развел руками.
– Что это за вооруженное сопровождение? Насколько я помню, вы говорили о «безопасном проходе».
– Вот именно. Роботы здесь, чтобы проводить вас в мой офис, – сказала Джинн и добавила: – Безопасно.
– Думаю, мы можем справиться без посторонней помощи, – скрестил руки перед грудью Маркус.
К удивлению Кейт Джинн кивнула и даже слегка поклонилась, признавая его правоту. Затем механизм выпрямился, и его голова осмотрела всех по очереди.
– Дело в том, что я считаю крайне важным побеседовать с вами, прежде чем вы свяжетесь с кем-то в этом городе, – сказала Джинн. – За последние несколько дней случилось многое, но вести об этом до Новой Эфиры еще не дошли. Я хочу…
– Похоронить их, – закончил Маркус за нее. – Сделать так, чтобы никто о них не услышал. Ведь так?
– Нет, – терпеливо ответила Джинн. На экране было видно, как она качает головой. – Убедиться в том, что мы понимаем, кто нам противостоит, прежде чем сообщать новости остальным. Правда ли, что могильник Саранчи через двадцать пять лет стал снова активным, или нет, но вести об этом распространятся быстро и перестанут быть только новостями. Слухи невозможно контролировать. Но слухи вызывают панику, а паника в изолированном городе – нездоровое явление.
Маркус посмотрел на Беарда.
Беард посмотрел на Маркуса.
Джей Ди вздохнул.
– Так мы под арестом или нет? – спросил он.
– Разумеется, нет! – ответила Джинн, возможно, слишком возмущенно. – Просто прошу вас воздержаться от общения с публикой, прежде чем мы обсудим, что произошло.
– Что до сих пор происходит, – поправил Маркус.
– Так или иначе, публике не стоит об этом сообщать, пока мы не узнаем, с чем именно мы имеем дело. Прошу дать мне хотя бы несколько часов. Жду вас в своем кабинете. Пастухи… сопроводят вас до него.
– А можно сначала в душ? – спросил Коул.
– Боюсь, что нет.
– А поесть нам дадут?
Кейт заметила, как по лицу Джинн пролетела тень гнева, но политик по привычке отреагировала быстро.
– Конечно.
3: Плохие воспоминания
Пастухи провели их в правительственное здание через подземный служебный вход. В центре помещения располагались четыре лифта с открытыми дверями. Снаружи и внутри находились ди-би. Пока лифт поднимался по похожему на дворец строению, Кейт хранила молчание. Она находилась в одной кабине с Беардом и Самантой, которые тихо обсуждали размещение гостей по комнатам после того, как они вернутся в поместье Беарда.
– Мне, пожалуйста, что-нибудь на первом этаже, – сказала Кейт.
Оба посмотрели на нее. Сэм кивнула.
– Конечно. Проблемы с высотой?
Кейт почти рассмеялась, но постаралась сдержаться. Они с Джей Ди и Делом столько раз во время сражений карабкались по карнизам и лестницам, цеплялись за веревки и даже скакали по гигантской металлической шестерне, что таких воспоминаний хватило бы на целую жизнь. Вместо ответа Сэм она просто покачала головой.
Ее спутники вернулись к своей беседе.
Но через несколько секунд Беард склонился к ней.
– А тебе… х-м… понадобится отдельная комната, или вы хотите разделить ее с Джей Ди?
– Простите? – моргнула Кейт.
– О! – Беард подался назад. – Извини. Я подумал… мы не были уверены, что…
Сэм энергично толкнула его локтем.
– Сама вежливость.
– Откуда мне было знать… – поморщился Беард.
– Отдельная комната, – сказала Кейт. – Пожалуйста.
К облегчению для всех двери лифта раздвинулись.
Вне всякого сомнения помещение за ними было спроектировано специально для того, чтобы внушать посетителям чувство благоговения, и хотя Кейт было неприятно осознавать это, эффект сработал. Одному из Пастухов пришлось даже подтолкнуть ее, прежде чем она ступила на блестящий мраморный пол.
Весь просторный зал по четырем сторонам обрамляли ряды белых с золотом и голубым колонн. Между колоннами протянулись золотые арки со скульптурными мотивами в виде шестеренок, поддерживая второй этаж над впечатляющим пространством. Еще выше – по меньшей мере метрах в пятнадцати над головой Кейт – возвышался сводчатый потолок из стеклянных панелей и креплений в виде изящных голубых и золотых роз. Лучи предзакатного солнца проникали через панели почти горизонтально, освещая верхние части помещения золотистым светом.
Эти же лучи задевали самый кончик огромной мраморной статуи, стоявшей прямо напротив Кейт. Внушительная фигура держала в поднятой руке факел – единственную освещенную ее часть, отчего складывалось впечатление, что факел горит.
– Продолжайте движение, граждане, – произнес один из ди-би механическим голосом.
Кейт зашагала вперед, следуя за Беардом и Сэм. С двух сторон из лифтов вышли остальные ее спутники. Они, казалось, привыкли к этому виду, и без промедления направились к коридорам в дальнем конце зала, расположенным слева и справа от статуи.
Кроме этого в зале ничего не было, и Кейт невольно задумалась – всегда ли тут так бывает, или из зала специально всех удалили, чтобы никто не подслушал их разговор. Наверное, второе предположение верно. Должно быть верным. Предположение о том, что такой зал был сооружен только для того, чтобы держать людей от него подальше, говорило о высокомерии, при мысли о котором к горлу Кейт подступала тошнота.
Затем в голову Кейт пришло еще одно предположение: этот зал не был таким уж примечательным. Наверняка существуют помещения гораздо великолепнее этого, внушающие еще большее благоговение.
От такой мысли ей стало еще хуже.
Она проследовала за своими товарищами в один из коридоров. Первым шел Беард, казалось, двигаясь быстрее с каждой секундой, с которой они приближались к центру здания. Наконец, завернув за угол, он остановился. Кейт стала позади него, слева. Сэм встала справа.
Путь по коридору к двери в дальнем его конце преграждали два беспристрастных ди-би. «Кабинет премьер-министра», – догадалась Кейт.
– Отойдите в сторону, – обратился Беард к роботам. – Мы здесь по приглашению Джинн.
– Премьер-министр Джинн ожидает вас в конференц-зале, – произнес один из роботов, указывая на пару двойных дверей справа.
Беард кивнул, повернулся и толкнул двери. За ним последовала Сэм, а за нею Маркус и Коул.
Кейт же немного помедлила, словно ей предстояло спрыгнуть с обрыва, или как будто войдя в следующий зал, она уже не сможет вернуться.
– Что-то не так? – спросил Джей Ди.
– Просто… Просто я не совсем уверена, что мне следовало сюда приходить, – сказала Кейт, скорее себе, чем ему.
– Все будет хорошо. Мы же с Деймоном Беардом. Что может пойти не так?
Свои слова он подкрепил широкой улыбкой, чтобы разрядить напряжение. Но улыбка быстро погасла.
Дел положил руку ей на плечо.
– Он хочет сказать, что мы во всем и всегда были вместе.
– Это не так, – сказала Кейт.
Ее друзья обменялись взглядами, предоставляя ей время.
– Я чувствую себя виноватой за то, что мы оставили там все как было.
– О чем ты? – приподнял бровь Джей Ди.
– Мы похоронили Рейну, но не Оскара. И остальных из деревни тоже не похоронили. Просто бросили их. Я бросила.
– Эй, полегче, – сказал Дел. – Ничего еще не закончено, и никто никого не бросал. Послушай, когда мы покончим с Роем, мы вернемся, все трое, и похороним погибших. Обещаю.
– Это точно, – добавил Джей Ди.
Кейт посмотрела каждому в глаза и кивнула.
Премьер-министр Джинн сидела в дальнем конце длинного стола из полированного камня. Вокруг стола выстроились по меньшей мере двадцать кожаных кресел с высокими спинками. Верхнюю часть спинок украшала вышитая золотой нитью эмблема Коалиции Объединенных Государств. Кейт начала узнавать тему.
Джинн держала сложенные руки перед собой на голубой папке. У ее локтя стоял стакан с водой. Когда Беард подошел к ней, она встала, шагнула вперед и пожала его руку – довольно формальным, протокольным жестом.
Даже с дальнего конца помещения Кейт заметила, насколько увеличился живот Джинн, и это поразило ее даже больше мраморно-стеклянного зала, через который они прошли, хотя она не могла понять почему. Возможно, потому, что если бы кто-нибудь попросил Кейт описать Мину Джинн тремя словами, то она выбрала бы слова «сухая, черствая, злобная». Образ любящей и заботливой матери никак не пришел бы ей в голову. Правда, такое впечатление сложилось на основе нескольких случаев, когда Джинн посылала ди-би схватить или уничтожить ее, Кейт.
Между тем премьер-министр быстро поприветствовала по очереди всех остальных. Не успела Кейт мысленно собраться, как женщина уже стояла перед ней.
– Мина Джинн, – протянула она руку.
Кейт пожала ее. Рука была теплой и мягкой.
– Кейт Диас.
– Мне жаль вашу мать, – сказала премьер-министр. – Я весьма уважала ее.
В ее словах чувствовалась такая искренность, что Кейт почти поверила ей. Отпустив руку, она заставила себя слегка кивнуть. Этого, по всей видимости, было достаточно, и Джинн вернулась к своему креслу, жестом предлагая всем сесть.
– Я распорядилась доставить вам ужин сюда, – сказала она. – Надеюсь, вы не станете возражать.
– Вот это уже настоящий разговор, – сказал Коул.
– А нельзя ли побыстрее? – спросил Маркус. – Мне еще поместье восстанавливать.
Джинн долго смотрела на него с выражением искреннего сожаления на лице. Как догадалась Кейт, за этим взглядом крылась какая-то долгая история. Очень долгая. Поместье некогда принадлежало жене Маркуса, Ане Страуд, которая была премьер-министром до Джинн. И как раз благодаря программе повышения рождаемости у Ани с Маркусом появился Джей Ди. Кейт опустилась в кресло, чувствуя, как у нее кружится голова.
Однако Джинн так ничего и не ответила Маркусу. Вместо этого она села, открыла папку перед собой и взяла серебряную ручку.
– В последние несколько дней было много недопонимания… достойного сожаления непонимания, – начала она, когда все уселись. – Думаю, стоит начать с того, что там произошло на самом деле.
Ее взгляд сосредоточился на Джей Ди, которому дополнительного приглашения не потребовалось. Он тут же начал рассказ с Форта Амсон, деревни Кейт, мастерски пропустив ту часть, в которой они с Делом, Кейт и Оскаром вторглись в Поселение-5 с целью «найти дополнительное применение» фабрикатору. Поведав об атаке ди-би на деревню, он не преминул напомнить Джинн о том, что она – через своего Бота-Командира – обвинила Изгоев в том, что они похищают ее людей.
– Это нас чрезвычайно сбило с толку, и мы ничего не понимали, пока ночью на нас не напал Рой. Эти твари забрали всех, – подвел итог Джей Ди.
– За исключением вас троих, – каким-то образом Джинн удалось произнести фразу так, будто это было простое замечание.
– Нас заперла в мастерской моя мать, – вставила Кейт. – И нам пришлось наблюдать за происходящим из чертова окна.
Джей Ди кивнул.
– Да, когда мы выбрались, никого уже не было. Думаю, с вашими людьми случилось то же самое.
Премьер-министр записала что-то на листке бумаги, затем жестом предложила Джей Ди продолжать. Он быстро рассказал об остальном: о том, как они нашли Маркуса в поместье, и как из-за несдержанности Джинн было разрушено это спокойное и прекрасное место.
На этот раз Джинн решила прервать его.
– Маркус, Джей Ди. Я хочу, чтобы вы оба знали…
– Проехали, – буркнул Маркус.
Тем не менее Джинн закончила:
– Я глубоко сожалею о том, что случилось в поместье Ани. Вы знаете, как много она значила для меня. Я никогда бы не пожелала, чтобы события разворачивались именно таким образом.
Маркус поскрипел зубами, сдерживая вырывающиеся слова ответа. Он перевел взгляд на Джей Ди и легким кивком приказал сыну продолжать.
Джей Ди рассказал о том, как их группе пришлось сражаться одновременно с Роем и с ди-би. При этом в его голосе появились слегка обвиняющие нотки, которые он быстро подавил.
Джинн просто слушала, делая заметки.
Далее Джей Ди рассказал о том, как Маркуса проглотило существо, которое они назвали Похитителем. Потом, когда они нашли его живым, они отправились на поиски Рейны и Оскара, которых схватили точно так же. Но спасти Рейну они не успели, а Оскара так и не нашли, как не нашли и остальных обитателей деревни.
Кейт смотрела на стол, понимая, что Джинн наблюдает за ней. Ей не хотелось встречаться взглядом с этой женщиной. Речь между тем зашла о том, что же представляют собой существа Роя.
– Они появились в могильнике Саранчи, – объяснил Джей Ди.
Кейт вдруг показалось, что скрытый броней амулет на ее шее стал невероятно тяжелым и весит теперь едва ли не полсотни килограммов. Она сосредоточилась на поверхности стола, мечтая о том, чтобы оказаться где-нибудь подальше отсюда, но стараясь не показывать этого. Она боялась вопросов, на которые у нее не было ответов.
– …на некоторых были те же кристаллические наросты, – продолжал между тем Джей Ди. – Напрашивался вывод, показавшийся мне очевидным.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?