Текст книги "Gears of War: Господство"
Автор книги: Джейсон Хаф
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Тем не менее прошу вас поделиться им с нами, – предложила Джинн, наклоняясь вперед.
– План захоронений не сработал, – ответил молодой человек. – Чудовища не погибли. Они просто… не пробудились, а… как бы трансформировались. Связь тут безошибочна. Мы видели слишком много сходства с Саранчой, чтобы называть это простым совпадением.
В зале ненадолго воцарилась тишина, прерванная Делом.
– При этом, были и другие существа. Например, так называемый Молодняк или Малютки… Мне кажется, это были люди.
– Были люди? – прищурилась Джинн.
– Да, именно в прошедшем времени.
Откуда-то издалека послышался смех. Кейт подняла голову и осмотрелась. Казалось, никто кроме нее не замечает этого смеха. Звук приближался и становился громче, а затем внезапно исчез. Тот самый смех, который она слышала в своем сне прошлой ночью.
Смех Глашатая.
Кейт содрогнулась.
– С вами все в порядке, мисс Диас? – поинтересовалась Джинн.
Кейт все-таки заставила себя встретиться взглядом с этой женщиной.
– Плохие воспоминания.
Скорее галлюцинации из-за недостатка сна, но лучше держать это при себе.
Несколько мгновений, показавшихся Кейт вечностью, Джинн рассматривала ее поверх очков. Затем заговорила, обращаясь ко всем:
– Ну что ж, все это чрезвычайно интересно. Даже внушает беспокойство. Думаю, стоит рассказать вам о том, что сегодня, до того как связаться с вами, я уже отправила несколько вооруженных отрядов ди-би на сбор данных как в районе могильника Толленской плотины, так и в районе деревни у Форта Амсон.
Она развела руками.
– Поскольку мы еще тогда не поговорили, то это не имеет ничего общего с вашим рассказом или с тем, верю я вам или нет. Мне просто нужно было узнать, что там происходит и, по возможности, определить ваше местонахождение.
Деймон Беард, сидевший как раз напротив нее, скрестил руки на груди и посмотрел в потолок.
– Похоже, у вас есть что-то сказать, Деймон, – приподняла бровь Джинн. – Давайте, выкладывайте.
– Да ничего особенного, – ответил Беард с явным сарказмом. – Просто хочу кое-что выяснить. Кое-что весьма несущественное. Какого… хрена… вы, по-вашему, делаете?
– Прошу прощения?
– Вы знаете, о чем я.
– Боюсь, что не…
Беард ударил кулаком по столу.
– Вооружаете моих ди-би! Смертоносным оружием. Да, они всегда были вооружены, но не так. Никакого летального снаряжения, Джинн. Вот о чем я говорю. Что на вас нашло? Какого черта? Вы же знаете, что их программы не позволяют управляться с ним.
Джинн пожала плечами.
– Во-первых, Деймон, вы не явились сюда согласно договору, чтобы предоставить обязательную консультацию. Поэтому мне пришлось это сделать. Во-вторых, они не ваши ди-би, а мои. Их заказало и оплатило правительство. Мы можем поступать с ними, как нам заблагорассудится.
– Ну уж нет! Можете вызывать адвокатов, но в договоре между фирмой «Ди Би» и этим так называемым «правительством» явно прописан пункт, согласно которому на каркас серии «Ди» можно устанавливать только несмертоносное боевое снаряжение…
– В целях предотвращения использования такого снаряжения против граждан КОГ, – четко произнесла Джинн. – И я, естественно, не использую их против граждан Коалиции.
– Э-ээ, извините, – вмешался Дел. – Но у меня сложилось иное впечатление, когда стреляли по моей заднице.
– Подтверждаю, – склонился вперед Джей Ди. – По моей заднице тоже стреляли.
Кейт с трудом подавила улыбку. Джинн, нахмурив брови, грозно посмотрела на обоих солдат.
– Значит, теперь вы снова граждане? – спросила она. – Или же Изгои? Или и то, и другое вместе, только не определились?
– Эй, подождите, – вытянул ладонь Джей Ди. – Официально мы никогда… ну, то есть, после Поселения-2 мы просто…
– А можно без всей этой чуши? – спросил Маркус Феникс.
В зале снова воцарилась тишина.
Солдат – точнее, легенда – указал на Джинн.
– Ты вложила смертоносное оружие в руки кучки ходячих жестянок, мозгов у которых меньше, чем у среднего дождевого червя. А это неправильно.
Затем он указал на Беарда.
– А ты их ей продавал. Это тоже неправильно.
Маркус перевел палец на Джей Ди с Делом.
– А вы самовольно покинули армию. Это было глупо. Конечно, в первую очередь глупо было поступать на службу, но это мы уже обсуждали.
Наконец он ткнул пальцем в себя.
– Я? Я тоже поступил неправильно и глупо. Как и все мы. А теперь, если я ничего не забыл, то мы покончили с этим «тыканьем пальцами». Теперь либо переходим к решению проблемы, либо расходимся.
Никто не говорил ни слова.
Молчание наконец нарушила Джинн.
– Да, вы многое пережили, это ясно.
Она встала, отодвинула стул и положила руку на свой округлый живот.
– Возможно, вызывать вас сюда было ошибкой. Предлагаю вновь собраться завтра. К тому времени, надеюсь, мы исправим ошибки в коммуникационных протоколах ди-би. Я получу разведданные из районов Толленской плотины и Форта Амсон. Тогда, как предлагает Маркус, мы можем сосредоточиться на текущих делах, а не на прошлом.
Джинн переводила взгляд с одного на другого.
– Мы же все этого хотим, я считаю. Согласны?
Все за столом закивали.
Коул поднял руку.
– А это значит, что ужина не будет? – он немного подождал, ожидая смешков, а когда не услышал их, продолжил: – Черт, вам и в самом деле нужно под душ и в койку. А то сидите, как будто палки засунули себе в…
– Благодарю вас, Огастес, – сказала Джинн. – Извините, что так получилось с ужином.
– Не проблема, – ответил он. – Коул Трейн все равно предпочел бы сейчас отправиться домой.
– Кстати об этом, – премьер-министр едва заметно скривила губы. – Вы окажете мне услугу, если не станете обсуждать подробности происходящего ни с кем из посторонних, пока…
– Да-да, – прервал ее Коул. – Я понял.
– И всем остальным, – добавила Джинн. – Было бы лучше, если бы вы до следующей нашей встречи ограничились посещением поместья Беарда. Деймон, вы не против?
– Спрашивайте не меня, а Сэм, – ответил он.
Сэм фыркнула.
– С каких это пор у меня право голоса?
– Оно появилось у тебя через двадцать секунд после твоего переезда.
Сэм покачала головой, улыбаясь, затем повернулась к Джинн.
– Мы с радостью примем их у себя, но мы не тюремные надзиратели.
– Никто из них не пленник, – сказала Джинн – пожалуй, чересчур поспешно. – Просто я не могу позволить бесконтрольно расползающиеся слухи об этом Рое. Страх – один из врагов таких городов, как этот. Стресс – это… помеха на пути к нашим целям.
Женщина нежно погладила рукой живот со своим будущим ребенком, и Кейт подумала, не заботит ли премьер-министра Джинн в первую очередь ее собственный покой, а не мирная жизнь граждан.
Маркус встал первым, за ним остальные. Бормоча слова прощания, все пошли за ним к двери.
– Джеймс, Дельмонт, не возражаете, если я попрошу вас присоединиться ко мне в моем кабинете? – спросила Джинн.
Пара обменялась взглядами.
– Конечно, не проблема, – сказал Джей Ди и повернулся к Кейт, добавив так, чтобы слышала только она: – Догоним тебя позже.
– Ну да, – сказал она. – Конечно. Удачи.
Кейт вышла вслед за остальными, заставляя себя не оборачиваться. Она постоянно была рядом с Джей Ди и Делом с тех пор, как они присоединились к их деревне. Находиться далеко от них казалось странным. Не этого ли добивалась Джинн?
«Возможно, нет».
По крайней мере это Кейт повторяла себе, подходя к лифту.
4: Забытое прошлое
Дел прошел за Джинн через двери в ее круглый кабинет, затем остановился и повернулся к Джей Ди. Понизив голос, он сказал:
– Что-то у меня плохое предчувствие насчет этого. Ну, насчет того, что нас разделили.
Джей Ди поравнялся с ним, не сводя глаз с Джинн. Премьер-министр села за свой рабочий стол и просмотрела несколько бумаг.
– Похоже, она хочет поговорить о том, что не касается других, – сказал Джей Ди. – А это означает только одно: Поселение-2.
– И я об этом. За нами есть грех, и мы оба знаем это. Только теперь нас некому поддерживать.
– Послушай, – сказал Джей Ди, встретившись взглядом с Делом. – Это не их сражение. Мы поддерживаем друг друга, как всегда. Мы не сделали ничего плохого.
– Э-мм, типа дезертирства? Это, кстати, преступление.
– Ну ладно, формально мы поступили плохо. Но морально? Мы поступили правильно.
– Не думаю, что Джинн разделяет нашу точку зрения.
– Ну, тогда это ее проблема, – Джей Ди похлопал товарища по плечу. – Да ладно тебе, разберемся. Мы же знали, что бесследно это не пройдет. Пора принять последствия.
С этими словами он подошел к рабочему столу и сел на один из стульев перед ним.
Помедлив и не зная, как быть, Дел сел на другой стул и стал ждать.
Джинн казалась полностью поглощенной лежащими перед ней документами. Склонив голову, она деловито водила ручкой по бумагам, как будто кроме нее в кабинете никого не было.
– Итак… – начал Джей Ди.
Остановившись, Джинн подняла палец, а затем продолжила писать. Наконец, она отложила ручку. Взяв с отполированной деревянной поверхности обеими руками по листу, она положила их перед молодыми людьми.
– Полное прощение, – сказала Джинн. – И восстановление в звании.
Она пододвинула каждому по ручке.
– Нужно только подписать, и вы снова на службе.
Джей Ди скрестил руки.
– И что вы нам прощаете?
К его удивлению, Джинн ответила:
– Ничего.
И ее суровые черты смягчились от довольной улыбки.
– Ничего… – повторил Дел с сомнением и посмотрел на Джей Ди, но его друг не сводил глаз с премьер-министра.
– Официально вы ничего не сделали, – добавила она. – Ваши послужные списки будут чисты. Вот это, – она показала на бумаги, – будет положено в конверты, запечатано и забыто навсегда.
Дел взял страницу, затягивая время. Он такого не ожидал – разве что надеялся на это в глубине души. Он внимательно просмотрел написанное.
– А чем же мы в последние несколько месяцев занимались согласно официальным записям?
Джинн снова усмехнулась и, явно довольная, откинулась в кресле.
– Разведкой. Изучали маршруты Изгоев, их поведение, все такое.
– И в чем подвох? – спросил Джей Ди. – Мы этого не просили. Я даже не уверен, хотим ли мы этого. Правда, я не буду говорить за нас обоих, – добавил он, развернувшись наполовину к своему товарищу.
– Нет, брат, ты сказал в точности то же самое, о чем подумал и я, – кивнул Дел. – Ну, то есть, должен же быть какой-то подвох.
– Это точно, – согласился Джей Ди. – Так в чем же?
Джинн переводила взгляд с одного на другого, словно подбирая слова. По широким окнам позади нее забарабанил легкий дождь. Изморось быстро превратилась в ливень. Городские огни потускнели.
– Никакого подвоха, – наконец сказала Джинн. – И никаких условий, кроме самых очевидных. Возвращаетесь на службу и выполняете поставленные задачи. Еще раз повторите нечто подобное, и я вам обещаю – никаких таких документов больше не будет, – ее глаза опустились к бумагам. – Никогда. Это единственное предложение за все время.
– И… какие теперь у нас задачи? – спросил Дел. – Чистить уборные?
Джинн покачала головой.
– Это вряд ли. Я не допущу, чтобы так обращались с двумя великолепными солдатами, особенно с таким чистым послужным списком. Нет, у меня для вас есть кое-что особенное. Для чего вы как раз годитесь.
Не успел Дел спросить, как она добавила:
– Толленская плотина.
– Толленская плотина, – повторил Джей Ди.
Джинн нахмурилась.
– Там произошло нечто непонятное – этот Рой и все такое. Это меня сильно беспокоит. Думаю, для выполнения вашего первого задания вам понадобится группа ученых и инженеров – а также полный отряд ди-би, конечно же. Постарайтесь выяснить, что послужило причиной этих загадочных событий.
– Идея правильная, – сказал Дел, откидываясь на спинку и чувствуя, как на него наваливается груз пережитого за последние несколько дней. – Только подход неверный.
Джинн приподняла бровь.
– Он хочет сказать, что исследовать Толленскую дамбу нужно, – вставил Джей Ди. – Как и нужно послать туда отряд. Вопрос в том – отдельный ли это случай или часть чего-то большего.
– Из других мест донесения о подобной активности не поступали.
– Совсем никаких? – спросил Дел.
– Ну… говорят, что пропал некий Изгой из деревни рядом с другим могильником, и еще постоянно наблюдаются какие-то сбои связи с лагерем подготовки у Поселения-6, но такое происходит постоянно, лейтенант.
– Я не лейтенант. По крайней мере до тех пор, пока не подпишу эту бумагу.
– Разумно, – согласилась Джинн. – Дело в том, что никаких докладов об этом Рое помимо вашего нет. Но это может измениться через… – она быстро перевела взгляд на настенные часы, – через час или вроде того, когда разведгруппы прибудут в место назначения.
Джей Ди прочистил горло.
– Дело не в этом. Нельзя дожидаться, пока нападут на очередную деревню, или пока не пропадет связь с каким-нибудь поселением. Вы должны немедленно направить отряды в районы других могильников, прежде чем ситуация не вышла из-под контроля.
Джинн сцепила пальцы и несколько секунд смотрела на молодого человека, после чего медленно кивнула.
– Могильников много, Джеймс. Если отошлем разведгруппы ко всем, то это заметят. Пойдут слухи, за ними последует паника. Не только здесь, но и по всей Сере. И все из-за того, что может оказаться единичным случаем.
Она вглядывалась в него, ожидая ответа.
– Тогда можно выбрать несколько мест поближе к Толленской плотине.
– И в этом случае наши ресурсы будут слишком рассредоточены.
Джей Ди пожал плечами.
– Ваши ресурсы – это машины. Наклепайте новых.
Джинн ответила не сразу. Какое-то время единственными звуками было тиканье часов на стене, да стук дождя по оконным стеклам.
– Не так все просто, – сказала Джинн. – Как вы заметили ранее, ди-би не предназначены для боевых действий. Исправить это – моя следующая по важности цель. Если вы не отправитесь на Толленскую плотину, то, возможно, будете разрабатывать вместе с мистером Беардом план по усовершенствованию его роботов. Прежде всего – ради безопасности жителей этого города. Мне нужна возможность превращать наши полицейские силы в военные, если возникнет такая необходимость – быстро и без лишних сложностей.
– А как быть с Роем? – настаивал Дел. – Мы что, будем надеяться на то, что ничего плохого не произойдет?
Джинн покачала головой.
– Будут развернуты отряды ди-би. Я уверена, что они смогут сдерживать этих тварей, пока мы не поймем лучше, что там происходит. А пока что подпишите бумаги. С этого момента вы становитесь моими непосредственными офицерами по связи с «Ди Би Индастриз».
– Как удобно, – сказал Дел. – Учитывая, что мы и так уже гости Беарда.
– Разве нет?
Взгляд Джинн переходил с Джей Ди на Дела и обратно, пока она ждала ответа. Напряжение нарастало.
– Ну… – промолвил Дел. – А нельзя подумать? Дайте нам хотя бы денек.
Губы Джинн плотно сомкнулись, и она покачала головой.
– Боюсь, ваш ответ мне нужен сейчас.
– Тогда пару минут, – сказал Джей Ди.
Премьер-министр колебалась только секунду, после чего встала и вышла из кабинета, тихо закрыв дверь за собой.
Дел повернулся к другу.
– Даже не знаю, старина.
– Мне кажется, предложение неплохое.
– Почему ты так считаешь?
Джей Ди взял бумагу.
– Джинн напрямую этого не сказала, но ведь выбор у нас только между КОГ или гауптвахтой, не так ли?
– Я думал, у нас тут «неприкосновенность».
– Это было обещание. А это контракт. Посмотри, пунктирные линии и все такое.
– Только для нас, – сказал Дел. – А что с остальными? – Джей Ди помолчал, может подбирая слова, а может размышляя.
– Они взрослые люди. У них будет возможность самим поговорить с Джинн и принять решение.
– Я не об этом, – Дел показал на дверь. – Что подумает Кейт, если мы согласимся? Если вернемся в организацию, с которой она всю жизнь сражалась, от которой пряталась и убегала? Черт, старина, что подумает Маркус?
– Вот уж разрешение отца мне точно не требуется.
– Да я не об этом, – вздохнул Дел.
– А похоже, что об этом.
– Разве что самую малость. Извини. Не надо было мне начинать.
Джей Ди сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
– Кейт поймет. Дело не в том, что мы станем размахивать флагами КОГ у нее перед глазами. А в том… что мы будем делать свою работу. Пойдем по тому пути, который позволит нам одержать победу над этим врагом и проследить за тем, чтобы произошедшее в Форте Амсон нигде больше не повторилось. Мы же не сможем сделать это одни – ты, я и Кейт, правда? Пусть даже нам будет помогать мой отец. Но с ресурсами Джинн – кто знает? Останемся Изгоями – будем гнить за решеткой. Станем «шестеренками» – появится шанс.
– Джинн озабочена лишь тем, чтобы защищать этот город и позволять его обитателям жить в блаженном неведении. Она представления не имеет, как разбираться с нечто подобным Рою.
– Вот именно об этом я и говорю, – сказал Джей Ди. – Если мы перейдем на ее сторону, то станем помогать ей, возможно даже подталкивать к правильному решению. По крайней мере, удерживать от ошибок и контролировать. Мы говорим о нас, Дел. Мы все еще сможем поступать по-своему.
Дел задумался. Слова друга были вполне резонны, но его все равно не покидало неприятное ощущение.
– Кейт точно психанет, – сказал он после долгого молчания.
– Мы ей объясним, – отозвался Джей Ди немного слишком уверенно, но искренно.
– А твой отец?
Лицо Джей Ди посуровело.
– Я поговорю с ним, – сказал он тоном, не терпящим возражений, и перевел взгляд на ручку.
Устав спорить с другом и не видя никакой альтернативы, Дел взял свою ручку. Джей Ди повторил то же самое.
Они подписали документы.
Отложив свою ручку, Дел вздохнул.
– Придется тебе поговорить и с Кейт.
– Может, «камень-ножницы-бумага»? – ухмыльнулся Джей Ди.
– Да ну тебя.
Крики ребенка. Сначала звук доносился издалека, потом приблизился, затем снова удалился. Всегда позади нее, в какую бы сторону и как бы быстро она ни поворачивалась.
Нет, это скулит какое-то маленькое животное, разве нет?
Кейт и сама кричит. Она извивается, пытается освободиться. Все кажется таким затянутым, медленным. Она смотрит вниз. Ее ноги до колен погружены в какую-то грязную жижу.
Жижу, в которой что-то барахтается.
Жижа, которая смотрит на нее в ответ миллионами крохотных, немигающих глаз.
Она колотит по жиже кулаками, затем воет от отчаяния. Теперь в грязи увязли и руки. Жижа надежно удерживает их. Океан крохотных глаз затягивает ее. Руки погружаются по локти. Затем по плечи… Заполненная глазами жижа всего лишь в паре сантиметров от ее лица.
Кейт Диас, сжав челюсти от непереносимого ужаса, вглядывается в эти глаза.
Это глаза ее матери. Они повсюду, куда ни посмотри. Одновременно можно разглядеть не менее сотни. И теперь, когда они так близко, видно, что все глаза мигают в унисон. Такое слаженное и пугающее мигание.
И все это время где-то поблизости плачет ребенок.
5: Золотая клетка
Кейт выскочила из кровати, еще не до конца осознав, что проснулась. В голове у нее продолжали кружиться мигающие глаза и тревожный плач. Майка промокла от пота, деревянный пол под босыми ногами казался ледяным.
– Дом Беарда. Я в доме Беарда.
В полутьме она попыталась нащупать выключатель, но не нашла. Зато нашла шторы и отдернула их в сторону.
Комнату залил бледный лунный свет. Из окна открывался вид на половину города, а также на лужайки и тропинки позади особняка Беарда, большая часть которых лежала в тени. Силуэты деревьев. Редкие фонари выхватывают из тьмы небольшие участки дорожек.
Город, казалось, тоже спал, хотя отсюда его улиц не было видно. Окна в большинстве зданий не горели и их обитатели, по всей видимости, наслаждались отдыхом.
Кейт проверила время. До рассвета еще четыре часа, а у нее сна ни в одном глазу, хотя она и смертельно устала. Зайдя в ванную, девушка плеснула в лицо ледяной водой и изучила свое отражение в зеркале, стараясь не смотреть себе в глаза, чтобы не вспоминать о ночном кошмаре. Вместо глаз она рассматривала темные мешки под ними и бледную кожу вокруг.
Несколько секунд Кейт размышляла, не найти ли врача, который даст ей снотворное, но в конце концов решила, что проблема заключается в другом: она недостаточно устала. Нужно погулять под открытым небом, среди деревьев, слушая голоса ночных существ. Погулять так, чтобы ноги отваливались. Черт, сейчас она многое дала бы за свежий воздух, если его вообще можно найти в таком большом городе…
Вечером в комнату прибыл ди-би с ворохом одежды от Сэм, и выбрав кое-что поудобнее для сна, Кейт приказала машине положить остальное в шкаф. Теперь она порылась на полках и вытащила самые темные, поношенные и практичные предметы одежды – черный свитер, темно-зеленые штаны и черные носки.
У двери она остановилась, заметив свое отражение в висевшем на стене зеркале. В спешке Кейт вытащила амулет, который так и остался висеть поверх свитера. Она сжала его и подумала о том, чтобы оставить на одной из полок в шкафу или спрятать куда-нибудь подальше среди вещей Беарда, но не смогла заставить себя избавиться от него. Не сейчас. Засунув его за пазуху, она постаралась не обращать внимания на холод металла.
Открыв дверь, девушка вышла в темный коридор и немного постояла, прислушиваясь. Везде было тихо, хотя в особняке таких размеров можно было бы смело устраивать вечеринку в одном крыле, не тревожась о том, что в другом услышат что-то кроме шороха. Ни под одной из дверей не виднелась полоска света.
Кейт прошла в заднюю часть здания и вышла наружу. Через дворик со стульями и безупречными фонтанами девушка прошла в сад. Ночь была прохладная, но не слишком.
Под ее ногами хрустела свежескошенная трава. Вместо того чтобы идти по дорожкам, где кто-нибудь мог бы ее заметить в свете фонарей, Кейт направилась прямо к стене. Вскоре она оказалась среди деревьев, без труда обходя их в темноте. Эта рощица походила на дикий лес, а Кейт много раз ходила по лесу ночью в одиночестве. Под ее ногами не треснула ни одна веточка.
Однако стена уже представляла собой проблему. С высоты, когда они летели над ней, она казалась вполне пригодной для подъема, но теперь, когда Кейт стояла у ее основания, она поняла, что ошиблась с размерами. Высотой метров в шесть, и покрыта не удобным для подъема плющом, а каким-то скользким мхом. С эстетической точки зрения то же самое, но, в отличие от листьев и побегов, зацепиться не за что.
Отчасти Кейт подивилась тому, что в таком внешне счастливом и безопасном городе требуются такие методы защиты. Ее мать и Оскар говорили, что когда рядом друг с другом живут слишком много людей, то происходит разное, и хотя у нее не было причин сомневаться в их словах, раньше она никогда не задумывалась о том, что именно происходит и почему.
Но лучше подумать об этом после, а сейчас нужно найти ворота. Поиски не заняли много времени. Ворота находились как раз посреди широкой лужайки, и, судя по следам на земле, использовались, преимущественно, для доставки грузов. С одной их стороны располагалось низкое здание с тремя окнами в смотрящей на Кейт стене. Ну да, такому огромному особняку требуется свой собственный склад. На мгновение это ее впечатлило – достаточно, чтобы задержать на здании взгляд и заметить отблески света в одном из окон. Но движения внутри Кейт не заметила и решила, что никто не увидит, как она уходит.
На воротах красовался биометрический замок, и, к ее удивлению, он со скрипом раскрылся, стоило поднести к нему руку.
– Слишком легко, – прошептала девушка, но восприняла это как подарок судьбы.
Город ждал ее. Сквозь стену вел небольшой туннель. Кейт прошла сквозь него и шагнула на камни мостовой, все еще влажные от недавнего дождя.
Ей удалось сделать лишь один шаг.
Всего лишь один шаг, и ее мгновенно окружили ди-би. Ближайший поднял руку.
– НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ ТЕРРИТОРИЮ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ.
Кейт подумала, что может сделать робот, если она заявит, что он осуществляет незаконное задержание, но решила, что спорить бесполезно. Однако она не успела ничего сказать – роботы стали приближаться к ней, не оставляя никакого выбора, кроме как зайти обратно в туннель.
Ди-би притопнул ногой и повторил:
– НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ…
– Ладно, ладно, – процедила Кейт.
За стеной она постояла и посмотрела, как закрываются ворота. Когда раздался бряцающий звук, свидетельствующий о том, что процесс закончен, ее охватило ощущение, будто она находится в тюрьме.
Некоторое время Кейт стояла, раздумывая, какие у нее есть варианты. Возможно, стоит найти веревку или залезть на крышу склада, а оттуда перебраться на стену. Может сработать. Хотя она может поднять шум, а если внутри кто-то есть…
Разочарованно вздохнув, она осмотрелась по сторонам и решила немного прогуляться по саду. Впрочем, вернувшись по тропинке к дому, она сдалась. Ее план устать настолько, чтобы свалиться замертво, мог бы сработать, но разве что в городе, где ее внимание было бы отвлечено различными видами и запахами. Здесь же, в саду, она оставалась наедине со своими мыслями, а это далеко не лучшее развлечение…
– Особенно если я хочу избавиться от этих гребаных кошмаров, – пробормотала она.
– Кошмаров?
Кейт замерла. Она настолько погрузилась в мысли, что поддалась на обманное впечатление безопасности этого поместья. Ей потребовалась лишь секунда, чтобы понять, что голос этот ей знаком.
– Что ты тут делаешь? – спросила она Маркуса Феникса.
Он сидел на одном из стульев во дворике на краю лужайки – на одном из тех, что почти полностью были скрыты в тени. Кейт заметила отблеск небольшого бокала с жидкостью янтарного цвета в его руке. На столике рядом с ним стояла бутылка, а на земле слева от него лежал слишком знакомый сверток.
– Услышал, как ты вышла, – сказал он, указывая рукой на стену за садом. – Было интересно, насколько далеко тебе удастся уйти. Выпьешь?
Кейт пожала плечами и села на стул рядом с ним.
Ветеран налил в бокал вина и протянул ей. Никакого тоста. Просто поставил бутылку и отхлебнул из своего бокала, всматриваясь во тьму сада.
Кейт тоже сделала глоток.
– Джей Ди и Дел еще не вернулись? – спросила она, чувствуя, как по горлу и животу расползается приятное тепло.
– Нет, – ответил Маркус с удивившей ее резкостью в голосе.
– Думаешь, Джинн отменила свое обещание? Арестовала их?
– Возможно, но я сомневаюсь в этом. Мину Джинн можно охарактеризовать по-разному, но тупицей ее не назовешь. Если она начнет нарушать обещания, то у нее появятся проблемы почище Роя.
Кейт задумалась.
– Пожалуй, ты прав. Просто они уже давно… отсутствуют.
– Тебя это волнует?
Кейт пожала плечами.
– Кто-то же должен следить за ними, чтобы они не вляпались в неприятности.
Маркус усмехнулся и устроился на стуле поудобнее.
– Не удивлюсь, если они сейчас сидят в приемной и ломают голову, зачем же она их оставила. Джинн такая. Хитрые игры – ее специальность.
Кейт подумала, что за этими словами тоже кроется какая-то давняя история. Джей Ди мало рассказывал ей о Джинн. Только о том, что та была протеже Ани Страуд в те времена, когда пост премьер-министра занимала жена Маркуса.
Эта мысль ей кое о чем напомнила.
– Можно задать вопрос?
Маркус изучающе посмотрел на нее поверх бокала.
– Валяй.
– Насчет брони Ани, которую ты дал мне поносить.
– Не дал поносить, а подарил. Это ответ на твой вопрос?
– Ну да. Типа того. Я не знала, может тебе неприятно смотреть, как кто-то…
– У нас посетитель, – прервал ее Маркус.
– Что?
Он кивнул по направлению к деревьям.
Кейт тоже посмотрела туда и увидела, как к ним из тьмы выходит какой-то человек. По ее спине пробежал холодок. Неужели все это время в саду был кто-то еще?
– Добрый вечер, Беард, – сказал Маркус.
– И вам добрый вечер, – Деймон Беард развел руками, пересекая последние метров пять газона. – Чем вы тут занимаетесь?
Кейт нервно сглотнула, не зная, что сказать.
– Выпиваем, – ответил Маркус. – Присоединишься?
– Вообще-то я собирался разбудить вас, – сказал Беард и через секунду добавил: – Особенно Кейт.
– Зачем? – удивилась Кейт.
– Вы должны кое-что увидеть.
В темноте выражение его лица рассмотреть было невозможно.
– Идите за мной. И ты тоже, Маркус. Скоро начнется.
Беард развернулся и деловито зашагал обратно.
– Что начнется? – спросила Кейт, но тот уже был далеко и не слышал.
Маркус встал.
– Думаю, нам лучше узнать самим.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?