Электронная библиотека » Джейсон Сигел » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ночные кошмары!"


  • Текст добавлен: 10 марта 2020, 21:13


Автор книги: Джейсон Сигел


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Джек! – закричал Чарли, когда Шарлотта направилась к тротуару. – Не ходи! Нам нужно держаться вместе! – Он собирался кинуться следом, но Рокко и Пейдж удержали его.

– Чарли, стой! – успокаивала его Пейдж. – У тебя и так хватает проблем!

Свисавший с плеча Шарлотты Джек ничего не ответил – так он хохотал. Чарли увидел, как Шарлотта свернула направо. Потом прямо перед его глазами возник Алфи, блокируя обзор.

– И что это была за чертовщина? – спросил он.

Но Чарли лишь потряс головой в ответ. Он никак не мог сообразить, с чего начать.

– Ладно, ребята, собирайте свои книжки, – велела Пейдж. – Мы идем в штаб.

– Времени нет! – возразил Чарли.

– Да, идем в штаб, – согласился Рокко. – И ты расскажешь нам, наконец, что происходит, Чарли. Как мы еще сможем тебе помочь?

Глава 10
Штаб

В центре лужайки, раскинувшейся перед городской библиотекой Сайпресс-Крик, росла огромная сосна. Она была так высока, что, когда в декабре ее украсили к Рождеству фонариками, Чарли мог любоваться ими из особняка на холме Дешан. Этот вид стал для мальчика одной из немногих вещей, утешавших его в то первое Рождество, которое он и его брат были вынуждены провести в обществе чумачехи.

– Пошли, – велела Пейдж.

Она проверила, не идет ли кто, и отвела в сторону одну из низко свисавших сосновых лап. Чарли наклонился и на полусогнутых ногах пробрался на открытое пространство возле ствола. Остальные залезли следом, и наконец все четверо уселись, скрестив ноги, под широкими сосновыми ветвями – спрятанные от всего мира.

Это был их штаб. Когда возникала проблема, которую нужно было решить, или новость, которую требовалось обсудить, друзья шли сюда. Место было надежное, удобное и находилось рядом с городской библиотекой, так что они могли говорить родителям, куда направляются, почти не соврав. в штабе нужно было соблюдать два правила. во-первых, под этими ветвями нельзя говорить ничего, кроме правды. а во-вторых, все секреты, рассказанные в штабе, должны там и остаться. Именно в штабе четверка придумала, как дать отпор обидчикам Алфи. Они несколько недель ежедневно приходили сюда, когда маме Пейдж стало так грустно, что ее положили в больницу. Здесь же они помогали Рокко с уроками, когда его отец пригрозил забрать сына из баскетбольной команды, если тот не исправит оценки.

– Ладно, выкладывай, – сказала Пейдж Чарли. – Что происходит?

– Я расскажу вам, но вы не поверите, – проворчал Чарли.

Темнота теперь заполняла его от макушки до кончиков пальцев на ногах. Хуже уже не станет. Его младшего брата только что похитили прямо у него на глазах.

– Откуда тебе знать? – с вызовом спросил Алфи.

– Я думаю, Шарлотта Дешан может быть ведьмой, – сказал Чарли.

Трое его друзей переглянулись.

– Ладно, я уверен, что она ведьма! – выпалил Чарли с растущим отчаянием. Чем дольше он тут прохлаждается, тем выше вероятность, что его младший брат скоро закончит жизнь на вертеле. – Слушайте, с тех пор как я переехал в этот фиолетовый дом, мне каждую ночь снятся жуткие кошмары про ведьму, которая хочет запереть меня в клетке. Я убеждал себя, что она ненастоящая. Но это не так. И прошлой ночью я понял, что они с Шарлоттой заодно.

– Тебе снятся кошмары, что твоя мачеха ведьма, – с заметным облегчением сказал Алфи. – Я не вижу в этом ничего ненормального.

– Не считая того, что Шарлотта и правда ведьма! – закричал Чарли. – Просто подумай. Она варит всякие странные зелья, которые не продает в магазине, а хранит в башне. У нее целая папка жутких рисунков всяких монстров и уродов. И вы слышали, как Шарлотта смеется! Настоящий человек не может издавать такие отвратительные звуки.

Никто не сказал ни слова. Чарли осознавал, что его тирада прозвучала как бред сумасшедшего. Но перед ним были его самые лучшие друзья! Неужели они не поймут, что он сказал правду?

– Так и знал, что вы мне не поверите. – Чарли подтянул колени к груди и опустил на них голову.

– Я не то чтобы не верю тебе, – дипломатично начал Алфи. – Я просто не верю в ведьм. Ты и правда думаешь, что твоя мачеха



– Я тебе верю, – заявил Рокко.

Чарли поднял голову и увидел, что Пейдж и Алфи с удивлением уставились на Рокко.

Блестящие черные волосы Рокко упали ему на лицо, пока он чертил веточкой какие-то схематичные наброски на земле. Рисование в список его талантов не входило, так что получившиеся картинки напоминали людоедов со светящимися глазами и колючими стрижками.

– Мне тоже снятся кошмары, – сказал он. – Они пару ночей как начались и становятся все хуже. ведьмы мне не снятся – только один и тот же мужик. Он хочет оставить меня в седьмом классе навсегда. в моих снах имя у него другое, но я точно знаю, что это…

– Директор Стернс! – ахнул Алфи. – Мне он тоже снится! Это он заставляет меня сдавать экзамен по физкультуре, только я каждый раз проваливаюсь, как бы ни старался!

– Стернс – вот доказательство, что монстры существуют, – сказал Рокко. – Так почему бы мне не верить в ведьм?

На земляном полу штаба плясали тени, а воздух наполнял тяжелый хвойный аромат.

– ладно, нам всем снятся плохие сны, – наконец сказал Алфи. – Но кошмары не могут быть настоящими. Согласно законам физики…

– Ничего не знаю про физику. Зато абсолютно уверен, что кошмары – настоящие, – перебил Чарли. – ведьма из моих снов сказала, что, когда ложишься спать, твоя душа отправляется в страну кошмаров. И если ты очень сильно напуган, то и тело может пройти на ту сторону.

– На ту сторону? – переспросила Пейдж.

– Она называется Нижний мир, – объяснил Чарли. – Не знаю, где он находится и как туда попасть. Но ведьма придумала, как проникнуть из одного мира в другой. Прошлой ночью она пришла ко мне домой и попыталась выкрасть Джека. Она хочет его съесть. И я думаю, мачеха ей помогает.

– Что? – ахнула Пейдж.

– Ого. – Рокко выглядел потрясенным. – Я еще в состоянии поверить, что Шарлотта может быть ведьмой – но чтобы эта рыжая красотка любила есть детей?..

– Кто знает? – отозвался Чарли. – Может, она за этим в Сайпресс-Крик и переехала. Съела всех детей в своем старом городе и явилась сюда в поисках свежего мяса.

Друзья молча уставились на него.

– И теперь Шарлотте придется действовать быстро, потому что я знаю, кто она! – добавил Чарли. – Поэтому нам надо немедленно найти Джека. Алфи заскулил и сильнее обхватил себя руками.

– все это абсолютно бессмысленно с научной точки зрения. Но мне становится как-то не по себе.

– Твой брат сейчас вдвоем с Шарлоттой? – спросил Рокко и Чарли увидел, что он встревожился.

Пейдж нахмурилась и стала накручивать на палец прядь волос – она всегда так делала, когда что-то обдумывала.

– Давайте пока не будем паниковать. Может, с Джеком все хорошо, – произнесла она, хоть вид у нее был не особенно уверенный.

– Может, – отозвался Чарли. – Но вдруг нет?

– Есть один способ выяснить, в порядке ли Джек, – сказал Рокко. Он встал на колени и отряхнул штаны и куртку от хвои. – Разведывательная миссия.

– Хорошая идея, – одобрил Алфи. – Шарлотта сказала, что они пойдут есть мороженое.

– В Сайпресс-Крик только одно место, где можно поесть мороженого, – заметила Пейдж.

– Ага, – согласился Рокко. – И оно в двух кварталах отсюда.



Кафе-мороженое по соседству с «Ореховым гербарием» радовало взгляд оттенками розового и голубого. На витрине танцевали нарисованные пастельные медвежата с рожками мороженого в лапах. Травяная лавка же была выкрашена в черный и зеленый цвета. На ее витрине теснились диковинные растения, тянувшиеся к тусклому сайпресс-крикскому солнцу. Первый магазин был словно фантазия маленького ребенка. второй – явился прямиком из кошмаров.

Чарли оглядел припаркованные у тротуара машины. Старенького «рэндж-ровера» Шарлотты среди них не оказалось.

– Ее машины здесь нет. Наверно, она увела Джека в особняк. Надо идти! – поторопил Чарли друзей.

– Да подожди ты секунду, – ответила Пейдж. – Мы сюда пешком пришли. Может, и Джек с Шарлоттой тоже.

Чарли уже собрался уходить.

– Мы тратим драгоценное время! – возразил он. – Может, она уже варит моего брата!

– Постойте-ка тут. Я быстро, – сказал Рокко и со всех ног помчался через парковку.

Он пересмотрел миллион боевиков и выучил все крутые движения. Добежав до кафе-мороженого, Рокко прижался к стене, как заправский разведчик, затем немного подался вбок и заглянул внутрь через витрину. Секунду спустя он повернулся к друзьям и помотал головой. Джека в кафе не было.



– возвращайся! – позвал его Чарли, но вместо этого Рокко упал на четвереньки и начал красться к соседнему магазину.

– Тсс! – велела Пейдж.

– Он собирается заглянуть в травяную лавку, – сообразил Алфи.

Рокко сложил ладони чашечкой и стал всматриваться внутрь сквозь растения в витрине. Потом он бешено замахал друзьям, подзывая.

– Боюсь, меня стошнит, – сказал Чарли.

Они подошли к окну, и мальчик вгляделся в заросли ползучего тимьяна. Шарлотта стояла за прилавком и хлебала что-то из черной миски.

Сердце Чарли упало. Он опоздал. Его младшего братика превратили в жаркое.

– Смотри! – окликнул Алфи.

На табуретку по другую сторону прилавка вспрыгнул Джек. в руках он тоже держал черную миску.

– Она наверняка пытается его отравить! – сказал Чарли.

– Не думаю, – ответила ему Пейдж. – Кажется, они просто едят мороженое.

Шарлотта внутри магазина сказала что-то, чего друзья не расслышали, но, вероятно, очень смешное, поскольку Джек так расхохотался, что упал с табурета. а когда он влез обратно, Шарлотта уже поджидала его с ложкой, поднятой на манер катапульты. Она отправила шарик мороженого прямо ему в нос. Мороженое попало в цель, разбрызгивая липкие капли. вытирая их со щек, Джек выглядел невероятно счастливым.

– Прости, Чарли, – с сочувствием сказала Пейдж, – но что-то не похожа она на ведьму.

Чарли промолчал. С этим ему пришлось согласиться – как бы он ни ненавидел мачеху.

– Да-а, Джек в серьезной опасности, – заметил Рокко. – Он вот-вот объестся мороженым.

– Может, и нам купить мороженого? – предложил Алфи. – Ну вроде как в ходе шпионской миссии. Может, Шарлотта оставила в кафе какие-нибудь улики.

Чарли, не веря своим ушам, покачал головой.

– Прости, просто все эти разговоры про ведьм и кошмары… От стресса мне есть хочется.

– Как я тебя понимаю! – сказал Рокко. – До смерти хочу рожок.

– Не возражаешь? – спросила Пейдж Чарли. – в смысле мы же выяснили, что Джек в порядке, и все такое, – может, пойдем поедим мороженого?

– Делайте что хотите, – проворчал Чарли. – Я иду домой.

Глава 11
Чужак в доме

Чарли шагал к особняку, крепко сжав зубы, опустив голову и скрестив на груди руки. Мальчик чувствовал себя полным идиотом. Он протащил друзей через полгорода – только чтобы посмотреть, как его младший брат вымазался в мороженом. Она это спланировала, подумал Чарли. Чумачеха наверняка знала, что он расскажет о ней друзьям. а ведь они ему почти поверили! а теперь он опять там, откуда начинал, – в одиночестве.

Однако у Чарли оставался еще один шанс. Если он проникнет в логово Шарлотты, может, ему удастся найти там доказательства того, что она опасна. Он зашел в фиолетовый дом и направился прямиком в башню, минуя портрет Сайлеса Дешана. Но, не дойдя до второго этажа, остановился. Даже когда вся семья была дома, от коридора на втором этаже ему становилось не по себе. Казалось, что портреты на стенах наблюдают за ним. люди, которые смотрели на него из рам, были предками Шарлотты. Мало того что каждый из них обладал кудрявыми волосами, как у нее, так еще и почти на всех картинах на заднем плане маячил фиолетовый особняк, будто он тоже был гордым членом семейства.

Чарли осторожно подкрался к двери, ведущей на лестницу в башню. Дом молчал. Отец был еще на работе. Шарлотта и Джек – в городе. Чарли уже больше года не заходил в чумачехино логово. Он и сейчас не горел таким желанием, но в башне могли скрываться доказательства истинной сущности Шарлотты – так что, пока никого нет дома, ему выпал редкий шанс немного порыскать там.

Чарли протянул руку и повернул ручку. Дверь со скрипом открылась. Мальчик услышал скрежет ножек стула по половицам, затем – сильный грохот. Он насчитал шесть тяжелых шагов. Потом все стихло.

Чарли захотелось кинуться вниз и позвонить в службу спасения. Коленки подкашивались. Дыхание участилось. Но в Сайпресс-Крик нет грабителей и преступников, напомнил он себе. Тут большинство людей даже двери не запирают! Так что мальчик вцепился в дверную ручку и постарался не упасть. Наверняка тому, что случилось, есть другое объяснение.

– Эй? – позвал он. – Пап?

Ответа не было.

Чарли затаил дыхание и прислушался – не повторятся ли звуки. Минуты шли, ничего не происходило. Он задумался, не могла ли это быть агги? Тварь уже не раз переворачивала все вверх дном, гоняясь за живущими в стенах мышами.

Он поставил ногу на первую ступеньку. Потом с трудом заставил себя подняться на вторую. Мальчик старался не думать о том, что может ожидать его в комнате наверху. Жизнь Джека под угрозой, поэтому убежать нельзя.

Дойдя до последней ступеньки, Чарли вывернул шею и заглянул в комнату. Залитая серебристым дневным светом башня оказалась пуста. Мальчик поискал агги, но кошки нигде не было. Что бы ни устроило здесь беспорядок, оно уже ушло – хоть и не по лестнице. Но чужак явно побывал здесь – это уж точно. Один из ящиков Шарлоттиного стола был выдвинут, на полу валялась груда рисунков. Чарли узнал некоторые из тех, что Джек показывал ему за завтраком. Он заметил знакомую картинку с двумя девочками и парочку изображений чудовищ, которые он уже никогда не забудет. Многие рисунки выглядели так правдоподобно, будто монстры специально позировали для портретов.

Чарли наклонился, чтобы рассмотреть все повнимательнее. Он очень удивился, обнаружив на некоторых рисунках знакомые вещи. Несколько картинок изображали фиолетовый особняк, на одной обнаружился даже Сайлес Дешан, который выглядел точь-в-точь как на своем портрете, висевшем на лестничной площадке. И… Да ну! Чарли подошел поближе и поднял листок с пола. На рисунке был его дом, только выкрашенный не в фиолетовый, а в черный. Но не картинка заинтересовала мальчика, а подпись. Шарлотта назвала иллюстрацию «Особняк в Нижнем мире». Чарли потер глаза – убедиться, что все прочел правильно. Слова «в Нижнем мире» по-прежнему оставались на месте. Он сложил листок и сунул в карман. вот оно доказательство. Нижний мир реален. И Шарлотта Дешан знает о нем все.

Триумфально ухмыляясь, Чарли переключился на стол Шарлотты. Папка, в которой раньше скрывались рисунки, лежала нараспашку. Рядом валялась отвертка – ею кто-то сломал замок ящика, в котором хранилась папка. Стул был опрокинут. видимо, тот, кто здесь похозяйничал, сидел на стуле, когда Чарли его спугнул. Мальчик оглядел комнату. Дверь только одна, окна закрыты. Как чужак ухитрился убраться отсюда так, что Чарли не заметил?

Опять испугавшись, Чарли поднял перевернутый стул и уселся на него. Он листал оставшиеся в папке страницы, сам не зная, что хочет найти. Затем его взгляд зацепился за одну картинку – портрет маленькой светловолосой девочки, одетой в обычную футболку и джинсы. Девочка уставилась на ужасного ухмыляющегося клоуна. Она стиснула зубы и сжала кулаки. Она явно была готова сразиться с любым монстром на свете. Чарли хорошо знал этот взгляд. И еще он знал, что это взгляд его матери.

На обратной стороне было странное стихотворение:

 
Когда монстры визжат и воют волками,
Упырей в кандалах и тварей с когтями,
Темных демонов ты, испугавшись, создал,
Я тебя научу, чтоб испуг твой пропал.
Для начала пойми: это только лишь сон,
Хоть кошмары крадутся, рыча в унисон.
Под их маской скрывается худший
                                                 твой страх.
А каков он – ты сам удивишься, узнав.
 

Внизу открылась и со стуком захлопнулась входная дверь. Чарли застыл, парализованный испугом.

– Эй! – услышал он крик Джека в прихожей. – Чарли! Ты тут?

Чарли сорвался с места и принялся собирать оставшиеся страницы из чумачехиной папки. Если она его здесь обнаружит, то решит, что это он взломал ее ящик и устроил погром. Он запихал картинки обратно в папку и сунул ее в стол. Потом на цыпочках направился к двери, но не успел дойти до нее, как услышал, что Джек с топотом поднимается на второй этаж. Сбежать не выйдет.

– Эй, Чарли! Мы принесли тебе мороженое! Твое любимое, с печеньем! Эй, Чарли! Пейдж сказала, ты ушел домой. Ты где? в коридоре на втором этаже поочередно распахивались двери. Чарли скользнул к огромному деревянному столу Шарлотты и заполз под него. Только он успел подтащить на место стул, как дверь в башню открылась. Мальчик затаил дыхание, пока брат обыскивал комнату.

– Наверху его нет! – крикнул Джек Шарлотте.



Под чумачехиным столом оказалось темно, тепло и неожиданно уютно. Несмотря на неудобно скрюченные ноги и прислоненную к деревянной поверхности голову, веки у Чарли отяжелели. Спать было нельзя, но он не мог сопротивляться сну.

И вот он уже оказался в ведьмином подземелье. Стоявший посреди помещения котел бурлил. По мусорной куче бегали крысы – самыми нерасторопными лакомилась кошка. ведьма устроилась на стуле у огня. видимо, она приводила в порядок волосы, используя в качестве зеркала лезвие мясницкого ножа. ведьма подняла взгляд – и явно не обрадовалась, увидев мальчика.

– А, это ты, – протянула она, продолжив прихорашиваться. – Ты не вовремя. Мы с агатой уходим. У нас большие планы на ночь.

– Что вы собираетесь делать? – требовательно спросил Чарли.

– Ай-ай-ай, – пожурила его ведьма, – что за отвратительные манеры. Отвечаю – это не твое дело.

– Мы собираемся съесть твоего брата! – провыла агата.

– Серьезно? – ведьма глянула на кошку с упреком. – Обязательно было сказать?

– Вы никого не съедите сегодня, – объявил Чарли, отчаянно желая почувствовать ту смелость, которая звучала в его голосе.

– Да неужели? – поинтересовалась ведьма, откладывая нож. – Расскажи-ка, кто же нас остановит?

– Я, – ответил Чарли.

Он кинулся к котлу – размером с ванну, – наполненному до краев дурно пахнущим варевом.

Мальчик всем весом навалился на край котла, и, к его удивлению, тот опрокинулся, выплеснув волну пузырящейся коричневой жидкости прямо на ведьму.

– Ах ты, маленький паршивец! – провизжала ведьма, стряхивая с платья нечто похожее на куриные лапы и лягушачьи внутренности. – Ты думал, я растворюсь? Испортил мне и платье, и бульон.

– Это тебе не кино, – сказала агата, закатив глаза. – ведьмы не тают.

– Хватай его! – завопила ведьма. – Свяжем мальчишку – и пусть смотрит, как мы пируем.

Кошка набросилась на Чарли, опрокинула на спину и держала, пока ведьма искала веревку. вскоре мальчик оказался привязан к кровати, а ведьма с кошкой ушли.

– Не-е-е-ет! – закричал он. – Проснись! – велел он себе. – Проснись, проснись, проснись!

И вот, к своему изумлению, он уже не спал. И сидел под Шарлоттиным столом.

Чарли вылез наружу и понял, что уже настала ночь. Однако в башне вовсе не было темно.

За окном сияла луна, заливая комнату своим светом.



Мальчик тихонько прокрался к выходу из башни. Оказавшись в коридоре второго этажа, он услышал, что отец разговаривает по телефону. Чарли пробрался на лестничный пролет между первым и вторым этажом, чтобы подслушать.

– …около четырех часов дня, возле кафе-мороженого. Он сказал друзьям, что собирается домой… Моя жена сейчас ищет его в городе… Одет был в джинсы и толстовку. Синие кроссовки с зелеными полосками… Нет, офицер, в последнее время с ним было нелегко, но раньше он ничего такого не вытворял…

И тогда Чарли услышал знакомый скрип. Он резко развернулся, успев увидеть, как захлопнулась ведущая в башню дверь. Мальчик услышал шаги вверх по лестнице и сразу же кинулся вдогонку за тем, кто по ней поднимался. Оказавшись в башне, он замер на пороге. восьмиугольная комната перестала быть восьмиугольной. Одна из стен пропала, и на месте штукатурки и дерева Чарли видел теперь лес из своих кошмаров. Он бросился туда, пока просвет не закрылся. в отдалении виднелся силуэт ведьмы с перекинутым через плечо маленьким мальчиком.

Глава 12
Клоун пойман

– Джек! – закричал Чарли, но брат не пошевелился. ведьма, по-видимому, завернула его в одеяло – как насекомое в паутину.

Карга оглянулась и поднесла к губам скрюченный палец.

– Тсс! – прошипела она. – Ребенка разбудишь!

Последовавшее за этой фразой хихиканье словно бы отразилось от каждого дерева в лесу.

– Верни его! – велел Чарли, ступая с твердых деревянных половиц башни на поросшую мхом землю.

– Мой мир – мои правила, – ухмыльнулась ведьма. – Иди и забери его, сопливый паршивец.

Последнее, что Чарли увидел, прежде чем ведьма скрылась за деревьями, было тело брата, подпрыгивающее на сгорбленной спине карги. Тогда Чарли побежал.

Узкая тропка петляла меж деревьев – не сойти с нее было невозможно. На землю падало лишь несколько тусклых лунных лучей. Там, куда они не доставали, тьма была кромешная, и Чарли слепо мчался через чащу на затихающий звук ведьминого смеха. Он вброд перешел зловонное болото, стянувшее с его ног обе кроссовки. Шипастые ветви рвали одежду и ранили кожу. Босой, весь в крови, Чарли все бежал, пока ведьмино хихиканье не стало совсем неразличимым, а тропа, по которой он шел, куда-то не пропала. легкие горели. Чарли остановился. Он согнулся, чтобы восстановить дыхание и помассировать заколовший бок. Потом поднял голову и понял, что заблудился окончательно. Таких высоких деревьев он еще никогда не видел. Их стволы поросли лишайниками, с ветвей свисали космы безжизненного серого мха. Одну ногу Чарли медленно засасывало в сомнительную черную лужицу. С другой стекал ил. Но больше всего мальчика пугало то, что скрывалось за деревьями. Он вслушивался, но ничего не слышал.

Вообще ничего. Ни щебета птиц, ни жужжания насекомых. Ни шелеста листьев, ни лягушачьего кваканья. Чаща безмолвствовала.

Однако он был тут не один. ведьма, может, и убежала, но его самый худший кошмар рыскал где-то неподалеку. И Чарли знал, что этот кошмар ищет его. впереди росли сотни деревьев. Еще столько же возвышалось слева и справа. внезапный укол страха заставил Чарли оглянуться. Позади открывался точно такой же вид. Мальчик оказался в лесу, которого так отчаянно избегал. Он стал судорожно высматривать в грязи собственные следы, надеясь по ним вернуться назад в башню, но потом бросил это дело. Он обещал маме заботиться о брате. Только об этом она просила Чарли. Значит, он не может покинуть Нижний мир, не разыскав Джека. Нельзя возвращаться домой без брата. Поэтому Чарли пошел дальше, хоть и знал, что его худший кошмар может поджидать за любым деревом.

Чарли решил, что не позволит ведьме себя одолеть. Он во что бы то ни стало разыщет Джека. Только действовать нужно быстро. Даже если его не найдет то существо из леса, вряд ли он протянет в Нижнем мире дольше пары дней. Казалось, весь этот мир – одна сплошная чаща. Попадавшаяся мальчику вода была слишком грязной для питья. Еды не наблюдалось вообще – кроме лишайника, мха и странных красных грибов, торчавших из земли. Чарли не особенно много помнил из маминых рассказов о грибах, но был уверен, что это не те грибочки, которые кладут в омлет. Тут у каждого было по пять красных отростков, из которых сочились капли зеленой слизи, и черная дыра посередине, похожая на разинутый рот. Чарли наклонился над одним грибом, чтобы рассмотреть поближе, и затаил дыхание. Под его взглядом щупальцеподобные отростки стали извиваться. Потом из дыры в центре высунулось нечто ужасное.



Оно было блестящее и черное, с двумя подергивающимися усиками. Прямо над крыльями у него был тускло-желтый участок с темным пятном посередке. Чарли моментально узнал это существо – жука-мертвоеда, который предпочитает питаться тухлым мясом. Два года назад один из одноклассников принес трех таких жуков на урок «покажи и расскажи», и несколько последующих недель они являлись Чарли в кошмарах. в реальном мире они были ужасны, но хотя бы невелики. в Нижнем мире мертвоеды выросли размером с крысу.

Чарли почувствовал, как что-то щекочет ему ногу. Опустив взгляд, он обнаружил, что по его пальцам ползет чудовищный жук. Мальчик дернул ногой, отправив жука в полет – прямиком в дерево. Насекомое отскочило от коры, упало на землю и продолжило ползти как ни в чем не бывало – и, к ужасу Чарли, к первому жуку присоединились и другие. Пока он разглядывал гриб, его окружило целое полчище жуков-мертвоедов. Тысячи насекомых покрыли лесную землю, проходя по ногам мальчика так, будто его там вообще не было.

Куда бы Чарли ни глянул – везде были жуки. Казалось, их веренице нет конца, так что у мальчика было всего три ужасных варианта. Он мог остаться стоять, надеясь, что все жуки рано или поздно проползут мимо. Мог побежать – но это означало бы, что ему придется наступать на тварей, ощущая, как их внутренности размазываются между пальцев. Или же попытаться идти в одном с ними направлении, не отрывая ног от земли.



Чарли подвинул вперед одну ногу, и тысячи жуков затрепетали крыльями, словно одобряя его действие. Казалось, что они его куда-то ведут. Чарли понимал, что ему там вряд ли понравится, но выбора не было. Он застрял в кошмаре. Если шанс спасти брата еще есть, придется выяснить, куда жуки хотят отвести его.

По ощущениям Чарли уже целую вечность шаркал по земле, не видя кругом ничего, кроме деревьев. Он уже готов был сдаться, как вдруг учуял слабый запах чего-то съестного, витавший в воздухе. Этот запах напомнил ему зелья Шарлотты, которые вечно кипели на кухонной плите в особняке. Мальчик поднял нос, чтобы принюхаться, и вдруг увидел, что высоко под покровом деревьев, угнездившись на двух тоненьких стволах, стоит дом. Хоть он и располагался в таком странном месте, но выглядел вполне обычно: бревенчатые стены, двускатная крыша выложена коричневой соломой. Четыре окна светились теплым золотистым светом. Домик казался невероятно уютным – но что-то все же настораживало. Чарли знал, что где-то уже видел этот дом. армия жуков, которая привела его сюда, начала разбегаться. Некоторые зарывались в землю. Другие заползали на деревья. Большинство просто растворилось в темноте. Чарли боролся с желанием убежать. Не считая жуков, дом был первым признаком жизни, который ему тут встретился. Он понимал, что нельзя просто развернуться и уйти. Мальчик поискал лестницу или ступеньки, но ничего не нашел. в конце концов он просто встал и закричал:

– Ау-у!

Деревянные половицы над его головой заскрипели. На пороге показался гигантский кошачий силуэт. Он вытянул лапу и сбил ею пролетавшего мимо жука. Послышался громкий хруст.

При виде стоявшей на задних лапах и смотревшей на него с балкона твари Чарли передернуло. Усы кошки были вымазаны чем-то зеленым. Чарли понял, что это жучьи кишки, и его чуть не стошнило от отвращения.

– Как мило с твоей стороны, что ты принес закуску! – промурлыкала кошка. – Я так рада, что ты смог прийти к ужину.

– Агата, – выдохнул Чарли. Хоть он и не выносил кошку, найти ее было облегчением.

– Привет, ужин, – отозвалась агата.

– Где ведьма? – требовательно спросил Чарли. – И где Джек? Если вы хоть пальцем его тронули…

– Ой, расслабься, – зевнула кошка. – Мы откармливаем его перед пиром. Пока мы тут болтаем, поросеночек, наверное, галлонами пожирает мороженое. Теперь лезь сюда и заходи в дом. Мне пора ужинать. Я голодна как волк.

Ситуация была такая странная, что Чарли чуть не рассмеялся.

– Я похож на дурака?

– Тут ты будешь в безопасности, – промурчала кошка. – То, из леса, не достанет тебя здесь.

Сердце Чарли пропустило удар, но он не подал виду.

– Я не собираюсь к тебе лезть, чтобы ты меня съела.

– Ну я же тебя не целиком съем, – убеждала агата. – Просто пару кусочков, которые тебе не особо и нужны. Тебя ждет один очень важный джентльмен. Так что я съем твои вкуснейшие пальцы на ногах, а он потом встретится с тем, что останется.

– Я не собираюсь здесь ни с кем встречаться! Я пришел забрать Джека, вот найду его – и как-нибудь проснусь.

– Проснешься? – фыркнула агата. – Ты не сможешь проснуться, Чарли Лэрд. Ты не спишь! Ты по своей воле прошел через портал. Ты здесь и душой и телом, так что Нижний мир поймал тебя. все это было частью плана.

Чарли окончательно запутался.

– Какого еще плана? – завопил он. агата снова зевнула:

– Не могу сказать.

– Ну тогда и говорить нам больше не о чем. – Чарли развернулся.

– Ты что, правда думаешь, что я тебя так легко отпущу? – окликнула агата. – Ты же узнал этот милый домишко? Мне его одолжила одна старушка, про которую ты как-то читал. Она и ее дом долго снились тебе в кошмарах. Еще один маленький страх, с которым ты так и не справился до конца.

– Тебе-то откуда знать? – фыркнул Чарли, не оглядываясь.

Однако с каждой секундой ему становилось все беспокойнее. в Нижнем мире, казалось, обитали все его детские кошмары, и ему не очень-то хотелось узнать, какой из них явится следующим.

Он опрометью кинулся через лес. Но далеко не убежал – земля под ногами содрогнулась. Мальчик замер и через некоторое время почувствовал второй толчок. Он понял, что это такое, – шаги. То, что преследовало его, было огромным – и приближалось.

Чарли быстро оглянулся, и у него подкосились ноги. Те два деревца, на которых стоял дом, оказались вовсе не деревцами. Это были ноги – огромные, чешуйчатые ноги, оканчивающиеся птичьими лапами. Дом шагал, впиваясь длинными когтями в землю. Неожиданно Чарли вспомнил ту книгу, которая так напугала его, когда он был помладше, – сборник народных сказок. Там была история про старуху, любившую есть детей. Старухина изба передвигалась на двух гигантских курьих ножках. Читать про нее было жутко, но видеть – в миллион раз страшнее.

Чарли бежал быстрее, чем когда-либо в жизни, но шансов у него все равно не было. Избушка догоняла с каждым шагом. Мальчик ждал, что его вот-вот раздавят. Но вдруг сквозь звук ударов сердца о ребра, сотрясающий землю топот и хруст деревьев слух Чарли уловил кое-что еще:

– А-а-аблу-у-у-у-у-у-ухоу! А-а-аблу-у-у-у-ухоу! А-а-аблу-у-у-у-ухоу!

Как и все остальное в Нижнем мире, звук показался мальчику странно знакомым. Он напоминал гудок игрушечной машины, с которой когда-то играл маленький Джек. Чарли рискнул снова оглянуться. Между деревьями мелькал ржавый желтый кабриолет со следами вмятин. За рулем сидел клоун, который был раза в два больше машины. Колени он прижал к груди, два клока его ярко-рыжих волос трепыхались по ветру.

– А-а-аблу-у-у-у-у-ухоу! А-а-аблу-у-у-у-ухоу! А-а-аблу-у-у-у-у-ухоу! – снова засигналила машина, и клоун начал кружить между лапами дома.

За задним бампером машины вроде бы что-то волоклось. веревка, осознал Чарли, запнулся пальцами о корень и рухнул лицом в грязь. Он моментально перекатился на спину, ожидая, что дом нападет. Но дом стоял на месте – курьи ножки оказались спутаны веревкой.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации