Текст книги "Больше, чем страсть"
Автор книги: Джо Мария де Джойя
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 3
На следующее утро, позавтракав, Джеффри нанял в трактире двуколку и отправился в город, чтобы выяснить, сколько времени займет починка этого проклятого колеса. Ему также хотелось немного побыть вдали от Бекки. Она так открыто и доверчиво приняла его поцелуй… Когда она приоткрыла свои нежные губы, он задрожал от вожделения и едва сумел остановиться. Никогда еще женщина не вызывала у него такой реакции.
А ведь плотские утехи были для Джеффри не в новинку. Он спал со многими девицами, и ни одна из них не осталась неудовлетворенной. Но Ребекка казалась другой, пусть и не могла быть невинной. Невинная девушка не целовалась бы так. Дьявол, если бы он вошел вместе с ней в ее комнату, она отдалась бы ему до конца. Так что же его остановило?
За минуту до этого глаза Бекки были чисты и невинны, а уже в следующее мгновение потемнели от страсти. Она казалась такой ранимой… О чем она говорила вчера вечером со своим отцом? Он явно огорчил ее. Не важно. Джеффри спросил себя: переспав с ней, смог бы он потом уехать как ни в чем не бывало? Эта мысль заставила его напрячься. Похоже, эта девушка запала ему в душу.
А этого Джеффри не мог себе позволить.
Беннетт сказал ему, что еще даже не брался за колесо (очевидно, в точности следуя указаниям врача), и Джеффри вернулся в трактир. Усевшись в мягкое кресло в своей комнате, он вновь задумался о встрече с поверенными. В бухгалтерских книгах явно что-то не сходилось. Джеффри платил мастеровым за ремонт в своем поместье и, хоть и не был так уж хорошо знаком с этими работниками, отчетливо видел, что последние несколько месяцев деньги словно растворялись в воздухе. Поверенные снова и снова изучали учетные книги, ища оплошность. У Джеффри не было причин им не доверять, ведь их контора пользовалась уважением и сотрудничала с его семьей уже несколько поколений. Встав, Джеффри подошел к окну.
Из его комнаты открывался прекрасный вид на раскинувшиеся за конюшней пологие холмы. Возможно, эта поездка поможет ему собраться с мыслями… Внезапно внимание Джеффри привлекло что-то, промелькнувшее у него перед глазами подобно молнии. Это была Бекка, мчавшаяся на коне во весь опор. Она скакала с непокрытой головой. На девушке была зеленая амазонка, прекрасные распущенные волосы развевались за спиной. У Джеффри перехватило дыхание. Несясь галопом по ярко-зеленому склону на своей вороной кобылке, Ребекка казалась такой свободной, такой прекрасной…
У Джеффри защемило сердце.
– А, к черту! – произнес он и, отвернувшись от окна, спустился в зал для гостей.
Взяв книгу, выбранную вчера, Джеффри принялся за чтение. Так он и сидел в тишине, пока до его слуха не донеслись мужские голоса.
– Я выдам ее замуж, Питер. Скоро. За мужчину, которого выберу сам.
– Ребекка не захочет выходить за старика, которого ты ей выберешь, Томас. Подумай о девчонке.
– О ней-то я и думаю. Ее мать не хотела бы, чтобы она осталась здесь, в трактире. Иногда я раскаиваюсь… А, забудь.
– За кого же ты хочешь ее выдать? – спросил Питер.
К сожалению, их голоса стали удаляться, и ответ Томаса заглушил звук шагов и скрип закрывающейся двери – судя по всему, мужчины вошли в кабинет.
Почему Кингсли так торопился выдать замуж свою дочь? Ребекка – красивая девушка, и у нее наверняка много ухажеров. И что имел в виду Питер, говоря о старике? Впрочем, Джеффри выбросил эту мысль из головы.
Не лезь не в свое дело. Ему и без того хватало проблем. Через несколько дней он уедет. С глаз долой – из сердца вон.
Вот только Джеффри сомневался, что все будет именно так. Он покачал головой. Он не позволит себе потерять голову из-за хорошенького личика, особенно после того, что случилось у них с Патрисией четыре года тому назад… Они были уже обручены, когда Джеффри застал ее в постели со своим младшим братом. По всей видимости, Патрисия изменяла ему несколько месяцев, поскольку уже носила ребенка от Джона. После спешно организованного венчания Джеффри выделил Джону и Патрисии комнаты в крыле фамильного особняка. И с тех пор всячески их избегал.
После этого случая Джеффри просто брал то, что ему предлагали, не давая никаких обещаний. Так будет и с Ребеккой Кингсли. Она пробуждала в нем желание заботиться и оберегать, а ведь Джеффри поклялся себе похоронить его навсегда.
На следующее утро он опять нанял двуколку. Джеффри отправил матери письмо, в котором сообщал, что задержится, после чего вновь забрался в двуколку и хотел уже вернуться в трактир, однако, заметив Ребекку, выходившую из магазина, изменил свое решение. На ней было зеленое платье и соломенная шляпка с красивым бантом. Кружевной корсаж выгодно подчеркивал фигуру. И как ей удавалось выглядеть одновременно такой невинной и такой соблазнительной?
Джеффри остановился рядом с ней и спрыгнул с двуколки. Внимание Ребекки было сосредоточено на корзине, которую она несла в руках, и девушка едва не врезалась в него. Бормоча извинения, Ребекка подняла взгляд. Ее глаза расширились.
– Здравствуй, Бекка, – сказал Джеффри.
Девушка отвела глаза.
– Здравствуй, Джеффри, – тихо ответила она.
– Ты одна?
– Одна. Из трактира не могут одновременно отлучаться две служанки. Мой отец велел одному из конюхов отвезти меня сюда. Он вернется примерно через час.
– О, – произнес Джеффри. Похоже, Ребекка была необычной во всем. – А что в корзине? – спросил он, приподнимая полотенце, которым она была накрыта.
Внутри лежали сочные фрукты, твердый сыр и свежий хлеб – видимо, только что из пекарни.
– Мне нужно было купить кое-что на рынке.
– Похоже, у тебя есть все, что нужно для хорошего пикника, – многозначительно сказал Джеффри.
Ребекка покачала головой:
– О нет. Это для трактира.
Она продолжила путь, и Джеффри зашагал рядом с ней.
– Ну, – начал он, – похоже, пообедать мне сегодня не удастся. Могу я купить у тебя что-нибудь, чтобы не умереть с голоду?
Ребекка остановилась и улыбнулась ему. Ее улыбка была одновременно милой и насмешливой.
– Ты не похож на человека, который проголодался.
– Но я и правда голоден, – настаивал Джеффри. – Прошу, смилуйся надо мной, дорогая Бекка!
Она звонко рассмеялась:
– Ладно. Можешь у меня что-нибудь купить.
Джеффри начал с преувеличенным интересом изучать содержимое корзины. Затем почесал подбородок.
– Не знаю. В этой корзине нет того, чего мне хочется на самом деле.
– И что же это? – спросила Ребекка с невинным видом.
Взглянув на нее, Джеффри ощутил сильное желание. Он заставил себя улыбнуться.
– Ты. Не разделишь со мной трапезу?
– Мне не следует этого делать.
– Я компенсирую все, что мы съедим. – Джеффри прижал руку к груди. – Слово джентльмена.
Ребекка подняла взгляд. Должно быть, ему удалось скрыть свои низменные желания: она разглядела на его лице лишь голод. Девушка кивнула:
– Ладно. С превеликим удовольствием.
Джеффри взял у нее корзину и вернулся к двуколке. Достав из-под сиденья лежавшую там попону, он взял Ребекку под руку и повел ее к пастбищу, расположенному неподалеку.
Оно было покрыто густой зеленой травой. На нем росло несколько тенистых деревьев. Джеффри решил устроить пикник на краю пастбища, подальше от оживленной главной дороги. Артистично взмахнув попоной, он расстелил ее на траве и куртуазным кивком пригласил Ребекку садиться. Улыбнувшись, девушка опустилась на попону и поджала под себя ноги.
Глядя, как она снимает шляпку, Джеффри ухмыльнулся.
– Что такое? – спросила Ребекка, проведя рукой по роскошным черным волосам.
– Зачем ты носишь эту дурацкую шляпу?
Ребекка щелкнула язычком:
– Чтобы солнце не светило мне в лицо. Не хочу, чтобы у меня появились веснушки.
Джеффри моргнул. У нее на переносице уже были веснушки, причем они делали ее носик лишь еще более привлекательным. Спрятав усмешку, Джеффри улегся на попону.
Ребекка съела вместе с ним немного сыра и отломила кусок хлеба. Они обедали в тишине. Ребекка не поднимала глаз, а вот Джеффри просто не мог оторвать от нее взгляд. Она отвела волосы назад, и теперь на ее нежные щеки падало лишь несколько мягких завитков, казавшихся шелковыми. Внезапно Ребекка заговорила:
– Хочешь еще сыра?
– Нет, спасибо, – ответил Джеффри. – А что еще у тебя есть?
Ребекка достала из корзины яблоко и протянула ему. Джеффри приподнял бровь.
– Неужели ты хочешь соблазнить меня подобно Еве, Бекка?
Беря яблоко, он коснулся ее пальцев своими. Девушка судорожно вздохнула, словно это прикосновение было для нее чем-то бóльшим. Она вытащила из корзины спелую клубнику и откусила от нее кусочек. Глядя, как по ее губам стекает сок, Джеффри почувствовал, что его вновь охватывает вожделение. Ему необходимо опять почувствовать вкус этих губ.
– Бекка? – спросил он тихо.
Девушка обернулась, и в тот самый момент, когда она открыла рот, чтобы ему ответить, Джеффри коснулся ее губ своими. Поцелуй был нежным, но при этом таким же страстным, как и тогда, в коридоре. Джеффри отклонился и запустил пальцы себе в волосы.
Он пытался заставить свое сердце биться медленнее. Ее губы были такими мягкими, такими сладкими. Если бы он позволил себе продолжить, то уже не смог бы остановиться.
Переведя взгляд на городскую площадь, Джеффри стал без особого интереса наблюдать за проходившими по ней людьми. Через несколько минут ему удалось восстановить над собой контроль. Украдкой взглянув на Бекку, он вновь был поражен тем, какой ранимой она казалась.
– Бекка…
Она подняла взгляд. В ее глазах стояли слезы. Джеффри решил зайти с другой стороны.
– У тебя такие красивые волосы, милая.
Он коснулся густого локона у ее виска. На ощупь волосы Ребекки были просто восхитительными. Джеффри провел пальцем по ее щеке. Ребекка закрыла глаза.
Она нервно облизала полные губы, и это заворожило Джеффри. Его тянуло к ней так же сильно, как и в вечер их знакомства в трактире. Он обхватил ее лицо ладонями и посмотрел ей в глаза. Их губы слились в страстном поцелуе. Джеффри хотел было отстраниться, однако руки Ребекки держали его за затылок, не отпуская. С тихим рычанием он уступил.
Их языки нежно соприкоснулись. Джеффри провел руками по спине Ребекки, прижав ее восхитительное тело к себе. Он оторвался от ее губ, и она тихонько всхлипнула.
– Ах, Бекка… – со стоном сказал Джеффри ей на ухо.
– Джеффри, – прошептала она.
Как и тогда, в коридоре трактира, он отвел ее руки.
Ребекка удивленно уставилась на него:
– Что-то не так?
– Не здесь, милая, – ответил Джеффри, снова погладив ее по щеке.
Ребекка огляделась по сторонам; похоже, она внезапно вспомнила, где они находились.
– Ох! Представляю, что ты обо мне думаешь!
– Я думаю, что ты – пылкая, чувственная, страстная девушка. Тебе нечего стыдиться. Это я во всем виноват.
Ребекка покачала головой, нахмурив свой милый лобик.
– Нет. Я хотела, чтобы ты меня поцеловал. – Она опять опустила глаза. – И до сих пор хочу этого.
Услышав это признание, Джеффри с шумом вдохнул. Ему хотелось как можно скорее оказаться с ней в номере трактира. Нежно поцеловав ее в лоб, он начал сворачивать попону. Ребекка взяла корзину и встала, опустив голову. Джеффри повел ее к двуколке. В трактир они возвращались в молчании.
* * *
Джеффри не был удивлен, когда вечером в обеденном зале Бекка старательно избегала его взгляда. Ему очень хотелось извиниться перед ней за свое поведение на пикнике, однако она явно его игнорировала.
– Девчонка! – заорал Томас Кингсли.
Джеффри увидел, как Бекка напряглась, а затем, опустив голову, побрела туда, где ее отец сидел с Питером Дженкинсом. Граф не слышал их разговора, однако сказанное явно ее огорчило. Задрожав, Бекка кивнула и, нахмурившись, вернулась к своим обязанностям. Что задумал ее отец? Джеффри хотел спросить об этом у Дженкинса, однако понимал, что старик не выдаст секрет своего давнего друга. Отодвинув стул, Джеффри встал и отправился наверх, в свою комнату.
Ночью он, вздрогнув, проснулся и окинул взглядом комнату. Что же его разбудило? И тогда Джеффри услышал, что кто-то стучал в его дверь. Тихо, но настойчиво. Встав, он натянул бриджи и подошел к двери как раз в тот момент, когда стук раздался снова. Едва Джеффри повернул ручку, как дверь распахнулась, чуть не сбив его с ног.
В него врезалась маленькая фигурка, руки крепко обхватили его голую спину. Джеффри сразу же узнал это гибкое тело. Оно дрожало в его объятиях; ему на грудь лились слезы.
– Бекка?
Глава 4
Джеффри закрыл дверь.
– Что случилось? – прошептал он.
– Ох, Джеффри, – всхлипнула Ребекка. – Прошу, не дай ему это сделать. Прошу…
Вот теперь он был взволнован. И разгневан. Кто пытался причинить ей вред? Он убьет его! Не выпуская Бекку из рук, Джеффри отстранился и осмотрел ее с головы до ног, чтобы убедиться, что на ее теле нет ран. Она по-прежнему плакала, опустив голову, волосы падали ей на лицо. У Джеффри появилась мрачная мысль. Он взял Ребекку за подбородок и заглянул ей в глаза. Джеффри боялся произнести вслух то, о чем подумал.
– Бекка, к тебе кто-то прикасался?
Поначалу она, казалось, не поняла, что он имеет в виду, однако затем резко затрясла головой.
– Нет-нет! Он не может меня заставить…
Джеффри прижал ее к себе, и Бекка вновь тихо заплакала.
Он гладил ее по спине, пытаясь успокоить.
– Тише, милая. Никто не причинит тебе вреда. Тсс…
Через некоторое время она взяла себя в руки. Девушка шмыгнула носом и потерлась щекой о его грудь. Джеффри отклонился назад и вытер слезы с ее щек.
– Вот, – он попытался улыбнуться, – так-то лучше. Можешь сказать мне, что произошло?
Ребекка кивнула:
– Отец хочет выдать меня замуж за него. За доктора Саймона.
Джеффри покачал головой. Должно быть, он ослышался. Он видел доктора Саймона в городе. Тот был старше отца Ребекки.
– Быть этого не может. Вероятно…
– Это правда, – настаивала она. – Отец сказал мне об этом сегодня вечером.
Она подошла к окну и отодвинула занавеску.
– Мой отец и доктор Саймон договорились о свадьбе.
– Договорились? Что это значит?
Замерев, Ребекка продолжала смотреть в окно. Полная луна заливала комнату серебристым светом. На Бекке была тонкая батистовая ночная рубашка, и в лунном свете сквозь нее были видны очертания ее фигуры, настолько безупречной, что у Джеффри пересохло во рту. Однако он все же сумел уловить конец ее фразы.
– …Пять тысяч фунтов.
Джеффри покачал головой:
– Что?
– Доктор Саймон заплатит моему отцу пять тысяч фунтов за то, чтобы взять меня в жены.
Последние слова Ребекка произнесла шепотом. Лишь тогда до Джеффри дошел смысл сказанного. Он подошел к Бекке и повернул ее к себе лицом.
Она подняла взгляд.
– Я не знаю, что мне делать.
Сказав это, Бекка вновь залилась слезами. Джеффри опять обнял ее. Он хотел сказать ей то, что она желала услышать, однако сам знал, что это будет неправдой. Кингсли мог сделать с ней все что угодно, и ей оставалось лишь смириться с его решением.
Джеффри подвел Бекку к креслу и, опустившись в него, усадил ее себе на колени. Девушка положила голову ему на плечо; у нее из глаз все еще струились слезы. Так они и сидели. Джеффри гладил ее по спине, шепча слова утешения.
Наконец Бекка посмотрела на него:
– Я не хочу выходить замуж за доктора Саймона. Мне не нравится, как он на меня смотрит.
– А как он на тебя смотрит?
Она опустила глаза, словно избегая его взгляда.
– Так, словно хочет сделать со мной что-то дурное.
Джеффри представил, как костлявые руки доктора касаются ее безупречной кожи, и поморщился от отвращения.
– Тише, – ласково произнес он. – Все в порядке. Я не позволю ему к тебе прикасаться.
Бекка, расслабившись, прижалась к нему и снова потерлась щекой о его грудь. Джеффри продолжал гладить ее по спине, размышляя о том, как бы ей помочь.
Девушка глубоко вдохнула, и ему показалось, будто она пыталась вобрать его в себя целиком. Что это с ней?
– Ты просто восхитительно пахнешь, – сказала Бекка.
Она провела кончиком языка по его коже, и по телу Джеффри пробежала дрожь. Сделав судорожный вдох, он посмотрел на нее.
Их взгляды встретились. Глаза Бекки потемнели.
– И вкус твой так же прекрасен.
Она начала осыпать его кожу жаркими поцелуями.
Положив руку ей на затылок, Джеффри притянул ее лицо к себе и прижался губами к ее губам. Неужели желание могло вспыхнуть так быстро? Когда язычок Бекки скользнул к нему в рот, Джеффри застонал, однако вскоре, обхватив ее лицо ладонями, сам поцеловал ее.
Прикосновения ее рук возбуждали. Джеффри продолжал целовать Ребекку, а она гладила кончиками пальцев его грудь, медленно спускаясь к животу. Дойдя до пояса его бриджей, Бекка остановилась. У Джеффри перехватило дыхание. О боже, да! У него и в мыслях не было к чему-то ее принуждать, однако он хотел и дальше чувствовать прикосновения этих ловких пальчиков. Когда она коснулась сквозь ткань его мужского достоинства, возбуждение Джеффри достигло предела.
– Я хочу тебя, Бекка, – хрипло произнес он. – Так, как никогда еще не хотел ни одну женщину.
Джеффри взял руку Бекки и положил ее себе на шею. Другую руку девушки он прижал к груди. Когда его губы коснулись шеи Бекки, из ее груди вырвался тихий стон.
– Джеффри! – выдохнула она, отклонив голову назад.
Расстегнув крохотные пуговицы на ее ночной рубашке, Джеффри стал целовать обнажившуюся нежную кожу. Его рука ласкала ее грудь, большой палец касался нежного бутона. Бекка тяжело дышала, наслаждаясь близостью.
Джеффри взглянул на нее; его лицо было очень серьезным.
– Мне все равно, с кем ты была, – сказал он. – Я хочу тебя.
Бекка в замешательстве подняла голову.
– Но я не…
Однако губы Джеффри коснулись ее набухшей груди, и девушка больше ни о чем не могла думать. По ее телу прокатывались волны наслаждения. Поерзав у него на коленях, Ребекка уселась на завораживающую выпуклость на его бриджах. Застонав, Джеффри схватил ее за ягодицы и прижал к себе. Тихо выругавшись, он поднялся и понес Бекку к кровати.
Она скользнула вдоль его тела, встав на нетвердые ноги. Джеффри посмотрел ей в лицо; его взгляд откровенно выражал желание. Бекка уже видела в трактире мужчин, смотревших на нее так же, однако взгляд Джеффри не вызывал у нее отвращения, которое возникало прежде. Наоборот, его глаза заставляли ее сердце биться чаще. Джеффри осторожно стянул с нее ночную рубашку, и вот смущенная Ребекка уже стояла перед ним, чувствуя на себе его ласковый взгляд. Девушка залилась краской с головы до ног. Ее груди набухли еще сильнее.
Наконец взор Джеффри остановился на ее лице.
– Ты так прекрасна, – хрипло произнес он.
Он подхватил Бекку на руки и уложил ее в постель. Она глядела на него, любуясь тем, как сияет в лунном свете его кожа. Быстро сбросив бриджи, Джеффри присоединился к ней на кровати, едва не раздавив Бекку весом своего тела.
Когда его покрытая волосами грудь коснулась ее грудей, Бекка судорожно вздохнула. Его губы прижимались к ее губам, язык вновь и вновь проскальзывал между ними. Затем рот Джеффри переместился к нежным бутонам Бекки. Она запустила пальцы ему в волосы и крепко схватилась за них. Скользнув вниз, его рука дотронулась до волос, прикрывавших ее женское естество. Бекка инстинктивно раздвинула ноги, страстно желая его касаний. Джеффри стал ласкать ее промежность, поглаживая чувствительную точку, о существовании которой Ребекка прежде даже не подозревала.
– О боже! – выдохнула девушка.
Джеффри встал на колени между ее ногами, и она ощутила, как его возбужденная плоть коснулась ее женственности, пылавшей страстью. Он начал входить в нее, но затем замер.
Закрыв глаза, Бекка двинулась ему навстречу, желая ослабить пламя, которое он в ней распалил.
– Джеффри, прошу тебя…
Одним мягким движением он полностью вошел в нее. Бекка вскрикнула, распахнув глаза. Как больно!
– Тише, милая, – сказал Джеффри, страстно поцеловав ее в губы. – Я не могу остановиться. Боже, ты так…
Он вновь вошел в нее, и боль исчезла, сменившись сладостным приливом.
– Обними меня, Бекка, – произнес он, тяжело дыша.
Она прижалась к нему, царапая ногтями его спину. Джеффри вновь подался вперед, так же медленно, как и в первый раз, однако вскоре он входил в нее все сильнее и глубже. Не выпуская его из объятий, Бекка напряглась, и ее сердце забилось сильнее.
– Джеффри?
– Все в порядке, – хрипло ответил он. – Я с тобой.
Его слова заставили ее почувствовать себя свободной. С каждой новой волной наслаждения она выкрикивала его имя. Двинувшись еще несколько раз, Джеффри содрогнулся, и Бекка ощутила, как он изливается глубоко внутри нее.
Затем они еще долго лежали; его тело укрывало ее. Наконец Джеффри приподнялся на локтях и поцеловал ее в лоб.
Бекка вновь обрела дар речи.
– Это было…
– Восхитительно? – закончил он за нее с нахальной ухмылкой.
– Неудивительно, что Эмми постоянно этим занимается.
Джеффри тихо засмеялся:
– Ну, так бывает не всегда.
Бекка моргнула.
– С тобой всегда было бы так.
Его глаза удовлетворенно блеснули. Скатившись с нее, Джеффри лег на спину, и Ребекка крепко прижалась к нему.
Ей вновь вспомнились слова, которые он произнес чуть раньше.
– Я никогда прежде не была с мужчиной, – сказала она.
– Теперь я это знаю, милая, – произнес Джеффри с улыбкой.
– Откуда?
Он открыл было рот, чтобы ответить, однако затем, отведя волосы от ее лица, пристально посмотрел на нее.
– Прости, что причинил тебе боль.
Бекка встретилась с ним взглядом:
– Она была не такой уж сильной. Полагаю, я смогу к ней привыкнуть.
Джеффри от души рассмеялся.
– Что тебя так развеселило? – спросила она.
– Больно бывает только в первый раз, Бекка.
Как жаль, что она больше никогда не будет близка с этим мужчиной. От этой мысли у Ребекки сдавило горло. Но лучше уж так. Он уедет, а она вернется к своей жизни в трактире. Но как же планы ее отца?
– Что мне делать? – спросила Бекка вслух саму себя.
– Если хочешь, я поговорю с твоим отцом.
– Нет, я не могу просить тебя об этом.
– В этом нет необходимости. Позволь мне с ним поговорить.
Бекка закусила губу:
– Ладно. Ты скажешь ему, что я не могу выйти замуж за этого ужасного человека?
– Я сделаю все, что в моих силах.
Она расслабилась и стала играть с волосами у него на груди. Такие мягкие и в то же время упругие… Его грудь была мощной, живот – плоским. А его…
Джеффри накрыл ее руку своей:
– Не надо.
– Мне нравится касаться тебя, – сказала Бекка, вновь проведя пальцами по его груди. – Твое тело так отличается…
Джеффри напрягся:
– Отличается от чьего?
Еще одно движение пальцев.
– От моего.
Тихо застонав, он взял ее руку и поднес к губам.
– Если ты и дальше будешь так меня касаться, я вновь тебя захочу.
Вновь. Разве это было так уж страшно? Еще один, последний раз…
– Хорошо, – улыбнулась Ребекка.
– Бекка! – предупреждающе воскликнул Джеффри.
Она оперлась на локти и положила подбородок на руки.
– Ты же сказал, что больно бывает только в первый раз.
Он слабо улыбнулся, погладив ее по щеке.
– Но еще слишком рано, милая. Твоя боль еще не прошла.
Боль действительно до сих пор ощущалась, однако говорить об этом было странно.
– Ох, – прошептала Бекка и залилась краской.
– Ты краснеешь? – Джеффри приподнял ее подбородок. – После того, что мы только что сделали?
Бекка улыбнулась ему в ответ и пожала плечами. Джеффри окинул ее взглядом; его глаза потемнели. Животом она почувствовала его возбуждение.
– Тебе лучше вернуться в свою комнату, – произнес он.
Кивнув, Бекка встала с кровати и подняла с пола ночную рубашку. Девушка надела ее, застегнула пуговицы, а Джеффри тем временем натянул бриджи. Ребекка стояла у него за спиной, пока он выглядывал в коридор.
Затем Джеффри отвернулся от двери и прижал Ребекку к себе.
– Спокойной ночи, Бекка, – прошептал он, поцеловав ее в волосы.
– Спокойной ночи, Джеффри, – ответила она, приподнявшись на цыпочках и поцеловав его в губы.
Он открыл дверь и мягко подтолкнул девушку, словно напоминая ей о том, что нужно торопиться. Выскользнув в коридор, она обернулась и, помахав ему рукой, открыла дверь в свою комнату.
Оказавшись внутри, Бекка упала на кровать. Впрочем, она сомневалась, что ей удастся заснуть. Она все еще трепетала при мысли о том, что сделал с ней Джеффри, о том, что она просила его сделать. Воспоминаний об этой ночи будет достаточно, чтобы скрасить ее одинокую жизнь в трактире. Джеффри сказал, что поговорит с ее отцом и заставит его прислушаться к голосу разума. Она не выйдет за доктора Саймона. Лучше уж смерть. Представив, что доктор делает с ней то же, что делал Джеффри, Бекка содрогнулась.
– Никогда!
Она не знала, что ожидало ее впереди, однако в этом была абсолютно уверена. По крайней мере, теперь она могла спокойно спать.
* * *
На следующее утро Бекка проснулась поздно. Она спустила ноги с кровати и, застонав, встала. Боже, как же у нее все болело! Похоже, Джеффри был прав. Бекка очень тщательно выбирала утренний наряд. Она почувствовала, что ее сердце забилось чаще. Ей не терпелось увидеть Джеффри. Его и то, как он посмотрит на нее после всего того, что произошло между ними ночью.
Бекка остановила выбор на голубом платье. Как и у всех ее нарядов, его корсаж был слишком свободным, однако с этим ничего нельзя было поделать. Еще месяца три назад Бекка перестала носить корсеты. У нее ушло немало времени на то, чтобы расчесать волосы, после чего она расправила платье, заплела косу и, привычно уложив ее на затылке, наконец спустилась на первый этаж.
Когда она вошла в обеденный зал, Джеффри сидел на своем обычном месте. Их взгляды встретились. Его синие глаза вспыхнули, и он широко ухмыльнулся. Сердце Бекки бешено заколотилось. Отведя взгляд, она поспешила к Эмми и начала помогать ей подавать завтрак. Эмми не могла не заметить, как они с Джеффри смотрели друг на друга.
– Хорошо порезвились, а? – спросила она.
Залившись краской с головы до пят, Бекка кивнула.
Подруга наклонилась поближе к ней.
– Ну и как это было? – спросила она шепотом.
– Просто чудесно! – прошептала Бекка в ответ. – Он замечательный.
Эмми кивнула и скрестила руки на груди:
– Вот, значит, что, а?
– Что?
– Ты в него влюбилась, – торжественно прошептала Эмми.
От изумления Бекка утратила дар речи. Она влюбилась в Джеффри?
– Ну так? – не отступала Эмми. – Влюбилась или нет?
– Я… Я не знаю.
Эмми положила ладонь на руку Бекки.
– Осторожней, девонька. Любовь способна перевернуть жизнь с ног на голову.
Нет, она не влюбилась. Это просто невозможно. Джеффри, вероятно, уже очень скоро отправится дальше. Нет. Она точно в него не влюблена.
Взяв чайник, Бекка зашагала к столику Джеффри, не в силах сдержать улыбку. Возможно, это и не было любовью, однако прошлую ночь нельзя было сравнить ни с чем, что ей доводилось испытывать прежде. Она пронесет память об этом сквозь долгие годы одиночества, которые ее ожидали.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?