Электронная библиотека » Джоанна Кэннон » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 13 июля 2017, 11:20


Автор книги: Джоанна Кэннон


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Алисанда, у меня это не совсем так. – Вениамин сконфуженно развёл руками. – Я не могу, когда у меня в доме работают те, кто смотрит волком.

– Ага. Они «смотрят волками», ты кидаешься их ублажать, роняешь собственное достоинство, а потом возомнившие о себе служанки с поварихами садятся тебе на шею и верёвки из тебя вьют. Это, мой милый, непозволительно. В конце концов здесь, на семи лей-линиях, ты для вполне понятных мужских надобностей мог попросту зачаровать суккуба.

Вениамин поперхнулся.

Алисанда насмешливо подняла брови.

– Я уже большая девочка, милый Вениамино, и знаю, чем мальчики отличаются от нас. Так что не надо этого показного шока. Да, это трудно, суккубы – существа весьма редкие, но, как говорится, дорогу осилит идущий. – Она улыбнулась, но уже в следующий миг губы её сжались в плотную бледную линию. – Теперь же, мой дорогой, давай поговорим серьёзно. Я готова, ванна и сон творят поистине чудеса. Да и постели у тебя тоже очень хорошие. Минди и Венди передают свои благодарности.

– Я очень рад, Санди.

– Я тоже, дорогой. Тоже очень рада.

Она была хороша. Диво, как хороша. Платье всех оттенков янтаря, от почти коричневого до светло-медового, плавно перетекавших один в другой. Пышные юбки в пол, тяжёлые грозди солнечного камня в нежных мочках ушей и на шее, сцепленные в длинное ожерелье.

Вениамин ощущал их силу, этих камней. Тщательно подобраны выгравированные на них руны, вплавлены тончайшие нити лунного серебра и огненного золота – «истинных» алхимических элементов, материала для магов, а не ювелиров.

Украшения эти – бывшие, разумеется, далеко не только лишь украшениями – стоили целое состояние. Да даже и не состояние – огромное богатство, под стать королевскому.

Алисанда, конечно, не бедствовала. Приставки «де», «ди» и особенно «дю» значат многое, но даже семейство Варгас, семейство деда Алисанды по матери, такое бы не осилило.

Милсдарыне де Брие ди Бралье дю Варгас позволили запустить её изящные маленькие ручки с тонкими пальчиками в сокровищницу Цитадели. А это, в свою очередь, значило, что визит прекрасной дамы одобрен, как говорится, «на самом верху».

Опасность. Тревога. Беда!

Капитул и, соответственно, всю Конгрегацию возглавляют чародеи, против которых он, Вениамин Скорре, всё равно что мальчишка с рогаткой. Впрочем, как и милсдарыня Алисанда.

Волшебник подобрался. Что осталось в его каштанововолосой гостье от той бесшабашной девчонки, с которой они лазали по крышам Цитадели, карабкаясь по верёвочным лестницам и еле державшимся – на честном слове – висячим мостам? А ведь всё так и было – их лихие ночные вылазки, восхождение по отвесным стенам, усыпанным всяческими резными завитками, звериными мордами или сидящими горгульями; внизу пропасть, дух захватывает, а прямо перед тобой – соблазнительно обтянутая мягкими брючками, гм, пятая точка милсдарыни.

Они взбирались по фасадам, крались по гребням крыш, по верёвкам спускались к запылённым окнам давно заколоченных классов и аудиторий. Некогда Академия была больше, и ученики, и профессора – куда многочисленнее. Потом – в силу разных печальных причин – студиозусов стало гораздо меньше, оставили кафедры пожилые наставники, которых уже никто не заменял. Лаборатории, анатомички, виварии – зачастую вместе с их обитателями – попросту заколачивались, верхние этажи быстро пустели.

И мало кто из ректората озаботился как следует прибраться напоследок в запираемых висячими наговорными замками помещениях, складах и классах.

Застеклённые шкафы от пола до высоченного потолка, битком набитые книгами, атласами, инкунабулами ин фолио[13]13
  Формат книги, при котором страница равна половине типографского листа.


[Закрыть]
и ин кварто[14]14
  Формат книги, при котором страница равна четверти типографского листа.


[Закрыть]
. Банки с заспиртованными монстрами – иные так уже не «банки», а настоящие бочки закалённого стекла, где свились клубки щупалец и застыли в вечной ярости разинутые клыкастые пасти.

Забытые, брошенные на пыльных полках учебники, наставления, сборники практических задач, травники, различные книги по ботанике, Librorum Herbarium, медицинские наставления, Praecepta Medica – по борьбе с болезнями обычными и магическими поражениями-маладиями. Бестиарии, все с грифом «Особо секретно! Только для преподавателей!». Справочники по практической дрессировке боевых существ – равно как и по выведению «уменьшенных копий» тех же грифонов, мантикор, василисков, даже драконов.

Насколько Вениамин помнил, никто из нынешних профессоров Академии не был способен вывести означенного «уменьшенного василиска для целей охранения от татей ночных, на живот доброго магуса посягающих».

Они с Алисандой многое нашли там. Многим разжились. Эти книги и сейчас на его, Вениамина, полках. А куда делась добыча самой Санди?..

Они были молоды, ловки, успешны, неутомимы. Неутомимы во всём.

* * *

Магические мази и притирания, эликсиры, вытяжки и дистилляты, маски и прочие хитрости помогали Алисанде де Брие ди Бралье дю Варгас выглядеть лишь немногим старше себя той, восемнадцатилетней. Вениамин Скорре к подобному не прибегал, но годы на нём тоже почти не оставили свой отпечаток – сказывалась близость к сплетению лей-линий, обладающему известным эффектом замедлять старение тех, кто наделён даром чародейства.

Тогда они с Санди были неразлучны и днём, и ночью. А теперь?

А теперь ему даже в голову не пришло постучаться в её дверь всего двумя этажами ниже.

– Поговорим серьёзно, Вениамино. – Она покончила с завтраком, поднялась. – Идём к твоему камину. Он очень уютный.

В гостиной Алисанда аккуратно расправила юбки, грациозно опустившись в кресло подле огня. Коснулась янтарными ноготками гроздьев солнечного камня в глубоком декольте, качнула тяжёлыми серьгами.

– Делию ты отослал, молодец. Мои девочки тоже отправились – к остальным слугам.

– Ты их даже не накормила?

– Сами о себе позаботятся, – отмахнулась она. – Припасы у них должны быть, а если нет – пусть пеняют на себя. Я их предупреждала, что у нас с тобой будет очень важный разговор.

Алисанда лукаво взглянула на него из-под длинных пушистых ресниц, и Вениамин вдруг вспомнил последние слова Делии, скороговоркой выпаленные ему в лицо уже на пороге:

«Бедный, бедный вы, господин Вен, бедный мой господин! Совсем больной сделались. Она очень, очень нехорошая женщина, эта Алисанда. Делайте со мной что хотите, а я всё равно скажу – очень, очень нехорошая! Будьте осторожны, господин Вен, умоляю вас – будьте осторожны!»

«Доброй ночи, Делия, – непроницаемо сказал он ей тогда на прощание. – Завтра сюда можешь не торопиться. Отоспись, отдохни. Хоть до обеда валяйся».

«Не могу я валяться, – уныло понурилась невысокличка. – И… берегите себя, сударь Вениамин, пожалуйста, берегите!»

Это было вчера.

А сегодня он сидит у огня вместе с прекрасной, роскошной, сделавшейся ещё красивее Санди – его Санди – и с трудом заставляет себя не пялиться на её выдающийся, очень красивый и высокий бюст, существенно увеличившийся со времён их последней встречи.

Только бюст. Талия оставалась по-прежнему тонкой.

– Важный разговор, Санди? Я готов. – Он постарался улыбнуться как можно беззаботнее. – В моей глуши так мало новостей, а Капитул отнюдь не стремится обеспечивать нас, провинциальных магов, хоть какими-то известиями.

Алисанда утвердила локти на подлокотниках, слегка подалась вперёд, кладя подбородок на сплетённые пальцы. Вениамину пришлось поспешно отвернуться, ибо декольте являло ему вид ну совершенно уже неприличный.

Правда, донельзя соблазнительный.

– Скажи, ты счастлив здесь, милый Вениамино?

Он ожидал чего угодно, только не этого. Зачем это ей? К чему она клонит?

– Что? Счастлив ли я? Гм, Санди, а почему ты спрашиваешь?

– Ай-яй-яй. Не уподобляйся нашему знаменитому меняле Шмулю бар-Ицхаку, вечно отвечающему вопросом на вопрос.

– Счастлив ли я здесь? – Он пожал плечами. – Конечно, Санди. Я приношу пользу людям – то есть, в данном случае, половинчикам, но не важно. Они под такой же защитой Конгрегации, как и вся человеческая раса.

– И что же ты для них делаешь, друг мой?

Вениамин не понимал, куда всё это движется. И ощущение, что он бредёт по тонкому, предательски потрескивающему льду с каждым мгновением становилось всё сильнее и сильнее.

– Разве ты не знаешь обязанностей градового или поселкового чародея, Санди?

– Ты опять? – Она игриво погрозила ему пальчиком. – Тебе так трудно мне ответить?

– Да всё совершенно обычное. – Он поймал себя на том, что вновь пожимает плечами. – Обеспечиваю погоду и, соответственно, урожаи. Слежу, чтобы не случилось эпизоотии или чтобы какой жучок не поел бы хлебá. Лечу – и невысокликов, и их скотину. Как ты уже догадалась, поднимаю тёплые воды из глубины для оранжерей. Охраняю от чудовищ, кто привык охотиться на людей или вообще на двуногих. Но это случается очень редко, врать не буду. За все мои годы здесь – всего дважды.

– И кого же занесло в опекаемые тобой края – всего дважды?

– Гигантского псевдонетопыря и мутировавшую картакерну. Помесь панцирной акулы, спрута-душителя и амфибийной ходячей рыбы – преудивительное существо. Даже жалко, что пришлось убить – одну из последних, наверное.

Алисанда подняла брови.

– Картакерну? К тебе заявилась картакерна?

– Именно что заявилась. Так что пришлось освежить кое-что в памяти… заглянуть в книжечки. Картакерны в наших широтах не встречаются, их сюда не заносит даже самыми сильными штормами, поэтому я…

– Да. Картакерны в наших широтах не встречаются, – перебила его Алисанда. – Картакерн, если ты забыл, вывел сумасшедший Макс Гондзо, тебе, конечно же, известный. Безумный гений. Или гениальный безумец. Предполагал их использовать для захвата власти над Цитаделью. Так что ничего странного, что его тварь подобралась к тебе – они чуют лей-линии и особенно их скрещения. А более того – скрещения активные, из которых беспрерывно черпают силу иные маги. Вот как мой дорогой друг Вениамино, например.

– Я знаю, Санди. Прочитал в том самом бестиарии, что мы с тобой…

Она улыбнулась, тепло, располагающе.

– Да-да. Мы с тобой, Вениамино. Но об этом позже. Картакерны, должна тебя обрадовать, отнюдь не стоят на пороге экстинкции. К моему великому сожалению. Они расплодились в тёплых морях, жрут что ни попадя, наносят огромный ущерб популяциям действительно полезных и редких существ, вынуждают племена сирен и тритонов покидать обжитые места… Как правило, они довольствуются ролью обычных хищников, но порой что-то у них… гм… щёлкает в мозгах, или что у них там вместо оных, в междужаберном ганглии, – и они вспоминают о своём предназначении. Выходят на охоту за магами.

– Спасибо, что просветила, – кивнул Вениамин без тени усмешки. – Я не знал, серьёзно. Так или иначе, эта картакерна больше уже ни на кого охотиться не станет.

Алисанда изящно повела тонкой ручкой, мол, не стоит благодарности.

– Это всё равно интересно, друг Вениамино. Я немного занималась наследием безумного Макса – или, вернее сказать, последствиями его безумия. Но это так, между прочим. Мы отвлеклись – с тобой так приятно разговаривать… после всех этих лет.

Розоватые холмы в глубине декольте слегка колыхнулись, и Вениамин ощутил, что краснеет, словно мальчишка.

Он кашлянул.

– Гм, да, прости, мы отвлеклись. Возвращаясь к твоему вопросу – да, я счастлив, Санди. Я приношу пользу, здесь и сейчас. Конкретную, осязаемую. Когда вижу мать, обнимающую выздоровевшего малыша, например. Или когда гляжу на цветущую долину моих подопечных невысокликов. Когда удаётся отвести свирепый шторм или снежную бурю, что неизменно собирали свою дань мертвецами – пока я здесь не поселился. Немного пафосно звучит, но что уж поделать. – Он слегка развёл руками, давая понять, что закончил.

Алисанда помолчала, играя переливающимся ожерельем. Солнечные камни весело поблёскивали, пуская друг в друга короткие яркие лучики.

– Ты счастлив… здесь, в северной глуши, в полном одиночестве? Где не с кем поговорить, не с кем поднять чашу, как сказали бы наши поэты?

– Я здесь вовсе не в одиночестве, Санди, я…

– Ой, всё. Только не говори, что общество мохноногих половинчиков может заменить…

– Они вовсе не мохноногие! Это у южных племён, а северные должны были всё равно носить порты и мех постепенно утратили! И ступни у них уменьшились!

– Ты так горячишься, – усмехнулась она, – словно хочешь доказать, что они вполне сгодятся в любовники или любовницы нам, людям.

– Кхм! – Вениамин поперхнулся. – Ничего такого я и в виду не имел, Санди! Просто говорил, что никакого одиночества здесь не испытывал. К тому же…

– Да, пёсик и котик у тебя куда как славные, – кивнула она. – Но общества равных, общества чародеев, истинного интеллектуального общения они не заменят всё равно. Несмотря на всю свою верность.

– Санди, десятки чародеев живут так же, как и я, в глуши.

Она улыбнулась.

– Верно, живут. Но кто именно вынужден так жить, Вениамино?

– Гм… – он смешался, – те, кого назначит Капитул, не так ли?

– И снова верно. Но лишь частично. Капитул назначает тех, кто больше ни на что не способен, чьи потенциалы с талантами ограничены и кто, даже управляя погодой, не в силах причинить совсем уж большого ущерба.

– Санди…

– Это работа для неудачников, милый Вениамино. Для старательных, но туповатых. Для добрых, но ограниченных. Нет-нет, не закатывай глаза. Ты знаешь, что я говорю чистую правду.

Он знал.

– Но это не значит, что простые люди, половинчики, гномы, кобольды, гоблины и им подобные мирные расы не заслуживают хороших, настоящих, достойных волшебников.

– Мой дорогой, мирные расы как раз заслуживают того, чтобы хорошие, настоящие, достойные волшебники занимались бы хорошими, настоящими, достойными их таланта делами. Боролись бы с магическими эпидемиями, вроде красной смерти или чёрного пота. Уничтожали бы чудищ, подобно забредшей к тебе картакерне, да не по одной, а сразу сотнями или тысячами. Боролись бы с глобальной неустойчивостью мира, грозящей, как тебе известно, или стремительными оледенениями, или иссушающими засухами и всеобщим наступлением пустынь.

Она сделала паузу. Вениамин, воспользовавшись, прищёлкнул пальцами – кувшин с ягодным взваром подлетел в воздух, наклонился, аккуратно, не пролив ни капли, наполнил высокий бокал Алисанды.

– Благодарю. Это тоже варила Делия?

– Да. Как и вчерашний глинтвейн.

– Мм-м, да, глинтвейн был хорош. Вели ей сегодня вечером сделать ещё.

– Почему бы тебе не попросить её самой, Санди?

– Пф-ф, милый. Общаться с твоей прислугой? Благодарю покорно. Мне моей хватает, более чем. Впрочем, давай не будем уклоняться. Итак, ты согласен, что настоящие волшебники должны заниматься настоящими делами?

– Смотря кого считать настоящим волшебником и смотря что – настоящим делом, – не сдавался он.

– Упомянутые мной эпидемии, до сих пор не поддающиеся никакому лечению, кроме карантина – сиречь пока в заражённых областях попросту не перемрёт девять десятых населения, – в твоих глазах таковыми не являются?

– Ты приехала предложить мне заняться красной смертью? Или пандемиями чёрного пота? Но я никогда не специализировался в лечебной магии, за исключением обычных полевых практик и самой элементарной ветеринарии. Это нерационально и неразумно. В Академии хватает настоящих, истинных лекарей. Я… не понимаю. Не понимаю, зачем ты приехала, Алисанда.

Наступила тишина.

Невероятно красивая девушка перед ним, выглядевшая на восемнадцать, при том, что было ей изрядно больше, долго молчала, продолжая загадочно улыбаться.

– Вениамино, милый друг мой, я приехала… по многим причинам.

Она сидела напротив него, такая нарядная, роскошная, убийственно привлекательная. И соблазнительная. Соблазнительная до тянущего, сосущего чувства внизу живота, чувства, навевающего совсем не джентльменские мысли.

– Я весь внимание, милсдарыня, – откашлялся маг, стараясь свести всё к шутке.

– Ну, во-первых, я по тебе соскучилась, милый Вениамино. – Она по-прежнему улыбалась. Улыбка начинала казаться приклеенной. – А ты разве нет? В конце концов, мы же расстались… во всяком случае, не врагами.

– Не врагами, – кивнул он. Кровь сильнее застучала в висках. – Но я вообще не понимаю, зачем это сейчас…

– Милый, – её туфелька дразняще раскачивалась, – хочу, чтобы ты понял. Я была на тебя зла, очень зла. Ты вспылил и устроил мне сцену на совершенно ровном месте. Я всего лишь хотела попасть в ассистентки к знаменитому профессору Барбароссе, а ты уже вообразил себе невесть что! Вообразил, надулся, нахохлился, принялся донимать меня своей глупой ревностью…

– Профессор Барбаросса был бабник, каких поискать. И все знали, что в ассистентки он берёт, гм, только тех, с кем переспит!

– Правда? – Она подняла бровь. – Ты так уверен, милый Вениамино? Может, ты видел сам? Подглядывал за Рыжебородым всякий раз, когда тот уединялся с новой помощницей? Или это просто болтовня завистливых парней, у которых между ног чесалось нестерпимо, потому что им никто не давал?

Вениамин Скорре молчал. Но кулаки его под столом сжимались и разжимались с ритмичностью гномьей машины.

– Видишь ли, дорогой, – она смотрела чуть искоса, с лукавинкой во взгляде, – мне очень не понравилось, как ты потом скрылся с этими самыми охотниками. Бросил меня окончательно и бесповоротно. Ни весточки, ничего. Тебе было всё равно, что я стану думать и чувствовать. А я чувствовала, милый Вениамино. Не буду говорить теперь, что именно. Скажу только – мне было плохо. Очень плохо. Спасалась работой. У того самого профессора Барбароссы. Сутки напролёт. И – похвастаюсь уж – кое-чего добилась.

У Вениамина закаменели скулы. Кулаки сжались до хруста.

– Послушай, я не хочу перетряхивать старое. Что было, то быльём поросло. У нас у каждого нашёлся свой путь. Ты… добилась успехов у профессора Барбароссы. Поздравляю. Ты всегда была очень талантлива, сомнений нет. Ну а я отправился своей дорогой. Каждому своё, не так ли? Каждому по делам его.

– Не щетинься, не надо тут этих иголок, – засмеялась она вдруг. – Ты как ёжик, честное слово. Смешной и колючий. И послушай меня, пожалуйста. Вениамино, я не хочу с тобой вновь ссориться, – теперь Алисанда звучала почти умоляюще. – Я не для того провела в пути три недели, поверь мне. Я приехала… помириться. Ну, видишь, вот я и произнесла это первой, наступив на собственную гордость.

– Алисанда…

– Кажется, совсем недавно я была для тебя Санди.

– Прости. Санди, но я всё равно не понимаю…

– Скоро поймёшь, милый Вениамино. Расскажи мне ещё. Как оно всё начиналось…

– Про охотников?

– Про них. Мне правда интересно. Мы с тобой никогда это не обсуждали. – Загадочная улыбка её по-прежнему не исчезала. Вениамину начинало казаться, что она вообще не сойдёт никогда с этих алых, чувственных, чуть пухлых губ. – Я вижу, у тебя на стене богатая коллекция – как раз из тех дней?

Вениамин кивнул. Хвала всем богам и небесам, она оставила в покое их прошлое.

Алисанда поднялась, заложив руки за спину, встала напротив ковра над камином, где висело оружие.

– Чёрное и серебряное. Парные клинки, двойные рукояти, удлинённые и утяжелённые. Руны, набитые по всей длине. Славная работа, милый Вениамино. Гномы? Братья Сигурдссоны?

– Нет, – засмеялся он, довольный, что тема, похоже, окончательно сменилась. – На гномов у меня не хватило бы золота, особенно на Сигурдссонов. Это кобольды. Почти так же хороши, как гномы, хотя, конечно, кобольдам их не переплюнуть. И это получено в дар.

– Понимаю. – Санди провела пальчиком по чёрно-серебристому клинку. – Так как же оно всё началось? Мы поссорились, я… я крикнула тебе в лицо… – Она поморщилась. – Глупая была…

– Крикнула мне в лицо – «ну и проваливай».

– Я сожалею об этом, дорогой. Честное слово. Очень-очень сожалею.

– Хорошо, хорошо. – Он с силой провёл ладонью вниз, ото лба к подбородку. – Но тебе обязательно знать настоящую причину? Может, запишем это на счёт моих причуд? Или… смятённого состояния души после разрыва с тобой? Которое было не скрыть за нашими с тобой вежливыми «здравствуй, как дела?» и «отлично, а у тебя?».

– Глупости, – безапелляционно заявила она. – Не знаю, как там у тебя обстояло с «душевным разладом», но, скажем так, очень многие наши наставники были весьма разочарованы твоим решением. Маг, ушедший в охотники! И если бы просто в охотники…

– Ты прекрасно знаешь, Санди, что я…

– Знаю, – остановила она его. – И Капитул знает, и вообще, по-моему, все входящие в Конгрегацию волшебники. Все знают, что ты ходил с охотниками на вампиров.

– Да, ходил! И никогда не делал из этого секрета!

– Не горячись, мой дорогой, не горячись. Никто не винит тебя за то, что ты ходил с ними. В конце концов, каждый из нас имеет право на маленькие человеческие радости и слабости. Хотя признаюсь тебе, что причина, толкнувшая тебя на этот путь, меня слегка… раздражает.

Маг сжал кулаки под столом.

– Алисанда, они убили Асти.

– Да, да, да. – Унизанные перстнями пальцы сплелись и расплелись. – Асти. Девушка, на которую ты променял меня. Девушка, которая увела тебя у меня. И её убили вампиры, после чего ты поклялся мстить. Я ревную, милый.

– Я не телок! Меня нельзя увести, как скотину на верёвке! И мы с тобой тогда уже расстались, если ты забыла!

– Чепуха, – фыркнула Алисанда. – Увести можно любого. Мужчины настолько просты… улыбнись, сострой глазки, оголи плечо, дай ему заметить, будто бы случайно, как поправляешь чулок – и он твой. Ну, ещё можно похлопать ресничками и повосхищаться чем-нибудь в нём, не важно чем. Умением, привычкой, предками… Польстить самолюбию. Вот всё это, мой дорогой, с тобой успешно и проделали.

Вениамин жарко покраснел. Демоны и вампиры, откуда она узнала про чулок?!

Алисанда усмехнулась понимающе, слегка покровительственно.

– Я всё помню, мой дорогой. Что ж, если дело обстояло именно так, как ты утверждаешь, значит, ты забыл обо мне совсем быстро. Ладно, так тому и быть. Так, значит, ты ходил с охотниками, убивал…

– Упырей. Я убивал упырей. Во всяком случае, всячески помогал их убивать.

– Ну а потом? Потом, выходит, война закончилась, Вениамино? Ты отомстил и забыл про вампиров?

Он пожал плечами.

– Я отомстил, да. Но ни в коем случае не забыл. И ещё понял, что бороться надо не с последствиями, а с причиной.

– С причиной? – повернулась она к нему. – С какой же причиной?

– С той, что порождает тех же вампиров.

– Вопрос, который едва ли разрешить посредством вот этого инструментария, милый.

– Я знаю. И потому-то перестал ходить с охотниками.

– Хм-м. – Она вернулась обратно, слегка покачивая бёдрами. – Перестал ходить, значит. Расскажи мне ещё, пожалуйста, Вениамино. Про охотников. Как у вас… всё было там.

– Да что ж ещё рассказать? Ходили командой. Иногда втроём – я, охотник и его ученик. Порой – я и ещё трое-четверо охотников, когда дичь выпадала крупная.

– Только охотников? Не охотниц? – лукаво сощурилась она.

– Ох, Санди… – Он покачал головой, но улыбнулся.

– Нет, а что? Мне просто интересно, встречались ли среди охотников на вампиров девушки?

– Встречались. Немного, но встречались.

– И как ты с ними?

– Дружил. С охотниками, если ходишь, не дружить нельзя. Там середины не бывает. Или друг, или враг.

– Мм-м, значит, дружил с девушками, милый Вениамино? Дружил – и только?

– И только. Всемогущее небо, Санди, почему это тебя интересует?

– Мне, похоже, ничем нельзя интересоваться, – она надула губки, – ни твоими вампирами, ни твоими девушками…

– Дались они тебе, мои девушки!

– Конечно, дались. Они меня ужасно раздражают, эти твои девушки. Мне было бы неприятно думать, что у тебя есть кто-то ещё. Или был – после меня.

– Санди, но мы же…

– Ах, дорогой. Мы, женщины, такие собственницы. И ревнивицы. Ревнуем к прошлому, настоящему и будущему.

– Какая разница, кто у меня был или есть, Санди? Я вот лично, например, знать ничего не желаю о твоих мужчинах. Любых. Прошлых, настоящих и будущих. Равно как и о женщинах.

– Женщинах? – Она вскинула брови. – Вот даже как? А с чего это ты взял? Или, как и с профессором Барбароссой, «слухи»?

Он досадливо пожал плечами, явно жалея, что дал волю злости.

– Значит, слухи, – подытожила она. – Как и следовало ожидать. Не сердись, милый. Всё это не имеет большого значения. Мне просто… приятно тебя видеть.

– Алисанда, ты не для того проделала весь этот путь. Подозреваю, совсем не затем, чтобы говорить со мной об отношениях.

– Вот и ты туда же. Вечно вам мерещатся коварные планы, хитроумные ловушки и так далее и тому подобное. Да, у меня есть к тебе дело. Важное дело, Вениамино. Но не говорить о нас с тобой, прости, я просто не могла. Для меня это… по-прежнему живо. Не знаю, как для тебя.

Долгий взгляд искоса.

Вениамин только и мог, что утирать пот.

– Давай о деле, Алисанда. Пожалуйста.

Она вздохнула.

– Милый, милый Вениамино. Хорошо, давай поговорим с тобой о деле. Скажи, – пальчики её пробежались по солнечным камням ожерелья, и Вениамин даже прищурился от яркой игры света и вспыхнувших рун, – скажи, дорогой… ты упомянул двух монстров, что забрели к тебе…

– Да. Гигапсевдонетопырь и картакерна.

– Это я уже слышала, – чуть жёстче сказала Алисанда. – А что насчёт вампиров? Что насчёт тех самых упырей, на которых ты охотился в молодости?

– Вампиров? – поднял брови Вениамин. – Нет, к нам они не забредали. Да и что им тут делать? Они держатся южнее, захаживают в Предславово княжество, в соседние с ним маркграфства; всё это далеко. Сюда им не добраться, к чему? Тащиться по старому имперскому тракту вдоль берега или, того хлеще, через весь Чёрный Лес? Добычи хватает и в более цивилизованных местах.

Алисанда выслушала его тираду с непроницаемым выражением. Вновь коснулась ожерелья, качнула серёжками.

– Да, дорогой, – помолчав, продолжила она, – я действительно хотела поговорить с тобой о вампирах. Это очень важно, поверь мне. В Конгрегации растёт осознание того, что…

– Что вампиры – это настоящее, истинное, исконное зло? Давно пора.

– Нет, дорогой. Что вампиры – это реальность и, уничтожая часть молодых, мы только провоцируем войну с ними. Войну, которую у нас не получается выиграть. Вдобавок мы полностью игнорируем проблему демонов.

– Проблему демонов? Игнорируем? В самом деле? Демоны в моих краях себя не показывали, что должным образом отражено в моих отчётах. Их существование в нашем мире неустойчиво, к тому же, как правило, связано с повышенной активностью вампиров в конкретных областях, Октавиус Цинский это прекрасно доказал путём…

Алисанда вежливо кашлянула.

– Прости. Короче, демоны представляют непосредственную угрозу только самонадеянным varð-lokkur, «вызывателям духов», пытающимся их «зачаровать» – с прискорбными для себя последствиями, а потом они расточаются без следа. Если, конечно, не брать во внимание неортодоксальные мнения того же Октавиуса и его учеников – Фредлунда из Братины, например – о том, что демоны не только «самовызываются в местах сбора вампиров, когда оных становится слишком много», а ещё и являются их, упырей, естественными врагами.

– Более чем неортодоксальное мнение, Вениамино, – улыбнулась волшебница. – Октавиус Цинский, как ты помнишь, задался вопросом, почему вампиры до сих пор не истребили весь человеческий род, и предположил наличие некоего «лимитирующего фактора». Но Иеремия из Балвики и Суст Меларский, возражая ему, доказали, что вампиры подчиняются тем же законам, что и любые высшие хищники. Почему волки не сожрут всех оленей? Почему в Чёрных королевствах выверны не слопают вообще всю живность в джунглях, где у них нет врагов?..

– Помню, как же, – пожал плечами чародей. – Вот почему про демонов тут и говорить нечего. В отличие от вампиров. Войну с которыми нам, по твоему утверждению, не выиграть. Здесь я бы поспорил, но всё равно при чём тут…

– Корделия Боске, – перебила его Алисанда, – помнишь Корделию? Такая веснушчатая, с косичками, как у маленькой девочки, которая как-то, гм, поймала тебя в тёмном уголке?

Вениамин поперхнулся самым натуральным образом, зашёлся, давясь кашлем. Алисанда повела ладонью вдоль собственного горла, и кашель тотчас смолк.

– Бр-р, ух, кхе, спасибо, Санди. Ты моло…

– Не стоит благодарности, милый. Так вот, вижу, ты вспомнил малышку Корделию.

– Да уж. Такое разве забудешь… – пробормотал красный до ушей маг. – Но, Санди! Я не виноват, честное слово!

– Только не оправдывайся, – погрозила она пальцем. – Я была тогда на тебя очень, очень зла! И за дело!

– Имя Спасителево, Санди, да она набросилась на меня, как… как… и натуральным образом изнасиловала! А такая тихая, скромная!

– Ладно, – усмехнулась чародейка. – Так и быть. Облегчу твою участь. Расскажу, что… гм, избавило тебя в тот раз от о-очень, оч-чень крупных неприятностей – с моей стороны, конечно же. Видишь ли, милый Вениамино, бедная Корделия страдает… гм… словом, у неё вторичная патология влечений, обусловленная превышающим нормы магическим воздействием.

Вениамин только и смог, что рот раскрыть.

– Да-да, дорогой. Молва, ты знаешь, приписывает чародейкам какую-то особую «распутность»…

– Ничего подобного! – искренне возмутился маг.

– Согласна. Но… всё-таки… магия делает нас несколько более чувствительными и сильнее отвечающими на… ласку, скажем так. Помнишь, милый, как я, гм, повизгивала? – Она подмигнула.

– Помню, – вздохнул чародей.

– Прекрасно. Попробовал бы ты забыть. Так вот, бедняжка Корделия… у неё эта вторичная патология влечений приводит, грубо говоря, к тому, что ей в какие-то моменты становится донельзя нужен мужчина. Любой. Хотя, – она усмехнулась, – чем брутальнее и волосатее, тем лучше. Без этого она зачастую… просто нефункциональна. Знаешь, иные дамы не могут подняться от сильнейших мигреней? Ну, а вот Корделия не могла подняться, не получив… желательного удовлетворения. Неоднократного.

Уши Вениамина пылали.

– Но, прости, Алисанда… ведь есть же… гм… способы…

– Самоудовлетвориться? Нет, милый Вениамино, они в данном случае не работали. Корделии требовался мужчина… ну, или женщина. Живой человек, тёплая плоть рядом. Потом, конечно, мы разобрались, смастерили ей соответствующие амулеты и талисманы. Но тогда бедная Корди была предоставлена самой себе, и ты, мой дорогой, попался ей на пути… в один из таких дней. – Она лукаво улыбалась. – Так что не преувеличивай свою, гм, мужскую привлекательность и прочее. Корди затащила бы в постель любого – конюха, кучера или стражника. Тем более, что ты ей никогда по-настоящему не нравился.

– Вот как?

– Да, милый, именно так. Корделия очень страдала от случившегося. Она не распутница, как ты, быть может, подумал. Даже уверена, что подумал! Распутницы, кидающиеся на вас, мальчишек, – ваша вечная фантазия. А Корди – тихая, очень скромная, застенчивая девушка, страшно стыдящаяся своей особенности, которая для неё – ужас, беда и горе. Она верит в истинную любовь, одну-единственную, на всю жизнь и до гроба, верит в принца на белом коне, верит… словом, верит.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации