Книга: Ферма - Джон Апдайк
- Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 15:59
Автор книги: Джон Апдайк
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Виктор Александрович Хинкис
Издательство: Радуга
Город издания: Москва
Год издания: 1984
Размер: 130 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 1735
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Последнее впечатление о книге
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.С этой книгой скачивают:
Комментарии
- Tin-tinka:
- 10-11-2020, 09:27
Сюжет данной книги весьма типичен для повседневной жизни: конфликт между свекровью и невесткой, нерешительный муж посередине, да еще это не первый брак плюс наличие пасынка под боком.
При этом каждый из поднимаемых вопросов скорее набросок, читатель сам может его дополнить и додумать, писатель же отделывается несколькими фразами и уводит повествование дальше. Для меня в этом скорее видится некая недоработанность, слишком много белых полей, которые сложно заполнять, не хватает понимания, что двигает героями, какие у них характеры и что было в их прошлом.
Интересно, автор изначально подготавливает читателя к тому, что будет буря, ведь герой так внимателен к интонациям матери, постоянно пристально наблюдает за ней и в каждой фразе видит негативный посыл. Возникает вопрос: отчего он заранее так настроен – боится матери, слишком не уверен в выборе жены (хотя вроде уже поздно об этом думать) или сильно зависит от маминой оценки своей спутницы жизни?
спойлерПри этом жена тоже не отличается миролюбивым характером: зная, что приехала всего на пару дней, она не стремится избегать конфликтов с пожилой женщиной, а как будто специально подливает масло в огонь, спорит там, где в этом нет необходимости, не стесняясь присутствия ребенка при этих конфликтах. Также удивляют отношения между пасынком и главным героем: мало того, что он укладывает 11-летнего мальчика спать и рассказывает ему сказки, так еще и целует в губы, ощущая вкус зубной пасты (0_0)свернутьПодводя итог, отмечу, что это в целом интересная вещь для знакомства с автором, но для меня в книге было слишком мало подробностей о внутреннем мире героев, она показалась несколько поверхностной, поэтому рекомендовать не буду.
- RoshiaTrashery:
- 18-09-2020, 11:22
Хороший заголовок у книги... Не случайно история побега героя -рефрен в американской литературе. В данном случае Гарри бежит в поисах нового себя. Старый Гарри изжил себя, а новый на смену еще не пришел.
- DinBlake:
- 9-03-2020, 15:59
Чтобы лучше понимать роман Апдайка “Кентавр”, нужно хотя бы базовое представление о древнегреческой мифологии. Хотя произведение и использует мифических персонажей как метафору, по сути, это же применимо и к любой мифологии.
Здесь прослеживается природа мифологии: как человек до распространения научного мышления объяснял социальные, природные и поведенческие явления с помощью персонификации. На инспектируемом уроке, в присутствии директора, Колдуэлл пытался преподавать тему эволюции и создания вселенной, после чего между ним и директором возникла контроверза. Последний сделал замечание Колдуэллу об отсутствии в повествовании темы некого создателя-бога; в метафорическом смысле контроверза он не допускал того, что эволюция и происхождение человека не могла состояться без участия самого человека. В этом передавался конфликт и проблематика человеческого мышления: попытки Колдуэлла вырваться за рамки человеческого субъективизма и представить вселенную в объективном варианте проваливались о человеческий разум, зацикленный на персонификации всякого наблюдаемого явления и своей личности.
Возможно это произведение для неискушенного мифологией и литературой читателя покажется излишне нечетким, алогичным, с натужной философичностью. Однако если рассматривать произведение вне смысловой нагрузки, автор абстрактно-художественным образом описывает природу, пейзажи и объекты, вписанные в картины Америки начала 20-го века, искусно передавая смешивание цветов, игру света и форм. Здесь стоит выделить незаурядное абстрактно-художественное мышление автора.
- LenaCheplashkina:
- 22-04-2019, 17:56
Совершенно шикарная книга, которую мне никак не хотелось заканчивать, я смаковала каждую строку.
- nidnid:
- 7-01-2019, 23:32
Или как мужчина определяется женщиной.
Не слишком удачное знакомство с Апдайком. Начинается с небольшой повести.
пятерка героев, из которых два на втором и плане, а святая троица - Муж, жена, свекровь - крутятся вокруг прошлого в одни выходные.
Люди не меняются. Просто их подменяют одряхшие двойники тех, кого мы знаем. И тем страшнее, когда понимаешь, как главный герой Джой, что это не двойники. А что вот эта неизлечимо больная старушка - твоя мать. И нет, она не сбросит как царевна в сказке свою кожу и не станет красной девицей. И нет, жить в боли физической от приступов и боли душевной от ушедшего мужа и так и не вернувшегося сына( того, каким она хотела его видеть) - от этого хочется поскорей избавиться. Бедный мужчинка качается как маятник от одной женщины к другой. От первой жены, с которой поженился в молодости: как это сейчас говорится некрасиво - по залету, судя по намекам его матери, что так и не выбросила портрет старой невестки. Да еще повесила его в его старую спальню. Будто автор показывает, что от прошлого не избавится. А мы живы именно такими, какими нас помнят наши далекие близкие люди и людишки. Так очень трудно понять какая же на самом деле первая жена Джоя - глупая или умная, слабовольная или сильная духом? нравилась ли она в конце концов свекрови или нет. Почему так просто отпустила мужа? любила ли она его? А хорошая ли она была мать? а кем она работала в конце концов. Мы так и не узнали, как они познакомились с первой женой, и каким был развод. Но зато гг отчетливо помнит свое второе бракосочетние: каким оно было нелепым, и что шафером был какой-то немуестный человек из прошлого второй жены и прочее и прочее. Впрочем теперь спустя полдня мне кажется, что етм, как автор подробно описывает тело второй жены, опуская все про первую - это очень много значит. С глаз из сердца вон. Да, Джой заступался за прошлую жену, когда его мать особо на неё наезжала и упрекала в "непаре" своего мальчика. НО в общем и целом он думает о матери своих детей только, когда разочаровывается во второй женщине. А еще и задумывался о том, может стоило бы оставить ту в любовницах до её увядания. Очень по-мужски. Как и слова женщины после очередного упрека: "Я тебя ни к чему не принуждала. Я могу поступиться чем-то ради здоровья твоей матери, но не вешай на меня одной вину в твоем разводе. Это было твое решение" Как часто мужчины и женщины перекладывают друг на друга вину. Оправдания - -доводы слабых духом.
Что не понравилось: и как же мало уделяется внимания детям. Да было пару сцен. Но все равно. трое детей. Может во мне говорит ребенок из благополучной многодетной семьи, но все же как-то все легко вышло. Хотя как говорит Пегги (мама гг): мори родители жили вместе, хоть и не любили друг друга. Мне от этого легче и лучше не было". Эта загадочная старушка то поносила свою бывшую невестку, то говорила, что вторая вообще потаскуха, зачем она тебе и на что ты отнял у меня внуков. господи женщина. читатель(я) не догоняет. Хотя кто когда вообще что-то догонял? На то и жизнь, чтобы все понять и осознать лишь после Я хочу умереть дешево и на своей земле говорит мать. - Я не сын фермера - ты и мой сын.
Вторая арка - это город против деревни. мы отличаемся не только полом, но и тем, чьи мы жителя - -города или деревни. И также неудачны браки тех, кто друг друга не любят, так и те пары - что любят разное. Кто-то всегда будет приносить в жертву свои желания и вкусы. И "не отбирать свободу" не равно давать свободу. В этом я не согласна с Пегги. Ферма. Да. хотя как-то я не видела воспоминаний гг о том, чтобы он что-то дела, кроме как кататься на тракторе. Вот меня это, бывшую деревенскую жительница, отработавшую не одну лето на грядках дачи и у бабушки и смутило. Ты так боишься туда возвращаться, он работал там твой дед, ненавидящий землю. а ты просто мечтал сбежать за непонятно чем. И работаешь непонятно кем. И сам ты непонятно кто. Не знаешь, любил ли ты первую женщину, мать твоих детей. И теперь после всех твоих слов о том ,что вторая придает тебе смысл жизни, ты не уверен ни в чем. Это жизнь, брат. Несбывшееся всегла красивее реальности. Она грязная, усталая. А природа - дура. согласна с автором и главным героем. но люди - еще большие дураки. Добавлю уже от себя.
Семейная проблема на мой взгляд раскрыта лучше. А вот проблема индивидуального земледелия версус корпорации - тут уж вершина Стейнбека осталась непокоренной, или хотя бы советских писателей. В конце концов ферму себе эта семья выкупила. Ценой желаний отца семейства, его родного дома в городе. Жена лишила мужа дома - чтобы самой обрести свой. А после эта ферма скорее всего продастся. Так как сын её - насквозь пропитан городским духом. И единичный порыв "наша ферма" ничего не говорит.
Повесть оценила на 3 тк никогда больше не перечитаю но теперь, после того, как столько написалось - задумалась о правильности оценки. НО перечитав, понимаю, что я скорее сравниваю раскрытие проблем с другими книгами и другими авторами. Все же не в пользу. Да и мое словоблудство тоже скорее от моей природы, нежели вызвано самой книгой. Язык как-то не впечатлил. А вот второстепенные герои выстроены хорошо. Хотя 11-летний ребенок какой-то то непонятный: то он на 8 лет себя ведет, то ему хотят почти разрешить водить трактор как будто ему 16. тоже минус. Надеюсь, что более поздние произведения мне понравятся больше.
- Feana:
- 5-01-2017, 13:59
Удивительное дело – когда от книги остается тепло солнца на лице. Спустя несколько лет я чувствую под рукой траву, закатные лучи на щеке, лоскутные одеяла, обернутые вокруг ног.
Боюсь перечитывать, чтобы не разбить очарования – что из этого моё, что написано в книге, а что приснилось? Пусть так и остается – лучшим ностальгическим семейным романов, лучшим любовно-эротическим романом, лучшим романом про вечереющие поля.
С тех пор были прочитаны две сотни книг, но мало какие вошли в мою жизнь, а в тепло солнца превратилась только эта.
- Amelie56:
- 3-01-2017, 10:05
Впервые читаю прозу Апдайка. Известная тетралогия его пера о Кролике у меня на слуху, но по неизвестной причине я до этих пор избегала знакомства с писателем.
Под крышей старой заброшенной фермы Апдайк собрал ту еще компанию. На выходные Джой привозит на ферму своей одинокой матери свою "новую семью" - молодую жену Пегги и ее 11-летнего сына Ричарда. К слову, Ричард - единственный "луч света в темной царстве" и то, стало быть, ввиду своего еще малого возраста... Остальные же герои этой небольшой истории вызывают во мне, как в читателе, глубоко негативные эмоции (что несомненно говорит о таланте писателя). Джой - двуличный и слабохарактерный трус. Восхищаясь прелестными ножками своей жены, ее округлыми бедрами, говоря ей один на один, что он полностью на ее стороне, не стыдится за ее же спиной в разговоре с матерью перемалывать ей кости, попрекать глупостью, тем самым давая матери "зеленый свет" на уничтожение еще одной ненавистной невестки. А потом искренне удивляться и негодовать, почему мама вновь разрушает его брак?! Джою безразлична судьба трех его детей, оставшихся после развода с первой женой - он боится осуждения окружающих,в первую очередь Пегги и матери, трусливо прячет голову в песок, уходит от разговора, как только речь заходит о детях. Бесконечно сталкивает лбами жену и мать (якобы не желая этого на самом деле), а затем отходит в сторону и наблюдает, не зная чью сторону принять. Маменькин сынок, но и к матери у него далеко не теплые сыновьи чувства - иногда казалось, что он тяготится ею и восхищается одновременно. Джой очень податлив, как пластилин, жена и мать с двух сторон пытаются вылепить из него что-то необходимое каждой, но в итоге получилось корявое и непривлекательное существо - неповоротливый голем без собственного мнения. Мать живет лишь мыслями о ферме. Она и есть ферма. Одинокая старая и заброшенная всеми И судит о людях она через призму пригодности и полезности для своей фермы - из троих внуков бабушка вспоминает лишь об одном, Чарли, ведь он был довольно крепкий и руки здоровенные, как раз для фермы подходит мальчишка. На самом деле мать мечтает сроднить своего сына с фермой, боится, что после ее смерти ферма уплывет в чужие руки, а ведь ей стольких трудов стоило вернуть ферму в лоно семьи. А все эти жены, Джоан и Пегги, они лишь преграда на ее пути, хотят увезти Джоя в город и сделать из него городского жителя до мозга костей. И он продаст ферму, забудет ферму, а вместе с ней забудет и свою мать. Мать понемногу, как термит, подтачивает основу молодой семьи, настраивает сына, глупая Пегги отвечает на провокации. И когда мать видит трещину, так любовно воссозданную ею самой, уже может со спокойной душой умирать. Цель достигнута:
"Твою ферму? - переспросил я. - А мне всегда казалось, что это наша ферма.
- Alexandrissa_Jones:
- 8-11-2016, 03:09
Выражу свои мысли достаточно кратко, поскольку мне нечего особенно сказать о романе. Для меня он не имеет ни интриги, ни интересного наполнения.
Мне не понравилось практически всё.
Персонажи вызывали во мне раздражение буквально с первых страниц. Все они настолько эгоистичны и пусты, что их характеры даже не хотелось раскрывать и узнавать ближе. Джой – неопределившийся в жизни недомужчина. С одной стороны, он очень себялюбив, ищет себе жену, с которой ему будет комфортно. А с другой стороны, он кажется каким-то маменькиным сынком, который не может и не умеет отвечать за свои поступки, позволяя матери отзываться плохо о его спутницах жизни в его же присутствии. Что хуже, он сам позволяет себе критиковать свой выбор, поддакивая своей матери. Миссис Робинсон предстаёт капризной старухой, которая вместо того, чтобы набираться мудрости с годами, набирается злобы и обиды на своего сына. Болезнь только ухудшает отношения с окружающими. Пегги это образец дерзости в совокупности с недалёкостью. По описаниям автора я так и не поняла, как она могла быть востребованной моделью, но при этом обладать фигурой "как поле". Широкие бёдра это ещё не поле. Ричард тоже своенравен, но он, пожалуй, менее всех эгоистичен. Его поступки не вызывают отвращения. На мой взгляд, он и является тем единственным взрослым в книге, как бы парадоксально это не звучало. Остальным героям отведено слишком мало места, поэтому интереса они не вызывали вовсе.
К слову говоря, вот эти сексуальные подтексты и намёки не прибавляли никакой пикантности. Они были пошлы, грубы и противны. Приезжая в дом к своей свекрови (не самой радушной кстати) на пару дней, можно уже как-то ночь провести без совокупления и без бикини с голыми бёдрами. Что за странное поведение? К чему эти попытки кому-то что-то доказать?
Собственно говоря, сюжетная линия сводится всего лишь к нескольким действиям и разговорам главных героев. Чтение оказалось на редкость скучным и однообразным.
- pevisheva:
- 30-09-2016, 16:31
Это повесть, которая скорее похожа на пьесу. Тут всего одно место действия — ферма, куда герой с женой Пегги и пасынком Ричардом приезжает помочь своей матери (если не считать эпизодов, когда персонажи ездят, например, в церковь или в магазин).
Наверное, это историю можно было изложить в виде монологов. Легче всего представить себе монолог матери, с историей про ее мужа, который не хотел работать на ферме и был насквозь горожанином, и про то, как она хотела, чтобы сын вырос человеком. Несложно собрать воедино мысли ее сына, о его отношении к своим детям, живущим с первой женой, и к новой жене. Немного сложнее с Пегги, но в целом можно сформировать три параллельных монолога, которые не пересекаются, потому что герои друг друга не очень хорошо слышат, и любви и понимания между ними не видно, если не считать чувства героя к Пегги, описанные очень детально.
Пока читаешь, еще постоянно кажется, что вот-вот сейчас что-то взорвется, ружье выстрелит. Герою, когда он оставляет жену на пару часов одну на ферме, в голову приходят мысли, не случилось ли с ней что-то плохое; когда юный Ричард хочет поуправлять трактором, все вспоминают о том, насколько это опасно; и после повторения каждой такой детали несколько раз с каждой страницей напряжение растет, и ждешь чего-то ужасного, и даже немного хочешь, чтобы с ними наконец что-то случилось.
К 90-летию со дня рождения Джона Апдайка
Имя Джона Апдайка я слышал несколько раз, но при каких обстоятельствах я не вспомню. Но до знакомства с его произведениями, я бы не назвал бы ни одной.