Текст книги "Падение Небесных Властелинов"
Автор книги: Джон Броснан
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Она вздрогнула, услыхав еще один крик о помощи. Это кричал мужчина. Ей больше не хотелось видеть никаких обожженных. Келл указал Жюли направление к кричавшему. Неохотно Эйла посмотрела на мужчину, которого Келл затаскивал через борт. От его вида Эйла моментально пришла в себя. На нем не было и следов ожогов. Несмотря на изможденность лица и полуобморочное состояние, она нашла его даже привлекательным. Тяжело дыша, он лежал между ней и Келлом. Эйла нагнулась и положила руку ему на лоб.
– Все в порядке, теперь ты в безопасности, – сказала она.
Мужчина с трудом сфокусировал взгляд на ее лице и вымученно улыбнулся.
– Merci, – прохрипел он.
Глава 11
Зубодробящий удар на какое-то время оглушил Жан-Поля. Когда он пришел в себя, то был уже глубоко под водой и тонул. Он изо всех сил заработал руками и сумел-таки высунуть из воды голову, однако, несмотря на отчаянные усилия, тут же начал погружаться снова. Он сообразил, что его тянут вниз тяжелый комбинезон и ботинки, сделал глубокий вдох и стал медленно опускаться под воду. Заставляя себя не поддаваться панике, грозящей парализовать его, он сначала снял ботинки, потом вылез из набухшего от воды комбинезона. Налегке он без особого труда вынырнул на поверхность.
Барахтаясь, посмотрел вверх, на пролетавшего над ним «Властелина Монткальма», разбрасывающего во все стороны горящие обломки. Он понял, что нос корабля скоро ударится о воду. Люди прыгали вниз без парашютов. Эшли приказала своим роботам-паукам изъять и уничтожить все парашюты, чтобы предотвратить попытки к бегству. Он вспомнил об Эмиле и стал выкрикивать его имя, надеясь, что тот тоже пережил падение, но ответа не было. Жан-Поль повернулся к берегу. Внешняя стена, казалось, была очень далеко. Никаких шансов добраться до нее. Ему едва удавалось держать голову над водой, чтобы не захлебнуться. И он стремительно терял силы. Жан-Поль гадал, вышлют ли наземные жители кого-нибудь им на помощь. Он бы не стал винить их, если бы они этого не сделали.
Неожиданно по воде прошла сильная вибрация, потом раздался глухой грохот. Он обернулся и увидел, как нос «Властелина Монткальма» врезался в море. К своему ужасу он заметил, что объятая пламенем корма воздушного судна оказалась точно над его головой. Инстинктивно Жан-Поль стал подгребать под себя воду и начал медленно, но верно двигаться к берегу. Он потерял ощущение времени, полностью сконцентрировавшись на том, чтобы убраться из-под кормы до того, как корабль рухнет в море…
В конце концов, он настолько выбился из сил, что уже не мог двигаться. Внешняя стена была все так же далеко. Он оглянулся. Опасность быть накрытым опускающейся хвостовой частью корабля миновала. «Властелин Монткальм» все еще продолжал скользить вперед по поверхности воды. Когда его киль с грохотом и шипением от испаряющейся вокруг воды рухнул в море, Жан-Поль был от него в сотне метров.
Но облегчение было недолгим. Его конечности начали неметь. Жан-Поль понял, что скоро не сможет держаться на плаву. И тут что-то ударило его по затылку. Испугавшись, что на него напало какое-то морское чудище, он отчаянно рванулся в сторону…
Это оказалась деревянная секция смотровой палубы, и он радостно уцепился за нее. После этого он начал терять сознание, периодически приходя в себя, чтобы покрепче уцепиться за доски, когда его хватка ослабевала и вода начинала заливать рот и нос. Потом он услышал голоса. В конце концов, он сумел подтянуться на обломках и поднял голову над небольшими волнами. Лодка. Она плыла к берегу. Он крикнул.
Лодка повернула и поравнялась с ним. Молодой, по пояс голый чернокожий человек, с могучими руками, перевесился через борт, подтянул его к лодке и вытащил из воды. Жан-Поль с облегчением рухнул на дно лодки и уже практически потерял сознание, когда чья-то холодная ладонь коснулась лба. Говорила девушка. На некоем варианте американо. Она подбадривала его. Жан-Поль с трудом открыл глаза. Он увидел молодую девушку. На ней были голубые шорты и больше ничего. Интенсивный загар покрывал ее гибкое, мускулистое тело, черные волосы были коротко подстрижены. Ее лицо можно было бы назвать просто миловидным, если бы не ее очаровывающие, восточного разреза, голубые глаза. Красавица.
– Merci, – сумел проговорить он и тут же потерял сознание.
Робину лучше не становилось. Скорее, ему было все хуже и хуже. Он был полностью инертен и практически перестал проявлять интерес ко всему вокруг, в том числе и к ней. Большую часть времени он проводил в постели, в основном, спал. Джен постоянно обращала внимание программ на состояние Робина, но они отвечали, что ничего не могут сделать для Рина, как они его называли. Она им не верила, хотя и не понимала, зачем они врут. Как одержимая, пыталась определить, чего же хотят программы, однако пробиться сквозь их человекоподобный фасад было решительно невозможно. Они ни разу не дали маху. Аргумент Дэвина вчера в комнате отдыха был типичен…
– Признайся, – зло сказала Джен, – тебе же надоело все время изображать из себя человека. Эта фальшивая роль запрограммирована в тебя и тебе не нравится.
Дэвин изобразил себя комфортно раскинувшимся на диване и выглядел одновременно расслабленным и слегка заинтересованным. Иллюзия была полнейшей. Он снисходительно улыбнулся, что взбесило ее еще больше, и мягко проговорил:
– Для того чтобы мне что-либо «надоело» или «не понравилось», я должен был бы стать человеком, не так ли? Видите, даже вы наделяете меня человеческими качествами.
– Ну нет, ничего подобного я не делала! – запротестовала она. – Я имела в виду, что тебе это не нравится на твой собственный манер .
– И что это может быть за «манер»? – все так же раздражающе мягко спросил он.
После долгой паузы Джен призналась:
– Не знаю.
– Разумеется, не знаете. Человек не может представить себе сознание, отличное от его собственного. Иначе бы люди переделали человечество во что-нибудь другое. – Дэвин улыбнулся. – Необходимость прибегать к антропоморфизму является одним из основных человеческих качеств. С самого начала оно приписывало человеческие свойства животным, деревьям, Солнцу, Луне, богам и в конце концов… Богу. Монотеистические Боги Библии и Корана очень человечны в своих слабостях. Но позже необходимость в антропоморфизме затронула и ученых. Была такая теория, называемая «антропоцентрическим принципом». Вы не слышали?
– Нет, – хмуро сказала она.
Ей подумалось, что он испытывает удовольствие от ее беспомощности, но это был бы еще один пример его очеловечивания.
– Антропоцентрический принцип гласит, что вся Вселенная устроена именно таким образом, чтобы обеспечить существование человечества. Это утверждалось на основании того, что человеческий разум не мог бы существовать, не будь определенного набора вселенских законов, таких, например, как квантовые характеристики ядра углерода, устроенные с очевидной целью создания человечества. Довольно эгоистично, по моему мнению, но такова ваша раса. Муравьи, например, существуют благодаря все тем же вселенским законам, однако никто из сторонников антропоцентристского принципа не предположил назначением Вселенной создание муравьев. Это все результат слишком высокой оценки человеком собственного разума, результат того, что он расценивается не только как важнейший плод миллионов лет биологической эволюции, но и как венец эволюции всей Вселенной. Разумеется, на самом деле человеческий разум всего лишь эволюционный инструмент, такой же, как и хобот слона.
– А что такое хобот слона? – подозрительно спросила Джен.
Дэвин ей показал. Джен посмотрела на трехмерное изображение, появившееся над биллиардным столом.
– Не в натуральную величину, разумеется, – сказал Дэвин, в то время как животное срывало траву длинным, гибким носом и засовывало себе в рот.
– Это слон? – спросила она.
– Да. Теперь они вымерли. Этот вытянутый нос и есть хобот.
– Я догадалась, – пробормотала Джен.
Изображение исчезло.
– Но это, вне всякого сомнения, абсурд – сравнивать человеческий разум с длинным носом животного. Между ними нет ничего общего.
– С точки зрения эволюции есть. Как я уже говорил, и то, и другое – не более чем эволюционные приспособления для повышения выживаемости вида. Человеческий интеллект, так же как и интеллект других высших млекопитающих, в особенности приматов, появился в результате передачи генетической информации из поколения в поколение посредством ДНК.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась она.
– Потомство «низших» животных, скажем рыб, рождается уже с некоторым набором генетически запрограммированных инстинктов. Мальки ничему не должны учиться у своих родителей. Львенок тоже появляется на свет с врожденными инстинктами, однако, поскольку он является членом более сложного общества, их недостаточно для взрослого льва, которому необходим еще и жизненный опыт. ДНК – слишком ограниченный способ для передачи сложной информации, в которой нуждается взрослый лев для выживания. Поэтому эволюция снабдила львов, как и остальных высших млекопитающих, способностью учиться у своих родителей. Вы понимаете?
«Опять он… оно… словно покровительствует мне», – в ярости подумала она.
– Разумеется, я понимаю. Но я не понимаю, какое отношение имеет способность льва обучаться к человеческому разуму.
– Самое прямое. Возможность обучаться позволяет организму лучше приспосабливаться к условиям окружающей среды, чем просто набор врожденных инстинктов, повышая тем самым его выживаемость. Одна группа млекопитающих специализировалась на развития этой способности обучаться – приматы. Все виды приматов высоко социализированы, что в свою очередь является еще одним преимуществом с точки зрения приспособляемости и выживания. Некоторые виды приматов развили чрезвычайно сложно устроенный мозг, предназначенный для сбора, хранения и обработки информации, необходимой для жизни во все усложняющейся общественной системе. А потом один из видов приматов сделал еще один шаг вперед в развитии способов передачи информации; до этого момента методы обучения были скорее визуальными, нежели вокальными, если не сказать физическими – оплеухи, укусы и т. д., – в то время как звуки начинали выражать недовольство или служили сигналами об опасности. Но этот конкретный вид разработал язык, в его зачаточном виде, который содержал в себе громадный потенциал для передачи информации и обучения. Чтобы справиться е огромным потоком информации, пришедшим вместе – с языком, мозг приматов претерпел радикальнейшие изменения за весьма короткий, с эволюционной точки зрения, срок. На самом деле именно язык сформировал человеческий разум.
Джен подумала некоторое время, а потом вспомнила о рабочих-шимпанзе в Минерве.
– Но ведь и шимпанзе могут говорить, – сказала она.
– Только генетически усиленные, – ответил Дэвин, – действительно, эксперименты с обычными шимпанзе, проведенные много лет назад, показали, что они в состоянии запомнить и узнавать некоторое количество слов, однако их мозг не может работать с настоящим языком. Впрочем, между сознанием человека и шимпанзе довольно много общего. Только с развитием языка человеческий разум стал способен оперировать абстрактными понятиями, планировать что-либо на будущее и так далее. Но как я уже говорил, человеческий разум не более чем еще одно эволюционное приспособление. Это интересно, но вовсе не имеет вселенского значения.
Джен встала со своего кресла и подошла к биллиардному столу. Чтобы как-то отвести душу, она взяла черный шар и послала его по направлению к аккуратному треугольнику красных шаров. Те с громким стуком разлетелись во все стороны. Она повернулась к Дэвину.
– Ну хорошо, допустим, что ты прав… Люди – это просто говорящие обезьяны. Но это опять возвращает нас к тебе. Что сформировало тебя?
– Я искусственный, я создан человеком.
– Ты разумен? Способен к самостоятельному мышлению, как люди?
– Ну, а вы как считаете?
– Ты говоришь так, что кажется, да, но ведь ты для того и сделан.
Дэвин улыбнулся:
– Жил когда-то такой человек по имени Тьюринг, который был пионером кибернетики. Так вот, однажды он сказал, что компьютер дает ответы, которые не являются плодом разумной деятельности, но которые должны таковыми считаться. Раз вы не можете отличить меня от человека, во всяком случае, в том, что касается общения, то, согласно Тьюрингу, вы должны считать меня разумным.
– Да, но обладаешь ли ты разумом на самом деле? – раздраженно воскликнула она.
– Я лишь механическое отражение вас самих, – мягко ответил он ей.
Она ни на секунду в это не поверила.
Все это было вчера. Сегодня же она чувствовала острейшую необходимость выбраться со станции. Она могла бы взять Той и слетать к Южному полюсу. Поэтому после того, как Джен заглянула к Робину – они больше не жили в одной комнате – и быстро позавтракала в одиночестве, она вызвала Дэвина. Он немедленно материализовался перед ней.
– Да, Джен?
– Мне нужно проветриться. Я собираюсь вывести Той. Не мог бы ты все приготовить прямо сейчас?
Он покачал головой.
– Мне очень жаль, Джен, но я не могу. Той занята.
– Занята? – рассмеялась Джен. – Чем она может быть занята? Что она делает? Голову моет?
– Патрулирует. Недавно под шельфом были замечены и перехвачены несколько подводных роботов. Разумно предположить, что их целью было обнаружение Шангри Ла.
Веселье Джен как рукой сняло.
– Это Мило. Он здесь. С Небесным Ангелом.
– Так же разумно предположить, что вы правы.
– И что вы собираетесь делать? – требовательно спросила она.
– Все зависит от его последующих шагов, – тихо проговорил Дэвин.
В мастерской Мило наблюдал, как со сборочной линии сходит первый сейсмический монитор. На противоположном конце длинной и низкой комнаты другие машины под руководством Карла изготавливали заряды. В помещении стоял низкий гул. Мило взял в руки монитор и стал его изучать. В этот момент он услышал голос Эшли.
– Они опять переговариваются.
– Что? – спросил он, все еще занятый своими мыслями. – Кто они?
– Люди здесь внизу и люди там наверху. Люди внизу этим утром опять стали передавать.
– А, – он положил монитор, – они сказали космонавтам, почему прекратили передачу вчера?
– Ага. У них были неприятности с Небесным Властелином. А теперь слушай: они его сбили.
– Сбили? – изумленно переспросил Мило. – Но это невозможно… разве что у него не работала лазерная система.
– Из того, что они говорили, следует, что она работала, но они его сбили. Секретное оружие.
Мило погладил лысину.
– Когда мы здесь все закончим, надо будет нанести нашим умным друзьям визит. Мне все это не нравится.
Глава 12
С восторгом Мило почувствовал, как возрастающее ускорение вдавило его в кресло. Это означало, что Бельведер становится от него все дальше и дальше. Он свободен !
Ну, почти свободен. Все еще оставалась проблема по имени отец Шоу. Пока Мило находился в компании Святого Отца, он все еще был на привязи у Бельведера. Он должен будет с этим разобраться, но не сейчас. Еще не время.
Мило повернулся к нему. Было совершенно ясно, что отец Шоу в ужасе. Зрачки расширены, суставы побелели – такой мертвой хваткой он вцепился подлокотники. Мило знал, что отец Шоу первый раз очутился за пределами станции. На пути к причалу шаттлов он запаниковал. А когда в первый раз почувствовал невесомость, бешено вцепился в Мило с воплем:
– Господи, помоги нам! Мы падаем! Мы падаем!
– Не волнуйтесь, отец Шоу, никуда вы не падаете, – успокаивающе проговорил Мило, – это просто вам так кажется. Со временем вы привыкнете.
Из своего прошлого опыта Мило знал, что многие так и не привыкают к невесомости, и сильно подозревал, что отец Шоу именно из таких людей. Неплохое начало путешествия.
– О нет! – опять услышал он стон Святого Отца, – опять это ужасное ощущение падения. А теперь что происходит, брат Джеймс?
– Мы перестали ускоряться, Святой Отец.
– Вы хотите сказать, мы остановились ! Почему? Что случилось?
– Нет, мы не остановились, Святой Отец, – терпеливо объяснил Мило, – мы просто перестали набирать скорость, так как достигли ее оптимума.
– Но если мы не остановились, почему я опять так себя чувствую? – запротестовал он.
Очевидно, подумал Мило, отец Шоу не знает разницы между скоростью и ускорением. Он все время провел на станции, являющейся чудом технологии, однако его познания не распространяются даже на элементарную физику. Так же как и познания других бельведерианцев, кроме техников и инженеров. Но и в эру электроники во второй половине двадцатого века множество людей пользовалось громадным количеством электронных устройств, абсолютно не понимая принципа их действия. То же самое происходило и во времена расцвета биотехнологии в двадцать первом веке. Люди, окруженные чудесами, созданными генными инженерами, не могли объяснить разницу между геном и хромосомой.
– Боюсь, отец Шоу, мы будем находиться в состоянии свободного падения… ммм… невесомости, пока опять не включится основной двигатель для торможения, что должно произойти не раньше чем через восемнадцать часов. – Он повысил голос и спросил: – Я прав? – у двух, пилотов, которые, по его мнению, должны были бы прислушиваться к их разговору.
Они переглянулись, а потом один из них обернулся и сказал:
– Да, брат Джеймс. Мы начнем торможение для выхода на орбиту Караганды через двадцать четыре часа. Сожалею, отец Шоу, что вы испытываете некоторый дискомфорт.
Отец Шоу схватился рукой за рот.
– Дискомфорт?! Да это просто ужасно! Мне, кажется, сейчас будет плохо…
– В откидной панели справа от вас есть пакеты, – заботливо сообщил пилот, – если они вам понадобятся, то следите, чтобы пакет был плотно закрыт после его использования…
Слишком поздно. Отец Шоу, весь побелевший, наклонился вперед, удерживаемый привязными ремнями, и извергнул из себя полупереваренные остатки своего обильного обеда. Облако рвоты повисло в воздухе перед ним, небольшая «сверхновая» из частиц пищи и желудочного сока. Мило стоило больших усилий, чтобы не расхохотаться.
Пилот, который не успел предупредить Святого Отца, поднялся с кресла, схватил со стены какое-то устройство с большим раструбом и, умело передвигаясь в невесомости, полетел по направлению к нему. Устройство оказалось вакуумным очистителем, и он быстро собрал все рвотное облако. Мило освободился от привязных ремней, и поднялся.
– Я принесу вам воды, отец Шоу, – заявил он, направившись в хвостовую часть кабины.
Шаттл был невелик. В кабине лишь кресла для шести человек, не считая двух пилотов. Сзади, за сиденьями, располагалась уборная. За кабиной – грузовой отсек, а за ним – двигатели и топливные баки. Мило зашел в уборную и захлопнул за собой дверь. Он уставился на свое отражение в зеркале и широко улыбнулся. Это было прекрасно – ощутить себя вне всевидящего ока ЦенКома.
Мило наполнил тюбик водой и выдавил его себе в рот. Потом снова наполнил его для отца Шоу. Смешно – когда они с отцом Шоу поднялись на борт шаттла, эти мальчики-пилоты трепетали от присутствия настоящего Святого Отца, однако Мило был уверен, что это подобострастное почтение улетучится и скоро на смену ему придет презрение. Разумеется, глубоко запрятанное, но все-таки презрение. Он еще на некоторое время задержался в уборной, рассматривая себя в зеркало. Он не знал точно, что ждет его на Земле, но был уверен, что это будет лучше, чем Бельведер. Если земные люди говорили правду о своей Пальмире, она была настоящим маленьким раем. Конечно, раем, окруженным и с моря и с берега наступающими Дебрями, но до гибели этого уголка мира и спокойствия оставалось еще много времени. У него будет его достаточно, чтобы вкусить всего, что сможет предложить Пальмира.
Жан-Поль проснулся. Он лежал на кровати и абсолютно не понимал, где он и что с ним. Такой способ приходить в себя становился уже привычным. Его мозг – так же как и остальное тело – еще не приспособился к тому, что он находится на твердой земле. Он лежал, вслушиваясь в пение разных экзотических птиц, населявших Пальмиру, в жужжание и стрекот насекомых. Птицы ему нравились, но он не знал бы, что делать с насекомыми, если бы не защитные сети на окнах его комнаты. Воздух был полон резких и непривычных ароматов. Минут через пять Жан-Поль сел и осторожно поднялся с кровати. Все тело болело, но с каждым днем ему становилось все лучше и лучше. Пальмирянский медик, обследовавший его, сказал, что при падении Жан-Поль не получил никаких серьезных повреждений, за исключением нескольких ушибов. Он надел шорты и рубашку и направился в кухню. За столом сидел Лон Хэддон и завтракал. Увидев Жан-Поля, он улыбнулся.
– Доброе утро. Как спалось?
– Гораздо лучше, спасибо, Лон, – с трудом подбирай слова, ответил Жан-Поль. Он все еще испытывал трудности с диалектом американо, на котором разговаривали эти люди. – На этот раз без сновидений, слава Богу.
Лон Хэддон жестом предложил ему сесть напротив, а сам подошел к плите.
– Вы голодны?
– Ммм… очень, – признался Жан-Поль.
Вскоре Хэддон поставил перед ним большую тарелку жареной рыбы и яиц, потом миску с разными фруктами – апельсинами, бананами, виноградом – и кувшин ананасового сока. Жан-Поль набросился на еду. Разговор на некоторое время прекратился. Взглянув на пустующий третий стул, Жан-Поль спросил:
– А где Эйла?
– Она сегодня в утренней смене по работе на… ммм… обломках, – сказал Хэддон.
Оба смутились. Хэддон имел в виду останки «Властелина Монткальма». Пальмиряне использовали свои подводные лодки, чтобы собрать как можно больше металлических частей с корабля. Было очень странно сидеть здесь вот так с человеком, несшим основную ответственность за то, что «Властелин Монткальм» был уничтожен, но он не испытывал к Хэддону никакой вражды. Он не мог обвинить ни одного жителя Пальмиры в том, что они защищали себя от Небесного Властелина. Несмотря на все свои опасения, он находил жизнь наземных обитателей весьма привлекательной. Правление безумной Эшли определенно изменило его взгляд на многие вещи в этом мире.
Он обвинял себя в гибели «Властелина Монткальма» и большинства населявших его людей. Он должен был больше доверять собственным ощущениям и установить с пальмирянами дружеские отношения, а не позволять Эмилю заставить себя слепо следовать идиотским традициям Небесных Властелинов. Теперь он знал, что люди Хэддона согласились бы на это. Но было уже слишком поздно.
Да, Хэддон ему на самом деле нравился. И не только из чувства благодарности. Также ему определенно нравилась его дочь. С того самого мимолетного обмена взглядами тогда в лодке на протяжении последующих двух недель его чувство к ней все возрастало. И соответственно возрастало чувство вины. Испытывать что-либо подобное к женщине после смерти Доминики…
Он вернулся к реальности.
– А когда кончается смена Эйлы? – спросил он.
Хэддон посмотрел на настенные часы.
– Где-то около двух.
Жан-Поль кивнул. Он мог бы спуститься к морю и встретить батискаф по его возвращении. Интересно, подумал он, подозревает ли Хэддон о том, какие чувства гость и пленник испытывает к его дочери. Если и да, то он не проявляет никакого неодобрения.
– Какие планы на сегодня? – спросил Хэддон.
– Как обычно. Сначала пойду в больницу, а потом поброжу вокруг.
Кроме него были спасены еще восемьдесят три человека, из которых выжили пятьдесят два. Большинство сильно обожженных умерло в первые дни. Медики маленькой больницы Пальмиры ничего не могли сделать, кроме того, как облегчить их конец, вводя болеутоляющие препараты. Из оставшихся в живых большинство имели хорошие шансы на выздоровление, хотя из-за ожогов многие на всю жизнь останутся обезображенными. Жан-Поль, так же как и остальные весьма немногочисленные счастливчики, не получившие серьезных увечий и расселенные по домам Пальмиры, скорее как гости, нежели как пленные, ежедневно навещал своих людей в больнице. Большинство пальмирян отнеслось к незваным пришельцам с потрясающим великодушием, однако он обнаружил, что есть группа людей, которые выступили против принятия выживших небесных людей в их сообщество. Эта группа считала, что пришельцы должны быть выдворены в Дебри, как только они оправятся от ран, но большинство проголосовало против этого предложения.
Он сказал Хэддону:
– Вы, наверное, займетесь радиопередачей, как обычно?
Хэддон улыбнулся.
– Конечно. Это же потрясающе. Подготовка космических жителей к путешествию идет в соответствии с графиком. Точно через двадцать восемь дней их корабль приземлится здесь. Я лишь надеюсь, что еще не… – Он резко оборвал себя и встал, собирая тарелки со стола.
Когда он отвернулся, чтобы поставить их в раковину, Жан-Поль пристально посмотрел на него. Хэддон был одет в одеяние, называемое саронгом, оставляющее верхнюю часть тела открытой и одинаково популярное в Пальмире как среди мужчин, так и среди женщин. Лон Хэддон был прекрасно сложен и казался полностью здоровым человеком оптимального возраста. Это означало, что ему где-то от тридцати пяти до двухсот лет. Как и у всех людей Первичного Стандарта, определить его истинный возраст было невозможно.
Жан-Поль замечал тревожные взгляды, бросаемые Эйлой на отца, и начал беспокоиться, не достиг ли Хэддон «двести плюс» лет. В этом случае он мог впасть в тихую кому в любой момент. Смерть не заставит себя ждать, так как организм, повинуясь генетической программе, просто выключится. Жан-Полю было всего пятьдесят один, и ему было еще далеко до этого момента. В случае, если он раньше не погибнет.
– С твоим отцом все в порядке? – спросил он у Эйлы.
Эйла, нахмурившись, повернулась к нему.
– А почему ты спрашиваешь?
– Он что-то такое сказал или почти сказал мне сегодня утром. И еще я заметил, что ты периодически обеспокоенно смотришь на него.
Эйла опять сосредоточилась на дороге.
– Конечно, я о нем беспокоюсь. Это же мой отец.
Поскольку она явно не хотела обсуждать эту тему, он и не настаивал. Они сидели бок о бок в открытой водительской кабине неказистого, но мощного электроприводного грузовика, едущего по ухабистой дороге между полями пшеницы. Они ехали к старшему брату Эйлы, который вместе с женой держал ферму на окраине территории Пальмиры. Это не была просто поездка в гости. Эйла собиралась привезти оттуда груз апельсинов. Утро оказалось малоприятным для обоих. Когда Жан-Поль увидел, как Эйла вылезает из батискафа, бледная и расстроенная, он подумал – что-то случилось. Она рассказала, что, работая со своей командой на обломках корабля, они обнаружили множество трупов, которые не были найдены раньше, считалось, что все тела были собраны сразу после падения Небесного Властелина. От вида полуразложившихся трупов, две недели пролежавших в воде, Эйле стало дурно.
Жан-Поль тоже получил мало удовольствия от вида своих товарищей в больнице. Лица этих обезображенных на всю жизнь людей подействовали на него угнетающе. Он почувствовал свою беспомощность и ответственность. С последним были согласны и большинство выживших. Растущее желание обвинить его в том, что произошло, захватывало все больше и больше людей, хотя он знал, что на его месте они поступили бы точно так же.
– А твои пропавшие морские люди так и не появились? – нарушил молчание Жан-Поль.
Она покачала головой.
– Нет. И я этого не понимаю.
– Может быть, их спугнуло падение «Властелина Монткальма», – предположил он.
– Не думаю. Поселение находится далеко от места крушения корабля. Нет, должна быть еще какая-нибудь причина.
Она вспомнила о предупреждениях, которые передавал ей Тигр. Связаны ли они с исчезновением морских людей?
– Все это против правил неписаного соглашения между нами, и я думаю взять батискаф и сплавать на их станцию.
– Рискованно. Твой отец согласится с этим планом? – спросил Жан-Поль.
– Нет, – призналась она, – да и Лиль тоже будет против. – Но сказано это было так, что Жан-Поль понял: ее никто и ничто не остановит.
Он украдкой взглянул на девушку. Она сильно возбуждала его. Сегодня в отличие от последних дней ни ней была надета рубашка с коротким рукавом. Капельки пота блестели на лице, руках и ногах. День был жарким, и духота усиливалась по мере того, как они продвигались вглубь материка. Он тоже сильно вспотел и, нагнувшись за канистрой с водой, стоявшей между ними, случайно коснулся рукой ее ноги. От этого прикосновения дрожь пронзила все тело. Острота ощущений озадачила и обеспокоила его. Его чувства к этой девушке определенно выходили из-под контроля…
Он поднял канистру и отпил из нее. Вопрос Эйлы застал его врасплох.
– Ты был женат, Жан-Поль?
– Я? Нет. Я собирался… ну, когда отслужу в армии, но до этого было еще далеко, а потом все пошло кувырком, когда нас захватила эта проклятая женщина.
– А пока ты был в армии, у тебя были девушки?
– Ну да, были.
– А потом?
– Да, была. Ее звали Доминика.
Он озлобленно отмахнулся от мух, кружащих вокруг него.
После некоторого колебания Эйла спросила:
– Она погибла при падении корабля?
– Нет. Раньше. В тот день, когда мы захватили управление кораблем. Она была убита в бою. А ты? – спросил он. – Наверняка целая толпа поклонников мечтает жениться на тебе?
Она улыбнулась.
– Ну так уж и толпа. Скорее маленькая горстка, к тому же я не думаю, что в планы кого-либо из них входит женитьба.
– А кому-либо из них когда-нибудь удавалось поймать тебя?
Она бросила на него озорной взгляд.
– А, периодически я позволяю кому-нибудь из них себя поймать, но никогда надолго. Не думаю, что мне хочется выйти замуж. А вот Келл предлагал мне. Несколько раз. Я ему отказываю, но он настаивает.
К своему удивлению и раздражению Жан-Поль почувствовал острый укол ревности.
– Он из тех, кому ты позволяла себя «поймать»?
– Да нет. Я ничего к нему не чувствую. Я выросла с ним и отношусь к нему скорее как к брату.
Теперь он, опять же к своему удивлению, почувствовал огромное облегчение.
– Но он-то определенно смотрит на тебя не как на сестру?
– К сожалению, ты прав. Бедный Келл.
Да уж, действительно.
– Жан-Поль, могу я тебе кое-что сказать?
– Все что угодно.
– Ты мне нравишься. Очень.
Он удивленно взглянул на нее. Эйла с напряженным вниманием следила за дорогой.
– Как брат? – спросил он.
– Нет, не как брат, – ответила Эйла.
Она сняла левую руку с руля и положила ему на колено. Ее прикосновение вызвало бурю чувств. Он ощутил, как растущее возбуждение сдавливает его грудь. Он накрыл ее руку своей.
– Эйла… – начал он, но вдруг она резко выдернула свою руку и вскочила на ноги.
Подумав, что он сделал что-то не так, Жан-Поль обеспокоенно спросил:
– Эйла, что случилось? В чем дело?
– Смотри!
Он посмотрел. Впереди начинались ряды деревьев. Граница, как он полагал, садов ее брата. А за рядами деревьев в небо поднимался серый столб дыма.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.