Электронная библиотека » Джон Огаст » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 14 января 2021, 21:52


Автор книги: Джон Огаст


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

13
Рассвет

СЕЛЕСТА БЕЛЛМАН-ФИНЧ ВСЕГДА СПАЛА ОЧЕНЬ ЧУТКО.

Ещё в детстве она просыпалась от малейшего шума. Особенно от шороха входной двери, как бы тихо её ни открывали. Когда они с братом были маленькими, она постоянно ловила Уэйда на его тайных ночных вылазках из дома. Теперь, став матерью, всё её внимание переключилось на Джейси, которая несколько раз за прошедшее лето предпринимала попытки улизнуть на встречу с друзьями после отбоя.

Поэтому нет ничего удивительного, что Селеста услышала, как этим утром, сразу после рассвета, открылась входная дверь. Вопрос заключался лишь в том, пришёл кто-то или ушёл. Уэйд редко вставал раньше полудня. Арло отправился в поход с ночёвкой, Джейси была в гостях у подруги. Скорее всего, кто-то из её детей вернулся раньше запланированного. Но кто именно? И почему?

Завязывая пояс халата, она спустилась по лестнице. Внизу её ждала первая неприятность: входная дверь была нараспашку.

«Может, её открыло ветром?» – подумала Селеста. С прошедшей зимы створка стала плохо захлопываться. Когда Селеста пожаловалась Уэйду, тот заворчал, что отремонтировал её как мог, тем самым признав долю своей вины в поломке, из-за чего бы она ни случилась.

Она подошла, чтобы закрыть дверь, и… увидела, что на ручке была свежая кровь – Селеста испачкала ладонь.

Её сердце гулко забилось. В воображении тут же замелькали страшные сценарии: автомобили, попавшие в аварии, ножи, дикие животные…

– Арло? Джейси? – позвала она. – Вы дома?

Ответа не было.

Она заставила себя досчитать до трёх и не паниковать раньше времени. Если всё обернётся как в наихудшем варианте – в доме незнакомец, оставивший свою кровь на дверной ручке, – по крайней мере, её дети в безопасности. Кроме того, она была не одна.

– Уэйд! – закричала она. – Уэйд, ты можешь спуститься?!

И тут она услышала журчание воды. Кто-то открыл кран на кухне.


В отличие от своей младшей сестры, Уэйд Беллман всегда спал как убитый. Их маме часто приходилось трясти его по утрам, чтобы разбудить в школу. Его никогда не тревожили ни грозы, ни фейерверки, ни даже дикий ветер, снёсший часть дома.

Поэтому было просто невероятно, что он услышал крик своей сестры:

– Уэйд!

Он открыл один глаз. Луч утреннего солнца падал прямо на лицо. Он забыл закрыть шторы.

– Уэйд, ты можешь спуститься?!

Она что, сердится? Он что-то сделал или не сделал, хотя должен был? И хотя на множество подобных вопросов можно было ответить «да», Уэйд не мог вспомнить ни одного проступка, заслуживающего выговора до завтрака.

Но если она кричала не на него – возможно, она кричала ему. В её тоне был скорее страх, чем злость. Он присел в кровати.

– Чего тебе? – крикнул он в ответ и закашлялся. Кричать до кофе было трудно.

Тишина.

Он ожидал не конкретного ответа – «Сколько раз повторять: не клади мертвых белок в морозилку!» – а скорее чего-нибудь из серии «Просто иди сюда!».

Но чтобы уж совсем ничего? Это было странно. И стоило того, чтобы проверить.

В растоптанных тапочках, домашних штанах и футболке с Летающим Макаронным Монстром Уэйд спустился на первый этаж. Входная дверь была приоткрыта. С тех пор как прошлой зимой, гонясь за Арло, чтобы его убить, Кошмарная Кобыла выбила её, створка стала плохо захлопываться. Это из-за неё сестра не в духе?

– Селеста! – позвал он. – Ты где?

Она не ответила, но Уэйд услышал на кухне её тихий голос. Должно быть, она говорила по телефону. Может, дело в Арло или Джейси, которые сегодня по какой-то причине не ночевали дома? Уэйд за ними не следил.

Он закрыл входную дверь и, довольно кивнув, когда та действительно захлопнулась, пошёл на кухню.

Сестра сидела за столом спиной к нему. На полу лежали кухонные полотенца, испачканные кровью. Задняя дверь была открыта.

– Что случилось? – встревожился Уэйд.

Селеста не отреагировала.

Подойдя ближе, он увидел на столе вращающуюся на ребре монетку. Его сестра не сводила с неё глаз.

Уэйд схватил монетку. На вид это был самый обычный четвертак. Присев на корточки рядом с сестрой, он осторожно потряс её, приводя в чувство.

Она растерянно посмотрела на него:

– Что ты делаешь?

– Ты крикнула, чтобы я спустился. Ты с кем-то разговаривала.

– Я просто ходила во сне. Со мной иногда такое бывает.

– Нет, не бывает. Ты никогда в жизни не ходила во сне. Здесь кто-то был, и ты с ним разговаривала.

Селеста подобрала с пола полотенца:

– Не сходи с ума. Всё хорошо.

Она подошла к раковине и принялась смывать с рук кровь, явно не осознавая, что делает и зачем. Вода тут же стала розовой.

– Арло скоро вернётся, – сказала Селеста. – Они пошли в поход к реке, к старому городу. Найти их ничего не стоит.

14
Призраки прошлого

СИНИЙ ПАТРУЛЬ СОБИРАЛСЯ ГОТОВИТЬ завтрак, когда они услышали звук сворачивающего с главной дороги автомобиля. Он доехал до ограждений, и двигатель стих. Скрипнула открывающаяся дверь, затем с грохотом захлопнулась.

– Арло! – позвал мужской голос. – Ты здесь?

Джонас посмотрел на Коннора, тот повернулся к Индре: «Кто это?»

– Кажется, это его дядя, – сказала она. – Дядя Уэйд.

Джули, завязывавшая шнурки, сидя в проёме палатки, залезла внутрь и закрыла молнию. Она определённо не горела желанием принимать участие в предстоящем разговоре.

– А вдруг это не его дядя? – спросил Коннор. – Что, если этот человек только выглядит как он?

– В любом случае мы просто скажем, что Арло здесь нет, – пожал плечами Джонас. – Ведь это правда.

– Арло ушёл в горы, – предложила свой вариант Индра. – Вместе с Ву.

– С чего бы им уходить в горы на рассвете? – В тоне Коннора слышался скепсис.

– Чтобы заработать нашивку «Поход в горы»! – крикнула из палатки Джули. – У них у обоих её пока нет.

Из-за деревьев показался дядя Уэйд – во всяком случае, внешне это был он, – в домашних штанах, тапочках и тёплой жилетке поверх футболки. И самое главное: на его лице было хорошо знакомое им сердитое выражение.

Он ткнул пальцем в Индру:

– Где Арло?

– Ушёл в горы, – ответила она. – Чтобы заработать нашивку.

– Вместе с Ву, – добавил Джонас.

Прозвучало несколько вымученно. Сложно было сказать, поверил им дядя Уэйд или нет. Если это вообще был он.

– Куда они пошли?

Ребята переглянулись в безмолвной попытке договориться, после чего указали в трёх разных направлениях.

Дядя Уэйд даже не улыбнулся:

– Слушайте, нам нужно найти Арло. Он в опасности.

– В каком смысле? – спросил Коннор.

– Кто-то пришёл к нам в дом, совсем недавно. Кто-то, потерявший минимум пару пинт крови. И готов спорить, что этот кто-то ищет Арло.

– Хэдрин! – вырвалось у Индры.

Ребята поёжились. Предупреждение Риэль было не напрасным.

– Кто или что такое этот «Хэдрин»? – спросил дядя Уэйд.

– Вы знали его как Томаса, – объяснила Индра. – Он был с вами в Жёлтом патруле в лагере «Красное перо» тридцать лет назад.

Это имя дядя Уэйд вспомнил:

– Мальчонка из Техаса. Арло говорил, что он объявился в вашем лагере этим летом не постаревший ни на день.

– Он оборотень, – сказал Джонас. – И очень опасен.

– Вы его видели? – спросил Коннор. – Разговаривали с ним?

Дядя Уэйд помотал головой:

– Он ушёл прежде, чем я спустился. И, как я уже сказал, он, похоже, ранен. Причём серьёзно. Но он что-то сделал с мамой Арло. Возможно, загипнотизировал её. Они разговаривали. И я понял, что он отправился сюда. Он знает, что Арло здесь, с вами.

– Но его здесь нет, – сказала Джули, успевшая расстегнуть палатку и выйти наружу. – Арло в безопасности. Он за семь тысяч миль отсюда.

– О чём это она болтает? – удивился дядя Уэйд.

– Арло и Джейси отправились в Китай за своим папой, – объяснила Индра.

– Погоди, что?! Они улетели в Китай?!

– Нет, они пошли через Долгий лес, – уточнила Джули.

– Долгий лес? – Дядя Уэйд возвёл глаза, будто пытался воскресить далёкое воспоминание. Но безуспешно. – Это одна из тех вещей, о которых я когда-то знал, но теперь забыл, да?

– Это нормально, – заверил его Джонас. – Так работает Удивительное.

– И ещё потому, что вы старый, – добавила Джули.

Динь!

Коннор в поисках мобильного похлопал себя по карманам, затем полез в рюкзак.

Индра тем временем попыталась осмыслить ситуацию:

– Если они в Китае, то с ними всё в порядке, потому что Хэдрин понятия не имеет, где они. Но если они в Долгом лесу, то дело плохо. Хэдрин может найти их, и элдричные не смогут ничего сделать. Как бы странно это ни звучало, но безопаснее всего Арло будет здесь, в Пайн Маунтине, потому что элдричные наверняка сейчас за нами присматривают.

– Ребята! – воскликнул Коннор. – Ву мне написал! – Он показал им сообщение на экране. – Они вернулись.

15
Возвращение домой

ЭТО И СЕЙЧАС БЫЛО СОВСЕМ НЕ ПОХОЖЕ НА ДОМ. Двери и окна так и остались разномастными, потрескавшееся кое-где стекло было заклеено скотчем. Краска на стенах осыпалась, а козырёк над входной дверью осел под тяжестью многочисленных снегопадов.

Но после года жизни в Пайн Маунтине это странное сооружение успело стать его домом, и Арло Финч был рад вернуться.

– Её машина на месте, – сказала Джейси, указав на универсал. – Давайте я зайду первой и предупрежу её. Не хочу, чтобы она упала в обморок от шока.

Она направилась к дому, а Арло обратил внимание на отсутствие дядиного грузовика. Обычно дядя Уэйд так рано не вставал.

– В последний раз я был здесь ещё до твоего рождения, – сказал Кларк Финч. – На похоронах твоего дедушки. На поминки пришли человек двести. Все в городе его любили.

– В закусочной висит его фотография, – вспомнил Арло. – Он помогал откапывать дорогу после сильного снегопада.

– Да, он обожал рассказывать эту историю. Трудно поверить, что этот город может вот так оказаться отрезанным от цивилизации. Как в ловушке на краю мира.

– А мне здесь нравится, – сказал Арло. – Именно потому, что город такой маленький.

Ему внезапно пришла в голову мысль, что Пайн Маунтин может прийтись папе не по душе. Он всегда жил в мегаполисах с поездами, музеями и профессиональными футбольными клубами. «А вдруг он захочет уехать?» Они с мамой и Джейси переехали в Пайн Маунтин по необходимости. Но, может, эта необходимость уже отпала?

Ву всё это время писал сообщения:

– Коннор говорит, твой дядя сейчас с ними.

– Чего он там забыл? – удивился Арло.

– Пожалуй, тебе лучше прочесть самому. – Ву отдал ему телефон.

Арло пролистнул в начало переписки.

Приходила Риэль. Сказала, что Хэдрин сбежал.

Элдричные не знают, где он. По её словам, вы в опасности.

Удачи!

Мы вернулись.


Здесь дядя Арло. Говорит, Хэдрин был у них дома этим утром.

Говорит, Хэдрин ранен. Но опасен.

Вы в порядке?

Да. Может, вам не стоит идти домой к Арло?

Мы уже здесь.

Пока Арло читал, пришло новое сообщение:

Будьте осторожны!

– Всё хорошо? – спросил папа.

– Да, – кивнул Арло. – Просто дали знать нашему патрулю, что мы вернулись. – Он отдал телефон Ву, и они с тревогой переглянулись.

Входная дверь открылась, на крыльцо вышла Селеста Финч, а следом за ней Джейси.

Для Арло время будто замедлилось. Отец пошёл по подъездной дороге. Мама заметила его и отшатнулась, не веря своим глазам. Затем спустилась по ступенькам. На неё упал луч солнца. Казалось, она светится.

Кларк уронил рюкзак. Никто никому не бежал навстречу сломя голову, как в фильмах. Скорее наоборот: все двигались с осторожностью, словно не могли поверить, что всё происходит на самом деле.

Они встретились на лужайке перед домом, сразу за ржавым железным забором. Арло не слышал, о чём они говорили, но они не отрывали глаз друг от друга. Папа взял маму за руки. Она улыбнулась. А потом они поцеловались.

Арло Финч не был фанатом поцелуев. Гадость это всё, обмен слюной и микробами, и ещё это странное чмоканье. Но сейчас он ничего не имел против. Его родители очень давно не виделись, и если им хочется отпраздновать воссоединение, сплющив вместе губы, то он не станет им мешать.

– Арло! Джейси! – позвал папа. – Идите сюда!

Они присоединились к родителям для группового объятия. Было непривычно обнимать обоих родителей сразу. Непривычно, но приятно.

– Спасибо, – шепнула Джейси Арло.

Он улыбнулся. Впервые за три года семья Финч снова была в полном составе.

16
Решение

ОБЪЯСНИТЬ ВЗРОСЛЫМ, КАК ИМ УДАЛОСЬ ОТПРАВИТЬСЯ в Китай и вернуться, было невыполнимой задачей. Даже Кларк, путешествовавший вместе с ними по Долгому лесу, не понимал до конца всех деталей случившегося.

– Погоди: перед тем как отправиться в Гуанчжоу, вам пришлось пойти в другой город? – спросил он. – Зачем?

– Нам нужно было воспользоваться атласом, который оказался вовсе не книгой, а местом, – объяснил Арло. – Там Чжан дала мне кубик Рубика, и с его помощью я нашёл парк. Но не тот, откуда мы ушли. – Момент с остановкой сердца он опустил: зачем лишний раз волновать родителей, если с ним всё в порядке.

Ву ушёл домой, Джейси принимала душ, и Арло пришлось одному пересказывать маме, папе и дяде события последних двадцати четырёх часов.

– Где ты так оцарапался? – спросила мама.

– Упал с велосипеда, – вместо него ответил Кларк. – Тогда я уже был с ними.

Арло воспользовался шансом подчеркнуть, как хорошо они спланировали экспедицию:

– У нас была аптечка. Мы ко всему подготовились.

Мама всё ещё не могла понять, как её муж пересёк семь тысяч миль, включая океан. Но как бы это ни было, сейчас он сидел рядом с ней на диване, и с этим уже не поспоришь.


Приняв душ, Арло вернулся на кухню, где, допивая «энергетик», его поджидал дядя Уэйд:

– Твои родители ушли наверх. Джейси спит у себя.

– Ты сказал им о Хэдрине?

– Нет. И я сомневаюсь, что твоя мама помнит хоть что-то из случившегося этим утром. Он загипнотизировал её или что-то вроде того.

В начале лета Хэдрин проделал с Арло тот же фокус с вращающейся монеткой. Арло помнил лишь обрывки их разговора, которые иногда всплывали во сне.

– Твоя мама могла пострадать, – сказал Уэйд.

– Я знаю. – У Арло кровь стыла в жилах от мысли, что Хэдрин был у них дома, на этой кухне, сидел за столом напротив мамы. – Я понятия не имел, что он сбежал от элдричных. Иначе я бы её защитил.

– И как именно ты бы это сделал?

– Не знаю. Что-нибудь бы придумал. – Он вспомнил, что Хэдрин сказал ему во время их последней встречи на обрыве рядом с лагерем «Красное перо»:

«Я знаю, где ты живёшь, Арло Финч. Я знаю, кто твои родные, друзья, одноклассники, члены твоего патруля. И что-то мне подсказывает, что ты предпочтёшь, чтобы они оставались в живых. Так что ты будешь делать всё, как я скажу».

Арло не хотелось это признавать, но если бы он был дома этим утром, то, скорее всего, согласился бы помочь Хэдрину – лишь бы тот не тронул его родных.

Дядя Уэйд встал из-за стола:

– Я позвал своего друга Начо, чтобы он установил дополнительные меры защиты – на случай, если этот парень вернётся.

– Хэдрин не сверхъестественное существо, по крайней мере не совсем, – сказал Арло. – Обычные барьеры не сработают. Это тебе не Кошмарная Кобыла.

– Начо что-нибудь придумает. – Дядя Уэйд бросил пустую банку в мусорное ведро. – Я сохранил пару полотенец с его кровью: подумал, они могут пригодиться.

Арло никогда не встречал Начо, но знал, что тот проводит кучу времени на всяких непонятных сайтах, посвящённых тайным знаниям.

Дядя направился к выходу, и Арло спросил ему вслед:

– Тебе страшно?

Дядя Уэйд остановился и задумался:

– Скорее беспокоюсь, что твои действия могут кому-то навредить.



Арло проснулся после заката от щелчка кнопки ночника. Папа сидел на его кровати и улыбался, но Арло сразу же понял, что что-то не так.

– Привет, дружище.

Арло присел. Мама выдвинула из-за письменного стола стул.

– Мы поговорили с мамой. Боюсь, власти придут сюда меня искать. Они обязательно узнают, что меня уже нет в Гуанчжоу. У них там есть свои люди, которые следили за мной, как и сами китайцы.

– Они не могут знать, что ты здесь.

– Но они всё равно захотят проверить, – подхватила мама. – Они обыщут дом.

Арло это предусмотрел:

– В подвале за одним из сундуков достаточно места, чтобы спрятаться. Я вам покажу!

Кларк помотал головой:

– Я не могу здесь остаться, Арло. Они найдут меня. И если они узнают, что вы с мамой меня прятали, у вас у всех будут неприятности.

– Ничего страшного. Неприятности у нас постоянно.

Мама взяла его за руку:

– Арло, нельзя, чтобы нас с папой обоих посадили. К тому же Джейси уже шестнадцать. Её могут осудить как взрослую.

– Подумаешь! – неожиданно раздался голос Джейси. Она стояла в дверном проёме. – Мне всё равно.

Кларк попытался вернуться к началу разговора:

– Вы оба совершили нечто невероятное. Совершенно фантастическое! Когда я увидел вас у дверей своей квартиры – я глазам не поверил. Я знал, что ради вашей безопасности должен увести вас из Китая. Больше меня ничего не волновало. Но мне нельзя было идти с вами. Это была ошибка.

Арло отполз на другую половину кровати, подальше от родителей – он понял, куда они клонят:

– Я не отведу тебя назад!

– Мы об этом и не просим, – сказала Селеста.

Кларк тоже махнул рукой:

– В Китай мне так и так дорога закрыта. Но если бы ты мог доставить меня на какой-нибудь остров или куда-нибудь в Южную Америку…

– Нет! – повысила голос Джейси. – Ты хоть знаешь, как тяжело было привести тебя сюда?!

– Знаю, дорогая, – сказал Кларк. – И я ценю то, что вы для меня сделали, но я не могу остаться.

– Нет можешь! – закричал Арло. – Ты просто боишься! Вы оба! Но я повидал достаточно страшных вещей, которых вы себе даже не представляете! Настоящих чудовищ, не государственных обвинителей!

Джейси решила зайти с другой стороны:

– Если ты опять нас бросишь, я никогда тебя не прощу. Вас обоих! – Её угроза повисла в воздухе.

Сердце Арло грозило выпрыгнуть из груди.

Селеста нарушила молчание:

– Я люблю вас обоих. И понимаю, что вы расстроены. Но не вам принимать это решение.

– Ты ошибаешься, – возразил Арло. – Это решение принимаю я.

Арло знал, о чём они его просят, и понимал, что это разумно. Но он был не согласен с таким выбором.

– Я единственный, кто может провести тебя через Долгий лес, – сказал он. – И я этого делать не стану. Вы меня не заставите. Мы привели тебя сюда, и ты останешься. Это моё решение, и оно окончательное.

17
Компромисс

СЛЕДУЮЩИЕ ДВА ЧАСА АРЛО И ДЖЕЙСИ ПРОВЕЛИ в её спальне, единственной комнате с замком на двери. Они не обсуждали разговор с родителями или свои следующие действия. Вместо этого Джейси доделывала домашние задания, а Арло просто лежал на полу и смотрел в потолок. Они не сомневались, что рано или поздно родители к ним придут. И оказались правы.

После десяти вечера в дверь постучали.

Джейси открыла. Арло сел на её кровать.

Родители выглядели спокойными и собранными. Арло было приятно видеть их пришедшими к единому мнению, пусть и не согласными с ним и сестрой.

– Итак, новый план, – объявила мама. – И он не имеет никакого отношения к вам, волшебным лесам или чему-то подобному.

Арло удержался от желания поправить её, что речь шла о Долгом лесе.

– Проблема сводится к тому, что я не могу оставаться в этом доме, – продолжил отец. – Я гарантирую вам, что они придут с обыском и сто процентов будут за вами наблюдать.

Мама жестом остановила возражения Джейси:

– Но мы придумали способ, как ему остаться в Пайн Маунтине. В мастерской Митча за его кабинетом есть чулан. Мы поговорили с Митчем, и он согласен, чтобы папа пожил там. Во всяком случае, какое-то время.

Арло много дней провёл в городской автомастерской, пока мама вела бумаги для её хозяина, Митча Дженсена. Арло знал, о какой комнате шла речь. Да, она маленькая, но, если честно, не намного меньше, чем папина квартира в Китае.

– С чего бы Митчу соглашаться на это? – спросила Джейси. – Зачем ему рисковать?

– Потому что он наш друг, – ответила мама, – и знает, что нам нужна помощь.

– Как я понял со слов мамы, в его кабинет никто никогда не заходит, – подхватил отец. – Я буду осторожен. Буду спать днём и выходить ночью, когда мастерская закрыта.

– Когда ты уйдешь? – спросила Джейси.

– Прямо сейчас. Митч уже едет.

Всё происходило слишком быстро. Арло даже не успел позавтракать вместе с папой. Ему хотелось отсрочить принятие решения хотя бы до утра. Но что он мог возразить? План уже приведён в действие без его ведома.

Ему оставалось лишь обнять папу на прощание:

– Мы сможем с тобой видеться?

Отец улыбнулся:

– Что-нибудь придумаем, обещаю. Я очень хочу быть с вами. Нам столько нужно наверстать.

18
Седьмой класс

ВСЁ ДОЛЖНО БЫЛО БЫТЬ НЕ ТАК. Начальная школа Пайн Маунтина охватывала программу обучения с детского сада по восьмой класс. Окончив весной шестой, Арло был уверен, что вернётся в школу осенью вместе со всеми своими одноклассниками. У них будет новый учитель, но в целом мало что изменится.

Впервые за несколько лет Арло Финч собирался перейти из одного класса в другой без смены школы. Ему не придётся начинать всё заново.

Но где-то в начале августа в потолке здания начальной школы Пайн Маунтина прорвало трубу. А так как школа стояла закрытой, за следующую неделю несколько классов успело безнадежно затопить. В итоге школьный округ постановил, что будет дешевле отвозить семиклассников и восьмиклассников в Хавлик, чем ремонтировать целое крыло.

И теперь Арло приходилось вставать на двадцать минут раньше, чтобы успеть на автобус до средней школы Рамос в Хавлике.

Здесь всё было по-другому и действовало на нервы.

Вместо парты, куда он складывал свои вещи, у него теперь был узкий шкафчик, который он делил с рестлером Брайсом, пахнущим вчерашней картошкой фри. После того как они решили, кто какую полку займёт, ребята в общей сложности не сказали друг другу и трёх фраз.

Вместо одного учителя у Арло теперь было семь, по разным предметам, и каждый день новое расписание: в день А первым уроком была математика, в день Б – английский, в день В – музыка.

Он не собирался вступать в оркестр, но, получив своё расписание в начале учебного года, с удивлением обнаружил, что кто-то уже решил за него. Арло выбрал кларнет – просто потому, что у них дома он уже был: Джейси играла на нём до того, как перейти на ударные. Он привык к странному деревянному привкусу язычка и даже мог выдуть ноту соль с большой октавы до малой, не переходя на визг.

Руководителем школьного оркестра был мистер О’Брайен, тот самый бородатый смотритель, продемонстрировавший на прошлом Альпийском дебри своё мастерство огнетворца. За первые две недели учебы Арло не перемолвился с ним ни словом о рейнджерах, но было приятно знать, что неподалёку есть взрослый с подобными умениями.

Самым большим отличием от начальной школы стало то, что он почти не видел Индру и Ву. Их расписания не пересекались: Индру и Ву определили в углубленный класс математики, тогда как Арло учился на обычном курсе. В качестве дополнительного предмета Ву выбрал искусство, а Индра – труд.

Поэтому, когда настал понедельник, обсудить путешествие в Китай и ситуацию с Хэдрином друзья смогли лишь во время поездки в школу и ещё в обеденный перерыв.

– Нужно придумать секретное рукопожатие, – выдвинул идею Ву. – О котором он не догадается. При встрече мы будем пожимать руки так, что будем узнавать, мы это или он.

Арло и Индра с ним согласились, но на практике это оказалось сложно осуществимым: сложно понять, правильно другой человек стискивает твою ладонь или постукивает по ней пальцем, если вы делаете это одновременно. В итоге они остановились на кодировании имен согласно азбуке Морзе, взятой из Полевой книжки. Человек, чьё имя начинается с буквы, идущей раньше по алфавиту, должен первым подать сигнал при встрече.

Арло. —

Ву. – -

Индра..

Сжатие означало «точка», а постукивание пальцем – «тире». К концу обеда они уже освоили разработанную систему.

– Расскажем остальным на собрании, – сказала Индра.

Арло сомневался, что их рукопожатие при каждой встрече не вызовет подозрений у окружающих, но оставил эту мысль при себе.

Ещё он ни словом не упомянул о том, что папа перебрался в мастерскую Митча, а друзья не спрашивали. Чем меньше они знали, тем меньше придётся лгать, если потребуется.


Хотя у Арло не было ни одного общего урока с Ву или Индрой, у одной его одноклассницы, Мерили Майерс, оказалось точно такое же расписание, как у него.

Она сидела рядом с Арло на всех уроках, кроме музыки, и то лишь потому, что у неё как у первой флейты место было в первом ряду.

Мерили, похоже, считала его другом. Но это было не так. О чём бы она ни говорила: о своих домашних животных, коллекции пенни или кукольном театре, – её присутствие страшно утомляло Арло.

На уроке биологии их объединили в пару и задали вскрыть лягушку. Мерили назвала её Фрэнком, хотя, судя по тому, что её живот оказался набит чёрными икринками, это была самка. Она даже сочинила подробный рассказ о приключениях Фрэнка, перед тем как тот оказался в средней школе Рамос, и заставила Арло его прочесть, при этом неотрывно глядя на него.

В автобусе по дороге в школу и домой Арло всегда занимал соседнее место для Ву, чтобы Мерили не села рядом с ним.

– Вы с ним всегда вместе, – как-то раз сказала она. – Как арахисовое масло и джем.

С того дня, увидев Арло без Ву, она неизменно спрашивала:

– А где джем?

Арло уже начал мечтать, чтобы Мерили подхватила простуду – лёгкую, всего на пару дней, – тогда хоть недолго он смог бы побыть в тишине и покое.

В то же время что-то в нём радовалось её компании. Какой бы странной ни казалась Мерили, она была абсолютно обычной и никак не связана с Долгим лесом и национальной безопасностью. Он не боялся, что Мерили может оказаться Хэдрином: притвориться ею было попросту невозможно.

Мерили раздражала его до безумия, но при этом совершенно точно была на его стороне. Когда Арло сомневался, кому можно доверять, он знал, что всегда может на неё положиться. Хотя они и не были настоящими друзьями.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации