Текст книги "Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей"
Автор книги: Джорджия Бинг
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– «Родильное отделение», – прочитала Молли на одной из стрелок. – «Крыло Святой Марии». Нам туда.
Она завязала мокрую куртку вокруг пояса. Рокки снял дождевик и остался в жилете.
Молли решила купить букетик нарциссов. Пока продавец пересчитывал деньги, она шепнула другу:
– Надо выглядеть как обыкновенные посетители.
Они пошли по оливково-зеленому коридору, следя за указателями. Когда приблизились к родильному отделению, Петулька уловила в воздухе запах младенцев, молока и пеленок. Молли толкнула белую дверь, и они очутились в просторном коридоре с дверями по обе стороны. На улице опять сверкнула молния, загрохотал гром, и в одной из палат заплакал малыш. Молли и Рокки быстро свернули в небольшое фойе для посетителей. Хоть они и пришли сюда с добрыми намерениями, но все же чувствовали себя преступниками, проникшими в чужой дом.
– Давай отправимся в прошлое сейчас, – торопливо прошептал Рокки. – Пока никого нет. – Он положил руку на плечо подруги, боясь остаться в настоящем.
Молли кивнула и потянулась к ожерелью с камнями. Взяла в правую руку три кристалла и посмотрела на зеленый, пересеченный бороздкой. Он перенесет их в прошлое. А если заставить трещину раскрыться, то камень будет в точности выполнять ее указания и доставит их туда, куда она велит. Молли впилась взглядом в канавку, стараясь наполнить свои мысли добротой, потому что знала: только так можно установить связь с камнем. И края складки широко раздвинулись. Из кристалла вылетел и закружился зеленый вихрь. Все было готово. У Молли вспотели ладони – так всегда бывало, когда она волновалась. Девочка глубоко вздохнула и мысленно отправила зеленому камню приказ перенести их назад на одиннадцать с половиной лет – таков был ее точный возраст. В тот же миг зеленый вихрь втянул Молли, Рокки и Петульку. В больничном фойе раздалось громкое «бум», и они исчезли.
Стены вокруг путешественников озарялись то ярким, то тусклым светом, то погружались в темноту: ребята смещались в прошлое на четыре тысячи двести пятнадцать дней и ночей. Наконец мелькание прекратилось.
Компания зависла в потоке времени. Так, не материализуясь, Молли и Рокки могли видеть все, что делается вокруг, и оставаться невидимыми для тех, кто находился вне зоны воздействия камня.
В этом странном состоянии они проследовали в коридор и убедились, что путь свободен. Потом девочка перешла из зависания в текущее время.
Больше всего ребят удивило то, что на улице бушует такая же буря, какая осталась в их настоящем. По окнам в потолке хлестал дождь, раскаты грома сотрясали стекла. Молли бросила удивленный взгляд на Рокки, потом погладила собачку. Она взяла мальчика за руку на случай, если им вдруг придется внезапно перенестись во времени, и друзья осторожно зашагали по коридору, читая имена на дверях палат.
Ни Молли, ни Рокки не произнесли ни слова. Они и так знали, что делать. А Петулька инстинктивно чувствовала, что надо сидеть тихо. Собачка принюхалась. Воздух был по-прежнему полон детских ароматов. И тут ей в ноздри ударил запах, который был почти таким же, как у хозяйки. Петулька наморщила нос и задумалась: что бы это значило?
Молли и Рокки изучали таблички на дверях. На первой было написано: «К. Ио», на второй – «М. Баттон», на третьей – «Д. А. Лоуи». Наконец они нашли то, что искали, – листочек с надписью «Л. Логан».
Дверь комнаты была открыта. В последнем приключении Молли встречалась с несколькими воплощениями себя в более юном возрасте, но все равно ее бросало в дрожь при мысли о том, что вот-вот она столкнется с новорожденной Молли. И еще удивительнее – она впервые увидит брата-близнеца. Сгорая от любопытства, девочка осторожно заглянула в дверь.
Посреди бело-желтой палаты стояла металлическая кровать. На ней, укутанная в одеяло, сидела Люси Логан – гораздо моложе, чем сейчас, в розовой рубашке. Она держала на руках младенца и ласково смотрела на него.
Спиной к двери стояла медсестра и давала Люси советы.
– Когда покормите ее, подержите вертикально, и она срыгнет. А мальчик еще спит, но наверняка скоро проснется. Да, дорогая моя, с близнецами много хлопот.
За окном опять зарокотал гром.
Люси Логан приподняла малышку, положила ее голову себе на плечо и стала поглаживать по спинке. Поглядела сквозь Молли, застывшую в дверях, и улыбнулась. Если бы она знала, что на пороге стоит ее дочь из будущего!
– Вы уже придумали ей имя? – спросила сестра.
– Нет еще, – ответила Люси.
Рядом с дверью Молли заметила прямоугольную коробку фабрики «Мун» с белыми и розовыми зефиринами. Девочка подтолкнула Рокки, и они вышли.
– Как думаешь, где мой брат?
Тут двустворчатые двери в конце коридора открылись, медсестра выкатила из них большую колыбельку на колесах и ввезла ее в другую палату.
– Наверное, там держат всех младенцев, – сказал Рокки. – Я видел в кино. Думаю, он тоже там.
Они подкрались к двустворчатым дверям. Через стекло были видны четыре кроватки на колесах, в каждой лежал спеленатый младенец. Из детской палаты появилась женщина в халате – видимо, молодая мама. Она была такая усталая, что даже не заметила Молли и Рокки. Когда она ушла к себе, ребята проникли в детскую. Петулька в рюкзаке тихонько заскулила. Ей в нос ударил соленый запах агрессивного человека. Он был в здании и приближался.
– Петулька, тише, – прошептала Молли, не поняв, что собачка предупреждает об опасности.
В первой кроватке лежал темнокожий младенец с тугими черными завитушками. Во второй – маленький китаец. В третьей и четвертой – два малыша. Любой из них мог оказаться братом Молли.
– Как ты думаешь, который? – растерянно прошептала девочка.
Рокки указал на легкоузнаваемый нос картошкой, точно такой же, как у Молли.
– По-моему, этот, – пробормотал Рокки. – Такие носы на деревьях не растут.
Молли раскрыла рот. До этой минуты у нее с трудом укладывалось в голове, что где-то у нее есть брат, но сейчас он лежал перед ней.
– Он, да? Похож на меня! – тихо воскликнула она.
– Как две капли воды, – подтвердил Рокки.
Малыш с нежно-розовыми щечками и ушками, как дольки мандарина, был завернут в белое хлопчатобумажное одеяльце. Он сладко посапывал. Молли обвела взглядом палату. В углу стоял шкаф с бутылочками и пеленками.
– Давай спрячемся. Надо выяснить, кто его похитил.
Рокки кивнул, и они присели на корточки за шкафом.
Молли потрогала ожерелье на шее и взяла двумя пальцами красный камень, способный переносить в будущее. Вгляделась в трещину на камне и усилием воли заставила ее раскрыться. Их закружил красный вихрь, похожий на искры в кратере вулкана.
– Рокки, получилось!
Молли мысленно приказала камню перенести их в будущее. Они опять зависли в потоке и медленно тронулись вперед. Выглянув из-за шкафа сквозь пелену, какой всегда окутаны летящие во времени путешественники, они смотрели, как мир стремительно несется в будущее. Входили и выходили люди, их движения были быстрыми и дергаными, как при воспроизведении кинокадров в ускоренном режиме. В палате появлялись и исчезали медсестры и мамочки, они толкали кроватки на колесах, качали младенцев. Вот заботливые руки выкатили колыбельку с ее братом, вкатили обратно вместе с ее собственной. Будто в метро в час пик. И тут, сразу после вспышки молнии, вошел врач. Волосы у него были умащены гелем и уложены в высокий вихор. Он внимательно изучил новорожденных в кроватках, как будто выискивал интересный для науки образец, потом остановился возле Моллиного брата, пригляделся к нему и к соседнему ребенку. Сдвинул одеяльца и посмотрел браслетики на запястьях у обоих малышей. Наконец, словно цапля, выследившая в воде лягушку, выхватил из кроватки одного младенца и… растворился в воздухе.
Молли вышла из временно́го потока, и дымка рассеялась. Часы на стене показывали четыре.
– Обычные доктора так не исчезают. И не носят таких причесок, – сказала она.
– Да уж, – прошептал Рокки. – Он похож на рок-н-ролльщика в отставке.
Молли кивнула:
– Он путешественник во времени. Взял и ушел отсюда.
Собачка коротко тявкнула. Ей ответил очередной раскат грома за окном.
– Перемотаем обратно? – предложил Рокки.
Вдруг Молли стало очень страшно. Если похитителем ребенка был путешественник во времени, а значит опытный гипнотизер, то это серьезно осложняло дело. Нет сомнений, он силен и замыслил недоброе. На миг ей захотелось сбежать из больницы обратно в теплый и уютный Брайерсвилль-Парк. Но мысль о беззащитном младенце, брате-близнеце, позволила побороть страх.
– Перемотаем, – согласилась она.
Молли сосредоточилась на зеленом камне и снова приподняла себя и Рокки в потоке времени. Они миновали момент, когда врач вошел в палату, хотя в этот раз двигался он задом наперед. Потом комната опустела, остались только ряды кроваток с мирно спящими малышами. Молли остановилась. Туман рассеялся. Часы показывали без трех минут четыре.
– Что будем делать? Просто ждать его? – уточнил Рокки.
– Наверное, да. А когда он исчезнет из этого времени, мы нырнем за ним.
– Ты хочешь загипнотизировать его?
– Нет. Он наверняка и сам хороший гипнотизер. Да к тому же мы не знаем, из какой он эпохи. Может, у него есть друзья с такими же способностями. Сначала надо узнать, откуда он, а потом уже посмотрим, сумеем мы его загипнотизировать или нет.
– Думаешь, тебе удастся последовать за ним? – засомневался Рокки. – Ты же даже не знаешь, куда он направится – вперед или назад.
– Я активирую оба камня, так что мы сможем пойти в любую сторону, и пущу в ход лассо – помнишь эту штуковину?
Однажды Молли обнаружила, что, путешествуя во времени, может забрать с собой любое существо. Нужно только набросить на него нечто вроде воображаемой веревки. А сейчас тот же трюк должен был подействовать наоборот. Ей никогда еще не доводилось накидывать мысленную петлю на того, кто перемещается во времени, чтобы не потерять его. Однако она очень надеялась, что это получится.
Вскоре оба камня раскрылись. Ребята знали: до появления таинственного доктора остаются считаные секунды.
Сердца друзей отчаянно колотились.
– Не попадайся ему на глаза, – шепнула Молли. – Если он нас увидит, неизвестно, как изменится будущее моего брата, да и мое тоже.
Сверкнула молния, озарив палату белым светом, и в тот же миг дверь распахнулась. Вошел доктор. Это был пожилой человек с морщинистым лицом и волосами, уложенными в смешной высокий вихор, который торчал на голове, как утиный хвост. Из-под белого халата виднелись блестящие черные брюки. Ботинки были забрызганы грязью. Будто детский врач, он осмотрел первых трех малышей, потом остановился у кроваток близнецов Логан. Мужчина склонился над Молли, прищурился и прочитал надпись на браслетике, после развернул одеяльце ее брата и тоже прочитал метку.
– Ага, вот и вы оба, – пророкотал он низким голосом, отчетливо проговаривая слова. – Двойняшки – мальчик и девочка. Который лучше? Девочка? Может, взять ее? Или мальчика? Гм… Задачка… Ладно, возьму его.
Молли не верила своим ушам. Оказывается, ее и здесь чуть не похитили! Снаружи загрохотал гром, словно столкнулись гигантские мраморные шары. Ребята приготовились к тому, что незнакомец сейчас исчезнет. В тот миг, когда он согнулся, поправляя одеяльце, и протянул руки к младенцу, девочка стиснула зубы и велела камням уцепиться за похитителя. Мысленная нить натянулась в воздухе, как статическое электричество. Преступник подхватил ребенка на руки и коснулся камня, висевшего у него на шее. В тот же миг Молли и Рокки почувствовали, что их куда-то тянет. Мужчина, набирая скорость, летел через время, и они следовали за ним.
В комнате раздался громкий хлопок – это опустевшее пространство, где только что находились мужчина, младенец, Молли, Рокки и Петулька, мгновенно заполнилось воздухом. Двое малышей проснулись и заплакали.
Через минуту вошла медсестра в бело-голубой униформе. Та же самая, которая до этого разговаривала с Люси Логан. У нее на лице не было никакого удивления, она словно и не слышала хлопка. Сестра была совершенно спокойна. Она подошла к пустой кроватке, где минуту назад лежал мальчик Логан, и отодвинула ее к стене. Потом стерла имя младенца из регистрационного журнала и уничтожила все документы, относящиеся к нему.
Медсестра не была злодейкой. Просто до нее добрались раньше и с помощью гипноза уже вычистили из памяти информацию о мальчике.
Исчезли все доказательства того, что у Молли был брат-близнец. Никто не должен был знать, что на свете существовал мальчик по фамилии Логан.
Глава третья
Молли и Рокки мчались сквозь время с ужасающей быстротой. Теплый ветер шевелил их волосы. Вокруг них комната, подернутая дымкой, переливалась разными цветами. Годы мелькали один за другим.
Ребята старались держаться тихо, чтобы похититель не заметил их. Обдуваемый ветрами времени, он засунул ребенка под белый халат. Молли была потрясена. Она думала, что им с Рокки предстоит выслеживать обычного человека – чокнутую старушку, которой не на кого излить свою любовь, или ловкого преступника, крадущего младенцев на продажу. Девочка не ожидала, что придется гнаться за путешественником во времени. И для чего мастеру-гипнотизеру из другой эпохи понадобился ее брат? Подумать только, он чуть не похитил саму Молли! Эта мысль приводила в ужас.
Они уже миновали свое время. Девочка это чувствовала. Продвинулись еще на сотню лет. И вдруг ветер времени стих.
В палате отсутствовали младенческие колыбельки. Вместо них блестели стеклянные витрины с металлическими рамами и хирургическими инструментами. На стенах висели фотографии врачей и медсестер. По-видимому, здесь расположился больничный музей. Шкаф, за которым они прятались, исчез, но ребят скрывали из виду многочисленные столы. Лжеврач вышел из комнаты. Молли потянула друга за руку, и они поспешили за мужчиной, чуть помедлив в дверях. Шаги похитителя стихли в конце коридора.
– Надо следовать за ним так, чтобы он нас не видел. – Молли вцепилась в кристаллы на шее. – Камни еще поддерживают контакт с ним, но нам нельзя сильно от него отставать, иначе связь прервется.
Рокки кивнул. Они промчались мимо палаты, где когда-то лежала мама Молли, и увидели двух женщин, осматривавших экспонаты музея. Посмотреть на людей будущего было очень любопытно, жаль, у ребят не было на это времени.
Дети перешли с бега на быстрый шаг, чтобы топот не привлек внимания похитителя. На улице припекало. Молли вдохнула – и легкие наполнились теплым, сухим воздухом. Ребята заозирались. Посредине автостоянки, полной маленьких юрких машинок, росла высокая пальма. А больничные стены густо увивали плющ и черный виноград.
– Чудеса, – вздохнула Молли. – Это Брайерсвилль, но здесь гораздо жарче, чем должно быть. Мы тут совсем иссохнем.
– Помнишь, по телевизору рассказывали о глобальном потеплении? – сказал Рокки, снимая стеганый жилет. – Ученые предупреждали, что из-за того, что люди загрязняют атмосферу, температура на планете повышается.
– Атмосферу?
Она не сводила глаз с лжедоктора – он шел через автостоянку.
– Ну да, воздух, который окружает Землю.
Молли кивнула.
– Видимо, эти ученые оказались правы, – продолжал Рокки. – Люди ничего не делают для того, чтобы снизить загрязнение… Включают отопление на полную мощность, ездят на вонючих автомобилях, работают на дымящих фабриках. Уф! Пекло!
Похититель остановился, утер пот со лба, пригладил седой вихор. Вытащил из кармана бутылку воды, выпил и бросил пустую тару на мостовую. С трудом, потому что ему мешал младенец, стащил с себя белый халат и тоже швырнул на землю. Он остался в блестящем черном костюме и в белой светоотражающей футболке. Младенца похититель прикрыл курткой. Позади мужчины Молли различила остроконечную медно-зеленую крышу Брайерсвилльской ратуши. Возле нее выросли два новых здания из стекла и стали.
– Он наверняка не отсюда, – прошептала девочка. – У него ботинки забрызганы грязью. А здесь луж нет. Куда он идет?
Человек подошел к павильону, похожему на автобусную остановку. На табло мелькали цифры с датой и временем:
16.03.2108. 14.30. СЛЕДУЮЩИЙ РЕЙС ЧЕРЕЗ 38 СЕКУНД
Ребята подкрались ближе, стараясь, чтоб их не заметили. Они не знали, будут ли люди через сто лет носить джинсы и футболки, и не хотели привлекать внимание.
– Бедняжка, – шепнула Молли Петульке, сидящей в рюкзаке у Рокки за плечами, и потрепала ее по голове. – Скоро выпущу тебя погулять. Но не сейчас.
Петулька потянула носом воздух и растерялась. В этом месте явственно пахло Брайерсвиллем. Ощущался резковатый запах брайерсвилльской земли, однако в нем было совсем мало влаги. Здание у нее за спиной больше не испускало терпких запахов антисептиков. Исчез и сладкий аромат новорожденных и молока. Теперь Петулька ощущала лишь одного ребенка – он был где-то впереди. И пахло от него, как от очень маленькой Молли: в нем была свежая сердцевина салата, переходившая в темную зелень листьев. Похититель немного вспотел. Его лапы испускали имбирную горечь с пряной примесью нетерпения. Кроме того, он был слабоват здоровьем. Петулька ощутила дыхание загустевшей крови и сухой, морщинистой кожи. Она надеялась, что Молли и Рокки понимают, в какой переплет попали.
«Не ходи за ним. Он опасен. Давай вернемся!» – взмолилась собачка, глядя на хозяйку.
Но Молли не понимала Петулькиных мыслей. Вместо этого она повернулась туда, где послышался свистящий шелест. К солнцезащитному навесу, под которым стоял лжедоктор в черном костюме, подъехал заостренный, как пуля, вагончик с надписью на боку: «ВОДОРОДНАЯ ЭНЕРГИЯ». Дверь скользнула в сторону, и незнакомец вошел. Пока он расплачивался, ребята подбежали к задней стенке транспорта. Снаружи тянулось нечто вроде металлического бампера с поручнем сверху. Они уселись на выступ и крепко ухватились за поручень.
– Как ты думаешь, быстро эта штуковина ездит? – спросила Молли.
– Ничего, удержимся, – неуверенно отозвался Рокки. – Я однажды читал в газете о ребенке, который вскарабкался на бампер маминого джипа, и она довезла его до города, ничего не заметив. Потому что он цеплялся изо всех сил.
– И держи рюкзак, – добавила Молли, беспокоясь о Петульке.
Автобус скрипнул, пыхнул и легко, как по маслу, тронулся с места. Через мгновение стало ясно, что поездка не будет слишком быстрой. Молли решила бросить взгляд на Брайерсвилль будущего. В городе остались знакомые здания, хотя все они сильно пообветшали. Многие новые строения оказались обшиты синим стеклом.
– Солнечные панели, – пояснил Рокки. – Они получают электроэнергию из солнца. Молли, этот автобус работает на водороде. Замечательная штука! Водородную энергию открыли еще в наше время, потому что нефть, уголь и газ заканчивались. А в будущем, видимо, стали ее широко использовать.
– А почему это так замечательно?
– Это чистая энергия! В двадцать первом веке ученые думают, как производить тонны водорода, чтобы превращать его в жидкость, а потом использовать этот жидкий водород вместо бензина. А самое лучшее то, что, когда водород сгорает, образуются не вонючие выхлопные газы, а простая вода. – Он указал на брызги, вылетающие из выхлопной трубы автобуса. – Круто, да?
По улице вокруг них сновали маленькие машинки и фургончики, и у всех из выхлопных труб вытекала вода. В некоторых автомобилях ее собирали в небольшие сменные сосуды.
Вагончик остановился в конце главной улицы Брайерсвилля. Загорелые тройняшки в желтых шароварах засмеялись, показывая пальцами на Молли и Рокки. Их мама укоризненно покачала головой и увела малышей. Мальчик выглянул из-за капота – посмотреть, вышел ли на этой остановке их таинственный незнакомец. Нет, не вышел. Мимо ребят проплыла женщина в джинсовом платье без рукавов и подмигнула.
– Видимо, джинсы будут в моде до скончания века, – со смехом сказал Рокки. – Интересно было бы зайти в обувной магазин – посмотреть, какие нынче кроссовки носят!
Но Молли не слушала его. Она думала о похитителе, пришедшем из другого времени, и озабоченно хмурилась. Чем больше она размышляла, тем более запутанным казалось ей это зловещее преступление. Выходит, вор заранее знал, когда родятся близнецы? А если да, то зачем ему эти хлопоты? Или ему нужен был именно близнец? Для чего? Для опытов? Давно ли он выслеживает их сквозь века? Может, он случайно наткнулся на Молли и ее брата? Просто заскочил в больницу и схватил первого попавшегося младенца? Но если даже ему годился любой новорожденный из прошлого, зачем вообще этому чудаку с седым хохолком понадобился ребенок?
Вагончик повернул и направился прочь от центра города. Брайерсвилль сильно разросся, стал совсем не таким, каким знали его Молли и Рокки, и казался чужим. Сильнее всего меняли его облик экзотические пестрые цветы, буйно растущие на клумбах, и непривычная жара. Вскоре ребята выехали из города и очутились среди полей. Все казалось сухим и выкрашенным в коричневый цвет. Вдалеке ровными рядами росли оливковые деревья. Вот и новая остановка.
Рокки опять высунулся из-за вагончика.
– Как там доктор Икс? Наш друг выходит!
Девочка сжала в кулаке камни и проверила, раскрыты ли трещинки. Все готово.
– Скорей, – заторопилась она, столкнула Рокки с бампера и схватила его за руку. – Нельзя выпускать его из виду. Вдруг он перескочит в какое-нибудь другое время?
Ребята спрятались за кустом. А мужчина тем временем уселся на металлическую скамейку, повозился под курткой, потом вытащил руку. На землю что-то упало. Из-за пазухи донесся плач младенца. Звучал он не как детский крик, а скорее как кошачье мяуканье – до того похоже, что какая-то женщина в соломенной шляпе, проходившая мимо, посоветовала:
– Дайте своему котенку молока.
В этот миг на станцию налетел порыв теплого ветра. Он взметнул хлопчатобумажную юбку женщины и унес оброненный похитителем предмет. Клеенчатая полоска проплясала в воздухе вместе с прочим мусором и опустилась у ног Молли. Девочка подобрала ее. Это оказалась больничная бирка ее брата – точнее, половинка. Похититель сорвал ее с руки младенца, и первые буквы в слове «Логан» остались на другом кусочке: «ган, мальчик» – вот что было написано на обрывке браслетика. Молли показала тряпочку Рокки, потом сунула ее в карман и продолжила слежку.
Седоволосый не обратил внимания на женщину в соломенной шляпе – его отвлекало кое-что другое. Он сосредоточенно нажимал кнопки на каком-то устройстве, встроенном в рукав. И вдруг его элегантная черная куртка раздулась. Похититель преобразился – как бутон, внезапно распустившийся в пышный цветок. Верх костюма из гладкого и блестящего превратился в толстый и потрепанный.
– Видимо, ему известно что-то, чего не знаем мы, – пробормотал Рокки, надел свой стеганый жилет и замотался шарфом.
Мужчина засунул младенца, уже переставшего плакать, еще глубже под куртку и накинул на голову капюшон. Потом посмотрел на кристалл, прикрепленный у пояса. Молли сосредоточилась на своих камнях.
– Пошли.
Она добавила в невидимое лассо энергии. В тот же миг таинственная сила выдернула ее, Рокки и Петульку из этой реальности и потащила вперед через время.
И снова теплые ветры времени коснулись ее щек, мир вокруг подернулся дымкой. Небо над головой непрестанно меняло цвет. Солнце и луна проносились по небесам, как кометы, день и ночь чередовались, будто в калейдоскопе. За стенками их защитного пузыря бушевали грозы, лили дожди, потом вокруг надолго стемнело. Куст перед ними взметнулся вверх, превратился в колоссальную гору листвы, исчез и сменился деревом, которое росло и росло, его ствол делался толще с каждой секундой. И вот мир материализовался.
Здесь все оказалось совершенно иначе! Молли по-быстрому прикинула, что они переместились в будущее еще лет на сто пятьдесят. На смену удушающей жаре пришел сырой, промозглый холод.
Дрожа, девочка натянула куртку. Петулька в рюкзаке заерзала.
Станция тоже изменилась до неузнаваемости. Здание обрело овальную форму. Вокруг росли сосны и угрюмые хвойные деревья. Поля покрывал снег и раскисшая глина. Виноградные лозы и оливковые деревья исчезли без следа. На их месте стелились приземистые морозостойкие колючки.
– Как в другой стране очутились, – прошептала Молли, стуча зубами. – Куда делось то пекло?
– Не знаю. Чудеса какие-то. Но скорее! Он уходит.
Друзья поспешили за чубатым вором сквозь группу бледных людей в длинных толстых пальто.
– Где васы теплые култки? – спросила старушка с сильным китайским акцентом и одернула свой собственный зеленый меховой плащ. – В таких налядах вы подхватите глипп. А глипп – это отень опасно! Нам больсе не надо эпидемий, хватит!
Молли кивнула ей, не сводя глаз с похитителя. Тот вошел в яйцеобразное здание.
– Вы совершенно правы, – рассеянно отозвалась она. – Но яйцо – оно всегда яйцо, – закончила невпопад и вместе с Рокки заторопилась за мужчиной.
Здание вокзала внутри оказалось светлым и просторным. Через ржавые решетки в полу врывался теплый воздух, из громкоговорителей под потолком доносилась причудливая музыка, похожая на китайские мелодии с примесью кантри и западного рока. Неподалеку от входа металлический киоск под вывеской «ВАН» рекламировал свое угощение:
На черных экранах высоко под потолком перемигивались электронные числа и слова. Лже-доктор изучил одно расписание, повернулся к другому. Опасаясь, что в следующий раз он наткнется прямо на них, Молли и Рокки проворно нырнули в зал ожидания – просторную комнату со стеклянными стенами. Там они вжались в кресла, мечтая стать невидимками.
Молли засунула руку в рюкзак и погладила собачку:
– Петулька, прости. Скучно тебе, да? Надо было оставить тебя дома.
Мопс лизнул ей руку и тихонько заворчал.
Молли подняла глаза. На скамейке напротив сидели две девчонки-подростка в непромокаемых куртках из какого-то бархатистого материала и остроносых ботинках, плотно соединенных с широкими брюками. Полностью в черном, они походили на вампиров. У той, что потолще, волосы были зелеными, а у другой – розовыми, и у нее во рту блестел золотой зуб. Девчонки захихикали.
– Что, ограбила гардероб своей бабушки? – спросили они, ехидно улыбаясь. – Хочешь ввести в моду стиль ретро? Думаешь, отстой – это круто?
Молли впилась в болтушек ледяным взглядом. «Удивительное дело, – подумала она. – Грубость во все века остается грубостью».
– А что, разве это так плохо – выглядеть не как все? – с вызовом парировала она. – Или вы просто боитесь отличаться от других?
Рокки выглянул в окно.
– Все еще ждет, – сообщил он.
– Ох, да ты у нас остра на язычок! – рассмеялась девчонка с металлическим зубом. – Ты что-то много о себе возомнила, лупоглазая!
«Лупоглазая» – так с раннего детства дразнили Молли приютские хулиганы. Это прозвище было ей дано за близко посаженные зеленоватые глаза навыкате. Услышав знакомое обидное слово, она вышла из себя.
– Гм, – вздохнул Рокки и взглянул на обидчиц, насмешливо приподняв брови. – Напрасно вы это сказали.
Молли тотчас же пустила в ход гипнотическую силу. Навык гипнотизма дремал у нее внутри, как вулкан, но если его вызвать, выстреливал фонтаном. Сейчас ей даже не надо было применять свои способности на полную. Достаточно небольшого выброса энергии, и с нахалкой будет покончено. По телу Молли растеклось тепло – гипнотическая сила поднималась в крови и подступала к глазам. И девочка обрушила эту силу на хамку. Впилась гипнотическим взглядом прямо ей в зрачки. В первый миг ту будто ударило током. Ее голова дернулась.
– Сэсси, ты чего? – встревожилась вторая, помахав рукой перед лицом подруги.
Потом тоже посмотрела на Молли. И вот уже обе они застыли неподвижными истуканами.
– Вы в моей власти. Снимите куртки и отдайте их нам. – Девчонки покорно расстегнули свои диковинные пластиково-бархатные одежки. Под ними у одной оказался резиновый жилет, у другой – металлическая рубашка. – А дальше, – продолжила гипнотизерша, – вы будете еще три часа тихо сидеть в этом зале ожидания, ни с кем не разговаривая. – Молли и Рокки надели футуристические куртки.
– Они нам великоваты, – заметил мальчик. – И слишком легкие для этого мороза.
– Ну и пусть. Зато в них мы не будем выделяться, – отозвалась Молли.
Они переложили в карманы новых курток бутылку воды и все вещи, какие принесли с собой. Потом Молли передала девчонкам свою ветровку и теплый жилет Рокки.
– Наденьте это, – велела она.
Девчонки повиновались.
– И никогда не бойтесь выглядеть непохожими на других. Разнообразие придает жизни вкус.
– Молли, – оборвал ее Рокки. – Доктор исчез.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?