Текст книги "Вернись ко мне"
Автор книги: Джози Литтон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
– Леди Рикка Вулскрофт, и я тебе настоятельно рекомендую не пялить на нее глаза. Она помолвлена с норвежским лордом, который скоро приедет за ней.
Дракон медленно спрятал в ножны меч. Медленно спешился и приблизился к девушке. Огден кое-как поднялся на ноги и по глупости вздумал помешать ему. Короткий удар кулаком, нанесенный Драконом, снова уложил мальчишку на землю.
Рикка не шевелилась. В ее голове родилась совершенно ужасная мысль, ужасная настолько, что ее трудно было осознать целиком. Герой ее неведомой страны узнал имя ее семьи. Она явственно видела это, хотя и старалась ничего не видеть и не знать. Однако завеса невежества теперь упадет с ее глаз.
– Ты саксонец, – сказала она в отчаянии. – Должно быть, саксонец. Ты говоришь по-саксонски не хуже меня и…
– Я говорю на многих языках. Они легко мне даются.
– Ты был без сопровождения!
Однако в его распоряжении находился охотничий домик, который принадлежит, должно быть, самому лорду Эссексу, судя по роскоши и комфорту, а также два самых лучших коня. Святая Мария и все святые, как она этого не поняла раньше! Кто еще осмелится ходить в одиночестве по стране, уверенный в своем военном превосходстве, свидетельницей чему она только что была. Никто не мог поднять на него руку, не ответив за это перед Хоуком и даже самим королем. Но в таком случае как мог он быть к ней столь добр, терпелив и заботлив? Это никак не вязалось с тем, что она знала, и что хранилось в тайниках ее памяти.
– Я сам захотел этого. Мне хотелось несколько дней побыть одному. – Он скривил рот. – Чтобы подумать о будущем. Но одних размышлений тебе, похоже, недостаточно. Ты предпочитаешь действия.
Ее охватил холодный страх, который в то же время боролся с недоверием. В чьих объятиях она все-таки пребывала, чье тело одарило ее почти невыносимой сладостью, чья нежная сила навеяла ей сладострастные мечты, которые грозят задушить ее?
– Ты не можешь быть… – простонала она, вглядываясь в его лицо и глаза, в которых читалась холодная усмешка.
– В чем дело? – спросил Редьярд. – Вы встречались раньше? Заклинаю, назови себя, иначе никакое военное искусство не спасет тебя от гнева викинга, который придет из северной страны через поколение или несколько, человека, неистового, словно дьявол, пропитанного кровью, человека, который…
– Имеет имя, – перебил его Дракон. Он свистом подозвал Грэии, вспрыгнул ему на спину и с этой высоты устремил взгляд на Рикку, которая с пепельным от страха лицом смотрела на него.
Подавив безумное искушение успокоить и утешить ее, он перевел взгляд па ее омерзительного отца. И хотя он заговорил негромко, его голос был слышен вдоль всей дороги, на которой стояли внезапно примолкшие воины. В словах Дракона не было хвастовства, но они звучали весомо в силу их простоты:
– Я Дракон Хаконсон, лорд Лансеид, и я пришел для того, чтобы заявить права на невесту.
Едва он произнес это, как Рикка начала смеяться, сначала тихо, затем все громче. Она согнулась и схватилась за живот, осознав абсурдность происходящего. Рискуя жизнью, она убегала от того самого человека, которому затем отдалась и который стоял сейчас перед ней, разгневанный тем, что она изменила ему… с ним же.
Что может быть смешнее самой жизни?
Редьярд энергично выругался. Сидя в седле, он потребовал, чтобы Дракон не загораживал ему путь.
– Нет, – ответил викинг.
Лорд Вулскрофт собрался, было возразить, но понял, что это глупо. Дракон не тот человек, которому можно бросить вызов, к тому же отцовские права пасуют перед властью мужа.
– Тысяча извинений, лорд Хаконсон, – сказал Редьярд, мгновенно сориентировавшись и беря на вооружение скромность, как это делал при общении с Альфредом. – Моя дочь предала нас обоих. Если бы она оставалась со мной, я бы навеки упрятал ее в темницу. А сейчас… – В его взгляде отразились животная ненависть и мрачное удовольствие, когда он посмотрел на дочь. – А сейчас, очевидно, человек столь высокого положения не может взять ее в жены, не зная, где она была, а точнее – с кем. Если ты делил с ней ложе, то же самое могли с ней делать другие. Если ты все же намерен жениться, ее нужно осмотреть. Обещаю тебе, что, если она более не девственница, она умрет.
Зловещее обещание отца повисло в воздухе и поплыло, словно прибрежный туман, вдоль притихшей дороги. Дракон встретился взглядом с Риккой. Невысказанным между ними было понимание того, что он получил оружие, позволявшее ему освободиться от женитьбы, которой не хотел, и невесты, которой не мог доверять. После осмотра, если ей откажут в целомудрии, никто не поверит, что она делила ложе с мужчиной, за которого должна была выйти замуж. Все, что он должен был сделать, это смолчать. И она умрет.
Дракон не колебался и не мешкал. Он просто решительно заявил:
– Никто не смеет ее тронуть. Наша женитьба – это залог мира между нашими народами. Она состоится, невзирая на ее чувства. – И тихо добавил: – Или мои.
Прежде чем кто-то успел прореагировать, Дракон нагнулся, подхватил стальной рукой Рикку и усадил в седло перед собой. Лицо его было суровым, когда он свистнул Слейпниру, пришпорил Грэни и пустил его галопом в сторону Хоукфорта.
Глава 6
Криста находилась в огороженном стеной саду перед усадьбой, когда услышала крики. Она перестала сеять укроп, схватила Фолкона, который тут же засмеялся от предвкушаемого удовольствия, и поспешила внутрь. Повсюду суетились слуги, забыв про свои обязанности, что было весьма странно видеть в таком замке, как Хоукфорт. Она остановила одну из горничных и спросила, что происходит.
– Кто-то приехал, миледи. Я не знаю, кто именно, но приезд какой-то необычный.
И в самом деле необычный, поскольку Хоукфорт был деловым портом и резиденцией одного из самых влиятельных лордов Англии – второго после короля, как говорили некоторые. Сюда приезжали самые разные люди практически каждый день – королевские герольды, священники, купцы даже из самой Византии.
Так что тогда так разволновало людей?
Прижав к себе сына, она прошла через зал, вышла наружу и тут же увидела тяжеловооруженного всадника.
– Кто-нибудь послал за его светлостью?
Хоук находился на тренировочном поле, продолжая обучать армию, которая помогала Альфреду удерживаться на троне и сохранять мир. Не далее как в прошлом году эта армия дала отпор лорду Юделлу из Мерсии, который попытался свергнуть короля. Хоук собственноручно убил негодяя отнюдь не из-за того, что тот имел дерзость увести Кристу. Хотя они и не были женаты в то время, она, сама того не зная, была беременна его ребенком. Все закончилось хорошо, и с тех пор не проходило и дня, чтобы Криста не возносила благодарность за это.
Солдат поспешил кивнуть: закаленный в боях воин был явно смущен тем, что к нему обратилась жена Хоука. Слегка покраснев, он сказал:
– Да, миледи, за его светлостью послали.
Удовлетворенная ответом, Криста увидела проходящую мимо няню Рейвен и окликнула ее.
– Возьми-ка Фолкона, а я посмотрю, кто приехал. Сухощавая, одетая в черное женщина любовно взяла младенца и, покачивая его, улыбнулась.
– Как чувствует себя наш маленький цыпленок? Клянусь, он вырос на дюйм или даже на два за эту ночь!
Малыш залопотал и замахал ручками, а Криста засмеялась. Сын был воплощением здоровья и явно обещал догнать по росту отца. Волосы у него были каштановые, почти как у Хоука, и чуть темнее, чем у Кристы, а вот глаза в последнее время превратились из голубых в зеленые. Это нисколько не удивляло Кристу, ибо она хранила воспоминание о странном видении, которое явилось ей за несколько месяцев до родов, когда и ее, и его жизни угрожала большая опасность. Перед ней возник образ молодого человека, она знала, что это был ее сын. Он успокоил Кристу и влил в нее бодрость и силы. Ее кидало в дрожь при мысли о том, как близки они были к тому, чтобы погибнуть от рук безумной женщины, но некогда гнездившийся в сознании страх, в конце концов, рассеялся. Криста жила, окруженная любовью мужа, испытав в полной мере радость материнства, и уважением людей, которые теперь принадлежали также и ей. Ничто более не омрачало ее дни.
Тем не менее в душе родились нехорошие предчувствия, когда она, переходя поле перед усадьбой, увидела всадника, который въехал через охраняемые ворота. Криста хорошо знала Дракона Хаконсона. Он неоднократно приезжал в Хоукфорт, и его всегда здесь встречали очень тепло. Сестра Хоука, леди Кимбра, была замужем за братом Дракона – Вулфом. Так что их связывали и семейные, и дружеские узы.
Но не появление Дракона породило в душе Кристы беспокойство. Перед ним на седле сидела девушка. Причем то, что это девушка, можно было определить лишь по распущенным волосам медного отлива. Одета она была в мальчишеский наряд, но странность заключалась не только в этом. На теле незнакомки были видны следы синяков.
– Что случилось? – спросила Криста, ускоряя шаг. Чем ближе она подходила к девушке, тем больше возрастала тревога. Бросились в глаза синяки над бровью и еще более страшные – на левой щеке. Одежда была настолько испачкана, словно девушка каталась по грязи. Виднелись царапины на руках и ногах.
Дракон опустил девушку, передав в руки воину, спешился и тут же снова забрал ее. Он любезно кивнул Кристе, но сделал это без улыбки, что было непривычно. Непривычен был и его мрачный взор.
– Хоук дома?
– На тренировочном поле. За ним послали. Входи, вноси ее внутрь.
Когда это было необходимо, Криста становилась настоящей хозяйкой поместья. Кто бы ни была эта девушка, ей требовалась срочная помощь. Собственно говоря, Дракон и сам это понимал, но Криста сочла нужным сказать это, учитывая мрачное настроение викинга.
Он последовал за ней. Криста направилась к гостевым комнатам на втором этаже. По пути она приказала слугам принести горячей воды, сумку с лекарствами, бинты и прочее. Открыв тяжелую деревянную дверь, она жестом пригласила Дракона войти. Лишь сейчас она поняла, что они пришли в комнату, которая предназначалась для него самого, а не для этой юной женщины, которая, вероятно, была для него незнакомкой. Однако Дракон тут же прояснил ситуацию:
– Это леди Рикка Вулскрофт. – Судя по тому, каким тоном он это произнес, сие обстоятельство его нисколько не радовало.
Сама девушка не произнесла ни слова, однако во взгляде ее было такое страдание, что у Кристы сжалось сердце. Здесь наверняка крылась какая-то тайна, ибо Дракон Хаконсон не тот человек, который способен причинить боль женщине, но с вопросами придется повременить.
В комнате засуетились горничные. Улучив момент, Дракон кивнул и удалился.
Он направился в большой зал, где столкнулся с Хоуком. Они оба были высокие, крепко сложенные мужчины. Если бы какой-нибудь бедолага оказался между ними, он был бы раздавлен. Друзья обменялись рукопожатиями.
– Дракон! Мы ожидали, что ты приедешь не раньше чем через несколько дней. Так быстро устал от охоты? – Хоук доброжелательно улыбнулся: после женитьбы его манеры сделались более непринужденными. В то же время в его глазах мелькнуло беспокойство – ему уже доложили о девушке, которая прибыла вместе с викингом.
– Я никогда не охочусь, разве что на кроликов. Тут кое-что случилось, и я хочу, чтобы ты услышал это от меня, а не только от других.
– Еще одна история, которую хорошо рассказывать и слушать за кружкой эля?
– Скорее за бочкой, – мрачно сказал Дракон и подтолкнул хозяина к большому дубовому столу в дальнем конце зала. Тут же появился слуга – они всегда мгновенно появлялись с тех пор, как леди Криста взяла хозяйство в свои руки. Через несколько мгновений друзья сидели за столом, перед ним стояли кружки с элем, а также тарелки со свежеиспеченным хлебом, холодным мясом и сыром, ибо Криста считала, что нельзя пить и ничего не есть. Выполнив свою задачу, слуга быстро и бесшумно удалился.
– Так какие проблемы? – спросил Хоук, сделав глоток эля.
Дракон колебался лишь несколько мгновений.
– Я привез с собой девушку. Криста сейчас занимается ее лечением. Это леди Рикка Вулскрофт.
Хоук слегка вскинул брови:
– С которой ты обручен.
– Якобы обручен. Я встретил ее несколько дней назад, очевидно, после того, как она переоделась в мальчишеский наряд и сбежала из дома, чтобы не выходить за меня замуж.
Хоук откашлялся и, решив, что самое время выпить еще, опорожнил кружку. Затем, глубоко вздохнув, сказал:
– Понятно… Хотя и не очень. Она была одета как мальчик, ты ее встретил несколько дней назад и до сего момента не привез сюда?
– Я не знал, кто она. Она не называла мне своего имени, поэтому я… – Его рот растянулся в сардонической улыбке. – Я решил не открывать ей своего имени. Ведь разумно, ты не находишь?
– У меня такое впечатление, что произошло и кое-что еще?
– Не зная, кто я такой… – Дракон замолчал и устремил взор в дальний угол зала. – Не зная, кто я такой, она разделила со мной ложе.
Хоук тихонько присвистнул, хотя и не был слишком удивлен.
– Послушай, Дракон… ты всегда пользовался большим успехом у женщин, даже не прилагая к этому усилий, правда, же? Молодая девушка была обречена на то, что ты ее соблазнишь…
– Все было совсем не так. Я не соблазнял ее. – Румянец окрасил щеки викинга. – Дело в том, что это она меня соблазнила.
– Она?! – Хоук постарался скрыть шок. – Но когда я ездил к Вулскрофту и видел ее, она выглядела совершенно невинной.
– Она и была невинной. – После этих слов Дракон допил эль и принялся за новую кружку, после чего дал понять – ему более нечего сказать.
Воцарилась тишина. Наконец Хоук спросил:
– Она убежала?
– Да. Она убежала от Вулскрофта, переодевшись мальчишкой, и направилась одна, я так думаю, в Хоукфорт. Могу предположить, что она хотела сесть на корабль и куда-то уплыть.
– Одна? – Хоук изумленно покачал головой. – Очень рискованно.
– Я считал ее отчаянной, но ошибался. Она боялась, потому что не знала меня и считала, что все викинги одинаковы. Даже если так, то нужно искоренить страх, тем более что он угрожает миру между нашими народами.
Дракон проговорил все это с печальным видом, чувствовалось, что расстаться с образом воительницы для него было чрезвычайно трудно.
– Она думала только о себе, – с горечью заключил он.
Хоук не стал притворяться, что не понимает этого, как и не сделал попытки преуменьшить проблему. Длительная борьба последних десятилетий преследовала единственную цель – достижение лучшего будущего. Но чтобы достичь его, каждый, от короля до простого смертного, должен делать то, что требуется, невзирая на собственные желания, потребности, стремления и даже страхи. Хоук и сам женился, как он полагал, вопреки собственным инстинктам и лишь впоследствии с удивлением обнаружил, что нашел свое счастье. Таковы порой были причуды судьбы.
– Я думал, она подойдет тебе, – медленно проговорил Хоук. – Она очень красива, а кроме того, простые люди Вулскрофта высказываются о ней очень хорошо.
Внезапно в сознании викинга вплыли воспоминания, и он состроил гримасу.
– Ты всегда любил поговорить с людьми.
Оба замолчали, вспоминая эпизод, когда Хоук отправился в логово Вулфа в Скирингешиле, чтобы узнать, была ли его сестра, захваченная в бою, рабыней-пленницей или добровольно стала женой. С этой целью он заслал своих людей в город, чтобы те пообщались с простыми людьми. Он выслушал множество разных историй и в результате пришел к поразительно ошибочному выводу.
– Похоже, я не слишком умею слушать, – сказал с сожалением Хоук.
– Не вини себя. Ты, по крайней мере, пытался. И я благодарен тебе.
Хоук долго молчал. Откинувшись на спинку стула, он смотрел на кружку с элем, которую держал в руке, однако не пил. Наконец сказал:
– Знаешь, ты не должен жениться на ней.
Дракон резко вскинул голову, словно его ударили.
– Что?
– То, что я сказал. Вулф, я и теперь ты – мы все рассматривали женитьбу как средство дальнейшего укрепления союза между норвежцами и саксами. Но Вулф и я обрели большое личное счастье. Мне очень неприятно думать, что у тебя этого не будет.
– А ты не считаешь, что любовь так же редка, как зубы у курицы? Как, по-твоему, она сможет прийти ко мне?
Хоук пожал плечами.
– Когда я увидел Вулфа и Кимбру вместе и понял, насколько они любят друг друга, я подумал, что это всего лишь счастливая случайность, нечто совершенно уникальное. Разумеется, я был рад за сестру, но не мог даже предположить, что то же самое случится со мной. Во всяком случае, до того момента, пока я не встретил Кристу.
– Мне казалось, что она озадачила и рассердила тебя поначалу, – сказал Дракон, чуть улыбнувшись. Он приезжал в Хоукфорт в то время, и ему хорошо запомнилась напряженность, существовавшая между супругами, которые сейчас живут в счастливом согласии.
– Да, это действительно было, но я преодолел это. В любом случае я сказал тебе то, что думаю. Ты не должен жениться на Рикке Вулскрофт. Совершив побег, она нарушила брачный контракт. Никто не сможет упрекнуть тебя за то, что ты отвергаешь ее.
– После того, как я разделил с ней ложе?
– Это был ее выбор… и ее ошибка. Можно найти другую невесту. Может, не столь миловидную, но более уравновешенную.
– Покорную женщину, которая будет чесать мне пятки?
– Что?
Дракон слабо улыбнулся.
– Так я говорил Вулфу о том, чего хочу от жены. Он возразил, что тогда я умру от скуки раньше, чем завянут свадебные цветы.
Хоук не смог подавить улыбку, однако тут же снова принял серьезный вид. – Я на своем опыте понял, что такое брак, основанный на любви. Я был бы плохим другом, если бы стал толкать тебя на брак, в котором правят недоверие и желчность.
– Даже в этом случае, – медленно проговорил Дракон, – я должен жениться на ней. Сейчас это дело чести.
– Честь – это хладнокровный партнер.
Дракон едва не сказал, что в холодности Рикку не обвинишь, но вовремя сдержался. Он не хотел думать о том, что произошло между ними в охотничьем домике, поскольку это бередило рану. Он даже не мог предположить, что одна мысль о том, что она бросила его, могла причинить такую боль. Равно как и сознание того, что девушка отвергла его еще до их встречи. Он сосредоточит свое внимание на чем-нибудь другом.
– И, кроме того, что будет с ней, если я женюсь на ком-нибудь другом? Я имел возможность встретиться с ее отцом. Он едва не запорол ее. Брак остается в силе, – заключил викинг и допил эль до дна.
– Выпей это, – мягко сказала Криста, поднося к губам Рикки настоянный на травах чай. Рикка повиновалась, но не сразу. Она выглядела расстроенной – то ли от утомления, то ли от полученного удара по голове. Впрочем, скорее всего у девушки был шок.
– Леди Рикка, – негромко сказала Криста, – что бы ни произошло, ты теперь в безопасности. Здесь ты найдешь покой и заботу. – Она отвела локон с бровей девушки и нахмурилась при виде синяка. – Как это случилось?
Рикка смотрела на Кристу отсутствующим взглядом. Прошло какое-то время, прежде чем до нее дошел смысл вопроса.
– Я упала, – тихо сказала она.
– Упала? Где?
– Со скалы.
– Как это произошло? – Криста была явно удив лена.
Рикка посмотрела на чашку.
– Это настой ивовой коры, петрушки и других трав, он хорошо восстанавливает силы. Рецепт моей золовки. Ты, я не сомневаюсь, слыхала о ней. Она известная целительница.
Немного отпив из кружки, Рикка кивнула. Да, она слышала о леди Кимбре. Да и кто ее не знал? Даже отец говорил об этой леди с осторожностью, вероятно потому, что она была женой и сестрой двух самых грозных воинов. Еще говорили, что Кимбра самая красивая женщина во всем христианском мире. А в дополнение ходили разговоры о том, что она наделена необычайным даром, который позволяет ей излечивать почти любую болезнь или рану.
До Рикки доходили все эти слухи. Но до того момента, пока не открылся ее дар безошибочно отделять правду от фальши. Когда люди узнали об этом, Рикку отдалили от всех остальных в Вулскрофте, а отец заявил, что дочь заколдовали. Однажды, когда он был сильно пьян, он искоса посмотрел на нее и пробормотал, что ее нужно сжечь. Подобное отношение к ней отца научило Рикку скрывать от окружающих свои мысли, и за это нужно было платить свою цену. Девушка опасалась, что когда-нибудь она столь далеко удалится от мира, что не сможет в него вернуться.
– Да, – ответила Рикка слабым шепотом, – я слыхала о ней и о вас, леди Криста.
Похоже, это польстило красивой золотоволосой женщине. Слегка зардевшись, она смущенно засмеялась. И в этот самый момент на подоконник приземлился ворон и заглянул в комнату.
– Святое небо, могу себе представить, какие сказки дошли до твоих ушей.
А доходили слухи о том, что Хоук очарован своей женой, что она красива как луна, а плавая под парусом, способна перегнать мужчину. Почему это должно смущать леди? Правда, говорили еще о том, что у нее какие-то странные слуги, но Рикка не обращала на это внимания. Не слушала она также разглагольствования отца о лорде Юделле, приятеле из Мерсии, который похвалялся свергнуть короля и взять Кристу в заложницы.
– Ничего такого, что способно породить дурную славу.
Однако леди принадлежала к тому ненавистному и наводящему страх народу, набега которого снились Рикке в кошмарных снах. Она не могла предположить, что когда-нибудь будет непринужденно беседовать с представительницей викингов, а тем более – что по собственному желанию, пусть и не ведая того, разделит с викингом ложе.
Похоже, чай помогал справиться с усталостью. Рикка сделала еще один глоток.
– Что касается твоего падения со скалы, – сказала Криста, похоронив надежду Рикки на то, что она забыла о своем вопросе. – Это так ужасно! Ты шла в Хоукфорт, когда это случилось?
Девушка медленно кивнула. Не было никакого смысла скрывать это. Дракон наверняка расскажет всем и каждому, что произошло. Она ни на миг не верила, что его обещание отцу, что свадьба состоится, следует принимать всерьез. Хотя, как ни странно, в его словах ощущалась искренность. Или она ошибалась? Вероятно, он не хочет, чтобы она была его женой теперь, после случившегося. Может, он привез ее к Хоукфорту лишь для того, чтобы наказать? Однако теплый прием и забота не вязались с этим предположением. Хотя, впрочем, скоро это может закончиться. Раздастся стук в дверь, или же кто-то просто вломится в комнату, возможно даже, сам Хоук. Рикка содрогнулась при этой мысли. Как изменится отношение леди Кристы, когда она поймет, кому только что оказывала помощь?
– Это была ваша ночная рубашка, – вдруг сказала Рикка. Уставший мозг плохо работал, мысли перескакивали. – Я должна извиниться за то, что пользовалась ею. Знаю, что это нехорошо. Но я никогда не видела более симпатичной рубашки.
Криста озадаченно покачала головой:
– Это не имеет значения. А когда ты упала со скалы?
– Несколько дней назад. – Рикка всхлипнула, но сумела сдержать рыдания. – С того времени прошла целая жизнь.
Эти слова вызвали у Кристы серьезное беспокойство. Она знала, каких последствий можно ждать при ранениях головы. Леди Рикка вела себя весьма своеобразно. Криста не допускала даже мысли, что Дракон мог быть ответствен за ее состояние. Он был всегда воплощением доброты по отношению к женщинам. Тем не менее, явно произошло нечто ужасное, и Криста решила докопаться до сути.
– У тебя кружилась голова после падения? Ты теряла сознание? Замечала ли ты признаки забывчивости?
Рикка невесело засмеялась:
– Могу ответить «да» на все вопросы. Голова у меня настолько кружилась, что я потеряла разум и забыла о здравом смысле. Но речь идет не о том, что вы имеете в виду. Как ни странно, особых болевых ощущений у меня не было.
Это заверение не слишком успокоило Кристу. Она осторожно дотронулась до лица девушки. Еще один синяк показался ей более свежим.
– А этот ты получила тогда же?
– Нет, сегодня. Это сделал мой брат.
Криста состроила гримасу. Ничего хорошего о Вулскрофте и его старших сыновьях ей не доводилось слышать.
– Я очень сожалею. Но это заживет. Тебе нужна теплая ванна, хороша еда и ночной отдых. Думаю, что утром тебе станет гораздо лучше.
– Где ваш муж?
– Наверное, с Драконом. А что?
– Значит, он скоро появится. Он не будет рад тому, что вы ухаживаете за мной.
– Почему ты так считаешь?
Рикка сделала вдох, собирая все свое мужество, но поняла, что это ей не удастся, и одним духом выпалила:
– Я убежала из дома, потому что не хотела выходить замуж за лорда Дракона. Однако волей судьбы наши пути пересеклись. Он стал преследовать меня, я убегала и свалилась со скалы. Он принес меня в ваш охотничий домик, и мы провели там вместе несколько дней. Рикка перевела дыхание, закрыла на момент глаза, а открыв, увидела, что Криста доброжелательно смотрит на нее. Этот взгляд лучистых изумрудно-зеленых глаз подвиг ее продолжить рассказ. У нее появилось отчаянное желание все рассказать, без утайки. – Я не знала, кто он; в свою очередь, он не знал, кто я… но мне хотелось, чтобы у меня остались воспоминания. Я виновата в том, что произошло между нами, и все же не жалею об этом.
К удивлению Рикки, леди Криста не выглядела шокированной или возмущенной. Она просто кивнула и даже улыбнулась.
– Да-да, бывает такое желание – запечатлеть нечто замечательное в этом несовершенном мире, даже если это противоречит здравому смыслу.
Рикка не успела переварить столь неожиданную реакцию женщины, как раздался стук в дверь. Девушка сжалась. Сейчас ее вытащат отсюда, осудят, и ей придется расплачиваться за то, что она совершила…
Но оказалось, что пришли слуги. Они принесли воду, одежду, еду и питье. Очень быстро они наполнили ванну и удалились.
– Мы обсудим это позже, – сказала Криста. – А сейчас тебе надо помыться, после этого ты будешь чувствовать себя гораздо лучше.
Рикка не успела прийти в себя, как Криста взяла ее под руку и повела к ванне. Вскоре разорванная и испачканная мальчишеская одежда осталась лежать на полу, а сама Рикка оказалась в воде, которая пахла… чем же она пахла? Ну да, розами.
– Божественно, – пробормотала она.
– Хорошо, правда? – Криста отбросила снятую одежду в угол. – Давай я помогу тебе с волосами.
Осторожно отведя их от лица, Криста стала их полоскать и мыть. А Рикка сидела в ванне, пытаясь переварить то, что с ней происходит. Кажется, леди Хоукфорт нисколько пЈ не шокировало то, что Рикка ей рассказала.
Вода стала остывать, когда Криста помогла девушке выйти из ванны, набросила на нее простыню и усадила за стол. Она заботливо расчесала ее волосы, а затем принесла ночную рубашку.
– Надень это.
Рикка повиновалась. Она чувствовала себя слишком усталой и озадаченной, чтобы возражать. Оказавшись на огромной кровати, тепло укрытая и обложенная пуховыми подушками, она наблюдала за тем, как появились служанки, чтобы убрать в комнате. Они все проделали с удивительной быстротой, при этом ни одна из них даже беглого взгляда не бросила в сторону гостьи. После их ухода Криста поднесла к кровати поднос с едой и питьем.
– Ты должна непременно что-то поесть, – сказала она. – Суп очень вкусный. Это тоже по рецепту леди Кимбры. Она любезно прислала мне целую книгу рецептов. Честно скажу, у меня нет особого таланта к этому.
Повинуясь, Рикка отправила в рот ложку супа и тут же убедилась в справедливости слов Кристы. Суп действительно был очень вкусным. Она взяла миску в руки и стала жадно, насколько это позволяли приличия, есть. Поев, Рикка откинулась на подушки. За окном густели сумерки. Криста поднялась, с помощью кремня подожгла жгут и зажгла железные жаровни, стоявшие по обе стороны кровати.
– Ты скоро заснешь, – негромко сказала она.
– Вы очень любезны. Я не знаю, как мне вас отблагодарить. – Слезы блеснули в глазах девушки, но она не позволила им скатиться. Хоть что-то она еще была способна контролировать.
Криста пожала плечами:
– Люди были добры ко мне, когда я в этом нуждалась. Когда-нибудь ты сделаешь то же самое для другого человека.
Она повернулась, чтобы уйти, но Рикка схватила ее за Руку:
– Пожалуйста, задержитесь.
– Да, конечно. – Криста села на край кровати.
Она подумала, что юная женщина просто боится остаться в одиночестве после того, что она пережила. Но Рикка удивила ее. Мысли ее были вовсе не об одиночестве, а о замужестве.
– Вы вышли замуж ради политического союза? Криста улыбнулась.
– Я приехала в Хоукфорт ради этого, но истина в том, что я вышла замуж по любви.
Рикка в изумлении широко раскрыла глаза.
– Как это возможно? Никто не вступает в брак по любви.
– Согласна, что это случается редко, но, тем не менее, случается. Это длинная история, и я не стану ее тебе сейчас рассказывать. Ты хочешь найти любовь, или же есть другие причины нежелания выйти замуж?
– Я не верю в любовь, – без обиняков сказала Рикка. – Или не верила. Когда вы говорите, что она существует, я готова вам поверить. Я просто думаю, что это большая редкость. Что касается союза, то вы норвежка, и я не хочу вас обидеть.
– Ты не веришь, что викинги способны жить в мире? – безо всякого сарказма спросила Криста.
Она хорошо знала, что среди соотечественников Рикки бытует такое убеждение. Она знала, что это мнение несправедливо, но понимала, что тем, кто в течение многих поколений страдал от набегов викингов, трудно поверить, что последние способны отказаться от войн.
– Викинги всегда были искателями приключений, – мягко сказала она. – Это в нашей натуре, но у нас просто не было выбора. Дальний север красив, но он может прокормить лишь небольшое количество людей. Если хозяйство делится между многочисленными сыновьями, то вскорости оно не может никого прокормить. И по этой причине многие из нас становятся торговцами и отваживаются совершать путешествия в отдаленные края мира.
– Викинги, которые пришли в Англию, имели целью не торговлю, – возразила Рикка.
– Это верно, и в результате этого происходили ужасные вещи. Необходима сдержанность. Вот поэтому лорд Вулф и предложил союз. Он верит, что дружба между норвежцами и саксами вдохновит всех, кто в этом заинтересован, поможет обратить свои взоры к более мирным занятиям. Некоторое время зеленые глаза Кристы изучающе смотрели на Рикку. Затем она печально улыбнулась:
– Ты не веришь мне или, по крайней мере не веришь в то, что это сработает. Конечно, жизнь не дает гарантий, но разве мир не стоит усилий?
Горящие хижины… дым, поднимающийся высоко вверх, и крики… ужас, который сковывает даже дыхание. Элфлинн бежит к ней, прижимая горячо любимую куклу… тень… внезапный крик – и она протягивает руки к Рикке, спрятавшейся в конюшне. Их взгляды встречаются… сверкает сталь клинка, кровь на земле, маленькое тельце делается безжизненным, и глаза Элфлинн закрываются навеки.
– Мир, – горячо сказала Рикка, – приходит вместе с властью. Когда мы станем достаточно сильными, чтобы сокрушить врагов, они сделаются нашими друзьями. Но не раньше.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.