Текст книги "Элоиз"
Автор книги: Джуди Финниган
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Я не знала, как все было на самом деле. Взволнованная, преисполненная смятенных мыслей, я отложила книгу с пледом и покинула беседку – меня более не прельщали ни горячий чай, ни натопленная печка.
Я шла по старой уютной тропинке и постепенно успокаивалась. Этот парк в Роузлэнд Холле существует уже много веков. Здесь рождались предки Элоиз, когда-то они тоже были маленькими детьми. Они играли тут среди деревьев, жили счастливой и безмятежной жизнью. Само поместье располагалось у подножия Бодмин-Мур с его вересковой пустошью.
Меня вдруг охватила нервная дрожь. Я словно услышала крик, доносящийся из-за скованных холодом деревьев: «Я пришла домой: я заблудилась в зарослях вереска!»
Когда я вернулась в дом, Джулиана уже ждала меня, готовая приступить к трапезе. Мы присели возле камина в гостиной. Джулиана была взволнована.
– Ты видела, Кэти? Прочитала в «Грозовом Перевале»? Ты видела, что она…
Не торопясь вошел Эрик с графином шерри на серебряном подносе. Поставив его на боковой столик, он наполнил вином два изящных хрустальных бокала. Мы не проронили ни слова, пока он не ушел.
– Да, я видела, – сказала я как можно более спокойно.
Джулиана взволнованно наклонилась вперед:
– И что ты об этом думаешь? Я в полной растерянности. Что она пытается сказать мне? Ведь это она написала. Но что она имела в виду? О, Кэти, я ведь не схожу с ума?
Я не нашлась с ответом. К счастью, вошла Энни и сказала, что накрыла к обеду. У Джулианы были превосходные манеры, и она не выказала ни малейшего раздражения по поводу того, что наш разговор прервали. Мы проследовали в столовую и расположились за роскошным дубовым столом под белой льняной скатертью, на которой были расставлены тарелки, серебряные приборы и хрусталь. Таков был стиль Джулианы и отношение к принятию пищи. Всюду по комнате на полированных столиках красовались божественной красоты вазы с нарциссами и форзициями. Атмосфера полной идиллии и гостеприимства. Впрочем, сейчас это никак не могло помочь Джулиане. Она молча ждала, пока Энни подаст первое блюдо – гороховый суп с ветчиной. Когда служанка удалилась, Джулиана сказала:
– Я вижу, что вы про себя смеетесь над моими домыслами.
– Нет, что вы. Меня посещают такие же странные мысли и снятся такие же странные сны про Элоиз. И все же, Джулиана, нам следует как-то удостовериться, что мы способны сохранять разумность.
Джулиана недоуменно улыбнулась:
– Разумность? Вы действительно полагаете, будто все, что я чувствую и знаю каждой своей клеточкой, можно отнести к области разума? Кэти, вы ведь и сами это знаете, я же вижу. Поэтому не призывайте меня сохранять разумность. Трудно найти во всем этом хотя бы толику здравого смысла.
Я что-то пробормотала в ответ, соглашаясь. Конечно же, я была на ее стороне, это правда, но одновременно мне отчаянно захотелось уехать прочь из Роузлэнда. Сначала я купалась тут в неге, была окутана заботой, а теперь все это грозило перейти в бред и истерику. Похоже, что Джулиана оказалась еще более хрупкой, чем я. Я бежала сюда из Тэлланд Бэй, чтобы мы поддержали друг друга, но, кажется, это было ошибкой.
И в голове моей прозвучали слова Криса, пытающегося объяснить, почему он не хочет, чтобы я заночевала в Роузлэнде: «Дорогая, из этой затеи ничего хорошего не выйдет. Вы с Джулианой обе находитесь на грани: она – из-за смерти Элоиз, ты – из-за твоего собственного состояния. Я приеду за тобой…»
Теперь бы я с радостью поехала.
Энни с Эриком подали пирог из курицы с луком, такой вкусный, что меня сразу потянуло в сон. Мы с Джулианой поняли друг друга и более не поднимали тему Элоиз, хотя это давалось с трудом – каждой из нас приходилось обходить острые углы и недоговаривать что-то очень важное.
Но мы обсуждали обычные житейские вещи. Например, я с неподдельным интересом расспрашивала Джулиану – неужели она в самом деле каждый день соблюдает такие церемонии во время принятия пищи.
– Что вы имеете, виду? – улыбнулась Джулиана. – Человек должен есть каждый день.
– Нет, я имею в виду – все так формально, торжественно накрытый стол. Нет, это прекрасно – красивая комната, потрясающие блюда. Но в наше время люди принимают пищу проще. Не считая особых случаев.
– А разве сегодня не особый случай? Я обедаю в компании ближайшей подруги Элоиз. Впрочем, я немного лукавлю. Такой стол у нас накрывают исключительно в обед. Обед для меня всегда событие. А ужинаю я обычно перед телевизором во время новостей. Мне приносят на подносе яичницу или бобы с тостом.
Тут она улыбнулась.
– Чарльз пришел бы в ужас. Он все делал по правилам. Именно поэтому я считаю своим долгом хотя бы раз в день соблюдать эти самые церемонии. В память о нем, ради распорядка в доме и чтобы Энни с Эриком могли заняться своим привычным делом. Это поддерживает в них силы.
Потом Джулиана рассказала мне об Эрике – оказалось, ему целых девяносто лет.
– Мне неважно, если он не сможет больше работать – для настоящего ухода за домом я нанимаю девушек из Фоуи. Сейчас важнее присматривать за ним – я же за него в ответе. У него ни семьи, ни дома. Конечно же, он будет доживать свой век у меня, я никогда не попрошу его уйти. Энни, например, восемьдесят один, она еще живчик, и все же. Ну а мне-то всего семьдесят пять. Это место спокойно можно назвать домом престарелых.
Джулиана вдруг посерьезнела:
– Знаете, думала, что, вот, через несколько лет перепишу все это на Элоиз. Денег у нее было бы предостаточно, можно было бы нанять прислугу, чтобы ухаживать за нашей престарелой троицей, – добавила она со смешком.
– Но вы и сейчас можете нанять людей.
– Да, конечно. Придется. Найму прислугу, чтобы ухаживать за моей прислугой. И за мной. Не самая приятная перспектива, но неизбежная.
Она подняла на меня глаза, мокрые от слез.
– Вот видите, Кэти. Я уже совсем старая. У меня нет будущего, нет моей Элоиз. У меня ничего нет.
– Но как же так? Вы же бабушка очаровательных близняшек. Вот вам и будущее.
– Не думаю. Тед этого не допустит.
Потом Энни принесла десерт. Джулиана выпрямилась на стуле и сдержанно поблагодарила служанку. Но Энни было не провести. Увидев волнение хозяйки, она кинула на меня взгляд, полный упрека. По ее мнению, это я расстроила ее любимую хозяйку. Поставив на стол яблочный пирог с крошкой, она направилась к дверям, обеспокоенно оглядываясь.
Мне было неловко, но я была вынуждена задать этот жестокий вопрос:
– Джулиана, а кто такой Артур?
Глава восьмая
Она замерла от неожиданности, словно ей нанесли удар.
– Джулиана, скажите, кто такой Артур? – повторила я.
– Артур? Я не знаю даже, о ком вы говорите. Никогда не слышала о нем.
Голос Джулианы был резок, с нотками надрыва. Я не ожидала такой реакции.
– Ну хорошо, допустим, что вы не знаете. Мне сказал о нем Тед, и этот человек определенно ему не нравится.
– Вам Тед сказал? А что еще он сказал? – испуганно переспросила Джулиана.
– Он говорил что-то про измену.
Джулиана нервно рассмеялась.
– Какая глупость! Послушайте, – со вздохом продолжила она, – не стоит сейчас верить каждому слову Теда. Он не вполне нормален. Если честно, он всегда ревновал Элоиз, подозревал ее на каждом шагу. Элоиз не раз жаловалась мне, что Тед замучил ее подозрениями, будто у нее роман.
– А его не было?
– Конечно, нет. Элоиз никогда в жизни не поступила бы во вред собственным детям, никогда бы не осмелилась на расставание с Тедом. Она знала, каким мстительным он может быть.
– В каком смысле? То есть он мог бы отнять у нее детей?
Джулиана явно была недовольна собой – словно наговорила лишнего. Она резко выпрямилась.
– Моя дочь прежде всего была очень хорошей матерью. И вы это прекрасно знаете, Кэти. Она обожала своих девочек, и они всегда были у нее на первом месте. Все остальное – потом.
– Даже Тед? – ляпнула я и тотчас же прикусила язык.
Джулиана умоляюще посмотрела на меня и сказала:
– Если бы вы только знали, Кэти, если бы вы только знали…
– А что я должна знать?
Джулиана спохватилась, и лицо ее вдруг приняло каменное выражение – я никогда ее такой прежде не видела. Очевидно, я зашла слишком далеко в своих расспросах. И действительно – ну какое мое дело? Что я пытаюсь вытянуть из нее? Прежде я никогда не позволила бы себе такую настойчивость на грани неприличия. Но сны про Элоиз направляли меня против моей собственной воли.
Я растерянно замолчала, чувствуя, что задела Джулиану за живое. И она явно недоговаривала. Это было неприятно. Не люблю, когда меня обхаживают, вызывая на откровенность, а потом сами утаивают что-то. А возможно, я просто преувеличиваю. После болезни мне всюду мерещатся ложь и лицемерие. Обычно мне не свойственна такая мнительность. Я всегда была открытым человеком, легко сходилась с людьми и никогда никого не осуждала.
А теперь я другая. Стоит мне заподозрить ложь, я сразу прячусь в раковину. Мне было жаль Джулиану, но если она не будет со мной откровенна, я и сама не собираюсь откровенничать, подвергая свою психику опасности.
Своей холодностью Джулиана оттолкнула меня, и во мне сработал инстинкт самосохранения. Это очень и очень печально. Я всегда восхищалась ею, а за этот день просто сроднилась с ней как с матерью. Что было большой ошибкой с моей стороны.
Конечно же, она не моя мать – она мать Элоиз. Ее волновала только собственная дочь, и чтобы она ни делала – все только ради нее.
Нужно было как-то выходить из этой ситуации.
– Джулиана, – сказала я после некоторых раздумий. – Мне совсем не хочется расстраивать вас, ведь я очень хорошо понимаю ваше горе… Я и сама горюю по Элоиз. Но сейчас мы не в состоянии помочь друг другу, и мне нужно отправляться домой. Если честно, мне необходимо сейчас побыть с Крисом, со своими детьми. Я полагала, что помогу вам, а вы мне, потому что мы обе чувствуем какую-то недосказанность, связанную со смертью Элоиз. Но у меня сейчас нет сил. Мне нужно вернуться к своей семье и набраться сил.
Я была совершенно подавлена. Я подвела Джулиану. А еще раньше я подвела Элоиз, потакая ее сумасбродным затеям и доморощенным способам самолечения.
Ну вот, я опять отступаю, чувствуя малейшую опасность для себя. Наверное, я не очень хороший человек, если мне хочется бежать ото всего этого. Бежать ото всех этих призраков и сновиденческих стояний на краю пропасти в обществе своей мертвой подруги, хотя на самом деле она лежит в сырой земле на кладбище Сент-Талланус.
Это был предел. Я устала, мне одиноко, я хочу уехать. Нужно вызвать такси до дома, а оттуда я позвоню Крису. Мой милый, любимый, строгий Крис. Мой спасательный круг, моя соломинка, любовь всей моей жизни.
Сочувственно покачав головой, Джулиана взяла меня за руку и усадила обратно, позвала Энни и попросила ее вызвать такси. И уже через двадцать минут я была в дороге. Я сидела на заднем сиденье, подобрав ноги, и набирала Крису. Тихо роняя слезы, я ждала, когда же он снимет трубку, поговорит со мной, успокоит.
Вернувшись в Тэлланд, я завалилась в постель и сразу же уснула. Я так и не дозвонилась Крису – ни с мобильного, ни с домашнего. Впрочем, я не долго пыталась, так как была совершенно в разобранном состоянии. Да и какой был бы толк от этих разговоров? Ну чем бы он мне помог? Мир рухнул, и этого было не изменить. Я вернулась в свое прежнее состояние, рухнула вниз – туда, где нет надежды, а одно лишь отчаяние. Хотелось только одного – убежать, провалиться в сон.
Выпив снотворное и надев повязку на глаза, из тех, что выдают в самолетах, я залезла под свое любимое пуховое одеяло и приготовилась. Только к чему – уж не к бегству ли от депрессии? Да, к сладостному бегству в сон, чтобы положить конец этой муке. Боже, как пафосно. У меня же нет мыслей о самоубийстве, как в прошлый раз. Мне просто хотелось забыться – не навсегда, конечно: просто нужно выключить мозг хотя бы на несколько часов.
Голова вскипала, и не виделось уже никакого выхода. Мне требовалось маленькое самоуничтожение в виде сна.
Я что-то там говорила про конец мукам, про душевный покой, про выключение страхов. О, какое разочарование.
Потому что в мой такой желанный сон мстительно вкралась Элоиз. Она была разгневана. Она пришла, чтобы упрекать меня.
Она вытащила меня из постели и закинула далеко-далеко от нашего домика в Тэлланде – на какие-то скалы посреди бесконечного верескового болота. Невероятно, но сновидение было реальнее самой реальности, потому что я чувствовала холод, запах торфяника и ледяной отсвет звезд. Я стояла босиком на камнях в своей смешной пижаме – я даже чувствовала их острую поверхность подошвами своих ног. Облако-призрак гневно пульсировало тусклым светом.
– Ну что тебе нужно, Элоиз? – устало спросила я.
– И ты еще спрашиваешь? Ты почему сбежала? Вот в этом ты вся. Мне нужна твоя помощь, а ты думаешь только о себе. Я искренне надеялась, что ты мне поможешь, так нет же. Никакого толку от тебя.
«Никакого толку от тебя…» Сколько лет я слышала эти слова. Ну конечно же, Элоиз права. Как говорила моя мама, что есть – что нет.
Я попыталась поспорить с призраком:
– Знаешь что, Элли. Может, я самый бесполезный человек на свете, но зато я жива. Да, мне плохо, но я поправлюсь. А ты останешься все там же. Потому что ты умерла. Ты лежишь на кладбище. Поэтому оставь меня в покое. Особенно после того, что ты ни словом не обмолвилась об Артуре. А Тед мне сказал. А ты – ни разу за всю жизнь.
Раздался такой душераздирающий вопль, что я едва не упала.
– Никогда, – сказала Элоиз, – никогда больше не…
И она исчезла. А я осталась заперта в тревожном сне, на этот раз – уже безо всяких видений.
Кто-то склонился надо мною. В голове туман, боль пульсирует в висках – я ведь заснула на таблетке. Пытаюсь разлепить глаза, но вижу лишь смутную тень, нависшую над моим изголовьем. Я закричала. Я знаю, что это Элоиз, она опять пришла за мною, чтобы утащить меня в свой Бодмин Мур.
– Кэти, успокойся, все хорошо, это я.
– Крис? – говорю я, но язык меня не слушается. – Крис, это правда ты? А что ты тут делаешь?
– Как что? Я приехал за тобой.
– Так ты же в Лондоне.
– Нет. Я здесь. Ты готова ехать? Я тут уже несколько часов. Приехал, вижу – ты крепко спишь, и я тоже пошел прикорнул в комнате Сэма, чтобы не клевать носом за рулем. Ну, давай собираться?
Я села в кровати. Я была словно пьяная, и голова кружилась.
– Крис. Это все Элоиз. Плохи дела.
– Знаю. Я разговаривал с Джулианой. Она мне и сказала, что ты возвращаешься в Тэлланд.
Я насторожилась:
– И что еще она тебе наговорила?
– Что ты расстроена.
– Да, я расстроена. Она… она очень странно себя ведет. И это связано с Элоиз. Она расписывала, какой прекрасной матерью была Элоиз, но я и так это знаю. Зато она не ответила на один мой вопрос – притворилась, будто не знает никакого Артура, хотя Тед говорил мне, что она точно знает его.
– Успокойся, Кэти. Ты вставай, а я тебе чай приготовлю. Мы потом с тобой все обсудим.
Он разговаривал со мной как с больной. Я хотела было запротестовать, сказать, что они все против меня – все, даже Элоиз, да что это я, ведь она же умерла. Господи, я так измотана – слава богу, что Крис приехал за мной.
Мы сели в машину. Там было тепло и уютно. Я снова заснула и проспала всю дорогу. А через четыре с половиной часа, на рассвете, мы подъехали к нашему дому в Чизвике[8]8
Чизвик – предместье Лондона.
[Закрыть].
Я перебралась в кровать и снова уснула. Я даже не слышала, как утром Крис отправился на работу. Проснулась я днем, что было неудивительно. Нежелание вставать и жить как все нормальные люди и есть признак болезни. Господи, я была такая позитивная, такая жизнерадостная до того, как мы поехали в Корнуолл и меня начал преследовать призрак Элоиз. Стоп. Какой еще призрак? Да что же это такое? Просто сны такие, и никаких призраков. Обыкновенный кошмар в череде многих других. Да, но Элоиз казалась настолько реальной и говорила с мной, как живая. Пыталась сообщить мне что-то очень важное. Сны, связанные с моими страхами за Иви, были совсем другие и более походили на фантасмагорию. Ребенок в спичечном коробке, или мертвые котята, или головы, торчащие из земли – все это было полной бессмыслицей. Но Элоиз пыталась донести до меня вполне себе внятные вещи.
Так, я все же хочу остаться в своем уме. Попробуем понять, что же такого произошло? Моя подруга была больна раком пять лет и умерла. В этом нет ничего неожиданного. Поскольку мои нервы были не в порядке (рано, рано я посчитала себя здоровой), я возомнила себя героиней готического романа. К этому меня подтолкнул Тед своими гневными выпадами и Джулиана со своими страшилками про перемещение книги в пространстве и послания от умершей дочери. Ну разве это не бред – уверовать в то, что дух Элоиз не может найти успокоения и жаждет отмщения. И будто орудием этого отмщения должна стать я. Нет, просто бред какой-то. Кажется, я начиталась Дафны Дю Морье, и моя любовь к Корнуоллу, с его поместьем Мандерли, пошла мне во вред. Слишком засел во мне зловещий образ умершей Ребекки, преследующей своего мужа Макса де Винтера. Интересно, если перенести все это на ситуацию с Элоиз, кто у нас будет миссис Дэнверс? Да, кто так старательно скрывает правду? Ведь именно об этом молила меня Элоиз – докопаться до правды.
Голова шла кругом от противоречивых мыслей. Был ли это сон? Или Элоиз – настоящее привидение?
Я в ужасе закрыла глаза. Крис прав – я снова схожу с ума. Я больна, очень больна.
Глава девятая
Вернуться в Корнуолл мне удалось только в июле. Весь промежуток времени начиная с февраля прошел как в тумане. Зато было много поддержки от Иви… Еще помню испуганные лица своих сыновей – ведь их мама снова погрузилась в мрачный мир, от которого они были так далеки, слава богу.
Крис хорошо держался. Я снова ходила на терапию и принимала лекарства, но он не давал мне чувствовать себя сумасшедшей. Не считал меня плохой женой и матерью, в отличие от того, что думала о себе я.
Постепенно жизнь вернулась в свое обычное русло. Ко мне вернулся нормальный сон, я чувствовала себя все лучше и лучше.
Поэтому когда Крис предложил поехать в Тэлланд в конце июля, я отважно согласилась. Действительно, а что тут такого? Там – наш любимый дом, который излечит любые раны. И я больше не верю в призраки. Возьмем с собой Иви – пусть развеется после сдачи экзаменов. Да и Крис заработался – ему давно нужен отдых. И все вернется на круги своя – мы будем гулять по пустынным диким пляжам, уплетать местные пирожные, пить газировку, дурачиться и смеяться, носиться по полям в Лэнтик Бэй и сбегать по пологим откосам к морю.
Мне уже не терпелась скорее поехать туда. Мальчишки сдали сессию, и у них были свои интересы. Меня же тянуло в Корнуолл, на воздух, на природу. Да, мы поедем туда с моим любимым мужем и дочкой, и мы будем спать на простынях, пахнущих свежей травой, лавандой и жимолостью, потому что именно так пахнет высушенное в саду белье.
Наш первый день в Корнуолле. Иви сидит за широким дубовым столом, подперев щеку кулачком. Она смотрит в окно – на наше патио, увитое клематисом.
– Мам, – мечтательно произносит она. – А в шестнадцать можно полюбить?
Я улыбаюсь:
– Полюбить можно и в более юном возрасте. Например, Джульетте было тринадцать, когда она повстречала Ромео. И безумно в него влюбилась. Правда, не забудь, что из этого вышло.
– Да, я знаю. Но это просто пьеса. А меня интересует – выйдет ли что-то, если ты просто подросток?
Я внимательно посмотрела на свою любимую дочку.
– Иви, а почему ты спрашиваешь? Тебе кто-то очень нравится?
– Я тебя умоляю, мам. Это не какие-то там придурки из школы вроде Джоша или Гарри.
Я немного расстроена, что Иви разочаровалась в Гарри. Он хоть и увалень, но очень милый.
Мы с Элоиз частенько мечтали, каких бы женихов мы выбрали для своих дочерей. Конечно, они должны быть успешными и при этом добрыми, честолюбивыми, но с тонкой душой. А еще умными и веселыми. В каждой матери неизбывен инстинкт свахи. Мы с Элли желали нашим дочкам всего самого лучшего – страстной любви, счастья. Ах мечты-мечты…
Я горько вздохнула. Бедная Элли. Она уже не выдаст своих дочек замуж, не понянчит внуков. Поэтому мне нельзя бросать Роуз с Виолетой. Я тоже хочу, чтобы девочки выросли и нашли свое счастье. Понятно, что Джулиана с Тедом сделают для этого все возможное. Но все-таки и я не чужой для них человек – крестная мать. Я постараюсь сделать так, чтобы все, что намечтала Элоиз для своих детей, сбылось.
И вдруг я вспомнила наш давний разговор, еще задолго до того, как она повстречала Теда.
Помнится, я спросила тогда, не тяготится ли она своим одиночеством. Сама я уже была замужем, родила троих детей, и все в моей жизни было определенно. Господи, Элоиз, ты была всего на несколько месяцев моложе, а уже такая печальная. Мы подолгу сидели вместе, и лицо твое было овеяно тихой грустью – особенно когда под ногами возились мои малыши, гулили о чем-то своем, а ты вздыхала.
– Тяготит ли меня мое одиночество? – переспросила ты с печальной улыбкой. – Я чувствую такую опустошенность. Ах, Кэти, я так завидую вам с Крисом. Между вами любовь и товарищество. Мне кажется, что у меня такого не будет. Все самое прекрасное у меня позади и больше не повторится никогда.
Я удивилась. О чем это ты?
– Расскажи мне об этом. Что не так?
Ты грустно улыбнулась и покачала головой:
– Нет, не могу. Слишком больно. И только моя…
Ты вдруг выпрямилась, заулыбалась, заискрилась.
– Ох, прости меня. Я, наверное, не наигралась в нашем студенческом театре.
Да, ведь мы с Элоиз познакомились во время изучения театрального искусства в Бристольском университете. Мы заболели сценой, каждая – по-своему. Элоиз обожала само действо. Она любила привлекать к себе внимание и вечно придумывала шикарные наряды в стиле неоромантизма, да и вообще, чувствовала себя на сцене как рыба в воде. Актрисой она была неплохой, хотя было ясно, что для нее это просто развлечение. У нее был фонд доверительного управления и родовое поместье – зачем ей карьера?
А вот мне карьера была нужна. Правда, к концу первого учебного года я поняла, что актриса из меня никакая. Я любила поэзию и прозу. О, эта музыка фразы, округлость звуков, голос, взлетающий вверх и падающий вниз, превращаясь во вздох. И все эти переходы от светлой романтики к беспросветной трагедии. Произнося тексты вслух или хотя бы про себя, я качалась на их волшебных модуляциях, словно на волнах. Правда, сама я не способна была создавать тексты, отвечающие требованиям преподавателей. Но я все равно не жалела, что поступила в университет. Стоически выполняла все задания. Доучилась там, получила диплом с весьма средними оценками, закончила курсы по машинописи и устроилась в Лондоне секретарем на Би-би-си. Меня посадили на старинную научную программу «Horizon»[9]9
Horison – с англ. «горизонт».
[Закрыть]. Как и все остальные девушки в этом уважаемом заведении, я мечтала «пересидеть» остальных и получить наконец творческую должность и стать референтом. О большем мы и мечтать не могли.
Нельзя сказать, что это было задачей невыполнимой. В таких местах очень быстро взрослеешь. Особенно когда понимаешь, что Би-би-си – это такой кроличий садок, где у молодых мужских особей активно выделяется тестостерон, потому что им нужно пробиться в жизни. А еще их подстегивает страх, что какая-нибудь секретарша обойдет его – его, выпускника Оксфорда! – и лишит его прав, данных ему по праву рождения. Ведь именно они, а не мы, составляют гордость Би-би-си, они, а не мы, заслужили высокой зарплаты и достойной пенсии.
Но мои амбиции состояли совсем в другом. Мне просто хотелось интересной работы. А потом очень скоро, когда мне было двадцать с небольшим, я повстречала Криса, и карьера вообще перестала меня интересовать. Я влюбилась по уши, и приоритеты мои сразу же поменялись. Больше всего на свете мне хотелось выйти за Криса замуж и завести детей. Пусть это и звучит старомодно, но факт остается фактом. И мы поженились. Один за другими стали появляться на свет наши дети, и я без малейшей жалости рассталась с Би-би-си. Я всегда мечтала писать, поэтому стала работать на дому – писала статьи для женских журналов. Особых денег я не зарабатывала, карьеры не сделала, но хоть что-то падало в нашу общую семейную копилку. Особенно я гордилась, когда мне предложили вести постоянную рубрику в одном еженедельном журнале.
Итак – я была очень, очень счастлива.
Помнишь, Элоиз, как я пыталась разговорить тебя, выведать про твою тайную любовь из прошлого? Мне это не удалось. В конце концов эта история была забыта за ворохом ежедневных насущных дел. Наш тогдашний разговор стал достоянием прошлого. А через несколько лет ты рассказала мне, как познакомилась в Сент-Ив[10]10
Сент-Ив – курорт на западном побережье Корнуолла.
[Закрыть] с мрачным, но привлекательным молодым художником, всегда готовым затеять какую-нибудь ссору. Он был очарован тобой – и одновременно грубо и пренебрежительно подшучивал над твоим аристократическим происхождением.
Мне он показался откровенным наглецом, я тебе так и сказала тогда. «Зато он хорош в постели», – ответила ты, на что я пожала плечами. «Таких море», – возразила я. «Нет, ты не понимаешь», – ответила ты. Тебя было не понять. Много лет тебе никто не нравился, и вдруг – такой выбор. Впрочем, был еще кто-то другой, до Теда, – среди сонма молодых людей, круживших вокруг тебя. И этот кто-то заставил твое сердце ликовать. Но ты так и не назвала его имени.
А теперь появился Тед, и ты вышла за него замуж.
Вот о чем думалось мне, когда я глядела сейчас на свою дочь.
– Ну и кто он, Иви?
Она смущенно захихикала, а потом вздохнула – ну просто само томление.
– Ой, мам, он потрясающий. Я видела его сегодня утром на побережье. Он, кажется, не местный. И как он сложён…
Ого. Это уже серьезно.
– А знаешь что, – сказала я. – Может, мы натолкнемся на него в кафе? По чашке чая с кексом, ага?
Иви снова хихикнула:
– Ладно. Только если он придет, не вздумай сказать ему, что он мне нравится.
– Когда это я позволяла себе такое?
– Ну да, ты Гарри сказала. Было ужасно стыдно.
– Прости, милая. Но я исправлюсь. Даю слово. Ну что, пошли к морю? Может, нам повезет, и мы встретим твоего героя.
До ближайшего кафе под открытым небом – три минуты ходьбы. Из посетителей – в основном молодые пары с детьми, так как занятия в школе еще не закончились. Было, впрочем, и несколько подростков – из тех, кому не нужно сдавать зачеты и экзамены. Малышня каталась с горок, время от времени отбегая к родителям, которые потчевали их мороженым. Мы с Иви присели за один из деревянных столиков. Сидим, попиваем чай с кексами. Иви уже обшарила глазами весь пляж, но своего прекрасного принца не обнаружила.
– Ну конечно, – вздохнула она, – охота ему тусоваться среди мамаш с детьми. Наверняка выбрал себе место поинтересней, вроде Ньюквея.
Ну вот, опять этот обиженный тон. Конечно же, наши дети любили Тэлланд Бэй, но Ньюквей, что на северном побережье Корнуолла, – с его серфингистами, особым шиком и шумной ночной жизнью – всегда был запретным плодом. И конечно, это мы, родители, виноваты, что наши дети проводят время не там, со своими сверстниками. Вместо этого им достался Южный Корнуолл, спокойный и скучный. Ни тебе крутых волн, ни бурной ночной жизни. Из доступных приключений – можно принести на берег хворост, разжечь костер и послушать музыку на айподе, попивая лагер.
Я уже припасла контраргумент – да хотя бы про то, что сегодня вечером в «Приюте контрабандиста» (он недалеко на горке) устраивают дискотеку с барбекю… Вдруг прямо за нами раздалось:
– И-и-и-ви!
Она вскочила, обернувшись на знакомый голос, и восторженно захлопала в ладоши: обходя двух повздоривших детишек, к ней шел ее отец, ведя перед собой нашего среднего сына.
– Том! – радостно завопила Иви, обвив руки вокруг его шеи.
Том смущенно улыбался. Вон какой вымахал в свои девятнадцать.
– Том, а я думала ты в походе с друзьями! – не унималась Иви.
– Да вот… Мы и пошли в поход. А потом заладил дождь, и мы сбежали. Решил проведать вас с мамой.
У меня глаза были на мокром месте. А Крис стоял и хитро улыбался. Он-то говорил, что отъедет в магазин за продуктами, а сам рванул на вокзал в Лискерд, чтобы забрать Тома.
Иви уже рассказала брату, какого шикарного парня она отыскала.
– Как, еще один? – рассмеялся Том. – Ты же была влюблена в Гарри.
– Господи, Том, ну ты прямо как мама говоришь. Гарри мне вообще не нравился. Он считал, что похож на Джастина Бибера.
– А я всегда думал, что Бибер в твоем вкусе, Бивз.
Да, забыла сказать, что Том без конца придумывает для Иви всякие клички.
– Много ты понимаешь. Бесишь, – огрызнулась Иви.
Мы решили отправиться домой. Дети шли впереди, а мы следом. Я уткнулась носом в плечо Криса, а он обхватил меня рукой, и мне было так хорошо. С нами сейчас двое из наших детей, в такой прекрасный день, в лучшем месте на земле.
А потом мы увидели юношу – он шел по дороге от гостиницы «Тэлланд Бэй», что неподалеку от нашего дома. Дети уже вырвались вперед, так что только мы с Крисом могли увидеть незнакомца. Я просто впилась в него взглядом.
Он был прекрасен. Это единственно точное слово. Волшебный, словно сильф. Высокий, тонкий, с копной светлых волос, с неземным лицом. И в то же время он был здесь и сейчас, из плоти и крови.
Проходя мимо нас, он улыбнулся лучезарной улыбкой. Мы с Крисом даже остановились на секунду.
– Ого, – сказал Крис. – Редкостной красоты молодой человек.
Я чуть не расхохоталась. И подумала: молодой – да, но не человек. Скорее уж эльф. И у меня возникло чувство, что я его знаю.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?