Текст книги "Секретный план Элис"
Автор книги: Джуди Кёртин
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава пятая
На следующее утро Элис пришла, когда я все еще была в пижаме. Мама впустила ее, и она сразу же поднялась ко мне в спальню и, не говоря ни слова, уселась на кровать. Элис долго молчала, так что я уже забеспокоилась, что могло такого приключиться в столь ранний час.
– Все хорошо? – осторожно спросила я.
Но она только хмыкнула:
– Угу.
– Вчера была здорово, правда?
– Угу.
– Мелисса так глупо смотрелась в том платье!
– Угу.
– А что за дурацкая прическа у нее была! Спорим, она не продержалась весь день!
– Угу.
Я озадаченно замолчала, но, кажется, Элис не собиралась ничего больше говорить. Тогда я взяла свою одежду и отправилась принимать душ. Когда через несколько минут я вернулась, Элис все так же сидела на прежнем месте, не шевелясь. Я уже начинала нервничать, так что снова попробовала завязать разговор.
– Помнишь, как ты пряталась здесь в прошлом году, пытаясь заставить маму вернуться в Лимерик? Было очень весело, правда? До сих пор не могу поверить, что ты могла так долго оставаться незамеченной…
Элис кивнула, но не засмеялась, как обычно делала, когда мы обсуждали эту тему.
Я села рядом с подругой и потрепала ее по руке:
– Ну же, Эл! Это ведь я, Мэган! Расскажи, что произошло!
Элис глубоко вздохнула:
– Это по поводу мамы и папы.
Почему я не удивлена? С тех пор как Вероника и Питер разошлись, Элис не находила себе места. Глупо думать, что все снова будет по-прежнему только потому, что подруга вернулась в Лимерик.
– А что с ними? – неуверенно спросила я.
– Помнишь, как я догадалась, что родители никогда уже не будут вместе?
Я кивнула, а Элис продолжила:
– Я поспешила тогда. Думаю, они могут снова сойтись. Какой смысл продолжать жить поодиночке?
Я не знала, как реагировать на подобное заявление, поэтому предпочла промолчать.
– Вчера ты ведь видела их? Они вели себя как лучшие друзья! – возбужденно проговорила Элис.
Не уверена в этом. Скорее всего, впервые за долгое время они не вели себя как враги, так было бы точнее сказать. Но я понимала, что не могу заявить подруге подобное, поэтому снова промолчала.
Элис посидела несколько секунд в тишине, а затем резко вскочила, как если бы мы с ней ни о чем не говорили:
– Давай поиграем в свингбол[4]4
Игра, где мяч привязан к шесту, а игроки отбивают его маленькими ракетками.
[Закрыть]. Спорим, я побью тебя!
Я встала и последовала за ней в сад, радуясь, что неприятный разговор позади, и у Элис снова веселое настроение.
Я должна была знать подругу лучше!
Первым знаком того, что происходит что-то странное, было то, что я обыграла Элис, поскольку этого не случалось с тех пор, как нам исполнилось шесть лет и когда моя подруга играла со сломанной рукой. Я была, конечно, рада выиграть, но что-то в этой победе было не то, как будто Элис не старалась по-настоящему.
Затем мы пошли посидеть в игровой домик Рози, где Элис взяла меня за руку и произнесла мое имя так странно, что на секунду у меня перехватило дыхание. Я посмотрела на нее и увидела задорные искорки в ее глазах. Это те самые искорки, которые всегда заставляли меня опасаться. Искорки, которые не предвещали ничего хорошего, а, наоборот, означали, что Элис снова что-то замышляет. А планы Элис всегда кончались массой неприятностей. Но я знала, что ничего не могу поделать, и просто покорилась судьбе.
– Что? – спросила я, стараясь не показывать, что жутко нервничаю.
Элис подмигнула:
– Думаю, отцу пора завести себе подружку!
Что?
Может быть, я неправильно расслышала?
– Извини…
Элис говорила очень медленно и четко, как если бы объясняла непонятливому ребенку.
– Думаю, пришло время отцу завести себе подружку.
«Ее что, пока мы играли, двинуло мячом по голове?»
Я скрестила на груди руки и внимательно посмотрела ей в глаза, стараясь не обращать внимания на искорки.
– Элис О’Рурк, – произнесла я. – Что с тобой? Когда ты подумала, что у твоей мамы есть парень, ты чуть с ума не сошла. Еще несколько минут назад ты мечтала, чтобы твои родители снова были вместе, а теперь предлагаешь отцу завести подружку?
Элис улыбнулась:
– Мэган, ты умница. Ты такая умная, что можешь умножать в голове многозначные числа без калькулятора. Думаю, для тебя не составит большого труда понять, что я имею в виду.
Я пыталась понять, честное слово. Но никак не могла сосредоточиться. Все, что я знала, это то, что Элис что-то задумала и через некоторое время обнаружу себя замешанной в очередную историю.
Через минуту я сдалась.
– Не могу. Это сложнее умножения и деления, вместе взятых. Тебе придется рассказать мне, почему это твоему отцу стоит завести подружку.
Элис только улыбнулась в ответ:
– Чтобы заставить маму ревновать.
Я все еще не понимала, поэтому она продолжила:
– Ты же знаешь моего отца. Он всегда дома, всегда доступен и свободен, как старые джинсы, в которых тебе удобно, но о которых забываешь, пока они пылятся в шкафу. Если отец обратит на кого-нибудь внимание, уверена, мама тут же обратит внимание на него. И тогда она, наконец, поймет, какую ошибку совершила.
Я закрыла лицо руками – что ж, это не лишено смысла, однако все-таки странно. Но я не могла сказать этого Элис и в то же время не хотела подбадривать ее, поэтому попробовала выглядеть равнодушной.
– Даже если подружка – неплохая идея, откуда, как ты думаешь, эта подружка явится? Подружки, знаешь ли, не растут на деревьях. И я проверяла, на ebay[5]5
Интернет-магазин.
[Закрыть] их тоже нельзя заказать.
Элис вздохнула.
– Ха-ха! Очень смешно! Знаешь что, Мэган? Ты, как всегда, все усложняешь!
Я нервно рассмеялась:
– Только потому, что ты все упрощаешь.
Все же я была рада, что моя подруга снова улыбалась. Видимо, для нее все еще оставалась надежда. Тут нас позвала мама:
– Мэган, Элис, идите в дом. Я приготовила вкуснейший морковно-яблочный сок!
Элис и я состроили гримасы при упоминании о соке и нехотя направились в дом. Я знала, что разговор не закончен, и подруга обдумывает очередной сумасшедший план.
Глава шестая
Когда на следующее утро я зашла за Элис, она не говорила больше ни о своих родителях, ни о секретном плане. И когда мы пришли в школу, я уже почти расслабилась. Может быть, на нее прошлой ночью снизошло озарение, и последние недели, которые нам остались в шестом классе, мы проведем в мире и спокойствии…
А может быть, в один прекрасный день поросята в желто-фиолетовую полоску пролетят мимо окон моей спальни, распевая: «Oops I did it again!»
* * *
Во время перерыва на обед, когда мы гуляли с Грейс и Луизой, вспоминая в который раз день конфирмации, Элис утащила меня за угол игровой площадки, подальше от ушей любопытных. Затолкав меня под навес, она взволнованно прошептала:
– Мисс О’Хёрлихи.
Я понятия не имела, о чем она.
– А что с ней?
– Она просто идеальна.
Я промолчала. С каких это пор Элис так интересуется учителями?
Элис схватила меня за руку:
– Ну, что ты думаешь, Мэг? Разве она не идеальна?
Я кивнула, все еще ничего не понимая:
– Ну, да. Полагаю… для учительницы. Но не уверена, что она уж так прямо идеальна. Помнишь урок математики на прошлой неделе? Она исправила два моих ответа, хотя они были правильными. А перед Рождеством отругала Грейс, но та была совершенно не виновата, и…
Элис прервала меня:
– Не будь тормозом! Я и не говорю, что мисс О’Хёрлихи идеальна как учительница. Я имею в виду, что она идеально подойдет на роль подружки моего отца.
Ненавижу, когда Элис называет меня тормозом (как, впрочем, и любой другой человек), но я решила проигнорировать эту грубость, потому что были гораздо более важные вещи, на которых стоило сосредоточиться.
– Но она ведь учительница!
Элис посмотрела на меня, как на идиотку.
– Я заметила. Но учителя ведь тоже люди.
Я не могла поверить своим ушам:
– Но твой отец… и… она… в смысле… это просто нелепо!
Элис скрестила на груди руки:
– А вот и нет! Конечно же, я не хочу, чтобы они влюбились друг в друга или что-нибудь в этом роде. Просто будет здорово, если они разок-другой сходят куда-нибудь вместе. Этого вполне достаточно, чтобы мама узнала и занервничала.
План начинал звучать разумно, а мне этого не хотелось. Все было слишком странно, поэтому я решила зайти с другой стороны.
– У мисс О’Хёрлихи наверняка есть парень.
Элис отрицательно замотала головой.
– Не-а, сомневаюсь. Неужели она бы тогда задерживалась в школе допоздна, а не бежала бы домой готовиться к свиданиям и прочей чепухе?
Не уверена, права ли Элис. Но если у Элис получится свести отца и мисс О’Хёрлихи, то дело может принять дурной оборот. И уж я точно не хочу быть в это замешанной.
Элис захихикала:
– Я уже знаю, что делать. Все просто.
Я вздохнула. Все-таки моя подруга явно не понимала значения слова «просто». Тем временем Элис продолжала:
– На следующем уроке я собираюсь вести себя так, что ей придется вызвать в школу родителей. Я спланирую, чтобы отец пришел один, и…
Я оборвала Элис на полуслове:
– И твой отец скажет ей: «Спасибо, что еще раз заметили, какая у меня непослушная дочь, а, кстати, у вас такие красивые глаза и чудесное платье, вы не сходите со мной куда-нибудь?» Я не знаю, Эл, наверное, это мне только так кажется, но я не вижу ни единой возможности, чтобы план сработал.
Элис топнула ногой:
– Хорошо, умница-разумница, может быть, это и не лучший план на свете, но это то, что я придумала в данный момент. Может, предложишь идею получше?
Я снова вздохнула. Мне так не хотелось ввязываться, но я просто не могла позволить подруге воплотить в жизнь эту глупую затею. После недавней поездки в Дублин я поняла, насколько упряма и бездумна может быть Элис. И честно признаться, это не слишком хорошо. Она создавала все новые и новые проблемы, из которых потом не так-то просто было выпутаться. Кроме того, мисс О’Хёрлихи не вызовет родителей в школу, она никогда не делала подобного. Вместо этого она может наложить на Элис гораздо худшее наказание, например, не пустить ее на вечеринку по случаю завершения учебного года или что-нибудь в этом роде.
Элис опять топнула ногой. Мне хотелось сказать ей, что топать ножкой совсем не по-взрослому, особенно учитывая тот факт, что через несколько месяцев мы окажемся в старшей школе. Даже Рози больше не топает, когда чем-то недовольна, а ей всего четыре года.
Элис ждала, что я ей отвечу.
– Ну? – нетерпеливо произнесла она.
Я не знала, что сказать, поэтому молчала. Элис снова сложила руки на груди и предупреждающе посмотрела на меня:
– У тебя есть двадцать четыре часа, чтобы придумать, как свести моего отца и мисс О’Хёрлихи, и если ты ничего не придумаешь, то я вернусь к плану «А» и вытворю что-нибудь по-настоящему сумасшедшее.
Ну и что мне теперь делать?
Ситуация просто ужасная. Когда, казалось, все, наконец, наладилось, Элис принялась опять за старое. Я очень ей сочувствовала, потому что, когда родители расстаются, в этом определенно не может быть ничего хорошего. Как бы мне хотелось, чтобы в ее жизни все стало по-прежнему.
Зазвенел звонок на урок, и я впервые ему обрадовалась. Я направилась в класс, но Элис бросилась за мной и схватила за руку.
– Двадцать четыре часа. О’кей?
Я медленно кивнула:
– О’кей.
Что еще я могла сказать?
Глава седьмая
Через двадцать четыре часа я и Элис были на том же самом месте, за углом игровой площадки под навесом. Меня не покидало чувство, что я героиня какого-то фильма ужасов.
– Ну, – произнесла Элис, – послушаем, что у тебя за план.
Я решила немного потянуть время.
– Откуда ты знаешь, что он у меня есть?
Элис рассмеялась:
– Ты моя лучшая подруга, уверена, ты не подведешь.
Признаюсь, иногда мне кажется, что быть ее подругой – это слишком большая ответственность и ужасно тяжелая работа. Прошлой ночью я практически не спала, пытаясь найти выход. В конце концов, та идея, что пришла мне в голову, не была так уж хороша, но все же лучше, чем идиотский план Элис.
– Ну? – нетерпеливо спросила она.
Я попыталась придать своему голосу уверенности:
– Ты ведь знаешь, что на следующей неделе наш класс едет в «Фота Вайлдлайф Парк»[6]6
Парк, где посетители могут наблюдать за животными в их естественной среде обитания.
[Закрыть]?
Элис непонимающе кивнула.
– Помнишь, мисс О’Хёрлихи сказала, что было бы здорово, если бы кто-нибудь из родителей тоже поехал, чтобы помочь ей приглядывать за нами?
На этот раз улыбка озарила лицо Элис, когда она утвердительно закивала.
– Почему бы тебе не попросить своего отца к нам присоединиться?
Элис бросилась мне на шею, вопя от восторга:
– Это просто суперидея! Папа и мисс О’Хёрлихи проведут весь день вместе и мне даже не нужно будет ввязываться в неприятности!
Теперь и я почувствовала, что начинаю относиться к этой идее с энтузиазмом. Что-то не похоже на меня!
– А в конце дня, когда они уже как следует подружатся, можешь намекнуть отцу, что он очень понравился мисс О’Хёрлихи, и почему бы, собственно, им как-нибудь не выпить чашечку кофе вдвоем.
Элис снова крепко обняла меня:
– Спасибо, Мэг! Просто блеск! Будет здорово, если они куда-нибудь сходят вместе, а я тут же сообщу об этом маме. Она взбесится и решит, что ей во что бы то ни стало нужно спасать брак. Все просто!
Я попыталась улыбнуться. С Элис никогда не бывало все просто, но буду надеяться, что этот план не превратит нашу жизнь в сущий кошмар.
* * *
Позже днем, когда мы уже собирались идти домой, мисс О’Хёрлихи сказала:
– Не забудьте о нашей поездке в парк «Фота» в следующий вторник. Кто-нибудь уже спрашивал родителей, не хотят ли они поехать с нами?
Хлоя подняла руку:
– Я спросила у своей мамы, мисс.
Лицо мисс О’Хёрлихи дернулось, и я знала, почему. Мама Хлои вечно приходит в школу, чтобы поругаться, и создает всем ненужные проблемы.
– Ну и что она ответила? – поинтересовалась мисс О’Хёрлихи.
– Она сказала, что лучше откусит себе ногу, чем поедет в автобусную поездку с бандой орущих детей.
Все в классе засмеялись, за исключением Хлои. Бедняжка даже не поняла, что имела в виду ее мама и почему это нельзя повторять учителям.
В тот миг я увидела, как Элис подняла руку.
– Мой папа сказал, что с радостью поедет с нами.
Мисс О’Хёрлихи улыбнулась:
– Очень мило с его стороны.
Элис улыбнулась в ответ и невинно произнесла:
– Папа просто обожает животных, так что для него это будет настоящим удовольствием. Кроме того, он бы многое мог рассказать нам о них.
Я тяжело вздохнула. И почему Элис всегда все придумывает, сама не замечая, как увязает в этом глубже и глубже. Насколько я знала, ее папа ничего не смыслил в животных. Единственным домашним питомцем, который жил у них на протяжении многих лет, была аквариумная рыбка. А когда ее отец обнаружил на кухне мышь, он запрыгнул на стол и долго кричал, пока Элис не прогнала несчастное животное шваброй.
Мисс О’Хёрлихи обвела класс глазами:
– Чьи-нибудь еще родители желают присоединиться?
Я на сто процентов уверена, что моя мама с удовольствием бы поехала. Это был бы незабываемый день для нее. Она бы доставала всех разговорами об исчезающих видах и стала бы сущим кошмаром. Поэтому я лишь ниже опустила голову и промолчала.
* * *
Тем вечером Элис подождала, когда я приду к ним домой, чтобы огорошить отца приятнейшим известием о предстоящей поездке. Она выбрала нужный момент, когда он был полностью погружен в созерцание какого-то фильма по телику.
– Пап? – мягко произнесла она.
Он даже не повернулся:
– Что, милая?
– Ты бы смог взять выходной на следующий вторник?
Ее отец, все так же не поворачивая головы, ответил:
– Не знаю, а что? Что-нибудь серьезное?
Элис кивнула:
– Да, это очень, очень, очень важно.
Он на секунду оторвался от телевизора:
– Что может быть таким важным?
– Наш класс едет в парк «Фота», и я сказала мисс О’Хёрлихи, что ты поедешь с нами.
Вот теперь он действительно отвернулся от своего фильма и удивленно уставился на дочь:
– Ради всего святого, Элис, почему ты сказала такое?
Моя подруга сделала грустное лицо и печально заговорила:
– Потому что мы теперь в шестом классе, и это наша последняя поездка. И я пропустила практически весь год, когда была в Дублине. А мама не сможет поехать, потому что очень занята. И если ты поедешь, это сделает все наше маленькое путешествие незабываемым для меня.
Лицо ее отца погрустнело, и он неуверенно пробормотал:
– Может быть, у меня и получится взять выходной. На работе не так уж много дел сейчас. А остальные родители поедут?
Элис кивнула:
– Да, много. Отец Мэг тоже скорее всего будет с нами.
Я состроила ей злую рожицу за спиной Питера. И почему она решила втянуть моего отца в это? Папа скорее поступит так же, как и мама Хлои, – откусит свою ногу. Хотя лучше не стоит говорить это Питеру. Он внимательно посмотрел на меня.
– Твой папа и правда собирается поехать?
Я почувствовала, что краснею, и, потупившись, пробормотала:
– Ну, надеюсь, что да. Но он пока не уверен, у него, возможно, будет важная встреча.
Когда фильм по телевизору подошел к своему кульминационному моменту с криками и хлопаньем дверей, Элис встала между экраном и Питером.
– Ну, так как, пап? – спросила она, уперев руки в бока. – Ты едешь?
Он аккуратно отодвинул ее от телевизора:
– Конечно, дорогая, только отойди на секундочку.
Элис бросилась ему на шею:
– Чудесно, пап! Спасибо! Ты меня так обрадовал!
Я последовала за подругой, когда она направилась к выходу из гостиной. Как только мы оказались в холле, где нас никто не видел, она дала мне пять.
– Ха! – произнесла она с видимым удовольствием. – Первый шаг сделан, и очень успешный. Папа думает, что едет на экскурсию, бедняжка и не подозревает, что эта экскурсия положит начало нашей новой семейной жизни.
Честно говоря, я не разделяла ее воодушевления. Все снова оказалось таким же запутанным, как и было с самого начала. Мое шестое чувство подсказывало, что конец будет совсем не веселым, как ожидала моя беспечная подружка.
А затем мне в голову пришла ужасная мысль. Что, если отец Элис действительно предложит мисс О’Хёрлихи сходить куда-нибудь, а она согласится? И им будет очень, очень хорошо вместе, и через некоторое время они влюбятся друг в друга? Понравится ли подруге такой финал? Может быть, тогда она, наконец, поймет, что зашла слишком далеко?
В любом случае мне ничего не оставалось. План уже начал осуществляться, и я не могла винить в этом Элис. На этот раз половина ответственности лежала на мне.
Глава восьмая
Не могу сказать, что поездка в парк «Фота» была кошмаром. Нет, это было гораздо хуже.
Отец Элис явился в школу в широких брюках и кричаще яркой фиолетово-зеленой майке в полоску. И все бы ничего, если бы он надел какие-нибудь кроссовки, как все нормальные люди, собирающиеся на природу. Вместо этого он почему-то напялил огромные коричневые сандалии, откуда виднелись зелено-серые полосатые носки – так мог вырядиться только чей-нибудь дедушка.
Живя уже двенадцать лет бок о бок с моей мамой, я знала все о кошмарнейшей одежде, но это было даже хуже, чем я могла представить.
Питер подошел ко мне и поинтересовался, где мой отец. Я снова почувствовала, что краснею.
– Ну… это… хм… помните, я говорила, что у него может состояться важная встреча… ну так вот она состоялась… и он не смог прийти… но он очень хотел.
Казалось, Питер совсем не возражал:
– Да? Ну и ладно. Он многое пропустит. А теперь я, пожалуй, отправлюсь к мисс О’Хёрлихи и скажу, что я весь в ее распоряжении.
Тут я заметила, что на его носке красовалась огромная дырка, через которую виднелся волосатый палец. Какой отстой! Я тут же в ужасе повернулась к Элис, но она, кажется, не обратила внимания.
– Ты только посмотри на своего отца! – зашептала я. – Ты что, не злишься?
Элис лишь вздохнула:
– Конечно, злюсь.
– Ну и что будешь делать? – спросила я, все еще не понимая.
Элис снова вздохнула:
– А что я могу сделать? Нет времени идти домой и переодеваться.
– Но как мисс О’Хёрлихи влюбится в твоего отца, если он так вырядился?
Элис хмыкнула:
– Успокойся, Мэг. Это не его вина. Он собирался на экскурсию и не предполагал, что ему надо будет кого-то очаровывать. Кроме того, без мамы он совершенно беспомощен и не в состоянии выбрать подходящую одежду.
Но я от нее не отставала:
– А ты на что тогда? Разве не могла заставить его одеться во что-нибудь более приличное?
Элис опять хмыкнула:
– Я не знала. Прошлую ночь я провела у мамы и только сейчас увидела его наряд. Не забывай, для чего мы все это придумали. Моя семья должна воссоединиться, уж тогда точно подобные кошмары не повторятся.
Я кивнула. Я была так шокирована видом Питера, что даже забыла, зачем все изначально планировалось. Элис улыбнулась:
– В любом случае, как я и сказала, мы уже ничего не можем поделать. Будем надеяться, мисс О’Хёрлихи больше внимания обратит не на одежду, а на внутренние качества моего отца.
Я посмотрела на мисс О’Хёрлихи, которая выглядела очень мило для учительницы в бледно-голубом платье и блестящих шлепанцах. А рядом с ней стоял Питер, весь вид которого напоминал неудачную шутку. Честно говоря, мне было не очень-то весело. Повод не тот.
* * *
Как только все собрались, мы наконец-то сели в автобус. Мисс О’Хёрлихи села на передние сиденья вместе с Рейчел, своей помощницей. Мы с Элис устроились через проход от них, а Луиза и Грейс прямо за нами. Мелисса со своей командой обожательниц захватили два ряда сидений. Питер же отправился в конец автобуса вместе с самыми задиристыми и хулиганистыми мальчишками нашего класса. На секунду я подумала, что, может, для него будет лучше выпрыгнуть в запасный выход, пока автобус не тронулся, потому что нехорошее предчувствие не оставляло меня в покое.
Как только мы отъехали от школы, мальчишки принялись петь, причем довольно громко. Элис, не оборачиваясь, толкнула меня локтем:
– Только послушай! Иногда мальчишки ведут себя просто по-детски!
Я рассмеялась, услышав, как они затянули: «У тебя классная задница…»
Мисс О’Хёрлихи, однако, песня не понравилась, поэтому она обернулась и крикнула, стараясь, чтобы ее расслышали все шалопаи нашего класса:
– Дети, это абсолютно неподобающее поведение. Мы еще не завернули за угол, а вы уже позорите школу. Вы не маленькие и должны понимать…
Вдруг она неожиданно замолчала. Я оглянулась, чтобы узнать причину. Питер сидел в центре и пел громче всех остальных мальчишек. Мисс О’Хёрлихи залилась краской и, не сказав ни слова, уселась на место. Элис схватилась за голову:
– Просто не могу поверить. Он пытается произвести впечатление на двенадцатилетних мальчишек! Ну и что мне теперь делать?
* * *
Через двадцать минут, когда мы катили по шоссе, ведущему в Чарльвилль, наш автобус попал в гигантскую пробку, которая простиралась, пока хватало глаз. Легковые машины и грузовики не переставая сигналили. Мисс О’Хёрлихи посмотрела на часы:
– Мы так опоздаем и пропустим обед. Что же делать?
И вот тогда Питер встал со своего места, оставив мальчишек одних где-то на середине куплета «Никогда не выталкивайте своих бабушек из автобуса…», подошел к водителю и похлопал его по плечу:
– Я знаю короткий путь.
Водитель обернулся, но промолчал.
– Действительно, давайте свернем здесь, так мы объедем Чарльвилль и сэкономим кучу времени, – Питер неопределенно махнул рукой, указывая куда-то в сторону.
Я горячо зашептала Элис на ухо:
– Ты, кажется, что-то говорила о географическом кретинизме своего отца? Или мне это приснилось? Не он ли все время терялся, когда вы куда-нибудь отправлялись на каникулы?
Она состроила недовольную гримасу:
– То на каникулах! А сейчас совсем другое дело. Он слишком хорошо знает дорогу, чтобы потеряться. Все будет о’кей. Папа поможет нам выбраться из этой пробки, а мисс О’Хёрлихи подумает, что он просто чудо. Это лучшее, что могло с нами случиться, вот увидишь!
Тем не менее автобус продолжал стоять в пробке, а водитель молчать, не обращая никакого внимания на предложение отца Элис.
Питер вздохнул и продолжил:
– Я работал в Корке много лет и прекрасно знаю все объездные пути.
Элис улыбнулась мне:
– Вот видишь!
Водитель посмотрел на мисс О’Хёрлихи, а та в свою очередь посмотрела на Питера, который ободряюще улыбнулся:
– Верьте мне!
Видимо, мисс О’Хёрлихи все-таки ему поверила, потому что она кивнула водителю, который тут же свернул, куда указал Питер.
Но как впоследствии оказалось, это была большая ошибка. Первое, что насторожило меня, когда водитель стал бурчать себе под нос нехорошие слова. Через несколько минут мимо нас прошел Питер, бросив на ходу что-то вроде «вы водитель и должны знать, где мы находимся!».
Мне хотелось выразить Элис свое недовольство и опасения, которые так долго меня мучали, но подруга с совершенно невинным видом смотрела в окно, как будто происходящее никоим образом ее не касалось.
Когда автобус заехал на поле, а водитель попытался развернуться, чтобы попасть на прежнюю дорогу, по которой мы ехали, я уже знала – все пропало. Наконец автобус окончательно увяз в разбухшей глине, так что всем нам пришлось выйти наружу и толкать его, чтобы помочь выехать. Должна признаться, это было почти весело. Единственной проблемой было то, что мисс О’Хёрлихи не казалась такой уж довольной всем происходящим. Пока мы толкали автобус, она стояла под деревом вместе с Рейчел и смотрела на нас так, словно была готова убить кого-нибудь. Может, мне только показалось, но что-то подсказывало, что предполагаемой жертвой был отец Элис. Подруга увидела, что я смотрю на них, и весело прощебетала:
– Когда мы пообедаем, все пойдет как по маслу. На полный желудок даже мисс О’Хёрлихи не станет ругаться.
Но ей так только казалось!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?