Электронная библиотека » Джулия Кун » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 14 октября 2024, 10:21


Автор книги: Джулия Кун


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– У моей мамы были свои причуды, этого нельзя отрицать.

Я невольно вспомнила о своей маме. Что было бы, если бы я с рождения знала о существовании магии?

– Что ж, мне пора, – вскоре объявила бабушка и указала на улицу за окном. – Скоро наступят сумерки.

– Ты уходишь? – недоуменно спросила я.

Без понятия, почему я предполагала, что бабушка останется здесь, в Раткрогане, со мной, однако сейчас осознание этого обрушилось на меня, как удар под дых.

Бабушка кивнула:

– Меня ждут обратно в академии послезавтра. За это время мне еще предстоит нанести визит Совету фей и попросить их о помощи. События Вальпургиевой ночи касаются не только ведьм.

Амелия положила ладонь на руку бабушки:

– Я очень сожалею об исчезновении мистера Уильяма. Мне известно, как много он для тебя значил.

Бабушка устало потерла лицо, и я только сейчас обратила внимание на темные круги у нее под глазами.

– Вопросов так много, а ответов нет. – Она встала и, обойдя стол, подошла ко мне.

Я тоже вскочила и крепко обняла бабушку. Глубоко вдохнула знакомый аромат лаванды.

Когда она снова отстранилась, то неожиданно вложила в мою руку листок бумаги:

– Я хочу, чтобы за время пребывания в Раткрогане ты сварила это зелье. Твои способности новоиспеченной ведьмы полнолуния идеально подходят для его свойств. Считай это частью своего обучения.

– А что это за зелье? – полюбопытствовала я.

– Сейчас это не имеет значения, твоя главная задача правильно приготовить его. – Не дожидаясь ответа, она добавила: – Кроме того, здесь ты будешь получать уроки по другим предметам. Обо всем остальном тебе расскажет Амелия. Береги себя, детка. – Она ласково поцеловала меня в лоб.

– Обязательно, – ответила я дрожащим голосом, так как уже была готова расплакаться.

– Шарлотта, спасибо тебе за визит. Я хорошо позабочусь о Лилли. – Амелия тоже заключила бабушку в объятия.

– Это я должна поблагодарить тебя, Амелия. Лилли может многому у тебя научиться. – Бабушка отстранилась от хозяйки дома, подняла свою крокодилоподобную сумочку, которая обиженно задергала в воздухе маленькими лапками, и жестом позвала Бисквита следовать за собой.

Рыже-белый полосатый кот на прощание ткнул мордочкой Миссис Чернику, после чего спрыгнул с подоконника и выбежал за бабушкой на улицу.

Как только за ними закрылась дверь, Амелия повернулась ко мне.

– А теперь я покажу тебе твою спальню, – сообщила она, пока мы расставляли посуду на тесной кухоньке.

При этом Спуки, маленькая сова Амелии, не сводила с меня глаз. Она по-прежнему сидела на ветке в центре комнаты, шурша перьями.

– Спуки – очень любопытная сова. Много лет назад она заблудилась, попала ко мне, да так и осталась. – Амелия подошла к фамильяру, шелестя своей длинной коричневой мантией, расшитой золотыми тыквами. Она протянула руку к птице, и Спуки сразу пересела на нее с ветки. – А теперь идемте, вы с Миссис Черникой, наверное, очень утомились от своего путешествия. – Амелия повела нас к винтовой лестнице.

Собака радостно пронеслась мимо меня.

– Что ж, видимо, я не единственная, у кого довольно любопытный фамильяр. – Амелия подмигнула мне, после чего мы последовали за Миссис Черникой.

Поднявшись наверх, мы прошли через небольшой коридор со множеством картин на стенах. Меня завораживали нарисованные, судя по всему, самой Амелией тыквы в шляпах ведьм, сидящие на фонарях вороны и маленькие светлячки, сияющие между деревьями. При этом некоторые рамы висели под углом, а часть картин была и вовсе перевернута вверх ногами.

Когда Амелия открыла скрипучую деревянную дверь, я оторвалась от разглядывания картин.

– Надеюсь, тебе здесь будет комфортно.

Мы вошли в ярко освещенную комнату с огромным эркерным окном от пола до потолка, откуда открывался прекрасный вид на просторный двор и струящийся ручей. Но на этом фантастические особенности комнаты не заканчивались. Я с восторгом посмотрела на большое подвесное кресло, прикрепленное к деревянной балке, которая проходила через всю комнату. Но больше всего меня восхитил книжный стеллаж во всю стену. Книги на нем стояли вразнобой, лежали стопками друг на друге или выстраивались рядом. У меня закололо пальцы от желания погладить старые корешки, вытащить понравившиеся книги и устроиться с ними поудобнее в подвесном кресле или на кровати у окна.

– Ванная комната находится напротив. Если тебе что-то понадобится, ты найдешь меня внизу.

Амелия резко развернулась, и маленькая сова у нее на руке чуть не потеряла равновесие. Она взъерошила перья от неожиданности и издала обиженное «У-хуу».

Я подавила улыбку и, как только за ними закрылась дверь, переключила внимание на свой рюкзак, который прихватила с собой наверх. Миссис Черника тем временем запрыгнула на кровать и свернулась там калачиком.

Вытащив папины книги, я положила их на небольшой комод рядом с подвесным креслом. С тоской погладила одну из кожаных обложек. Ирландия с давних пор была одним из мест, которые мы мечтали посетить вместе. Хотели побродить по волшебным лесам и полазить по холмам в поисках следов древних легенд и сказаний. В такие моменты одиночества я отчаянно желала, чтобы папа был рядом. Мне не хватало наших долгих бесед о книгах и его рассказов о пиратах и драконах. Я судорожно вздохнула, прежде чем вытащить гримуар из рюкзака. Мне не хотелось оставлять его в академии.

Затем я удобно устроилась в уютном подвесном кресле со старой колдовской книгой и открыла ее. В нос ударил аромат старого пергамента, и я невольно втянула его полной грудью. Возможно, знания из прошлого отвлекут меня от событий настоящего.

Глава 4

Лишь раз в несколько десятилетий в Вальпургиеву ночь в полнолуние рождается ведьма или колдун. Они обладают особой силой, которая, согласно древней легенде, берет истоки в могуществе луны.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 109 —

Я проснулась от солнечных лучей, щекочущих мне нос. Зевнув, несколько раз моргнула, пока не поняла, где нахожусь. Потом потянулась и села на кровати. Однако это оказалось непросто, так как Миссис Черника по привычке устроилась прямо у меня на ногах. Я попробовала аккуратно ее отодвинуть, на что мой фамильяр обиженно заскулил. Собака сонно посмотрела на меня большими сине-зелеными глазами и резко спрыгнула с кровати.

Я тоже вяло поднялась и поплелась к шкафу. Такое ощущение, что меня переехали, – видимо, телепортация все-таки не прошла бесследно. У меня не только болел от жесткого приземления копчик, но и гудела голова. С трудом переставляя отяжелевшие ноги, я распахнула шкаф и достала темно-зеленую футболку со школьным гербом. Одевшись, я прошла в ванную комнату, залитую ярким солнечным светом.

Я взглянула на свое измученное отражение в зеркале и поправила ободок для волос, который забыла снять на ночь. Отчаянные попытки укротить мою рыжую гриву не увенчались успехом. Во всяком случае, легкий макияж оживил бледное лицо и зеленые глаза.

Едва я шагнула обратно в комнату, в животе заурчало. Отсутствие вчера ужина давало о себе знать. Лучше бы я его не пропускала. Миссис Черника, очевидно, тоже сочла завтрак хорошей идеей, потому что уже ждала меня за дверью, виляя хвостом.

– Ну, пошли, – сказала я собаке, и мы отправились сквозь узкий коридор к лестнице, ведущей на первый этаж.

Как только до нас донесся чудесный запах сконов, яичницы и овсянки, Миссис Черника промчалась мимо меня, перепрыгнула через ручей и заняла выжидательную позицию под деревянным обеденным столом. Я ненадолго остановилась на нижней ступеньке лестницы и понаблюдала за ней. На губах заиграла улыбка.

– Хочешь есть? – вывела меня из задумчивости Амелия. Она тоже спустилась по лестнице и стояла позади меня, ее длинная красная мантия, расшитая золотыми листьями, струилась по ступеням.

Я благодарно кивнула и направилась к столу. Пересекая ручей через мостик, я заметила, что в воде плавают маленькие рыбки.

– Этот ручей протекал здесь еще до того, как был построен дом. Я не хотела лишать рыбок их родной среды обитания, поэтому дом, недолго думая, построили вокруг ручья, – объяснила Амелия, словно прочитав мои мысли. – Позже я покажу тебе водяное колесо и остальную часть реки за домом, – добавила она с улыбкой.

– С удовольствием посмотрю, – ответила я и заняла место за роскошно накрытым обеденным столом.

Под аккомпанемент урчащего желудка я окинула взглядом угощения. В плетеной корзине лежали теплые булочки, а рядом с ними стояли всевозможные виды варенья и меда. Также я заметила большую стеклянную миску с фруктовым салатом, кашу и тарелку с яичницей.

– Угощайся, сегодня тренировка будет напряженной. Так что ты должна быть полна энергии, – объяснила Амелия и налила мне чашку горячего шоколада.

Я с благодарностью приняла напиток, над которым поднимался пар, и сделала большой глоток. На языке взорвался сладкий вкус. Я с удовольствием принялась за еду.

– Должно быть, для тебя все происходящее – чересчур, – предположила Амелия, когда мы съели сытный завтрак.

– Я не осмеливалась заниматься магией с тех пор, как она раскрылась, – кротко призналась я.

– Ты через многое прошла. Никто не может предсказать, как в ведьмах вроде нас проявится магия. В конце концов, говорят, что мы обладаем великой силой полнолуния и сильной связью с дьяволом.

С дьяволом?

– Какой связью? – заикаясь, переспросила я.

– Первые тринадцать ведьм были созданы в полнолуние в Вальпургиеву ночь. И ровно тринадцать лет спустя точно такой же ночью они поймали дьявола.

– И что это значит? – При мысли о том, что у меня есть прямая связь с дьяволом, пошел мороз по коже.

– Они говорят, что мы воплощаем в себе все то, что было создано дьяволом благодаря силе, страданиям и сотворению ведьм.

– Но ведь это всего лишь слухи, не так ли?

– Я придерживаюсь мнения, что за каждой легендой есть искра правды. – Амелия сделала большой глоток из чашки и задумчиво посмотрела в окно. – А если даже в нас и дремлет частичка зла, то решения принимают наши сердца.

– Но что, если наши сердца накрывает темная пелена печали, страха и тревоги?

– Тогда только от нас зависит, сбросим ли мы с себя эту пелену и примем ли свет.

У меня вырвался вздох. Как будто это так просто.

– А теперь пойдем, я покажу тебе остальную часть сада, прежде чем мы приступим к тренировкам.

Амелия встала, подняла руки и пробормотала какое-то заклинание, которое я не совсем поняла. Стоило словам сорваться с ее губ, как посуда поднялась с обеденного стола и исчезла в кухне. Затем ведьма выскользнула на улицу через заднюю дверь.

Я торопливо отправилась за ней и шагнула через большую стеклянную дверь в сад, мимо меня прошмыгнула Миссис Черника. Снаружи дул теплый, но сильный ветер, который играл в воздухе с длинными каштановыми волосами Амелии, а солнечные лучи золотили пряди. Ведьма раскинула руки:

– Разве этот ветер не прекрасен? Идеальная осенняя погода!

Я оглядела обширный сад. Ручей, вытекавший через отверстие в стене дома, струился по лугу, усыпанному разноцветными листьями, к деревянному водяному колесу, которое усердно работало, с грохотом вращаясь и набирая скорость каждый раз, когда порыв ветра проносился сквозь деревья. Мерцающие красноватые листья струйками стекали на землю и покрывали все разбросанные по земле тыквы. Некоторые из них валялись на тюках соломы или старых ящиках из-под фруктов. Но, пожалуй, самым интересным в этом природном шоу стало зрелище, которое предстало передо мной за белым забором. Деревья там были великолепного зеленого цвета, и ни один порыв ветра не тревожил ветви.

– Ты и на ветер умеешь влиять? – предположила я, хотя заранее догадывалась, каким будет ответ.

Амелия кивнула, ее зеленые, с оттенком лесного мха, глаза сияли.

– Это одно из преимуществ нашей особой магии. – Уголки рта женщины приподнялись. – И поскольку я предпочитаю осень со всей ее погодой, здесь круглый год царствует третий сезон.

– Значит, я тоже так могу?

– Ты еще не готова. Но однажды я бы хотела научить тебя.

Во мне разлилось предвкушение. До сих пор я предполагала, что мне по большей части не везет, но Амелия определенно сообщила мне хорошую новость.

– Звучит захватывающе, – ответила я.

– Это очень захватывающе и одновременно требует большой самоотдачи. Воздействие на погоду и природу отнимает много сил. – Амелия отвернулась и пошла к ручью, рядом с ним было расстелено клетчатое одеяло. – Но прежде чем обучать тебя искусству этого особенного колдовства, я хочу потренировать твою магию. Ты должна научиться слепо доверять ей. Ведь только тогда и она потянется к тебе.

Неуверенно кивнув, я зашагала к ней.

– Садись. – Она плавным движением руки пригласила меня присесть на одеяло и сама элегантно расположилась на нем.

Я тоже поудобнее устроилась на пледе, скрестив ноги, а Миссис Черника прошла мимо меня к ручью, легла и принялась с любопытством наблюдать за рыбками.

– Уверена, ты знакома с заклинанием Pendere, не так ли? – Не дожидаясь моего ответа, она продолжила: – Это самое простое заклинание нашего времени. Именно поэтому мы используем его, чтобы снова призвать твою магию.

На самом деле это заклинание мне более чем знакомо: в последний раз я применила его, чтобы не подпустить мистера Брауна к мистеру Рейвенвуду. На меня нахлынули неприятные воспоминания о том, как я отбросила мистера Брауна, после чего тот рухнул, а мистер Рейвенвуд упал на землю, истекая кровью. Но оставалась еще черная дыра, обрывки мыслей, которые я пыталась поймать, но они ускользали.

– Попробуй перенести эту тыкву с помощью магии, – отвлекла меня от мрачных раздумий Амелия.

Я посмотрела на небольшой круглый плод, который лежал между нами. Кончики моих пальцев тут же начало покалывать от предвкушения, когда амулет нагрелся. Вот она, моя магия, она говорила со мной и с нетерпением ждала момента, когда ее выпустят. И тем не менее внутри меня таился страх, который оттеснял чувство счастья, вызванное магией.

– Я с тобой, что бы ни случилось, – донесся до моего уха мягкий голос Амелии.

Кивнув, я закрыла глаза и нервно вздохнула. Отогнала все свои страхи и переживания и сосредоточилась на шуме водяного колеса, шелесте листьев и свисте ветра. Я не сомневалась, что здесь со мной ничего не случится. Повторяла эти слова снова и снова, раз за разом делая глубокие вдохи и выдохи.

Постепенно в моем сознании начал формироваться образ маленькой парящей тыквы. Ее яркий цвет пробивался сквозь тьму моих мыслей.

– Pendere, – шепнула я, и электризующая волна прокатилась от кончиков пальцев по венам, прямо мне в душу.

Я лихорадочно глотала ртом воздух и едва могла двигаться. Попыталась открыть глаза, но не смогла. Ощущение жара становилось все сильнее, захватывая мой разум, мои чувства и мысли. Тьма протянула ко мне свои руки, обволакивая и принимая внутрь.

Ровно в тот момент, когда я собиралась с благодарностью отпустить себя, мне на ноги неожиданно легло что-то тяжелое и в то же время дарящее невероятное облегчение. И так же быстро, как чувство бессилия поглотило меня, оно исчезло. Я распахнула глаза и уставилась на Миссис Чернику, которая заботливо улеглась мне на ноги. В ее широко раскрытых глазах читались беспокойство и страх, но в то же время при виде меня в них светились доверие и уверенность.

– Вот, съешь немного. Глюкоза, как известно, помогает.

Вымотанная, я подняла взгляд на Амелию, которая с сочувственной улыбкой протягивала мне кусочек сахара. Я с благодарностью приняла его и дождалась, пока он растает на языке. Во рту растекся вкус клубники, заставив меня вспомнить первую тренировку с Джейсоном. Тогда моя магия тоже взяла верх. Только тогда глюкозу мне дал Джейсон. В тот раз он впервые увидел настоящую меня. Ту Лилли, которой я была, вдали от негативных настроений, которые нас окружали. Мы были наедине, на поляне в Зачарованном лесу. Казалось, что с тех пор прошла вечность. Хотя прошло всего несколько недель. Впрочем, за это время между нами много чего произошло. Слишком много.

– Давай сразу попробуем еще раз. – Амелия хлопнула в ладоши.

Я зажмурилась:

– Обязательно?

– Если ты не посмотришь в лицо своим страхам, то не сможешь их преодолеть.

– Но мне кажется, я не готова, – ответила я, прикрыв глаза, поскольку в голове молнией металась жгучая боль. Трудно сказать, являлось ли это последствием телепортации или тренировки.

– Никто из нас наверняка не знает, когда он по-настоящему готов. Мы руководствуемся нашей верой в себя. – Амелия указала на тыкву. – Попытайся.

Вздохнув, я снова сосредоточилась на своей магии. Кончики пальцев опять закололо, амулет нагрелся. И снова перед моим внутренним взором возникла плавающая тыква. Не раздумывая я произнесла заклинание, словно имела дело с пластырем, который нужно быстро отодрать.

– P-pendere, – пробормотала я.

Тотчас же во мне проснулся страх, что меня захлестнет магия. Однако, к моему огромному облегчению, ничего не произошло. Я с нетерпением открыла глаза, но маленькая тыковка не парила в воздухе. Наоборот, она не сдвинулась ни на сантиметр. Черт, мысленно выругалась я. И как только умудрилась так быстро разучиться использовать то немногое волшебство, которое умела? Меня накрыло разочарование.

– Ты говорила слишком быстро и невнятно, – строго заметила Амелия. – Впусти магию в свое сердце, иначе она не сработает. – Женщина взяла меня за руку и переплела наши пальцы. – Я тебе покажу.

Прежде чем я успела отреагировать и спросить, что она имеет в виду, меня охватило какое-то яркое, но странное чувство. По телу разлилось приятное тепло, а по венам заструилось ощущение счастья. Все внутри меня затрепетало от предвкушения, когда в сознании сформировался образ. Возникла тыква, но она сияла еще ярче, еще эффектнее. Все ее существо окутало меня, заставляя светиться от счастья, а сердце биться быстрее.

– Открой глаза, – донесся до моих ушей голос Амелии.

Выполнив ее просьбу, я увидела тыкву, танцующую в воздухе вверх-вниз. Несколько секунд я просто наблюдала за этим зрелищем, пока вдруг Миссис Черника не вскочила с моих колен и прыжком не сбила тыкву на землю.

– Только что ты ощутила мою магию. Ведьмы и колдуны сильны не только сами по себе, они могут творить магию вместе.

Я задумчиво кивнула:

– Когда мы ходили на силовое поле в академии Рейвенхолл с миссис Рейвенвуд, то вместе создали вихрь из листьев.

Амелия улыбнулась:

– Дай угадаю, накануне Вальпургиевой ночи? У Элизабет традиция в этот день делиться с учениками своей страстью к силовым полям и духам.

Я склонила голову набок:

– Миссис Рейвенвуд любит духов?

Амелия ухмыльнулась:

– «Любит» – это преувеличение. Но из нее получился бы отличный охотник за духами, если хочешь знать мое мнение. – Она подняла откатившуюся тыкву. – Попробуй еще раз.

Я закусила нижнюю губу, чтобы подавить стон. Но, к добру или к худу, выбора у меня не было. Я закрыла глаза и попыталась сконцентрироваться. Прошло довольно много времени, прежде чем мысли снова прояснились, и я смогла полностью сосредоточиться на маленькой тыкве. Попыталась представить, как она медленно взлетает, все выше и выше. Затем я тихо прошептала заклинание, открыла глаза и почувствовала, как магия плавно перетекает в тыкву, которая уже поднялась на несколько сантиметров в воздух. Я старалась выпускать магию порциями, но меня отвлек усилившийся жар от амулета. Появилось неприятное чувство, что металл разъедает кожу. Я инстинктивно уступила боли, и из меня вырвалась сильная волна магии. Тыкву со всей силы отбросило прямо в окно. Раздался оглушительный звон, и оно разлетелось на тысячу осколков. Сразу же забыв о жаре от своего амулета, я в недоумении уставилась на груду осколков.

– П-прошу прощения, – заикнулась я.

– Хорошо, что мы ведьмы, – со смехом ответила Амелия, после чего произнесла заклинание и жестом указала на окно.

Осколки тут же взметнулись вверх и на мгновение заплясали в воздухе, прежде чем вернуться на свое законное место в оконной раме.

У меня вырвался вздох облегчения.

– И поскольку куча осколков для нас не проблема, мы проделаем это снова, – торжественно объявила Амелия.

Я вздохнула и поймала еще одну тыкву, которую Миссис Черника радостно подтолкнула ко мне носом.

– На свой страх и риск, – ответила я с ухмылкой и указала подбородком в сторону пострадавшего окна. Затем вновь закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Но в голове у меня маячила картинка влетающей в окно тыквы, и, несмотря на все старания, сотворить магию не получалось. Через некоторое время я разочарованно фыркнула, открыла глаза и отложила тыкву в сторону. – Без шансов. Похоже, моя магия обиделась.

Амелия рассмеялась:

– Что ж, тогда нам, наверное, стоит сделать перерыв. Но прежде чем закончится наша тренировка, я бы хотела показать тебе, как работает интерпретация ауры. На самом деле у тебя не должно возникнуть сложностей с этим навыком, поскольку ты уже обладаешь соответствующим даром. – Амелия потянулась к моей руке. – Если аура особенно сильная, ты сможешь увидеть ее через одно прикосновение. Однако бывает и так, что ведьма или колдун скрывают свою ауру от внешнего мира. А теперь закрой глаза и попробуй считать мою ауру. Расскажи мне, что ты увидишь и почувствуешь.

Я послушно сосредоточилась на Амелии. Перед внутренним взором возник насыщенный зеленый цвет, пронзенный желто-оранжевыми нитями. Они весело кружились, словно в танце, и я почувствовала уверенность, преданность, желание проявить себя. Кроме того, сердце наполнилось радостью и любовью. Не удержавшись, я улыбнулась и открыла глаза.

– Похоже, у тебя все получилось, – догадалась Амелия.

– Ну хоть что-то сегодня получилось, – усмехнувшись, откликнулась я.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации