Электронная библиотека » Екатерина Елизарова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 11:51


Автор книги: Екатерина Елизарова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Когда он на следующее утро пришел на пристань, вся команда уже собралась в полном составе, и казалось все ждали его. По крайней мере, взгляды были устремлены в его сторону.

– Дориан! – Обратился к нему тот самый Буград, за которого он собирался голосовать, – Мы тут пока тебя не было посовещались и. в общем, мы просим тебя стать нашим предводителем, вот…

Юноша буквально встал столбом от неожиданности, и не знал, что сказать, он смог лишь выдавить улыбку

– Согласен! Он согласен! – Неслось со всех сторон.

– Нет! Я не согласен. Буград, будь ты таном, я не могу и не хочу, я сделал всё, что мог, и мне нужно найти отца. Может, Вам всем тут и нравиться, а мне нет – меня сюда взяли обманом…

Все голоса стихли… Чуть позже Буграда признали новым таном. После этого его, как того требует обычай, нового тана одели в плащ из меха белого волка, вручили меч в богатых ножнах, и подхватив на руки, поставили на щит, который держали на плечах четверо самых рослых воинов, а все остальные опустились на одно колено.

«Ветер» с новым капитаном отправился в новый поход за славой и деньгами, только вот стратегия похода изменилась, теперь было заранее продуманно, куда именно отправятся викинги, и что за противник их ждет. Новый тан подробно изучил обстановку в предполагаемом районе похода, и выбрал в качестве «жертвы» одного ярла по имени Оттар, который находился в ссоре с остальными ярлами и танами, так что команде будут противостоять в лучшем случае лишь люди опального ярла. Да и крупной войны не возникнет, ибо вступаться за неудачников никто не будет. Так что когда план был выработан, и все необходимые припасы были погружены на борт, драккар вышел в море.

Викинги сперва дня два шли на веслах, а затем, когда ветер установился, пошли под парусом. На исходе седьмого дня похода они подошли к фьорду, который являлся входом во владения ярла Оттара.

– Мой вождь, численность неприятеля примерно тридцать мечей, склады находятся на северо-востоке, а дружинный дом у самой пристани, господский дом каменный и стража не выставлена, собак тоже, по-видимому, нет – мы их не заметили. – Проговорил воин лет тридцати.

– Значит, на рассвете высаживаемся, ты Дориан, со своим десятком убираешь цепь, что бы «Ветер» мог спокойно войти, и начинаешь штурмовать ограду с севера, мы же, войдя в гавань, ударим в лоб по неприятелю. А сейчас всем отдыхать. Как только небо стало менять свой цвет с черного на светло-голубой, первый отряд, погрузившись в шлюпки, отправился, следом за ним двинулся и сам «Ветер»

Когда все войско высадилось на берег, северная стена уже пылала, ударив в ворота «в лоб», и перекинув на стену штурмовые кошки, викинги стали по ним взбираться вверх

На стенах закипел кровавый бой, защитники дрались на смерть ведь отступать им было некуда… когда пали ворота положение осажденных стало вовсе критическим – сказывался недостаток боевой практики, и оседлый образ жизни в отдалении от остального неспокойного и враждебного мира Севера. Через, примерно, пол часа кровавой схватки сопротивление людей Оттара стало ослабевать.

Добыча оказалась столь богатой, что трофейный драккар осел почти по самую линию щитов прикрепленных на кромке борта. Празднование победы продолжалось три дня и три ночи (запасы вина уже не помещались на уже и так переполненное судно).

Когда «Ветер» вышел из бухты, дул попутный ветер, и полу трезвые викинги расслабленно задремали, а корабль, оставшийся без жесткого руководства плыл повету, по воле Норн.

– Твою Трижды Благословенную ордена Святого Марка Ингерманландскую Бессмертную Дивизию! – Когда Дориан пробудился от пьяного сна, то он не узнал мест, по которым проплывал драккар, а вдали виднелся остров.

Растолкав команду единственным доступным способом, а именно пинками, ибо наклоняться в его состоянии было чревато падением за борт, Буград приказал держать курс на этот остров и приготовиться к возможному бою.

Подойдя к берегу и высадившись, глазам викингов предстала группа построек с большим домом посередине. Но стоило Дориану, и его товарищам сделать шаг на территорию построек, как они все услышали мелодичный женский голос:

– Кто вы, посмевшие побеспокоить Посланниц Отца Всех Богов?

– Хевдинг Буград и моя команда!

– Что вас привело сюда, доблестные войны?

– Мы сбились с курса, и случайно наткнулись на Ваш остров, и если нам укажут направление, следуя которым мы вернемся в свой порт, то я и мои люди тотчас же покинем вас, и отправимся своей дорогой

– Вы так спешите, что даже не останетесь, что бы передохнуть?

– Мы с удовольствием и благодарностью принимаем ваше предложение.

Пройдя в дом, викинги остолбенели, и принялись сами себя тайком щипать, на столько, это было не правдоподобно: прекраснейшие из дев, какие только бывают, как будто специально были собраны в одном помещении: все стройные, и с великолепными формами. Но одна из девушек самая привлекательная: ростом примерно метр семьдесят, с рыжими волосами, и обворожительными голубыми глазами, по-видимому, предводительница этих прекрасных созданий, затмевала собой всех остальных. К ней и направился Дориан.

– Как тебя зовут прелестная дева? – включив все свое обаяние, произнес он.

– Алекстраза. Я впервые встречаю того, кто не знает имени предводительницы Валькирий! – Ее голос оказался подстать внешности – такой же манящий и обворожительный. – Но не прилично держать гостей голодными, прошу к столу.

После великолепной трапезы, когда войны утолили свой голод, начались танцы… плавно перетекающие в уединение отдельных пар подальше от людских глаз. Примеру своих подчиненных последовали и Дориан с Алекстразой.

Оставшись наедине с Валькирией, Дориан почувствовал, что его организм всецело желает лишь одного – обладать этой женщиной. Их губы слились в единое целое и, он не мог оторваться от этих чувственных губ со вкусом клубники, открывающих путь в пространство вечного наслаждения. Оторвавшись от валькирии Дориан прочитал в ее глазах обещание вечного наслаждения, и готовность исполнить все самые не вероятные эротические фантазии… перевязь с мечом бесшумно опустилась на шкуру белого медведя. Туда же отправилась кольчуга, и соскользнувшее с девы черное платье из легчайшего шелка. Локоны цветка меди упали на грудь, но даже они не смогли скрыть тело цвета слоновой кости, которое буквально засветилось в лучах вышедшей на небосклон луны… Дориан окончательно потеряв голову от возбуждения, по сравнению с которым даже желание отступает на второй план, подхватил искусительницу на руки, бросив на кровать, устроился рядом, провел губами по нежнейшей коже и почувствовал, как вздрогнула его партнерша, а ее сердце забилось, так, что кажется вот-вот выпрыгнет из тела, затем опустил свое лицо к обнаженной груди девушки и приник губами к соску на ее левой груди, лаская его языком одновременно трогая другую грудь рукой. Из горла девушки вырвался приглушенный стон, а ее руки скользнули по его голове и спине, оставляя багровые полосы. Рука юноши заскользила по телу девушки все ближе и ближе к вожделенной Чаше Наслаждения, и, проникнув в нее пока еще только рукой, он ощутил, насколько велика температура страсти охватившей их обоих. Вечная Дева, раздвинула чресла, и приняла Сына Некромагии в свое лоно, а стон, слетевший с ее губ заставил его напрочь забыть обо всем, и полностью растворится в совокуплении с этой Полубогиней. Затем уже она ложится сверху, извивается на викинге, гладит грудь, даря свое тепло. Их губы встречаются. Язык Алекстразы ныряет в его рот, скользит по зубам, Дориан чувствует, как женщина дрожит от возбуждения. Она пробует её губы на вкус поцелуя, и хочет еще. В этот момент валькирия что-то вынимает из-под подушки. Дориан рефлекторно вскидывает собственную руку и хватает девицу за горло. Он мог бы убить ее, просто стиснув пальцы, но она раздвигает его бедра, обволакивая теплом своего лона. А потом – вскидывает руки над головой. Женщина сжимает острый, причудливо украшенный кинжал, направленный Дориану в сердце. С яростным криком, она обрушивает кинжал, который протыкает кожу и ударяется о ребро, прежде чем он успевает выбить его из рук Алекстразы. Они тяжело дышат, словно долго бежали. Юноша почти не чувствует боли, его тело сотрясается от возбуждения.

Глаза валькирии светятся торжеством. Ярость, секс, и нечто похожее на покорность – с ее стороны, поскольку теперь она должна заплатить за содеянное. Движением руки юноша опрокидывает девицу на спину, и прижимает к кровати. Теперь его очередь. Он входит в нее, все глубже и глубже, не торопясь, заставляя женщину кричать, и умолять о продолжении. Теперь жизнь и смерть казались Дориану равно желанными, и то, и другое вело к высшему наслаждению…

Спустя примерно неделю, (которая по вполне понятным причинам для викингов пролетела как один час) «Ветер» вышел в море, и уже на следующее утро Дориан с командой оказался в порту, откуда их забрали пару лет назад.

Дориану можно было бы позавидовать: Фортуна улыбнулась ему, он не погиб, стал богат, и уже скоро начнёт добиваться своих целей. Но это не нравилось одному юноше из их команды, и юноше волей-неволей пришлось пойти на обострение конфликта. И вот в силу вышеперечисленных обстоятельств произошло следующее:

– Дориан! Ты отродье портовой шлюхи, и трусливого бонда! И сам ты трус! – Дориан решил напоить Келгара, что бы узнать, в чем причина такого поведения, а потом собрал всю команду по выдуманному поводу.

– Ты что мелешь? Иди, проспись, свинья! – обостряя ситуацию, произнес Дориан.

– Ну, уж нет, я тебе все выскажу, трусливая собака!

– Как ты меня назвал?! Не забывай, падальщик, с кем разговариваешь!

– Ты позоришь весь мужской род! Какой ты викинг, если боишься встретиться с врагом в открытом бою! В походах под твоим трусливым началом нет никакой славы, и чести! Ты трус! Убью! Мразь!

– Твои претензии я рассмотрю в Кругу. И пусть нас рассудят Боги. Когда проспишься, приходи на Скалу, я не хочу убивать пьяного… – и с этими словами Дориан удалился.

В ясную лунную полночь, на скале что выдавалась далеко в море, на самой ее вершине, имевшей в диаметре всего метров десять, был очерчен круг, в котором стояли двое обнаженных по пояс юноши. Без щитов – бой не предполагал, что в живых останутся оба противника. Дориана окружало едва уловимое изумрудное свечение, его противник отсвечивал красным. Бой начался без всяческих словесных прелюдий – когда говорят клинки, слова бесполезны. Зрелище поединка было воистину завораживающим: Юноши сражающиеся на клинках, за честь и доброе имя. Мечи и силуэты противников превратились в секундные блики, а над скалой звучала ни на мгновенье, не смолкая песнь клинков. Время, казалось, остановило свой бег, заинтересованное исходом схватки врагов. Внезапно круг, в котором происходила схватка, заволокло дымкой, озаряемой изнутри зелеными и красными всполохами. Внезапно дымка рассеялась, а вместе с ней смолкла песнь клинков. В кругу стоял Дориан, а у его ног лежало обезглавленное тело…

Прошло время, и команда возвращалась из очередного похода, как они вдруг увидели, что их город с моря пытаются взять штурмом. В гавани уже вовсю кипит бой.

– Орлы! Какие – то уроды хотят разграбить наш милый городок!

В ответ он услышал громогласный клич воинов, и почувствовался вкус их боевого возбуждения. Десантировавшись на берег, викинги врезались в тыл нападавших, словно горячий нож в масло. Когда нападение было отражено, поймали одного из нападавших, что бы допросить. От него, надо признать с большим трудом – пацан был насмерть перепуган, удалось узнать, что нападение было делом рук Аридо Лускана, а значит, что это была только разведка, и вскоре следует ждать основной ударный кулак носящих герб с изображением вепря.

По этому поводу было собран городской тинг, на котором решалось, как быть и что делать.

– Если уважаемые отцы города согласятся финансировать вооружение городского ополчения, то я и мои бойцу готовы за месяц обучить добровольцев держать оружие, и если на то будет получено согласие граждан, то я поведу объединенные силы на цитадель Лускана. – Произнес речь тан.

– Мы и так отразили нападение, и мне кажется, что Лускан, если конечно мальчишка не врет, поостережется нападать вновь. – Подал голос один из «отцов города»

– Послушай, ты кретин с кошельком вместо головы, это как ты называешь «нападение» было не более, чем зондированием почвы. Лускан не отступится от своих намерений, и уже весной придет сюда во главе армии численностью в два таких же города, как наш. А если ты боишься за свой кошелек, то подумай хоть раз в жизни, что станет с твоим имуществом, если Лускан придет сюда. У меня все, теперь думайте. Я буду ждать вашего решения до вечера, потом уйду – я не хочу бессмысленно подставлять своих людей под чужие мечи из-за вашей жадности. – Произнес тан, и вышел.

Город принял предложение тана. На следующий же день он приступил к обучению:

– Слушайте меня, говорю только один раз, глухие могут подойти поближе. Сейчас вы просто толпа, пригодная разве лишь на то, что бы дать обученным войскам время перегруппироваться ценой собственных жизней. Но я и мои люди сделаем из вас вполне боеспособную дружину. Говорю сразу, поблажек не будет никому. А теперь вперед. Возьмите ваши тренировочные мечи и отрабатывайте удары на мишенях. – Хирд переходил от одного ополченца к другому, и если требовалось, поправлял руку – Не так, расслабь кисть, вот так и вкладывай силу в удар. Вот, продолжай. Через неделю, когда ополченцы научились сносно держать клинки, их стали учить драться с живым противником. Пример показывал сам Буград.

– Запоминайте: удар, и парируйте меч противника щитом или клинком. Все поняли? Приступайте.

Спустя время, когда он увидел, что ополчение готово к битве, он повел их на Лускана. Принесли жертву богам и отправились в путь. А путь был не близкий – при попутном ветре плавь не менее месяца. Далеко твердыня Лускана. Как бы долго не было плаванье, приплыли. Город было нахрапом не взять. Да и гарнизон был опытный – все закаленные в морских походах воины – так донесла разведка. Внезапно пришла весть, что на подмогу осажденным дадут войска наемных «союзников». Это уже было плохо. Надо было, как можно скорее, брать город. Тут Дориана осенило: стены можно преодолеть не только сверху штурмом, или через дверь, а и под стенами – подкопом. Было решено, что основная часть войска будет отвлекать внимание защитников, а особый отряд – капать подкопы и закладывать в некоторые взрывчатку. В не заминированные подкопы должна была пробраться штурмовая группа и, не ввязываясь в бой со стражей, отпереть ворота и поднять решетку. Все это было решено на Совете перед штурмом.

В ночь штурма, когда все было готово, и с внутренней стороны ворот стали слышны звуки битвы, Дориан приказал (поскольку это было его предложение) взрывать стены. Бойцы хлынули в проломы в стене и в ворота, и начался Ад – для мирных жителей, для солдата – его ремесло… Дома пылали. Звон оружия. Крики и стоны. Кровь лилась по мостовым. Команда пробивалась к Резиденции Лускана (оказавшегося Лугару).22
  Оборотень


[Закрыть]

Перевеса не было ни у одной из сторон, тан, если честно и не надеялся, что из всей его «армии» останется больше чем сможет вместить драккар среднего размера. Спутники Дориана тоже редели на глазах – им противостояли отборные войны Господина этого города.

Но способности сына Некромагии, и ярость берсеркеров сделали свое дело – Дориан с товарищами ворвались в Резиденцию Аридо Лускана.

Когда предводители встретились в бою, то их войны прекратили сражение – кто победит в поединке, та армия и победила, а проигравшая сторона сдается на милость победителя.

Противники сошлись. Сын Некромагии и Оборотень, меч и боевой топор, звериная мощь против нечеловеческой силы Дориана. Тут уж ни один из противников не срывал и не сдерживал своих сил. Топор, который поднимет не каждый мужчина, Лускан вращал играючи. Юноша отражал удары «прощупывая» противника. Внезапно оба предводителя закружились в Танце Смерти, сопровождавшемся звоном стали. Не возможно было определить, сколько времени продолжался этот в буквальном смысле НЕ человеческий поединок. Но внезапно, противники остановились… Лускан, казалось просто стоит, удивленно раскрыв глаза… как вдруг верхняя часть его тела просто съехала и упала на пол… воины Аридо Лускана бросили оружие. Победа!

Битва была поистине адской – в живых из нападавших осталось всего сорок человек (все ранены). Дориан тоже был ранен – плечо было рассечено. После того, как они вернулись на стоянку, своего рода дом, то все были вылечены, за исключением нескольких воинов, которые всё же не дотянули… Когда прошел месяц, Дориана отпустили домой, но, поскольку сего у него не было, он отправился в Тернос…

Глава 3
Первые шаги, удача, чувства

Начало всегда кажется нам трудным.

Но мы еще не знаем, какой будет конец.

(Хвостикова Виктория)

Проведя несколько дней в постоялом дворе, он отправился дальше.

К вечеру он добрёл до леса, и решил остановиться на ночлег, что бы утром, с новыми силами отправиться в путь. Он развёл костёр, и, поужинав дичью, лёг спать. Среди ночи он услышал шорох в кустах, и быстро вытащив меч из ножен, отразил первую атаку. За атакой последовал бой, но Дориан не испугался (просто не успел) и начал резво обороняться. Четыре незнакомца пытались отобрать Некрономикон, и вдруг неожиданно Дориану на помощь пришёл Воин. Он подошёл сзади незнакомцев, и маленьким клинком пронзил сердце одному. Один убийца заметил его, и, обойдя его сзади, решил нанести удар в спину. Но Дориан заметил это, и, отбив меч незнакомца, нанёс смертельный удар, отрубив голову. Убийца видя, что не могут справиться и Дорианом и его помощником, решили их оставить. Бой закончился победой Дориана. Он подошёл к воину:

– Спасибо тебе за помощь.

– Не стоит. Я просто проходил мимо, и увидел, что на тебя напали, и не смог не помочь.

– Ещё раз спасибо. Как твоё имя?

– Дитхейн. А твоё?

– Дориан.

– Ты куда направляешься, Дориан?

– У меня длинный и тяжёлый путь. Мне нужно найти отца. А ты?

– Недавно у меня случилось горе – погибла моя семья, жену жестоко убили, а новорожденного ребёнка похитили. Дом сразу же сожгли. И вот я теперь скитаюсь в поисках этих убийц, а по пути мне нужно пристанище.

– Слушай, если ты Странник, и я тоже, может, нам пойти вместе?

– Спасибо за предложение. Ты прав – мне нет разницы, куда и с кем идти. Я согласен.

– Отлично.

Как только наступило утро, два юноши двинулись в путь. По пути Дориан рассказал новому знакомому о своей жизни. И так, слово за слово, они подошли к городу Эфас. Узкие улочки с высокими, и кое-где низкими домами ничем не отличались от других, в других городах.

– Слушай, Дориан, а давай зайдём в лавку, и наберём трав для путешествия.

– Мне они не нужны, но для тебя. … Давай зайдём!

И вот, бродя по Эфасу, они увидели маленькую, невзрачную лавку, но зайдя внутрь, были поражены. Много различных трав, зелий, снадобий и эликсиров. Они позвали хозяина лавки, и перед ними тут же появился высокий мужчина, в возрасте около сорока пяти лет, волосы которого уже были изрезаны сединой. Мужчина был статен и красив, не смотря на свои года, а чёрный плащ добавлял ему брутальности. Они поздоровались, и тут же поведали о том, что их настигло. Потом они прошли в соседнюю комнату. Сев на кресла, и взяв предложенный им глинтвейн, они завели беседу.

– Меня зовут Кларк. Я Травник, и хозяин этой лавочки, которой, к сожалению, уже давно не интересуется. А Вы кто такие?

– Я Дитхейн. Воин. И просто Странник.

– Хм, странно, конечно, но мне ты кажешься знакомым. … Где-то я тебя видел.

– Я не знаю.

– Подожди, подожди. … А ты не брат, ли случаем, Эльзе?

– Да, я действительно её брат. … А откуда Вы знаете?

– Ты был маленьким, когда она погибла… Я её отец.

– Точно, я вспомнил. Дядя Кларк.

– Не нужно называть меня так. Я ещё не сильно стар.

– Извини.

– Вы знакомы?

– Да. Я тебе потом расскажу.

– А ты кто?

– Я Дориан… Я тут ищу своего отца. Кстати, не желаешь ли ты пойти с нами?

– Хм… Хорошее предложение. Только зачем я Вам?

– Ну, вот смотри. Дитхейн – защитник. Так?

– Ну, допустим.

– Ты – Травник-Лекарь. Будешь лечить нас. А я… Я сын Кьяртхелла. Бога Некромагии.

Кларк долго не мог вымолвить слово, но через несколько минут всё, же сказал:

– Ты… Ты. … Да не может быть! Ты гонишь!?

– Я – нет. А вот ты дурак, уж прости. Так что, идёшь?

– Хорошо. Только часть зелий и трав с собою возьму. А мы вернёмся живыми?

– Не знаю. Мне не знать своей судьбы.

– Ладно. Всё необходимое, я вроде бы, взял. Теперь осталось лишь уничтожить лавку.

– Уверен?

– На все сто процентов!

Предложение было неплохим, и уже, спустя пятнадцать минут, лавка полыхала, а трое новых знакомых направлялись к главным воротам, которые чуть позже вывели их из пределов города.

– Ну и, что же нам теперь делать??

– Мой учитель сказал, что нам нужно отправиться в город Тернос, там у кого-то есть карта, как попасть к отцу.

– А куда именно в Терносе нам нужно искать этого человека? Тернос ведь один из самых больших городов страны?

– Я не знаю. Разберусь.

– Разберёмся. – мужчина сделал акцент на множественном числе.

– Ну да. Куда сейчас?

– У меня карта есть. Вот смотрите. – Кларк раскрыл, предварительно достав из сумки, жёлтую, давно потёртую годами, и уже даже немного погрызанную карту, и, положив на первый попавший камень, стал рассказывать:

– Вот смотрите. Сейчас мы тут. – Он указал пальцем на небольшую точку на карте.

– А что это за место? Почему тут так много камней?

– Это очень старый некрополь.

– Так мы сейчас на могилах стоим?

– Вся наша земля – это сплошное кладбище.

Сына Бога передёрнуло от этой мысли, и он несколько раз тряхнул головой.

– А Тернос находится здесь, – продолжил дальше Кларк, – он находится в 80 милях от нашего места нахождения

– За 4 дня дойдём?

– Ну, если в день делать по 3 остановки около получаса, то, думаю, мы успеем. Ну, максимум – на 5 день

– Давайте не будем терять времени, и отправимся прямо сейчас в путь. – оптимистически заявил воин.

– Идём. Дитхейн прав.

Магическая тройка отправилась в путь.

– Скажи, Дитх, а как вы познакомились?

– Кларк для меня почти отец.

– Каким образом??

– Моя сестра – Эльза – его дочерью была.

– Почему была?

– Эльза у мамы поздно родилась. Её отец – это Кларк, но это узналось через 5 лет после её рождения. Но буквально недавно, когда её выдали замуж, в первую брачную ночь, не лишившись невинности, она выбросилась из окна. Она не полюбила этого старика – ей 15, а ему почти 60. Напоследок она на столе оставила прощальное письмо со стихотворением о своей жизни. Дитх замолчал, и, отвернувшись от знакомых, устремил свой взгляд на медленно заходящее солнце – по крайней мере так казалось.

– До сих пор в голове прощальный стих дочери Эльзы. – Было видно, что он сейчас заплачет, но мужчина сдерживался, а потом, тяжело вздохнув, качая выразительно, томительно, с острой болью в душе и на сердце, на распев стал читать стихотворение.

 
Белая фата, пышное платье,
Сегодня ты невеста
Но для тебе это не радость, а проклятье
И теперь не находишь ты места.
 
 
Ты накрасилась, платье белое одела,
И уже готово золотое кольцо
Тебя не спросят, хоть ты и не согласна
Стыдливо прячешь слёзы, закрывая лицо.
 
 
Тебе всего пятнадцать,
А ему уже под шестьдесят
И уже минут через двадцать
Пройдёт венчание – страшный для тебя обряд.
 
 
Неравный брак – так твоя мать захотела,
Но лишь для того, что бы спастись
Ты вытираешь слёзы снова и снова
Долго ли будет течь твоя жизнь?
 
 
Ты слезу смахнула, он поднял твою фату,
Его губы к тебе прикоснулись
Ты лучше готова гореть в аду,
Но сердце твоё навсегда остановилось…
 

Пока он читал его, он и не заметил, как по его щеке скатилась слеза. Солнце село за горизонт, как Кларк только закончил, и в тишине как – будто слышался девичий невинный плач, а вечерняя роса – была слезами. Повисла зловещая тишина – и не из-за того, что было грустно и печально вспоминать историю смерти Эльзы, а из-за того, что никому из троих просто нечего было сказать. Но Дитх всё же нашёл в себе силы, и нарушил зловещую тишину вечера:

– Нам нужно остановиться на ночлег.

– Да, ты прав. Давайте в чаще под холмом остановимся? Минут через 10 мы будем там.

– Я смотрю, Вы хорошо знаете эту местность?

– Да – я давно кочую в поисках лучших трав, корений и новых видов лечения.

Через 10 минут они нашли очень удобное место в чаще. Это было подобие шалаша – пустота между деревьями. Земля же была сплошь покрыта мягкой травой. А в центре шалаша было кострище.

– Тут я постоянно останавливаюсь.

– Обжитое уже местечко!

– Да, это для меня, как второй дом. Хотя он уже единственным остался – первым домом была лавка.

А сейчас я пойду за дичью – у меня есть пару ловушек. А Вы пока разводите костёр!

Кларк скрылся за деревьями, а Дориан с другом начали собирать ветки и разводить костёр. Через некоторое время недалеко послышался тихий хруст веток:

– О! А вот и Кларк идёт с добычей! Давай быстрей огонь! Дориан подал Воину небольшую походную посудину, в которой тлели угли – для разведения костра. Прошло несколько минут, но Кларка не было.

– Он, что там, застрял что ли?

– Мож… – Дориан не договорил, как его слова перебил дикий озлобленный рык.

– Что это?

– Я не знаю, что это, но оно мне уже не нравится.

Мгновенно, как только парень договорил фразу, из-за деревьев показалась огромная туша зверя. Это был не медведь, но и не волк – хотя внешние качества были схожи с внешностью этих животных. Только это было нечто другое – необъяснимое.

– Что это?

– Я не знаю. Но нам нужно что-то делать.

Воин резко схватил меч, и приготовился к атаке. Дориан же видел, что зверю Воин был безразличен – он медленно направлялся к нему.

– Дор! Найди свой меч!

Пока юноша искал меч, зверь всё ближе и ближе подходил к нему. Дитх решил отпугнуть зверя, и замахнулся на него мечом, но тот всего лишь оскалил клыкастую пасть, из которой текли слюни и слизь.

– Оооу! Мне это всё больше не нравится!

Дориан нашёл свой меч, и стал в оборонительную позу. Юноша видел, что это зверя не пугает, и в следующий момент он делает большой прыжок в его сторону, от испуга же последний отскакивает в сторону, и зверь падает наземь уже мёртвым. Тут же из-за деревьев вышел Кларк.

– О, Боже, Кларк! Спасибо ты спас нас!

– Не стоит, ребята. Это мой долг.

– Что это было?

Мужчина подошёл к зверю, лежащему на земле, и, перевернул его. Парни подошли тоже. И тут же их взору предстало нечто, повергшее их в шок – тело зверя стало трансформироваться, и уже через некоторое время перед ними лежал простой человек с гниющим отверстием от кинжала в сердце.

– Что это?

– Это был оборотень.

– Человек, обращающийся в зверя?

– Именно.

– Но, что же он тут делал?

– А сейчас мы это и узнаем. Перенесите его на плоскую площадку – к костру.

Пока юноши перетаскивали коренастое, тяжёлое тело мёртвого оборотня, Травник, который по всей видимости, был не только травником, что-то искал в сумке. Затем он подошёл к трупу, и стал в какой-то непонятной символике раскладывал какие-то камушки, вокруг него.

– Что Вы делаете?

– Хочу узнать, что он тут делает.

– А, как Вы узнаете?

– Это кошачий глаз, лунный камень, изумруд, алмаз, рубин, кварц, лазурит, хризолит, аквамарин и куриный Бог. Камни, плюс заклинание, и я узнаю, откуда он, и что он тут хотел.

– Ого! Да Вы не только Травник?

– Да нет, сынок, я именно травник.

Дориан, по твёрдому тону Кларка понял, что обсуждать тот ничего не хочет. Разложив камни, Кларк начал читать некое заклинание, и через некоторое время, места, где лежали камни, задымились, а в огне появилось нечёткое лицо неизвестного мужчины.

– Это Ваш оборотень?

– Да… – ответил дребезжащий голос мужчины.

– Для чего Вы его послали?

– Что бы узнать Туза!

– Где Вы находитесь?

– Хардлинг.

Как только голос произнёс название города, он исчез.

– Для чего я нему?

– Не знаю.

– Тебя многие хотят убить. Ты же сам говорил. – Вставил своё слово Дитх.

– Да, ты прав.

– Наверное, уже всем, кому не надо, известно, что ты появился на свет, и теперь тебя ищут, дабы нарушить Некромантическую сеть, чтобы ты погиб, а значит, и твой отец, и тогда трон занять сможет, кто угодно!

– Что же нам теперь делать?

– Я думаю, стоит немного сменить курс, и отправиться в Хардлинг – что бы уничтожить его Создателя, ибо он и дальше, будет пытаться убить тебя!

– Но если убивать любого, посмеет навредить тебе, то в мире останется мало людей.

Все трое засмеялись.

– Шутки шутками, но, мне кажется, что компания Травника, Воина и Бога-доходяги, не сможет уничтожить Создателя-оборотня!

– Ты прав, Дитх, не сможет. Но кто же тебе сказал, что мы убьем его!? Я не буду этого делать. Я просто ограничу его силу в поиске и нанесению тебе вреда.

– А как Вы это сделаете?

– Это уже моя головная боль.

– Хорошо. А далеко до Хардлинка?

– Не очень. Нам нужно двигаться на юг – около сорока миль

– Ну да, не очень далеко.

– Если мы выйдем завтра утром, то, думаю, через сутки, мы успеем, и будем там.

– Договорились. А, что там с нашим ужином?

– Вы сначала отволоките этот труп, куда-нибудь, а я пока займусь ужином. Через полтора часа нежное мясо тетерева медленно таяло во рту компании, а через час по чаще раздавался громкий храп спящей компании…

Утром, как только небо стало приобретать красно-оранжевые проблески, компания, как по будильнику проснулась. Юноши дожарили мясо, а Кларк принёс чистой, родниковой воды. Поев, они снова отправились в путь, только уже свернув на юг. Как Кларк и сказал утром следующего дня они прибыли в Хардлинг.

– Ну, и куда теперь?

– В ближайший Паб – я страшно голоден.

– И я, кстати, тоже.

– Вот молодёжь – никакой выдержки. Ладно, идёмте, поедим. Тут недалеко есть Паб, где подают прекрасное мясо и холодное пиво. Через некоторое время они уже дружно уплетали свежую, только приготовленную телятину, и запивали её пивом. Расплатившись за обед, они направились к выходу из Паба, но дорогу им преградили двое худощавых, но высоких парней.

– Куда направляетесь? – Хамовато спросил один из них

– Дорогу! – Вставил своё слово Кларк.

– Я думаю, рано Вам уходить….

– Почему же? – Обстановка накаливалась. Хамы не ответили, но один из них подойдя к Дориану, медленно обвёл его глазами, и тихо произнёс:

– Так вот ты какой, Пиковый Туз!?

Дитх успел заметить, как хам медленно вытаскивал из-за пояса длинный кинжал, и успел крикнуть другу:

– Дор ложись!

Дориан успел спрятаться за столом, как Хам нанёс пустоте удар. Тут же между Воином и противником завязалась драка. Второй же Хам этим временем стал приближаться к Дориану, но Кларк его вовремя заметил, и, схватив его сзади за плечо, резко развернул его к себе, и довольно сильно ударил кулаком в лицо. Хам упал. Дитхейн этим временем тоже упал на пол. Враг поразил его в живот острым кинжалом, и сразу же стал избивать юношу. Кларк пришёл ему на помощь, он резко оттолкнул врага от друга, и стал наносить ему удары. В это же время пришёл в сознание другой нападавший. Закрывая сломанный кровоточащий нос рукой, он подошёл сзади к Дориану, и схватив его за шею, начал душить. Дориан немного растерялся, но потом, успев разобрать ситуацию, собрался, и схватив со стола большой нож, нанёс врагу смертельный удар. Тут же враг упал, мёртвым грузом на пол бара. Будучи не викингом, так сказать, в мирное время, н убил человека. Хотя он никогда не считал себя викингом, для него это было лишь зря потраченное время. В этот момент он почувствовал свободу – как глоток чистой ледяной воды, но одновременно и страх. Он не знал, чего испугался – может того, что оборвалась, из-за него, чья-то жизнь. Может того, что это неправильно… И то, и другое было верным, но не являлось причинами его страха. Дитх махнул головой, и в знак одобрения, похлопал юношу по плечу. Как раз, подоспев к маленькой, но уже серьёзной победе Дориана, справился с другим нападавшим, и подошёл к молодёжи и Кларк.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации