Электронная библиотека » Екатерина Каблукова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 20 марта 2020, 10:41


Автор книги: Екатерина Каблукова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

Она не знала, сколько прождала у окна, всматриваясь в темноту парка. Незнакомый хриплый голос не шел из головы. Оставалось гадать, кому и зачем понадобился чужой антидот – сильнейшее магическое снадобье, которое изготавливалось исключительно для заказчика и настраивалось на его магическую ауру. Для остальных это снадобье было практически бесполезно.

Звук хлопнувшей входной двери заставил Элеонору вздрогнуть. Послышались нетвердые шаги. Судя по всему, лорд Уиллморт вернулся домой навеселе.

Девушка прикусила губу. Только мужа-выпивохи ей не хватало! Вспомнились многочисленные вечера, когда Альберт приходил домой после встреч с друзьями в клубе. Он шумно вваливался в холл, тяжело дыша, поднимался по лестнице, пьяным голосом выкрикивал имя своего камердинера, потом что-то бессвязно требовал и шел спать. Только Альберт не был ее мужем. А что, если лорд Уиллморт, поддавшись действию винных паров, решит проявить внимание к молодой жене?

В который раз Элеонора пожалела о своем опрометчивом решении предпочесть скоропалительный брак монашеской келье. Хотя, как правильно заметила Мэри-Джейн, в монастырь можно уйти и после замужества. Девушка вздохнула. Она не хотела хоронить себя заживо, отказываться от всего, что ей было привычно с рождения, но похоже, что у нее не было выбора.

– Гарри! – донесся до нее требовательный голос лорда Уиллморта. Эхо заметалось по комнатам, отскакивая от стен. – Гарри!!!

Удивительно, но слуги не проснулись. Возможно, привыкли к шумным явлениям хозяина.

Послышался стон. В холле что-то упало.

Элеонора знала, что, как послушная жена, она не должна реагировать на подобные происшествия, но Огонь в крови взыграл. Даже Альберт не позволял себе вламываться в дом, где находилась сестра, настолько напившимся, чтобы падать в дверях!

Послышался пьяный стон. Не помня себя от злости, девушка выскочила из комнаты, сбежала по лестнице и остановилась на последних ступенях, полыхая возмущением.

Лорд Уиллморт упал прямо посередине холла. Странно, но запаха перегара не было, зато в воздухе пахло чем-то солоноватым.

– Милорд, что вы себе позволяете… – Элеонора потрясенно замолчала, заметив на мраморе темные пятна, тянущиеся от дверей к телу. Девушка щелкнула пальцами, зажигая свечи, и ахнула: это была кровь.

– М-м-милорд? – Она подбежала к мужу, попыталась перевернуть его на спину, но безуспешно. Потом заметила, что около плеча некроманта медленно расползается новое пятно. – Господи, да что же это…. Почему никто не спешит на помощь? Они что, не слышат?

– Джон? – Над головой появился призрак.

Элеонора обернулась и встретилась взглядом с глазами потрясенной леди Альмерии. Смертельно-белый призрак, казалось, побелел еще больше.

– Он?..

– Ранен.

Словно в подтверждение этих слов лорд Уиллморт еле слышно застонал. Элеонора запоздало сообразила: никто не слышал, что пришел хозяин – дом смог показать все только ей.

– Что мне делать? – прошептала девушка, обращаясь не то к дому, не то к призраку.

– Слуги спят, я позову Гарри, – не раздумывая, отозвалась Альмерия. – А вы пока попытайтесь остановить кровь!

Призрак исчез. Элеонора беспомощно посмотрела на лежащего перед ней в беспамятстве мужчину, гадая, какое заклинание поможет. Тело было слишком тяжелым, и девушка не могла перевернуть его, чтобы увидеть, насколько глубоки раны, а значит, нельзя было правильно рассчитать силу огня. Пришлось действовать наугад.

С трудом вспомнив уроки целительства, Элеонора дрожащими руками начала плести заклинание. Искры то и дело вспыхивали на пальцах, но девушка гасила их: в больших количествах Огонь может лишь обжечь. Наконец все было готово. Элеонора накинула на некроманта магическое плетение.

Через несколько мгновений, показавшихся вечностью, лорд Уиллморт пошевелился и застонал. Он с трудом приподнялся на руках и попытался встать, после чего вновь рухнул, на этот раз на бок. Девушка невольно вскрикнула: камзол некроманта был разодран, а лохмотья, некогда бывшие белоснежной рубашкой, успели пропитаться кровью.

– Вам лучше не двигаться, милорд, раны могут открыться, а вы и так потеряли много крови! – предупредила Элеонора.

Некромант нахмурился, словно пытался вспомнить, кто эта девушка и что она делает в его доме. Затем взгляд прояснился.

– Элеонора… мы… что вы… где Гарри?

– Ваша тетя отправилась за ним.

– Моя тетя?

– Да. Леди Альмерия Уиллморт.

– Что за чушь! Альмерия мертва… – Лорд Уиллморт нахмурился. – Подождите, вы познакомились с призраком?

– Да.

Некромант вздохнул и закашлялся, на губах появилась розовая пена.

– Помогите мне подняться, – распорядился он. Элеонора хотела возразить, но лорд Уиллморт взмахом руки пресек все доводы. – Поверьте, чем быстрее я доберусь до своего кабинета, тем лучше!

Он начал вставать. Девушка попыталась удержать его за плечи.

– Милорд! – Гарри в сопровождении Реджи появился в холле. Призрак обеспокоенно кружил над их головами.

– Джон…

– Не сейчас, – отмахнулся некромант, опираясь на руки слуг и медленно вставая.

Увидев раны на груди племянника, Альмерия ахнула:

– Кто это был?

– Грим… выскочил на меня… почти у самого дома… – С трудом переставляя ноги, некромант направился в свой кабинет.

Капли крови все падали на пол. Гарри побледнел, но продолжал поддерживать своего господина. Реджи шел с другой стороны. По лицу конюха было заметно, что он напуган.

Грим – очень опасное существо, охраняющее склепы. Богатые люди всегда заказывали его у некромантов. Огромный черный пес, порожденный Тьмой, редко покидал кладбища и нападал на живых лишь тогда, когда они намеревались ограбить могилу. Тем удивительнее было появление нежити рядом с королевским дворцом.

В кабинете начальник Тайной канцелярии оттолкнул слуг, пошатываясь, подошел к секретеру, стоявшему у стены. Темное дерево было щедро инкрустировано серебром и перламутром. Лорд Уиллморт приложил ладонь к одной из панелей, и она бесшумно отодвинулась.

Некромант достал из тайника небольшую бутылку из темного стекла и мензурку, попытался открыть, но руки сильно дрожали.

– Элеонора, – подозвал он девушку, – вы не могли бы мне помочь?

– Да, конечно. – Она подошла и взяла бутылку. – Сколько делений надо отмерить?

– Налейте до краев.

– Джон! – предупреждающе воскликнула Альмерия, но тот лишь отмахнулся.

– Делайте, что вам говорят! – рявкнул он Элеоноре.

Та торопливо открыла бутылку и начала наливать в мензурку тягучую темную жидкость, напоминающую патоку.

– Все, хватит! – Когда мензурка наполнилась почти до краев, некромант выхватил ее и буквально опрокинул себе в рот. Поморщился. – Какая все-таки гадость!

– Что поделать, милый, – промурлыкал призрак тетушки, подлетая поближе к племяннику. – Ты же сам настаивал на том, чтобы лекарство помогало мгновенно…

– Да, но это не повод делать его таким… – Некромант доковылял до кресла, буквально рухнул в него и с наслаждением откинулся на спинку.

Элеонора заметила, что его голос зазвучал гораздо бодрее, а губы вновь порозовели. Судя по всему, антидот начал действовать. Все еще держа лекарство в руках, девушка вопросительно взглянула на хозяина кабинета.

– Положите все обратно в ящик, – распорядился начальник Тайной канцелярии.

Элеонора задумчиво взглянула на него:

– Там есть какие-то ловушки?

– Есть, но не бойтесь, моя магия вас не тронет. – Он многозначительно посмотрел на кольцо.

– Хорошо. – Она спокойно выполнила распоряжение мужа. Легкое покалывание в пальцах известило, что ловушки все-таки были, но некромант оказался прав: Тьма признала кольцо. Панель с легким шелестом опустилась, надежно скрыв от посторонних секреты хозяина.

Повернувшись, Элеонора заметила, что Альмерия смотрит на нее с легким удивлением. Девушка ободряюще улыбнулась призраку и направилась к мужу, сидевшему в кресле. Судя по прикрытым глазам, некромант балансировал на грани сознания.

– Гарри, принесите теплую воду, бинты и одежду для лорда Уиллморта, – распорядилась Элеонора. – Реджи, ступай на кухню и завари крепкий сладкий чай.

– Да, миледи. – Оба выдохнули и поторопились покинуть кабинет, в котором явно пахло кровью.

Элеоноре казалось, что уже весь дом пропитался этим запахом. Тогда, на площади Чести, она хорошо запомнила именно его, а еще алые пятна на грубом помосте, и голову, которую палач продемонстрировал беснующейся толпе. От воспоминаний к горлу подкатила тошнота. Элеонора задышала чаще, стараясь взять себя в руки. Сейчас не место и не время для слабости.

– Надо снять… – Девушка подняла голову, но призрака уже не было.

Элеонора бросила задумчивый взгляд на задремавшего в кресле начальника Тайной канцелярии. Его одежда пропиталась кровью, и ей оставалось гадать, остановилось кровотечение или нет. Слегка поколебавшись, девушка подошла к столу. Нож для бумаг нашелся сразу, он лежал около пресс-папье из черного оникса.

Стараясь не вспоминать о казни брата, Элеонора взяла нож и направилась к мужу. Она была совсем рядом, когда некромант все-таки открыл глаза и насмешливо взглянул на нее.

– Решили воспользоваться моментом и избавиться от неугодного мужа? – понимающе хмыкнул лорд Уиллморт.

– Рада, что вы обрели возможность иронизировать, значит, вам лучше, – холодно отозвалась девушка, оскорбленная предположением, что она может напасть на раненого. – Я всего лишь хочу срезать пуговицы, чтобы снять ваш сюртук.

– Кинжал лежит в верхнем ящике стола, – подсказал некромант. – Думаю, им действовать удобнее.

– Да, милорд. – Элеонора послушно достала клинок, подошла к мужу, молча склонилась над ним.

Чтобы вновь не впасть в забытье, некромант, слегка прикрыв глаза, внимательно наблюдал за женой.

Напряженное лицо, сурово сжатые губы, янтарные глаза, сверкающие огнем и оттого казавшиеся золотыми.

Пуговицы падали на пол одна за другой.

– Вы ненавидите меня, – вдруг сказал он.

Это утверждение застало Элеонору врасплох. Она была уверена, что лорд Уиллморт снова задремал.

– Простите? – Девушка слегка приподняла голову и вдруг поняла, что их лица находятся слишком близко друг к другу.

– Вы ненавидите меня, верно? – Слабая улыбка блуждала на губах лорда Уиллморта. И если бы не его ледяной взгляд, Элеонора решила бы, что он попросту бредит. Она пожала плечами:

– С чего вы взяли?

– Ну, как же… я ведь арестовал вашего брата… разрушил вашу жизнь… силой принудил к замужеству… что там еще из моих прегрешений?

Элеонора покачала головой.

– Альберт сам виноват в том, что случилось, – спокойно сказала она, возвращаясь к своему занятию, – Было бы нечестно обвинять кого-то в том, что… Брат сам выбрал свою судьбу…

Девушка замолчала. Молчал и некромант. Прядь золотисто-рыжих волос давно выбилась из прически и теперь щекотала ему кожу, но лорд Уиллморт не стал поправлять ее, опасаясь спугнуть склонившуюся над ним Элеонору. Огненный маг, она и не замечала, как делилась с некромантом столь необходимым ему живительным теплом.

– Почему вы просто не разрежете ткань, ведь камзол все равно испорчен? – поинтересовался он, когда Элеонора принялась за жилет.

– Вашим кинжалом проще заколоть. Чтобы разрезать ткань, мне понадобились бы ножницы, – пояснила она. – Готово. Теперь, милорд, если вы хотя бы чуть-чуть приподниметесь, я смогу снять с вас одежду…

– Вам так хочется это сделать? – пробормотал некромант скорее по привычке. Его то и дело охватывала слабость, хотелось просто закрыть глаза и заснуть, но он послушно подался вперед.

Элеонора вспыхнула.

– Больше всего мне хочется пойти спать, – зло отчеканила она. – Но я не могу оставить вас в таком состоянии!

Яростно сверкая глазами, она все-таки сняла с лорда Уиллморта сюртук и жилет. Быстро срезала тонкую ткань рубашки и сдавленно охнула, увидев рассеченную плоть. Четыре неровных полосы – следы огромных когтей – пересекали грудь. Кожа была разрезана до мяса. Из одной из ран, самой глубокой, все еще толчками выплескивалась кровь.

– Милорд! – Камердинер, как раз в этот момент вошедший в комнату, при виде своего хозяина обомлел и чуть не уронил таз с водой.

– Гарри, принесите иголку и нитки, раны надо зашить! – приказала девушка, приходя в себя и отбирая у слуги все, что тот принес.

– Не стоит так пугаться, – беспечно произнес лорд Уиллморт, вновь вынырнув из полузабытья. – Антидот уже начал действовать, уверяю вас, к утру я буду как новенький!

– Не думаю, – отозвалась Элеонора, аккуратно смочив в воде ткань и протирая кожу вокруг раны. – По-моему, лучше всего было бы вызвать целителя.

– Полагаю, что вы справитесь ничуть не хуже. Вы же умеете шить?

– Разумеется, но я никогда не шила… – Элеонора нервно сглотнула и отвела глаза, избегая смотреть на алое месиво. Она знала, что антидот блокировал чужую магию, и потому стянуть края раны было невозможно.

– В этом нет ничего сложного, – почти галантно уверил некромант. – Вам только нужно представить, что шьете кусок батиста.

Элеонора бросила на него убийственный взгляд.

– Позвольте мне самой решить, что и как представлять, – тихо, но очень твердо сказала она.

– Милорд, ваш чай! – Реджи вошел в кабинет. Судя по его виду, парень не слишком смутился при виде ран своего господина.

Конюх поставил поднос на стол и вопросительно взглянул на Элеонору, ожидая дальнейших указаний. Девушка на секунду отвернулась и прикрыла глаза, пытаясь собраться с силами.

– Принеси нитки, иголку и… бренди, – наконец сказала она.

– Но, миледи, бренди… – попытался возразить Реджи.

– Делай, как говорит леди Уиллморт, – жестко приказал некромант. Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.

– Да, милорд. – Слуга вышел.

В кабинете вновь воцарилось молчание. Элеонора с тревогой посматривала на часы, пытаясь скрыть волнение. Ей еще никогда не приходилось шить человеческую плоть, и она панически боялась делать это.

– Ну где же слуги? – пробормотала Элеонора.

– Возможно, ищут нитки, – виновато улыбнулся некромант. – Знаете, у меня в доме их как-то очень мало. А беспокоить миссис Фейрфакс ни Гарри, ни тем более Реджи не решатся.

– Странно, что ни она, ни остальные слуги не проснулись.

– О, это все дом! – беспечно отмахнулся лорд Уиллморт. – Он никогда не позволит никому, кроме меня, услышать то, чего знать не надо.

– И как дом определил, что слугам не надо знать о вашем состоянии?

– Я просто попросил. По той же причине, по которой не обратился к целителю.

– Могу я узнать причину вашего упрямства? – Элеонора с вызовом посмотрела на мужа. Тот улыбнулся:

– Вы узнаете. В свое время.

Девушка хотела ответить колкостью, но вдруг поняла, что голос раненого звучит достаточно твердо.

Она невольно бросила взгляд на раны и с удивлением заметила, что кровотечение все-таки остановилось, а края разорванной плоти начали стягиваться.

– Вот видите, – мягко улыбнулся лорд Уиллморт. – Я же говорил, что лекарство быстро подействует. Вам остается лишь перевязать меня и пойти спать.

– О, стоит ли затруднять себя? – язвительно отозвалась Элеонора. Последние слова некроманта ее задели. Нехотя она взяла бинты и подошла к раненому. Тот достаточно легко подался вперед, чтобы девушке удобнее было накладывать повязку.

Элеонора потянула конец бинта, закрепила, повела ткань вдоль тела и за спиной некроманта перехватила второй рукой… прядь волос вновь выскользнула из прически. Девушка невольно проследила за ней взглядом и вдруг поняла, что практически обнимает полуодетого мужчину. Слегка ошеломленная, она подняла голову и встретилась взглядом с зелеными глазами, на этот раз показавшимися просто черными. Некромант смотрел на нее, не мигая. Элеонора замерла, не в силах отвести взгляда.

– Милорд, вот бренди! – Реджи вбежал в кабинет.

Девушка вздрогнула и отпрянула. Бинт упал на пол, белой полосой размотался по темному паркету.

– Похоже, Реджи, бренди мне не понадобится. – Лорд Уиллморт почти весело взглянул на покрасневшую Элеонору. – Лекарство подействовало, и единственное, что мне необходимо – лечь в кровать и выспаться. Проводи меня в спальню.

– Да, милорд! – Слуга подскочил и помог некроманту встать. Двигаясь все еще скованно и с трудом, тот заковылял к дверям. У самого порога лорд Уиллморт обернулся.

– Думаю, миледи, для всех будет лучше, если и вы вернетесь к себе в постель. Надеюсь, мне не надо просить вас не рассказывать никому о том, что случилось этой ночью?

– О, милорд, можете не волноваться! – слегка язвительно отозвалась Элеонора. Пламя свечей за спиной заволновалось, выдавая ее гнев. – Не думаю, что кому-то это будет интересно!

– Благодарю. – Некромант слегка наклонил голову и вышел. – А, Гарри, вот ты где! Проводи меня в спальню, а потом вместе с Реджи уберите все! Я не хочу, чтобы слуги сплетничали, что я болен!

Услышав это, Элеонора стиснула зубы и с негодованием посмотрела на кинжал, словно это клинок был во всем виноват.

Глава 9

Лорд Уиллморт спустился к завтраку, когда солнце уже стояло над верхушками деревьев. Все еще чувствуя предательскую слабость, милорд не стал садиться во главе стола, а предпочел занять ближайший к двери стул. Гарри настаивал на том, что лучше принести завтрак в спальню, но некромант терпеть не мог есть в постели. Как бы горничные не вытряхивали простыни, после еды всегда оставались крошки.

Если выбирать между ними и головокружением на лестнице, милорд предпочитал последнее.

Вчера ночью Реджи постарался на славу, и ничто в доме не напоминало о ночном происшествии. Лорд Уиллморт подумал, что в последнее время слишком мало занимался с парнем, и надо бы возобновить их тренировки. Правда, до этого необходимо разобраться с делами…

До столовой он дошел, уже пошатываясь. Если слуги и заметили состояние хозяина, то наверняка списали на бурно проведенную ночь. Впрочем, ночь действительно выдалась весьма бурной.

Некромант доковылял до ближайшего стула и буквально рухнул на него. Провел рукой по лбу, смахивая испарину. Наверное, придется вновь использовать антидот. При мысли об этом лорд Уиллморт поморщился: откат после использования снадобья хуже самого жесткого похмелья, но ему необходимо было увидеть Генриха, и сделать это следовало непременно сегодня.

Некромант бросил быстрый взгляд на лакея, замершего у дверей, жестом показал, чтобы ему налили кофе из серебряного пузатого кофейника, и махнул рукой, приказывая выйти из столовой.

– Тебе не кажется, что лучше было бы остаться в постели? – Голос тети показался слишком громким.

– Ты же знаешь, я ненавижу крошки, – меланхолично отозвался племянник, подцепив ветчину, нарезанную тонкими полупрозрачными ломтиками. – Интересно, они не могут резать ее чуть толще? Все равно я беру несколько кусков сразу!

– Джон, я серьезно! – Альмерия скрестила руки на груди, что выражало высшую степень негодования. – Яд от когтей грима просто так не проходит!

Некромант усмехнулся и лениво задвигал челюстями. Даже жевать было тяжело.

– Ты хоть понял, откуда он взялся? – продолжал допрашивать призрак.

– Яд?

– Рада, что ты не потерял способность язвить, но я спрашивала о гриме.

– Не-а. – Лорд Уиллморт покачал головой и поморщился: комната вновь закружилась. – Ни одной родовой метки.

– Уверен?

– Альмерия, я наизусть знаю их все! – возмутился некромант. – Более того, многие из них я ставил лично!

Это было одной из обязанностей некроманта: запечатать склеп так, чтобы мертвые не могли помешать живым.

– То есть ты хочешь сказать, что кто-то смог создать грима?

– Скорее, изловить и привезти в Уолтерфолл.

Альмерия замерла над столом, пристально глядя на племянника, вновь занявшегося ветчиной.

– Хочешь сказать, что…

– Я ничего не хочу сказать. – Тот отложил приборы. – Ясно одно – неизвестный грим вдруг оказался в пяти минутах ходьбы от королевского дворца.

Альмерия хотела еще что-то спросить, но некромант вдруг поднял руку, призывая тетю к молчанию. Он повернулся к двери ровно за секунду до того, как та отворилась, и на пороге возникла хрупкая женская фигура.

– Элеонора… – Движения все еще причиняли боль, и лорду Уиллморту пришлось стиснуть зубы, чтобы встать и поклониться. – Доброе утро!

– Милорд… – Девушка чопорно кивнула в ответ, потом подняла голову к потолку и радостно улыбнулась. – Леди Альмерия, рада вас видеть!

– Взаимно! – отозвалась та. – Как прошла ночь? Вернее, ее остаток?

– В глубоком сне, – уверила девушка. Призраку не стоило знать, что остаток ночи Элеонора дремала, тревожно вслушиваясь в звенящую тишину дома.

– И потому у вас темные круги под глазами? – Альмерия улыбнулась, заметив смущение собеседницы.

– Нет. – Элеонора не стала придумывать отговорки. – Вы правы, я плохо спала. Все думала, сколько человек успело растерзать это чудовище до того, как наткнулось на лорда Уиллморта.

– Хороший вопрос! – Тетушка посмотрела на племянника. Тот дернул плечом и сразу же поморщился.

– Насколько мне известно – ни одного, – прошипел он сквозь зубы.

– Может быть, вы о ком-то не знаете?

– Тогда бы о нем знала ты. – Лорд выдержал паузу. – Или ты что-то скрываешь?

– Нет, но, Джон, я могу не знать всего! – резко возразила Альмерия.

– Это потому, что ты постоянно появляешься здесь! – непочтительно ответил племянник.

– Вот как? Ты желаешь, чтобы я ушла?

– Я желаю, чтобы ты выяснила, не пропустили ли чего-то мои люди.

Элеонора переводила взгляд с мужа на призрака, моментально ставшего серьезным.

– То есть ты допускаешь… – начала Альмерия.

– Я допускаю что угодно, – оборвал ее лорд Уиллморт. Его пальцы, впившиеся в спинку стула, побелели. – Потому буду признателен, если ты займешься моей просьбой.

– Мне проверить вновь пришедших из мира живых?

– Если тебя это не затруднит. – Некромант коротко поклонился.

Призрак усмехнулся и с сожалением взглянул на Элеонору.

– В таком случае мне пора, рада была повидаться…

И она растаяла в воздухе. Девушка проводила ее взглядом.

– Почему вы так грубы с тетей? – спросила она у мужа.

– Если вы наведете справки, то узнаете, что я груб со всеми, – ответил тот. – Особенно если плохо провел ночь, а по городу бегает неприкаянный грим.

– Вы…

– Убил его, да. Но если подозрения подтвердятся, то эта бестия, сожрав несколько человек, вполне могла раздвоиться.

– И что тогда? – Элеонора невольно побледнела при мысли о чудовище, свободно шастающем по улицам столицы.

– Тогда мои люди получат выволочку. Вы присоединитесь к завтраку?

– Нет! – слишком поспешно заявила Элеонора, понимая, что не в силах проглотить ни кусочка.

Лорд Уиллморт вызывающе хмыкнул. Она смерила его взглядом:

– Хотя… Да… наверное…

– Дайте знать, когда определитесь!

Элеонора слегка покраснела и собиралась сказать что-то язвительное, но вовремя спохватилась и промолчала. С видимым спокойствием она присела на один из свободных стульев, с вызовом посмотрела на мужа.

Тот вновь занял свое место и принялся за еду. Элеонора напряжено следила за некромантом. Наконец он поднял голову и вопросительно взглянул на девушку.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась она.

– Спасибо, весьма сносно. – Лорд Уиллморт почти не лукавил. После той дозы антидота, что он выпил вчера, откат должен был начаться ближе к вечеру.

Элеонора вновь уставилась в тарелку. Чтобы хоть как-то занять руки, она начала намазывать булочку клубничным джемом.

– Вы любите клубничный джем? – вдруг спросил некромант.

Девушка подняла на него глаза.

– Что?

– Клубничный джем. Вы его любите?

– Я? – совершенно искренне воскликнула она. – Да я его ненавижу!

– Тогда… зачем? – Лорд Уиллморт выразительно посмотрел на булочку, с краев которой стекали полупрозрачные розовые капли джема. Элеонора смущенно улыбнулась:

– Просто надо занять руки. Я… не ожидала увидеть вас здесь.

Некромант осторожно, чтобы не потревожить больное плечо, развел руками:

– К Генриху мне до полудня не попасть, все остальное я решил отложить на потом. Пытки могут и подождать. – В голосе звучала явная насмешка.

– К Генриху? – Элеонора решила проигнорировать шутку дурного тона. – Вы так говорите о короле?

– Да. Но в узком кругу. – Некромант отпил кофе. – Мы росли вместе. Моя тетя была любовницей его отца.

– Предатель, – раздалось шипение.

Лорд Уиллморт хмыкнул, а Элеонора не смогла сдержать улыбки. Альмерия с недовольным выражением лица вновь возникла перед живыми.

– Мог бы и не упоминать об этом! – укорила она племянника.

– Как бы тогда я узнал, что ты подслушиваешь? – парировал он.

– Вы и правда были любовницей… – Элеонора выразительно замолчала.

Тетушка грустно улыбнулась:

– Правда. Ричард погиб, когда на столицу обрушилась Черная смерть. А я… – Она махнула рукой. – Именно потому я и не смогла выжить… Прошу прощения…

Альмерия медленно растаяла в воздухе.

– Я сказала бестактность? – Элеонора вопросительно взглянула на мужа. Тот покачал головой:

– Нет. Тетя никогда не скрывала этого. Странно лишь то, что вы не знали… впрочем, вам тогда было лет двенадцать?

– Четырнадцать. – Элеонора внимательно посмотрела на мужа. – Только не говорите, что вы не знали, сколько мне лет!

– Никогда не придавал этому значения, но, если вы желаете проверить, что мне о вас известно, я прикажу доставить вашу папку, – равнодушно предложил лорд Уиллморт.

– Мою папку?

– Да. Она находится в архиве канцелярии. Там все указано.

Элеонора побледнела и, отшвырнув салфетку с колен, вскочила.

– Вы… вы… – Голос срывался от гнева, мысли прыгали, и она не сразу смогла высказать все, что творилось в душе. – Вы вынудили меня выйти за вас замуж, даже не потрудившись запомнить хотя бы элементарные вещи?

– Я не вынуждал, – вкрадчиво отозвался начальник Тайной канцелярии. Он спокойно встал и теперь с насмешкой смотрел на девушку, за спиной которой вспыхнул огонь в камине. – Вы сами решили, выбрав меньшее из двух зол…

– Как я ошиблась!

– В ваших силах все исправить…

– Что?

– Вы вольны принять монашество и сейчас. Если это – ваш выбор, кто я такой, чтобы соревноваться с Триединым? – Некромант явно насмехался.

К его удивлению, слова, призванные еще больше разозлить Элеонору, возымели обратный эффект. Ярость погасла. Вместо нее в душу вползла усталость.

– Я действительно не знаю, кто вы такой, милорд, – тихо сказала она. – Но вы правы, тогда мне казалось, что вы – меньшее зло…

Девушка повернулась и направилась к выходу. Некромант долго смотрел ей вслед, потом перевел взгляд на булочку, так и оставшуюся лежать на краю тарелки. Джем все еще медленно стекал с подрумяненных боков на белоснежный фарфор.

– Милорд, все готово. – Реджи заглянул в столовую.

Некромант кивнул.

– Иду!

Бросив последний взгляд на тарелку, он залпом допил кофе и вышел. Работать можно, и не выходя из особняка, а начальнику Тайной канцелярии просто необходимо было знать, откуда появился грим.


Элеонора не стала подниматься к себе в комнату. Не желая никого видеть, девушка вышла в парк и долго бродила по дорожкам, усыпанным рыжими листьями.

Слова мужа и его насмешливый тон все не шли из головы. Самое ужасное, что он действительно был прав: Элеонора лишь выбрала меньшее из зол. Замужество с его обязанностями рождения наследника тогда казалось более естественным и привычным, чем заточение в келье.

Сейчас Элеонора не была уверена в правильности своего решения. Лорд Уиллморт предложил все изменить, и девушка всерьез обдумывала, не принять ли это щедрое предложение. Она даже начала вспоминать монастыри, куда можно было бы удалиться, но все они казались слишком неуютными.

Из тягостных раздумий Элеонору вывел изумленный оклик:

– Нора!

Девушка подняла голову и встретилась взглядом с Абигайль Вендер, которая с каким-то ужасом смотрела на подругу сквозь кованую решетку ограды.

– Эбби? – Элеонора замерла, не зная, как подруга отнесется к встрече.

– Что ты там делаешь?

– Гуляю.

– Но это же…

– Да. Дом лорда Уиллморта.

– Эбби… – Леди Вендер величественно подплыла к дочери. – Тебе не говорили, что неприлично…

Она осеклась и выпучила глаза, рассматривая Элеонору.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась та. – Как поживаете?

Леди Вендер смерила бывшую подругу дочери пристальным взглядом. От достопочтенной леди не укрылось, что сестра графа Артли была без шляпки и перчаток, что вкупе с недавними событиями наводило на определенные мысли. Во всяком случае, почтенной леди стало понятно, почему сестры графа Артли не коснулись обвинения в участии в заговоре.

Под пристальным взглядом матери подруги Элеонора слегка покраснела, что было расценено леди как признание в грехопадении. Конечно, девушка оказалась в той ситуации, когда потеря добродетели была меньшим злом, чем потеря жизни. Но этот поступок, а также проживание в доме любовника делало общение юной мисс Вендер с недавней подругой неприемлемым.

Леди Вендер усмехнулась и обернулась к дочери.

– Милая, пойдем, – проворковала она. – Приличной девушке не стоит поддерживать такие знакомства.

– Но, мама, ведь Нора… – робко возразила Абигайль.

– О ней теперь есть кому позаботиться, не так ли?

Подхватив дочь под руку, дама решительно направилась прочь, шагая столь стремительно, что дочке приходилось почти бежать за ней.

Элеонора проводила их мрачным взглядом. Ей стало противно. Девушка вспомнила, как леди Вендер поощряла дружбу дочери с ней в надежде, что Альберт обратит внимание на Абигайль.

– Мисс Элеонора, вот вы где! – На тропинке показалась горничная. – Что вы забыли около ограды?

Девушка невольно улыбнулась. В суровом вопросе Мэри-Джейн было столько заботы, что на душе мгновенно стало тепло.

– Ничего. – Она покачала головой. – Ничего важного.

– Тогда пойдемте! Негоже давать повод для сплетен!

Элеонора бросила взгляд на противоположную сторону улицы и заметила нескольких горничных, с нескрываемым любопытством рассматривавших ее.

– Да, ты права. – Нетрудно было понять, какие слухи скоро разойдутся по городу.

Женщина в доме отпетого холостяка, каким слыл лорд Уиллморт. А уж упоминание о золотисто-рыжих волосах этой женщины…

Элеонора зло усмехнулась. Тем хуже для тех, кто поверит в эти слухи. Их ждет большое разочарование. Девушке вдруг действительно захотелось пойти на бал, чтобы увидеть ошеломленные лица бывших знакомых. Хотя бы одно это стоило того, чтобы выйти замуж.

Она надменно взглянула на смутившихся горничных и отвернулась.

– Пойдем в дом, – тихо сказала служанке.

Ужинать пришлось в одиночестве – муж предпочел оставаться в своей комнате. Элеонора предполагала, что это желание вызвано тем, что антидот прекратил свое действие.

Но спрашивать о самочувствии некроманта девушка не стала, опасаясь прослыть не в меру любопытной. Смирившись со скукой, она поднялась к себе в спальню, куда Мэри-Джейн принесла перешитое бальное платье.

Золотистое, с черными бархатными драпировками на талии и лентами, поддерживающими пышные рукава, платье стало еще более элегантным.

– Прекрасно! Пожалуй, это может даже войти в моду! – Девушка невольно залюбовалась своим отражением в огромном зеркале. – Мэри-Джейн, ты просто волшебница!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации