Текст книги "Водопад страсти"
Автор книги: Екатерина Каблукова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Екатерина Каблукова
Водопад страсти
(Викторианские девственницы – 4)
Часть 1
– Мои соболезнования, леди Клайв, – граф Эстлей по прозвищу Демон внимательно рассматривал сидящую перед ним молодую женщину.
Её нельзя было назвать красавицей: нос длинноват, губы тонковаты, а подбородок упрямо выступал вперед, красноречиво выдавая характер обладательницы.
Угловатая мальчишеская фигура, темные волосы, леди Камиллу Клайв можно было бы назвать заурядной, если бы не ее глаза. Огромные серые глаза, взгляд которых сейчас был устремлен на собеседника.
– Благодарю, – голос оказался мелодичным.
Глубокий, без визгливых истеричных нот, которыми так часто грешат женщины, особенно когда желают вызвать сочувствие.
– Что я должна делать? – тем временем продолжала она.
– Простите?
– Ваша Светлость, вы же пригласили меня сюда не только, чтобы сообщить о кончине моего дяди, – Камилла улыбнулась. Улыбка совершенно преобразила ее лицо, сделав почти красивым.
– На самом деле ради этого, – Демон произнес это ледяным тоном.
Он уже привык, что женщины пытаются очаровать его, игнорируя тот факт, что он достаточно давно женат. А, может быть, рассчитывая именно на то, что брак с Виолеттой ему давно наскучил.
Виолетта. Вспомнив о красавице-жене, граф Эстлей невольно улыбнулся.
Леди Клайв, напротив, нахмурилась.
– В этом не было нужды, – возразила она. – О смерти моего дяди вы могли известить меня письмом! – судя по всему, она приняла улыбку на свой счет.
Граф Эстлей еле заметно скривился.
– К сожалению, не мог! И вы прекрасно знаете причину! – Демону надоело играть в кошки-мышки. – Помимо всего прочего вы – единственная из семьи, кто обладает магическим даром, и потому именно вам и принадлежит имущество покойного!
– Это тоже можно было указать в письме, – упрямо возразила Камилла.
– Как и просить вас прибыть сюда, чтобы отправить порталом в Северную крепость? – Демон торжествующе улыбнулся, заметив изумление своей собеседницы.
– С чего вдруг такие преференции, милорд?
– С того, что ваш дядя умер два года назад.
– Два года? – ахнула женщина. – И вы говорите мне об этом только сейчас?
– Я и сам не знал, – примирительно произнес граф. – Комендант крепости скрывал факт смерти вашего дяди, чтобы получать за него жалование. Ведомости подделывал.
– Вот как? – Камилла вновь обрела невозмутимость. – Надеюсь, он поплатился за свои махинации?
– Отправлен в отставку. Комендантом крепости назначен Фрэнк Аддерли.
– Рада за него.
– Вы его знаете?
– Нет. Но ведь это не может помешать радоваться за человека, которому повезло. Надеюсь, он окажется честнее, чем его предшественник.
Услышав иронию в голосе собеседницы, Демон усмехнулся.
– Будем надеяться.
– Вы так и не сказали, зачем пригласили меня сюда, – напомнила леди Клайв. – Уж явно не для того, чтобы обсудить назначение новых магов. А продать дом может поверенный. Или вы лично хотите купить его?
Насмешка в голосе заставила скрипнуть зубами. Граф Эстлей поколебался, но все-таки продолжил разговор:
– Боюсь, что все не так просто. Вы знали, что ваш дядя изучал гарпий?
– Да. Поэтому он и уехал в Северную крепость.
– Министерство очень заинтересовано в получении патента на его разработки… если хотите, мы можем сразу оговорить условия…
Камилла покачала головой:
– Я не настолько глупа, чтобы обсуждать кота в мешке!
Демон опустил веки, скрывая досаду. Женщина оказалась умнее, чем он предполагал.
– Могу я надеяться, что все, что вы сейчас услышите, останется между нами?
– Конечно. Подруг у меня нет, а со слугами я вряд ли буду делиться новостями.
– У вас и не получится, – Демон хищно улыбнулся и протянул леди Клайв заранее заготовленный лист. – Клятва о неразглашении. Разумеется, магическая.
Камилла внимательно прочитала весь текст и лишь тогда поставила подпись.
– Я вас слушаю.
– Ваш дядя, будучи магом Северной крепости, занимался разработкой амулетов от гарпий. Два года тому назад, находясь при смерти, он написал письмо, что его разработки оказались успешными, и передал своему напарнику. Но тот предпочел не отправлять послание. Теперь он во всем признался. И мы разыскали вас.
– Сожалею, что доставила неприятности.
– Уверяю вас, никаких! Ваша свадьба с лордом Клайвом в свое время наделала много шума.
Под пристальным взглядом графа Эстлея Камилла опустила голову, гадая, что еще известно Демону.
– В принципе, мне нет дела до увлечений лорда Клайва! – продолжал он, заставляя леди Клайв покраснеть. – Меня интересуют исследования вашего дяди, и, если они успешны, я готов способствовать получению вами патента с условием, что вы подпишете договор с министерством.
– А если я откажусь? – Камилла с вызовом взглянула на графа.
Он пожал плечами.
– Вы молодая одинокая женщина, вдова…
– То есть у меня нет выбора, верно?
– Полагаю, это именно тот момент, когда выбирать не стоит. Уверяю вас, ваши интересы будут соблюдены полностью.
– И когда я должна выехать?
– Вы пройдете порталом вместе с магами.
– Вместе с магами? – Камилла напряглась.
– Отбывают на службу. Нам пришлось полностью сменить командование крепости.
– Это разумно.
– Благодарю! – настала очередь Эстлея иронизировать.
Уголки губ Камиллы дрогнули, а на щеках вновь появились ямочки.
– Простите, я слишком долго прожила в глуши и разучилась скрывать свои мысли. Впрочем, все это вы наверняка знаете…
– Что вы разучились скрывать свои мысли, вряд ли.
– Что я давно не посещала светских раутов.
Эстлей кивнул. Глупо было отрицать, что он еще вчера прочитал отчет по леди Камилле Клайв – вдове двадцати пяти лет отроду.
Единственная дочь обедневших родителей, магический дар, хоть и сильный, не получил развития, по настоянию семьи девушка рано вышла замуж и через несколько лет овдовела, получив в наследство все имущество супруга.
Злые языки поговаривали, что смерть лорда Клайва не обошлась без магии, саму леди Клайв несколько раз допрашивали, но доказать ничего не смогли.
Но слухи так и ходили по городу. Потому юная вдова предпочла уехать в имение. Богата, независима, но некрасива… Еще и с магическим даром. Не лучшее сочетание для женщины. Граф Эстлей постучал пальцами по столу.
– Портал будет создан в полдень. Прошу не опаздывать.
– Я бы хотела взять с собой горничную.
– Это невозможно. Если пожелаете, отправьте ее в Мелвич – это самый ближайший к крепости город, – распорядился граф. – Доберетесь до туда на лошадях. Я извещу коменданта, чтобы выделил вам охрану.
Леди Клайв не привыкла, чтобы ей командовали. Она вспыхнула.
– Я не могу путешествовать без горничной, – сухо проинформировала она Эстлея.
– Вам придется так сделать. Строить ради вас обратный портал очень рискованно: мы не знаем, как среагируют амулеты.
– Почему вы не отправите меня с охраной из столицы?
– Чтобы привлечь внимание к вашей персоне? Тогда вы точно не проживете долго, миледи!
Леди Клайв сжала кулаки. Наглость Демона не знала границ.
– Если это все, то я могу идти? – Камилла встала, вынуждая хозяина кабинета подняться.
– Да, конечно. Я могу передать магам, что портал будет перемещать троих?
– Думаю, вы уже это сделали, еще до моего визита, милорд. Я извещу вас о своем решении. Всего доброго, – кивнув на прощание, леди Клайв вышла.
Горничная ждала ее у дверей. Верной служанке хватило одного взгляда на лицо хозяйки, чтобы воздержаться от расспросов.
Часть 2
Капитан Фрэнк Аддерли, совсем недавно назначенный комендантом крепости, стоял у ворот, а пронзительный ветер безуспешно пытался сорвать плащ с его плеч.
Как и все, кто вырос на севере, Фрэнк не замечал холода, а в летнюю пору с удовольствием нырял в ледяную воду горных рек.
– Как вы выдерживаете все это? – спросил его один из магов. Срочно присланные на замену после разоблачения бывшего коменданта, они так и не смогли привыкнуть к суровому климату, и теперь сиротливо кутались в теплые плащи.
– Простите? – Фрэнк нахмурился.
– Этот ветер, – пояснил маг постарше. Его нос покраснел, а глаза слезились. Север попросту убивал его, и именно поэтому капитан Аддерли и настоял на замене.
Второй маг тоже предпочел написать прошение о переводе. Фрэнк не осуждал его, прекрасно понимая, что придется еще ни раз сменить людей, пока он не соберет команду.
И вот он стоял у ворот, ожидая тех, кого прислал граф Эстлей.
Магическое сияние возвестило о портале. Оно было настолько ярким, что капитан Аддерли невольно отвел взгляд. Маги приободрились, нетерпеливо устремились в центр сияющего круга.
Фрэнк лишь пожал плечами, сосредотачиваясь на прибывших. Их было трое. Двое мужчин и… женщина? Капитан Аддерли ошеломленно моргнул. На секунду показалось, что это Фиона.
Капитан одернул себя. Жена лорда Уэстфилда осталась в прошлом, и не стоит лишний раз терзать душу, вспоминая о ней. Хотя он до сих пор не открыл письмо, присланное ему вчера милордом.
– Добрый день! – заметив удивление встречавшего их офицера, женщина протянула руку. – Я леди Клайв.
Вопиющее нарушение этикета, но Камилла сомневалась, что спутники соизволят вспомнить правила приличия и представить ее молодому офицеру, стоящему у ворот крепости.
– Миледи, – стараясь скрыть изумление, он церемонно склонился, едва ощутимо коснулся губами запястья женщины и выпрямился. – Капитан Фрэнк Аддерли к вашим услугам.
– Вас не предупредили о моем приезде?
– Я не вскрывал вчерашнюю корреспонденцию, – Фрэнк виновато улыбнулся.
– Леди Клайв не имеет к магии никакого отношения и прибыла по личным вопросам, надеюсь нас с моим… коллегой вы ожидали? – сухо проинформировал один из магов. – Я магистр Ротфус.
Невысокий, с сединой в висках он казалось оскорблен тем, что ему пришлось проходить одним порталом с женщиной, и тем более что из-за этой женщины комендант крепости поприветствовал его не сразу.
Второй маг едва заметно скривил губы в усмешке. Достаточно молодой, одет в редингот, сшитый по последней моде. Высокие сапоги с отворотами начищены до блеска. Он не назвал себя, по привычке ожидая, когда комендант крепости поздоровается первым. Фрэнк украдкой вздохнул. Только опального аристократа ему и не хватало!
Тем не менее протянул руку магу, пристально смотря прямо в холодные серые глаза.
– Лорд Чарльз Аудлей, – тот пожал протянутую ладонь и вновь взглянул на стены. – Они выглядят достаточно старыми…
– Спешу заметить, что осматривать крепость можно и изнутри! – недовольно проворчал магистр Ротфус. – А если я еще пять минут проведу на этом ветру, то у меня обострится подагра!
Леди Клайв опустила голову, чтобы скрыть улыбку. Она не могла не сочувствовать молодому человеку, по всей видимости совсем недавно получившему свое назначение. Фрэнк это заметил и нахмурился.
– Полагаю, ваши слуги прибудут позже? – уточнил он, хотя прекрасно знал ответ: ни один маг не станет растрачивать силы и создавать портал для слуг.
– Капитан, мы уже поняли, что в вашей власти продержать нас здесь еще полчаса, – вмешался лорд Аудлей. – И поскольку я замерз, то готов от имени своего коллеги принести вам извинения за грубость.
– Пойдемте! – при мысли о том, что его так легко раскусили, комендант скрежетнул зубами.
Прибывшие маги нравились ему все меньше и меньше. К тому же никто не предупредил о прибытии леди Клайв.
Он еще раз посмотрел на молодую женщину. Интересно, какие у нее могли быть личные дела в крепости?
Почувствовав на себе пристальный взгляд, Камилла подняла голову.
Ее глаза напомнили северные озера: огромные, серо-голубые, бездонные…
Она вздрогнула и опустила ресницы.
Где-то вдалеке каркнул ворон, потом послышался раскат грома.
Фрэнк нахмурился и обеспокоенно посмотрел на затянутое облаками небо, тонкая дымка у холмов указывала на Рубеж, границу между мирами. Никаких признаков грозы.
Значит, показалось. Капитан Аддерли еще раз взглянул на Рубеж и вошел в ворота.
Стандартная процедура проверки, приказ сопроводить магов к их домам, и Фрэнк повернулся к леди Клайв.
– Миледи?
– Капитан?
– Сожалею, но я не знаю цели вашего визита… – он замолчал, ожидая пояснений.
– Ах да, вы же не прочитали письмо… – женщина усмехнулась. – Не волнуйтесь, как уже сказал магистр Ротфус, это личное дело.
– Я должен знать какое, – Фрэнк постарался, чтобы голос звучал вежливо, но твердо.
– Вы не думаете, что ответ в присутствии ваших людей может скомпрометировать меня?
– Предпочитаете мой кабинет? Это скомпрометирует вас еще больше, – возразил Фрэнк.
К его удивлению, леди Клайв рассмеялась. Ее смех оказался очень красивым, мелодичным, словно колокольчики.
– Привыкли настаивать на своем, капитан? – улыбка преобразила ее лицо.
– Вы в военной крепости, миледи.
– Верно, – леди Клайв весело взглянула на солдат, с интересом прислушивающихся к спору. – И хозяин этой крепости…
– Его величество. Но комендант здесь я. И я несу ответственность за все.
– И за сокрытие смерти моего дяди? – она все еще улыбалась, хотя в глазах появились опасные огоньки.
– Вашего дяди? – Фрэнк нахмурился, пытаясь вспомнить, кто недавно умер в крепости или рядом с ней.
Последний раз это был прорыв Рубежа, произошедший несколько месяцев назад. Но тогда списки погибших были переданы в министерство.
– Да, – леди Клайв вновь улыбнулась. – Мага, умершего два года назад. Мне сказали, что комендант крепости намеренно скрывал его смерть.
– А… да… – Фрэнк оглянулся по сторонам.
Зевак прибавилось. Они с интересом вслушивались в разговор.
– А ну разойтись! – приказал капитан. – Работы нет, бездельники?
Солдаты, кроме часовых, поспешили ретироваться.
– А вы суровы, – заметила леди Клайв.
– Здесь север. Иначе нельзя, – Фрэнк нервничал и потому говорил отрывисто.
– Так что, капитан, вы действительно скрывали смерть моего дяди? – чтобы спрятать улыбку, Камилла сделала вид, что расправляет складки плаща.
– Нет, это сделал не я, но я вступил в должность коменданта и потому, как начальник гарнизона, несу ответственность за это…
– Не стоит! – Камилла выставила руку, обрывая капитана на полуслове.
Фрэнк наконец заметил, что в ее глазах плясали смешинки.
– Вы…
– Не удержалась от искушения и подразнила вас, верно, – Камилла весело взглянула на капитана так, что ему вдруг захотелось заключить ее в свои объятия и поцеловать. – Надеюсь, вы не прикажете арестовать меня за неуважение к властям?
– В таком случае я выглядел бы полным ослом, – пробормотал Фрэнк, выдыхая.
Теперь, когда опасность скандала миновала, он даже усмехнулся.
– Признаю, вы знатно разыграли меня!
– Ну… вы были такой серьёзный… – Камилла округлила глаза и вновь улыбнулась. – Вы не проводите меня к дому дяди? Мне хотелось бы поскорее покончить с этим.
– Разумеется, – Фрэнк протянул руку.
Леди Клайв с готовностью оперлась на нее. Ладонь, затянутая в перчатку, была почти горячей.
Даже через толстую ткань мундира Фрэнк чувствовал это. Ему до боли в пальцах хотелось обнять женщину, прижать к себе, осыпая поцелуями.
С трудом сдержавшись, капитан довел леди Клайв до заброшенного дома, убедился, что она вошла внутрь, и направился на постоялый двор, желая только одного – напиться и позабыть сегодняшний день.
Часть 3
Граф Эстлей не солгал: на двери дядиного дома действительно стояла защита. Камилла легко сняла ее и вошла внутрь, с любопытством рассматривая жилище.
Казенная мебель, выцветшие ковры и занавески. Дядя всегда славился своей аскетичностью. Ступая по грязной лестнице, Камилла поднялась на второй этаж. Как она и предполагала, одна из дверей была закрыта и зачарована.
Леди Клайв приложила обе ладони к двери. Створки скрипнули, впуская законную наследницу мага.
Войдя, Камилла огляделась. Все та же дешевая мебель, книги, покрытые пылью. Женщина подошла к ним и вдруг заметила в шкафу шкатулку. Полированное дерево блестело как новое. Значит, зачарованное. Камилла снова приложила ладонь к поверхности. Замок щелкнул, крышка откинулась, открывая содержимое.
Женщина невольно присвистнула: на черной бархатной поверхности лежали несколько амулетов. Камилла с интересом рассматривала их. Трогать пока не решилась. Наверняка дядя установил дополнительную защиту, а погружаться в магический транс в этом доме не хотелось.
Камилла решительно захлопнула шкатулку и не выпускала из рук, пока осматривала дом. Больше ничего интересного не было. Отряхнув платье, женщина направилась на поиски постоялого дворе. Ждать обещанных провожатых она не стала. Комендант крепости достаточно подробно объяснил дорогу, и Камилла не видела причин, чтобы оставаться в заброшенном доме.
Наслаждаясь внезапной свободой, леди Клайв долго гуляла по узким улочкам, пока не заметила двухэтажное здание из серого камня. Вывеска над дверями гласила, что это и есть искомое Камиллой заведение.
Тяжело вздохнув, она вошла внутрь.
Капитан Аддерли был там. Сидел у окна так, чтобы видеть всех входящих. При виде леди Клайв, идущей в гордом одиночестве, он нахмурился и поднялся, намереваясь подойти к ней.
– Я желаю снять лучшую комнату, – торопливо произнесла Камилла, кидая на прилавок несколько монет.
Краем глаза она следила за комендантом. Его кто-то окликнул, и капитан вынужден был ответить на приветствие. Это дало несколько минут, чтобы трактирщик, проверив золото на зуб и уважительно крякнув, лично провел гостью на второй этаж и распахнул двери.
– Прошу, миледи!
– Благодарю. Скажите, чтобы через час мне принесли ужин. И пришлите мне горничную!
– Как пожелаете, – еще раз поклонившись, хозяин удалился, а Камилла вновь открыла шкатулку, полюбовалась содержимым, после чего закрыла дверь на ключ, поставила заклинания защиты и начала погружаться в магический транс.
Это было первое, чему Камиллу научил старый маг, к которому обратился лорд Клайв. Узнав, что у юной жены есть дар, он настоял, чтобы Камилла брала уроки, и нанимал лучших преподавателей. Возражений жены лорд Клайв не желал слушать.
– Дорогая, вы моя жена и должны выполнять мои желания, – любил повторять он с добродушной усмешкой.
Их брак стал скандалом в свете: некрасивая бесприданница и богатый холостяк, которому перевалило за шестьдесят. В свете считали, что Оуэн Клайв сошел с ума, но брак оказался счастливым. По крайней мере, его внешняя часть.
Вынырнув из транса, Камилла задумчиво посмотрела на свое наследство. Дядя действительно создал их. Магические амулеты, способные защитить владельца от гарпий. И активировать их могла только она.
Леди Клайв достала один, самый изящный, и надела на шею. Посмотрела в зеркало. Провела рукой, стирая пыль с гладкой поверхности, и усмехнулась, будто это могло превратить длинноносую женщину, смотрящую из зеркальной глубины, в красавицу. Тяжело вздохнула.
Камилла не испытывала иллюзий по поводу своей внешности, но сейчас ей захотелось выглядеть привлекательно.
Все из-за молодого коменданта. Почему-то при взгляде на него сердце начинало биться быстрее.
А ведь он наверняка беден… шальная мысль закралась в голову, ведь предложи Камилла все преимущества брака с богатой вдовой… леди Клайв гневно тряхнула головой. Да что она себе позволяет! Ради Оуэна, ради себя, да и ради самого капитана Аддерли ей не следует думать об этом.
Голова закружилась. Камилла вдруг явственно увидела Фрэнка Аддерли, снимающего мундир в спальне Клайв-холла. Ощутила крепкие руки, обнимающие ее за плечи, губы, скользящие по ее губам. Тело напряглось, а низ живота свело судорогой.
Робкий стук в дверь прервал крамольные мысли. Все еще дрожа, Камилла отодвинула засов. Горничная, дородная женщина, по всей видимости, жена хозяина постоялого двора, прошла в комнату и деловито осведомилось, чего госпожа желает.
Больше всего Камилле хотелось сказать, что она желает капитана Аддерли, и посмотреть, как вытянется лицо вошедшей, но леди Клайв сдержалась. Вместо этого она попросила помочь ей снять платье и принести ужин в комнату.
– Миледи к нам надолго? – как и всех в гарнизоне, хозяйку распирало от любопытства, что знатная леди делает в такой глуши.
Леди Клайв нахмурилась, стандартная фраза: «это не ваше дело, любезная!» готова была сорваться с губ, но в самую последнюю минуту Камилла прикусила язык. Жена хозяина наверняка знала многое о гарнизоне… и о капитане Аддерли.
– Это зависит не от меня, – Камилла осторожно подбирала слова, чтобы не выдать интерес.
– А от кого же? Или лорд Клайв приедет позже?
– Лорд Клайв умер два года назад, – как обычно, при упоминании об Оуэне, Камилла сказала это очень сухо.
Многие за глаза упрекали ее в безразличии, но правда была в том, что иначе она просто не могла говорить о смерти Оуэна.
– Иди ты! – всплеснула руками женщина. – В смысле, миледи, мои соболезнования. Наверное, тяжко живется одной?
Леди Клайв повела плечами, давая понять, что случайную горничную ее одиночество не касается, но та не унималась.
– И за слугами следить надобно, и хозяйство, поди, немалое! А еще ж ночи есть…
– А что ночи? – не поняла Камилла.
– Так ведь это, ночью-то мужик особливо надобен. Детки к тому же… откуда их взять, коли мужика рядом нет?
– О… – только и смогла сказать Камилла в ответ на эту тираду.
Это было воспринято, как заинтересованность, и служанка продолжила:
– Вот у меня… казалось, днем набегаешься, принеси-подай, дети к тому же, хорошо: старшАя, дочка, за малышней следит. А вечером ляжешь в кровать, а там…
– Спасибо. Я поняла! – Камилла с трудом выставила словоохотливую хозяйку гостиницы, намеревавшуюся в красках рассказать о постельных забавах с мужем.
Закрыла дверь и прошлась по комнате. Голос женщины все еще эхом раздавался в голове.
Интересно, каково это спать в одной постели с мужчиной?
После замужества у леди Клайв была собственная спальня, да и Оуэн…
Она медленно провела руками по шее вниз, обвела пальцами небольшую грудь, представляя, что ее касается Фрэнк Аддерли…
Судорожный вздох вырвался из полураскрытых губ. Взгляд упал на зеркало. Оттуда на нее смотрела худая растрепанная женщина с длинным носом и упрямо выставленным вперед подбородком. Не самая привлекательная внешность.
Горько усмехнувшись, леди Клайв легла в холодную постель.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?