Электронная библиотека » Екатерина Карабулькина » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 20 октября 2023, 23:49


Автор книги: Екатерина Карабулькина


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эпизод №36
Эпизод переездной

Запись 2 февраля 2012 г.

Вспоминаю 1983-й год. 26 февраля. Мы переехали в Тарасовку из Балашихи. Переезжали в два этапа: один рейс на грузовой машине в первый день, в этот же день приехала моя мама и дочка Катюша, которой тогда было десять лет. Мебели и вещей оказалось столько, что пришлось заказывать два грузовика. Кстати, надо сказать, чтобы заплатить за переезд, пришлось расторгнуть договор о страховании детей. Естественно, с финансовыми потерями. C’est la vie – такое у меня происходит нередко. На следующий день вторым рейсом мы привезли остальные вещи и мебель.

И вот что произошло в конце нашего пути. Из Балашихи дорога лежит сначала по Горьковскому шоссе, потом по МКАДу, затем по Ярославскому шоссе. А когда разворачивались на Ярославском шоссе, чтобы продолжить путь к железнодорожной станции «Тарасовская», мы увидели, что на автобусной остановке у моста и речки Клязьмы стоит наша Катюша. Стоит одна-одинешенька. Я не уверена, ходили ли в то время там автобусы. Оказывается, она пошла в магазин за хлебом, а где магазин – не знает. Она спросила у проходивших мимо людей, которые ей сказали, в какую сторону идти. Но это оказалось не совсем правильно. И вот когда мы, проезжая на грузовике, увидели ее, то очень удивились-испугались-обрадовались одновременно. Ведь Катюша могла потеряться, она же была в этих краях в первый раз, и даже адреса своего не знала. Хорошо, что эта история закончилась благополучно.

Вот так началась наша жизнь в Тарасовке. Катюша стала ходить в Черкизовскую школу, а Татьяна еще целый месяц ездила из Тарасовки в Балашихинскую школу, боялась адаптироваться в новом коллективе. Я об этом уже писала. Лично для меня с точки зрения транспорта мне стало удобнее ездить на работу, на электричке сорок минут удобнее, чем в автобусе 40—50 минут. Также для моей нервной системы стало лучше более редкая вероятность встречи со Славой. А дети тоже привыкли, что мы живем втроем, без их папы.

Эпизод №37
Злата Прага – I

Запись 2 февраля 2012 г.

Работая во Внешторге, мы регулярно участвовали в различных спортивных соревнованиях с командами фирм-партнеров или Торговых Представительств, в основном социалистических стран. В 1976 году на одной из таких встреч я принимала участие в соревнованиях по волейболу между командами В/О «Технопромимпорт» и Торгпредства Чехословакии в СССР. Причём, мне пришлось играть в составе команды ЧССР, так как у нас было восемь игроков, а у них четыре. Наша команда попросила – поручила мне играть в составе той команды. Я, конечно, не подыгрывала, но эту игру выиграла наша, советская, команда. И надо же произойти такому совпадению, что восемь лет спустя я была в командировке в Праге в течение трёх лет. И в Праге я, конечно, тоже ходила играть в волейбол. И кстати говоря, там встретила участников той первой игры семь лет назад. Весьма неожиданно.

Да, в жизни бывают встречи «как в кино». На самом деле, в жизни всё гораздо более интересно, неожиданно и непредсказуемо.

Продолжим о нашем пребывании в Чехословакии. Как я уже писала, в нашей Советской школе при Посольстве СССР учились также школьники – дети родителей из ГДР, ВНР, Турции, МНР и других социалистических стран, временно работавших в Праге. Преподавание в школе велось на русском языке. Школьники тепло общались, дружили, ходили в кино, была и интересная внеклассная работа. Зимой и летом ребята отдыхали в лагере «Шогайка» (игрушка по-чешски) и даже в горах Татры.


Карабулькина Е. И., г. Прага, 1986 г.


В Прагу мы приехали в 1984 году. Когда нас везли от вокзала на машине Торгпредства, то на проезжавшие мимо трамваи я говорила: «О, наши трамваи!» На тот момент я совсем забыла, что в нашей Москве в то время ходили, в основном, именно чешские трамваи. Также из ЧССР в Советском Союзе на железной дороге курсировали тепловозы и электровозы.

Так как мы приехали в Прагу в конце августа, то Катюшиных ровесников почти не было, так как все были или в лагере, или в Союзе. Я сама была на работе целыми днями, а Катюшка скучала по дому и говорила мне: «Мам, поедем домой». А потом прошло немного времени, началась учёба в школе, и постепенно Катюша освоилась и с новыми условиями, и с новым коллективом. И учёба, и взаимоотношения в школе – всё у неё было хорошо. И конечно, запоминающиеся экскурсии по великолепной Праге, по предместьям этого города, с их красивейшими зАмками, по другим городкам и местам Чехословакии. Там много интереснейших мест, которые надо посетить и посмотреть. Напомню хотя бы минимум названий, которые вызывают радостные эмоции: Собор Святого Вита, Карлов мост, Собор Святого Микулаша, сад рододендронов, парк Стромовка, зАмки Карлштейн, Конопиште, Глубока, Грженско, Собор Святой Барбары, Карловы Вары.

***

А сейчас приведу интересные непридуманные случаи из практики общения на чешско-русском языке в период нашего пребывания в Праге.

– Группа советских туристов идёт по Праге. Спрашивают по-русски у случайного прохожего: «Скажите, как пройти к магазину „Якорь“?». И прохожий им на русском языке объясняет дорогу. Но дело в том, что в городе даже и нет такого магазина, а его знают как магазин «Котва», что в переводе и означает «якорь». И просто этот прохожий оказался нашим сотрудником, который знал перевод названия магазина.

– Не владея языком в стране пребывания, мы панически боялись хотя бы минимально общаться на иностранном языке. По дороге домой с работы у нашей сотрудницы прохожие спрашивают: «Как пройти к «Детскому миру»? Она привыкла автоматически отвечать, что не понимает вопроса и не говорит по-чешски, для чего выучила эту фразу на чешском языке: «Ne rozumim». Хотя юмор ситуации был в том, что спросили её именно по-русски, и она вполне могла бы помочь людям показать дорогу.

***

А теперь расскажу мою паническую оплошность, по сюжету близкую к предыдущему случаю. Дело было в 1978 году, в красивом городе Вена. В большом магазине «Перекрёсток» (в Вене он тогда назывался «Carrefour»). Завершив все покупки, по необходимости я зашла в туалет. И готовясь выходить из туалета после мытья рук, одна фрау мне что-то сказала, но я настроенная ничего не понять, закивала головой со словами, «Nein, nein» и пошла дальше. Однако, я расслышала слово «vergessen». И тут до меня дошло, что я знаю значение слова и забыла в туалете сумку. С помощью наших друзей, с которыми мы вместе были в магазине и которые знали немецкий язык, мы дали объявление по радио. Через небольшой промежуток времени в той же кабинке туалета за бачком унитаза я нашла свою сумку. Не смотря на то, что в кошельке не оказалось моих денег, но самое главное – на месте был мой паспорт. Если бы мне не вернули паспорт, то на работе были бы очень-очень большие неприятности. Хорошо, что вся эта история закончилась благополучно, вот такой вот мой «vergessen».

***

И снова перейдём к некоторым примерам чешского языка, немного необычным по отношению к русскому языку.

В чешском языке есть слова, близкие к русскому языку по звучанию, но имеющие совершенно другое значение. Вот несколько примеров – чешские слова-сюрпризы, как они звучат в переводе на русский:

пОзор – внимание

закАзано – запрещено

Овоце – фрукты

чЕрствэ – свежий

Окурки – огурцы

стул – стол

вУне – аромат, запах

вОнявка – духи

пОтрава – пища

зАпах – вонь, дурной запах

пИсарна – машинописное бюро

Ужасны – прекрасный

спИсовател – писатель

ржЕпа – свёкла (а не репа)

сок – соперник, противник

дИвадло – театр

лЭтадло – самолёт

Юпка – кофта

***

Вспомним ещё один казус из времени нашего пребывания в Праге. Однажды, пражским летним вечером мы с Катюшей уже близко подходили к нашему дому, увидели небольшой зелёный парк. Вошли мы в открытые большие ворота, увидели много гуляющих китайцев. Быстро сообразив, что мы по ошибке зашли на чужую территорию, мы почти бегом пошли назад. Потом мы сообразили, что это была территория Посольства Китая в ЧССР. Так, по своей оплошности и невнимательности чуть не попали в международный скандал. В том районе, где мы жили, были территории Посольств нескольких государств. Хорошо, что мы успели во-время уйти из этого «парка», куда так странно были открыты ворота, ведь на дипломатическую территорию всегда сложный проход.

В Праге я выполняла работу на Телетайпе, отправляя телексы по разным адресам. Кроме служебных текстов один раз потребовалось отправить очень длинный телекс – заказ по каталогу товаров фирмы Quelle. Это был большой заказ одежды для сотрудников нескольких советских организаций, работавших в то время в Чехословакии. Список был на двести пятьдесят человек, нужно было указать номера артикулов, размеры, цвета. В итоге получился телекс длиной семнадцать метров. Конечно же, я его писала и отправляла в нерабочее время. Зато через три недели все заказчики смогли получить свои товары. И ничего не было перепутано.

***

Работая в Праге, я написала два благожелательных рассказа о коллективе сотрудников Торгпредства. Они были опубликованы в стенгазете. Вот один из них.

Внимание! Внимание! В уютном подвальчике на Овенецкой открывается литературное кафе «У моей Музы».

Его участниками будут:

Писатели: Пушкин, Добролюбов, Крылов, Розов, Карпов, Булгаков, Сафонов, Семёнов, Успенский, Новиков без Прибоя, пародист Иванов без пародий, Алексеев, а также, казалось бы, родственницы писателей Смирнова и Беляева

Артисты: Станиславский, Качалов, Бабочкин, Высоцкий, Казаков, Кузнецов, Данченко без Немировича

Художники: Серов

И даже декабристы: Раевский, Лунин и, конечно, Журналисты: Боровик.

Непременные участники – Бобринский с Горлинским.

Ожидаются почётные гости:

Роальд Фердинандович с Вячеславом Ромуальдовичем

Георгий Рейнгольдович с Александром Вальтеровичем

Станислав Мечеславович с Иваном Мефодиевичем

Генрих Яковлевич с Александром Гургеновичем

Орест Ярославович с Валерием Витольдовичем

Павел Помпеевич и другие официальные лица.

Весь вечер у рояля композитор Шабалин и певец Кобзовский. Вечер проходит в музыкальном сопровождении «Шарпа Ивановича» и «Дживиси Петровича». Организованы также отдельные «Александровские» столики для: Александра Периханяна, Александра Мазилова, Александра Гуламиряна, Александра Сафонова, Александра Пушкина, Александра Высоцкого, Александра Кузнецова, Александра Шабалина… и, конечно же, для всех других Александров.

А так как «хрен редьки не слаще», то ожидается прибытие критиков Хренова и Редькина. Не «Маленькая» ремарка: Станислав Станиславович чашку кофе не оплачивает, так как они с Кулаковым держат всю валюту в кулаке.

Редакция журнала «Отчественные записки» (от слова Отчество)

Эпизод №38
Эпизод дружеский

Запись 2 февраля 2012 г.

В эти годы со мной в загранкомандировке в Чехословакии была Катюша, которая там училась в Советской школе при Посольстве СССР в ЧССР. Почему Татьяна тогда осталась дома одна, я уже об этом писала. А к ней приходили девочки и мальчики, пили чай, разговаривали, слушали музыку. Татьяна иногда к чаю пекла некоторые изделия, в частности, кондитерскую колбаску и торт «Муравейник». Конечно, она едва находила для этого средства, ведь по окончании школы она работала в этой же самой школе лаборантом, потом старшей пионервожатой, потом секретарем. Зарплата у нее была маленькая. В эти годы Татьяна подружилась с Лёней Кондратьевым, они полюбили друг друга, а потом Лёня ушел служить в Армию. Когда Лёня служил, Таня часто общалась с мамой Лёни – Людмилой Васильевной, которая опекала Таню. Вернувшись из Армии, Таня с Лёней поженились, о чем я тоже уже писала.

После их свадьбы мы породнились и подружились с родителями Лёни. И подружились с их друзьями Жуковыми Верой и Володей, Карпухиными Валей и Юрой. Это очень хорошие семьи, дружные, трудолюбивые, верные, жизнерадостные, веселые – наши друзья. Как много столярно-слесарно-строительных работ сделано в нашей квартире умелыми руками Эдика и Володи. И конечно же, и водопроводно-сантехнических и радиотелевизионных, и электрических работ…


Друзья на юбилее Жуковой Веры Анатольевны,

п. Черкизово, 2004 г.


Дорогие мальчики (которым уже за 60 лет!), спасибо вам очень-очень большое! Естественно, им уже нелегко даются такие подвиги. Например, при последнем оклеивании у нас на кухне и в маленькой комнате Эдик скакал как Конек-Горбунок на табуретку и на стол. Я это говорю не с издевкой, а с благодарностью, с восхищением и с сочувствием. Часто вспоминаю наши общие посиделки и у Люси с Эдиком дома или на улице, в том числе на берегу речки; и у Веры с Володей в саду под фруктовыми деревьями с настоящим самоваром. Обсуждали всякие-всякие темы: телепередачи, телесериалы, газеты, книги, сад-огород, работа, дети, внуки – короче, энциклопедия от А до Я.

***

Вы не поверите, но в январе 2001 года мне исполнилось 60 лет, аж 60! Я конечно же, молода и душой и телом! А уж душой-то – хо-хо-хо! Я не могла и предположить, что этот юбилей мы будем отмечать в ресторане «Кооператор» в Тарасовке. До этого события я в ресторане была-то всего два раза. А сейчас еще по такому поводу!

Итак, спасибо большое-пребольшое Леониду Кондратьеву и моим дочерям Татьяне и Катюше за такой великолепный праздник. Какая музыка была, какая музыка играла! И все мы пели, танцевали, говорили добрые красивые слова. И по нашей традиции – кроссворд, в этот раз – биографический. А какой шикарный фильм сделала Татьяна, составленный по фотографиям. Во время просмотра фильма многие гости прослезились, так было трогательно.

На этом празднике подтвердилось мнение, что наши люди умеют не только хорошо и много работать, но умеют хорошо и красиво отдыхать. Через некоторое короткое время Татьяна сделала фильм и об этом празднике.

Большое-большое спасибо всем присутствовавшим тогда на том юбилее. Всем-всем родственникам, друзьям за ту тёплую, душевную, искреннюю, дружелюбную, заботливую, открытую атмосферу, которой вы наполнили тот незабываемый вечер. Это было великолепно, неповторимо, прекрасно.


Карабулькина Е. И. и Кондратьевы Эдуард Леонидович

и Людмила Васильевна,, п. Черкизово, 2001 г.

***

Кстати, следует напомнить один эпизод. 21 января 2012 года у нас дома было небольшое застолье. Было нас 12 человек. Взрослые курящие иногда выходили курить на лестничную площадку. И конечно же, разговаривали на различные темы, в том числе и политические. Обсуждали тему выборов в России: 4 декабря прошли выборы в Госдуму, а 4 марта будут выборы президента России. По всей стране проходили митинги: одни митинговали в поддержку партии «Единая Россия», другие митинговали против результатов выборов, считая что подсчет голосов и вообще выборы были нечестными. И вот, наши курящие входят в комнату в возбужденном от спора состоянии и продолжают дискуссию, за кого голосовать: Путин, Зюганов, Прохоров, Жириновский. Спорили-спорили. И тут Володя Жуков выключает свет, в связи с чем возникает напряженная тишина. И он начинает петь песню сначала очень тихо, а потом громче и громче:

 
Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут…
И затем уже все вместе поем дальше:
«В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут…
 

Это было так неожиданно, но так очень-очень к месту. Интересно отметить, что мы пели с большим энтузиазмом. Ведь все присутствующие, кроме совсем молодого поколения, выросли в то время, когда тема революции вызывала у нас убеждение в необходимости и справедливости революции. Книги, факты и кинофильмы об этом мы читали и смотрели заинтересованно, с переживанием и сочувствием. Поэтому и песня эта оказалась весьма кстати. Конечно, сейчас ни у кого из нас нет настоящего революционного настроя. А получилось это, как сейчас говорят, весьма прикольно.

***

Был еще один интересный эпизод нашего совместного труда. Это было, наверно, весной 1989 года, когда сажали картошку. Люся и Эдик «выделили» мне небольшой участок ничейной земли, рядом с речкой, а точнее – рядом с водой. Посадили мы картошку, выросла она ооооох какая! Честно говорю, размер картошки – от кедрового ореха до грецкого ореха. Может быть, это и были орехи, но все-таки это была именно картошка. Просто, все лето она росла практически в воде, до речки было не больше тридцати сантиметров. Как мы привыкли по советским меркам – и все вокруг колхозное, и все вокруг мое. Вывод – не надо было на чужой земле ничего сажать. Экономическая выгода – посадили ведро картошки, а собрали – полведра!

Близко к этой теме есть такой анекдот.

А иногда весной хочется собрать всех своих любовниц и отвезти их на дачу! Пусть картошку сажают!

С друзьями из соседнего посёлка Черкизово мы встречались регулярно. Жуковы, Кондратьевы, Карпухины приходили к нам в Тарасовку, помогая решать разные бытовые вопросы. Например, отремонтировать иногда выходившую из строя сантехнику или электрику. Необходимо отметить, что наши друзья по-доброму откликались на наши просьбы и быстро-охотно делали всё необходимое. Но мы встречались не только по таким поводам, и не только в Тарасовке, но и по праздничным событиям. Такие события всегда обогащались рассказами с юмористической окраской на разные жизненные ситуации, литературные, книжные и иные. Эти наши друзья – добрые, трудолюбивые, отзывчивые люди и неунывающие оптимисты. Большое спасибо моим друзьям за то, что поддерживаете меня в жизни!

Эпизод №39
Эпизод разнообразный

Запись 4 марта 2013 г.

Оказывается, мы живем в историческое время – не только в сфере политической, экономической, технической, но и природной. Так, лето 2010 года во многих районах России выдалось очень жарким. В средней полосе страны температура доходила до сорока градусов, и даже больше. Было много пожаров, а в декабре 2010 года в Московской области и в других областях прошёл ледяной дождь. В результате этого погибло много деревьев. А в январе 2012 года во многих районах страны были морозы сильнее средних, например в Москве и области – до минус тридцати пяти градусов. В Европе тоже морозы и снегопады.

***

А теперь несколько эпизодов из жизни семьи Печниковых в Переделкино.

Переделкино, 1947—51 годы. Тот 1947 год в Советском Союзе был очень голодным годом: шли первые послевоенные годы, да еще был год неурожая. Моя бабушка жила тогда с нами в Переделкино и умерла от голода в том же 1947 году. У нас была комната и терраса, под комнатой был подпол, со стороны комнаты – лаз, чтобы влезть в подпол. В том подполе зимой хранилась картошка, а летом – вторые рамы, а в течение всего года стоял еще семилитровый бидон с керосином. Однажды, в самом начале весны, в подполе оказалось очень много воды, просочился стаявший снег. Картошка вся намокла, но что еще печального добавилось – бидон с керосином плавал в этой воде. Хорошо, что бидон был надежно закрыт, и керосин не вытек в эту воду. Но вода все равно очень пропахла керосином. Так что мы все ели картошку с керосином. Выбросить её мы не могли, так как есть было больше нечего. Вот такая c’еst la vie.

И второй эпизод, связанный с нашим подполом. В этом подполе летом хранились вторые рамы. Окна были из двойных рам: летом только одни, причем даже можно открывать, так как и тепло, и надо проветривать и просушивать комнату. А осенью, готовясь к зимним холодам, вставляли вторые рамы, между рамами было около восьми сантиметров. Кроме утепления нижнюю часть междурамного пространства даже старались украшать. Летом, возможно, 1953 года, надо было что-то то ли убрать в подпол, то ли достать оттуда. И надо случиться беде: разбилось стекло в одной раме примерно 30 на 50 см. Мы боялись сказать об этом маме, но надо ведь исправить ситуацию, надо привезти стекло. Лёня тогда уже ездил в Москву на работу и мы договорились, что он купит стекло и привезет. Но как привезти? Это же немаленькая вещь, её нельзя принести, чтобы мама не увидела, а мы пока маме не говорили об этом случае. И вот мы договорились об условных знаках. У нас на участке росла большая берёза, которую было видно за 200—300 метров. Был такой условный знак – если на берёзе белая лента, значит приходить можно, так как мамы нет дома; а если на берёзе красная лента, значит приходить нельзя, потому что мама дома. И следовательно, стекло надо оставить у кого-то из соседей, ведь и Леня должен приехать домой после работы во-время. Все прошло согласно нашему плану, а о нашем секрете мы рассказали маме только спустя много лет, не хотели её излишне волновать.

***

Когда мы жили в Балашихе, я ездила на работу на автобусе по Горьковскому шоссе до станции метро Москвы «Измайловский парк». В 2010 году ее переименовали, и теперь она называется «Партизанская» (там была школа подготовки партизан). Кстати, следует напомнить, что в Московской топонимнике есть несколько наиболее известных несостыковок. Например: Партизанская – станция метро в Измайлово на северо-востоке и улица в Кунцево на западе Москвы. Октябрьская – станция метро в районе Ленинского проспекта на юге и улица в Марьиной Роще на севере. Молодежная – станция метро в Кунцево и улица у другой станции метро «Университет». Комсомольская – станция метро и площадь в районе Сокольников и Комсомольский проспект совсем в другом районе Москвы. Есть еще и другие примеры.

Возможно, это сделано для того, чтобы запутать и возбудить интерес к изучению Москвы у москвичей и гостей столицы.

Ехали на автобусе до метро приблизительно 45—50 минут. А сейчас, когда я пишу эти строки, то есть спустя «тридцать лет и три года», езда на автотранспорте по этому же шоссе значительно осложнилась, и значительно замедлилась. Заметно увеличилось количество машин.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации