Текст книги "Змееносец Ликише"
Автор книги: Екатерина Кузнецова
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Сколько вам повторять, я не имею отношения к пропаже вашей дочери! – не унимался Гадесисис, как только известный всем случай всплывает каждый раз, когда надменный превалир Сихей Дан встречается у него на пути. – И этот парень не ее сын! Он второй сын моей супруги! Он не будет претендовать на трон! Это мое слово!
– Змееносец не претендует на трон?!– безудержная натура старого превалира требовала справедливости. – Это и есть его трон! Это его право вести наш род альхидский, так почему не дать ему это право?
– Вы и так много позволили себе, Сихей,– Гадесисис был вне себя от дерзости старого альхида. – Вы смеете говорить такие речи, не задумываясь о последствиях. На этот раз вам не поможет известный ваш Дом Невест. Вы обрекаете своих дочерей на убогое существование! Они лишатся всего, что вы имеете, и станут побираться на низших улицах города Ириля. Подальше от Мириды! Вы деспотичный, крайне эгоистичный самодур! Отрекитесь от своих слов и просите прощения у своего повелителя!!!
– Со своим складом характера я давно знаком,– дерзко ответил Сихей, что вызвал смех у окружающих.– Что не скажешь о ваших качествах. Эти принципы, за которые вы так показательно боретесь, не стоят и глиняного гроша. Таких горе-циркачей полно на улицах Мириды. Не думал, что такие люди встретятся здесь, во дворце сарфина. – Досыта высмеяв коссея, Сихей бросил на него свой самый угнетающий взгляд и уже более серьёзным тоном продолжил: – Мой брат, да прeбудет в покое его душа, бьющаяся за этот мир, набрался смелости назвать тебя сыном наложницы, лишив ее шанса на замужество, а тебя титула! Так почему ты уверен, что я не посажу Змееносца на его законное место?! Всем и так известно, что вы обязаны покровителю. Тот, кто всегда находится в тени, отдавая приказы своим пешкам, словно кукловод из уличного театра…
– Уберите этого изменника! – раздался повелительный голос Гадесиса двум святозарам. – Казните изменника так же, как и его брата Изимата, а дом распустить по улицам Мириды! Этой ночью его мясо отведают дикие звери!
Тяжёлая пауза затянулась среди высокородных. Едва осмысливая происходящее, альхиды вдруг осознали свою ошибку. Кровожадный тиран добрался до власти, убирал негодных ему соперников. К арестованным присоединился сам Сихей – отец богатого Дома Невест рода Асхаев-Данов. Однако ровно, как и его брат, Сихей умел бросать на дорогу крупицы, после чего весь дворцовый люд примется их разжёвывать. Ценою своей жизни и существования семьи он бросил жирный кусок правды ради мальчика, для которого он отдал все, что имел.
–Сихей, все твое богатство и дворцы перейдут в мое право. Теперь твои дочери – нищенки, и никто в Мириде не протянет им руки помощи! Тот, кто примется помогать предателям, будет самим предателем! -провозгласил Гадесис, ощущая сладкую как мёд власть над родовитыми.
– Это не сойдёт тебе с рук!
–Ты поплатишься за это!
– Боги накажут тебя!
Звучали недовольные голоса из толпы, после чего в зале началось настоящее безобразие. Испытав могущество вершителя судеб, Гадесисис взялся заключать под стражу тех, кто пробуждал в нем ненависть. По указу коссея святозары уводили всех, кто брал на себя смелость пойти против заступника сарфина. Приговаривая альхидов к смерти или изгнанию, подобно капризному ребёнку, он взялся озвучивать имена неугодных.
Пока святозары метались по залу, подобно застоявшимся сорнякам, вырывали предателей из благородной почвы, старый повелитель зрел, как в страхе кричали женщины, сбегая из тронного зала, а их мужья подвергались к смертной казни на месте, пленённые падали от рук рекрутов-святозаров и их клевретов-учителей. Мудрейшие святозары, не теряясь в догадках, обратили внимание на коссея, преклонились перед новым правителем, прославляя Гадесисиса и его единственного сына, желая ясное будущее для всей Мириды.
– Остановитесь!!! – громогласным криком сарфин остановил беспредел сына. – Тихо!!!
Ликише с открытым удивлением смотрел на то, как быстро покорились своему повелителю святозары и альхиды. Точно как стая хищников перед вожаком, опустив головы, ждали решающего голоса.
– И роди твоей Альхидский, – эхом раздался голос сарфина, наполняя им глубокую тишину в зале. – Гиея полна Элла. Под ладонями пекучими Гиея жил ирильский. Язычи умолк навечно…
– …Язычими черными славою завелся,– Ликише продолжил за правителя, словно знал, кому были адресованы его слова.– Умолк Гиея славленый и род наш Альхидский.
– Да. И род наш альхидский,– полным голосом повторил сарфин, окинув внука пытливым взором.– Ты исчезал из дворца, чтобы учиться Змееносцу? Твоя магия сокрушительна, величественна, а поддался дешёвому трюку с похищением. По твоему взгляду я вижу, что мои худшие опасения оказались правдивы. Это все подстроено!
Ликише поймал недобрый взгляд правителя и понял, что идти по плану наставника было уже глупо. Повелитель не зря процитировал песнь одной античной поэмы «Гиея – лжец», выказав, кто здесь лжец. Какие-либо пояснения излишни. Падать к ногам и слёзно просить о прощении, как любит делать это коссей Гадесисис, равнялось уязвлённому бесчестию для юноши. Порой мальчишка задавался вопросом, есть ли что-то сродное у него с отцом или тот господин в синем прав? Увидев, как вьётся он у ног правителя…
– От тебя несет серой. Распростроняешь яд,– сарфин перекосился, после снова обратился, выставил своё требование, сохраняя мёртвую тишину в зале.– Ты немедленно уедешь отсюда.
– Как это?! Куда же я поеду?– новость о ссылке с Мириды потрясла не только юношу, но всех присутствующих.
– Ты получил, что хотел? Видишь, к чему это привело? Кто лишится тёплого дома, а кто и жизни. Ты этого хотел?
–Нет. Не хотел.
– А кто тебя надоумил? Кто смеет учить тебя магии?
–Никто.
– Снова лжёшь.
– Я не лгу!
– Вон отсюда! Убирайся как можно дальше и сиди, пока тебя не призовут к служению!
– Но…
– Вон отсюда! Беги!!! Беги в Ириль!!!
– Ирильцы не похожи на людей, они живут малыми общинами. Больше похожи на древнее племя, нежели на цивильных людей. Эти варвары разорвут в клочья!
– Мне все равно, как тебя встретят жители крепости. Главное, чтобы тебя тут больше не было!
– Ириль и ты покинул,– без малейшего страха произнёс Ликише, за что мог поплатиться своей головой, но старый правитель не предался осуждению.
– Ты слишком похож на того, кто по глупости своей или от горечи говорит правду. Может, мы все и одной крови, но ты все же другой. Не такой, как я и мои дети!
– Нет! Я Ликише Офиус Асхаев-Дан! Я альхид и твой внук! Я достойный твоего благословения! А ты пытаешься избавиться от меня! Не смотришь в мою сторону, делаешь вид, будто меня не существует, отсылаешь на край мира! – несправедливость судьбы и рухнувшие надежды получить все и сразу пустили детские слезы отчаяния. – Изгоняешь меня из родного дома?! На кого, как не на тебя, я похож?
– Все земли Элиды – твой дом, а пока ты будешь в Ириле, чтобы прислужники Лютоса не выпустили твои внутренности уже сегодня, жалкий ты негодяй! Похоже, та история никогда не закончится, – cудорожно произнёс правитель, задумчиво обхаживая вокруг Ликише.
– История битвы двух братьев? – не пропустил оговорки повелителя Ликише, явил свои познания. – Как ты оказался на троне, если не владеешь ИМ? Почему змей тебя не выбрал?
– Ах, ты… ядовитое ты существо, – голос повелителя задрожал.– Подлый ты змееныш, притащил сюда скверну, испоганил мой дом! Ты продолжение проклятия! Твой взгляд… Этот дерзкий взгляд мне уже знаком! Вон отсюда!!!
Этa кровная обида затаилась в сердце юного мальчика навсегда. Ядовитой заразой травило его сердце. Глаза Ликише блеснули слезами. Правда тяжким бременем укрыла его. Он тут никому не нужен! Отверженный всеми в детстве, изгоем стал и сейчас. Разгадать, почему с ним так поступают, не было ни времени, ни желания. Зная, что будет чему ещё удивляться, он оставил это на «долгое потом». А сейчас ему нужны силы. Мощь, перед которой эти надменные и бессердечные альхиды опустят головы точно так же, как и сегодня перед своим сарфином.
– Если это проделки Улема, то он поплатится за свое предательсво! – откликнулся правитель в спину уходящему внуку.
– Нет, мой повелитель, это черная магия,– сухо ответил Ликише, уняв боль в груди. – Святозарам категорически запрещено иметь дело с такими, как я.
–Да! – Месть затмила старому сарфину глаза. Его снова посетила навязчивая идея убрать с пути заклятого врага – змея. Пусть этот гадкий червяк и кроется в теле его родного внука, но это ненадолго. – Этот червь все же потянул свои гадкие щупальца к моей семье. Как же так? Неужели твоя тюрьма… не-е– ет! Октаэдр не простой камешек, оттуда невозможно выйти, если он не… Ах, этот проклятый Змееносец! – вполголоса лепетал старый сарфин, перекосив лицо от отвращения, снова обратился к парню. – Ты можешь считать это подарком судьбы, но я считаю это настоящим наказанием! И если ты осмелишься… то мне придётся… если твой треклятый змей разрешит себе… если ты прольёшь хоть одну человеческую кровь… Я избавлю тебя от твоего подарка, и не гарантирую сохранить твою никчёмную жизнь, и не стану щадить тебя! Убирайся, пока тебя не вызовут, как только твои способности сгодятся в деле. Сиди в Ириле и не высовывайся! Святозар Улем будет с тобою до последнего дня, чтобы рассказывать мне обо всем, что там будет происходить. Это моя воля.
– Я бы не хотел иметь святозара под боком. Это так похоже на … – воспротивился Ликише.
– Это решение твоего сарфина!
Вместо того чтобы гордиться единственным магом и внуком в семье, старец решил избавиться от него. А ко всему этому ему точно указали на дальнейшую участь цепной псины, которая будет выполнять команды хозяина. Может, он и заполучил желаемое, но цена тому слишком оскорбительна. К сожалению, Ликише был не готов к этому, но Аморф, как мог, отводил его от правды. Знал, что так будет. Тем не менее Ликише все же надеялся. До последнего уповал на понимание.
– Ты даришь Ириль, – не сдержал себя Ликише, без разрешения Аморфа, парень потребовал город. – Клятвенно пообещай, что эти земли будут моими.
Невольно Ликише заставил правителя вспомнить прошлое, которое он так старался забыть. Испытать тот непритворный ужас, что не оставляет его и поныне. Вернуться в прошлое, роковой день, когда острое лезвие Аллеля отведало плоть бывшего Змееносца – родного брата. Однако хитрый змей жив и, что ещё хуже, вселился в тело его внука! Сарфин не смотрел на внука, не смотрел ему в глаза, это было чересчур сложно для него. Ему больше не хотелось предаваться воспоминаниям, тот отвернулся от мальчика, едва слышно переговариваясь с ним.
– И что ты будешь делать с проклятой землей? Это место, никому не нужное. Грязное и гнилое, пропитаное ядом, едва доживает свои последние дни. Забирай эти кислотные земли,– донеслись до мальчика последние слова правителя. – Вернёшься, когда нам понадобятся твои услуги!
Расстроенный Ликише вышел из зала и случайно столкнулся со старшим братом в кулуарах дворца. Тем временем Лютос активно считал черные пятна на подгоревшем наряде из дамаска, стонал над растрёпанными волосами. Младшему брату было невыносимо видеть, как те верховные святозары льстиво ахали при наследнике, обсуждая испорченную тряпку и спутанные завитки волос, потому хотел пройти мимо но Лютос ждал его.
– Эй, это новое сукно! Золотопрядная пряжа и виссон! Тебе и не снились такие наряды! Запомни, «второй», ты об этом пожалеешь!
– Каким это образом?! – Ликише холодно бросил взгляд. – Как будешь готов, только намекни, и мы наконец – то поговорим по-братски!!!
– Я удивляюсь! «Второй» начал подавать голос? А я думал, что ты совсем пропащ… – не успел Лютос закончить издевательскую речь, как его тут же остановили святозары.
Чёрною дымкой его обволок негатив Ликише, отчего белые воины среагировали быстро, став стеной между братьями.
– Призываем вас к разумности, – тихо произнёс один из воинов, внешне напоминающий бледноликого, белокурого альбиноса. – Вы приняли титул?
Ликише мог бы покориться им, как было и раньше, но одно слово властителя Мириды изменило всю картину. Теперь вместо пренебрежительного «второго», что оскорблял высокопоставленных господ просто своим присутствием, был наследник в первую очередь. Корсей! Равный, как и его старший брат. Произнося слова, святозары особенно учли новое положение Ликише, не смея поднимать на продолжателя рода глаза. Для юного Ликише это было неподдельным триумфом, нeсмотря на то, что сегодняшний день не увенчался полной победой, на которую он рассчитывал. Однако он будет ждать своего часа. Ему ещё предстоит обучиться многому, чтобы возвратиться в Мириду. Только на этот раз в качестве завоевателя.
– Да, вы правы,– согласился Ликише. – Змееносец не смотрит на обычных людей. Людей, лишённых магии. Простолюдинов. Мирян.
– Это ты Змееносец?! Подзаборник!!! – не упуская момента для оскорблений, Лютос пытался как можно больнее ужалить словами младшего брата. – Никакой ты не Змееносец! Ты лжец и братоубийца! Как только я стану сарфином, ты первый, кто будет молить меня о пощаде! И когда это случится, знаешь, что я сделаю? Я прощу тебя! Прощение ради никчёмной жизни нищего!
Лют, чей рост на голову превышал Ликише, да еще и имел склонность к полноте, мог бы уложить жилистого братца одной кулаком. К тому же рядом с ним было немало святозаров, которые, несомненно, стали бы на сторону первого наследника. Однако испортить безупречный образ блаженного Люцида Асхаев-Дан не решался, оставляя этот вопрос на будущее.
– Ты не представляешь, во что ввязался,– на одном дыхании проговорил тот, с трудом проталкиваясь сквозь живую стену из белых святозаров. – Да что ты знаешь о политике? Меня учат лучшие умы…
–…ВСЕЙ МИРИДЫ? – закончил слова брата Ликише и накинул свое: – Видать, недостаточно учили, раз не заметили, как учусь я!
Глава 6
Ликише не мог забыть старые обиды. Они давно укоренились в его сердце, отравляли ему душу. Он ясно помнил тот день, когда его изгнали из родного дома. Помнил каждое сказанное слово. Унижение, что он перенёс. Помнил того господина в синем наряде и его брошенные крупицы. И вот, спустя десять лет, когда его особо не ждут, он прибыл в Мириду, чтобы заявить о себе.
При виде корсея толпа наряженных в пёстрые туники гостей отступила на пару шагов назад. Многие с жадностью всматривались в позолоченные наплечники и фибулы, которыe даются только при чине важного аттарисиса. Его длинный плащ крупными складками ложился на правую руку, что предупреждало о высоком положении незнакомца и его богатом достатке. Многие задавались вопросом, кто этот богатый невежа, который бесцеремонно явился в круг почтеннейших при форме, да еще из неизвестного города?
Ни один в том зале не смог узнать ирильского корсея. Темно– синий цвет воинского аттарисиса не подходил ни одному из известных городов. Допускали его принадлежность к полярной стороне земли, где жизнь в неизменном царстве Эрра соответствовала цвету униформы незнакомца. Однако этот гость прибыл на торжество не со своим народом или племенем, а подобно отчаянному одиночке, Ликише прибыл со стороны диких дюн.
Тем не менее это был ОН. Ликише вырос и по-настоящему силен. И это был его первый выход в свет. Не тот вымышленный монстр с рогами и остроконечным хвостом и крыльями, как рисовали его малые дети Мириды, а молодой парень двадцати пяти лет с твёрдым характером и амбициозными планами. Поражая многих редкой безукоризненностью, корсей гордо выпрямил спину, не размениваясь на приветствия, прошёл вперёд мимо растолстевших альхидов, направился в сторону, где прохаживались богатые красавицы, окружившие коссею Фрию, расхваливая новый наряд госпожи.
Все такая же гордая, заметная женщина громко обсуждала приезжих гостей. Ликише заметил, что время нещадно унесло ее молодость и красоту. И никакие бесценные шелка и виссон, золотые украшения, что отяжеляли ее высохшее тело, не смогли скрыть уставший взгляд одинокой женщины. В далёком прошлом изнеженная девица Фрийя славилась невероятной красотой. Околдовывающий взгляд и глаза цвета тёмного янтаря, высокие скулы, каштановые волосы, и чувственные губы. За благосклонность красавицы мужчины сходили сума. Устраивали бои между городами и поселениями. Однако девушка славилась не только той волшебной красотой, которую воспевали поэты в своих стихах, а своим бессердечным темпераментом, странным для совсем юной девушки.
Дочь богатого иноземного торговца и выдающийся благотворитель и большой альтруист из далёких земель Диадон. Молодая красавица покорила многие мужские сердца, но девичье сердце грезило о беззаботной жизни во дворце. Мать Фрийи воспитывала свою дочь, тщательно следуя манерам аристократического круга, тем самым изобличая тягу к власти. Но внезапная кончина мужа утопила любые надежды женщины. Ограничивая себя во всем, ущемляя родного сына, нищая мать Фрийи отправляла дочь на любые приёмы во дворце и не зря. Все же девица смогла добиться своего, зацепив сердце сарфинского сына, коссея Гадесисиса с помощью приворотного зелья. Отведя со своего пути знатных соперниц из альхидского рода, девушка стала той, кем себя давно считала, – сарфиной Мириды.
Толпа расступилась перед Ликише, открывая дорогу к коссее. На миг ему хотелось испытать то же, что делает каждая мать, увидев любимое дитя после долгой разлуки. Ощутить теплые руки на своих плечах, услышать любящий голос. Возможно, самые простые и такие родные слова матери, но их никогда не было. И осуждать женщину было не за что, ведь любовь к первому преемнику занимала ее сердце. Лютос всегда был лучшим в глазах матери и отца, альхидов и остальных миридийцев и даже святозаров. Он был для них наподобие живого бога, что несет свет во мраке святого Эрра! «Лютос Светлый или Лютос Добрый», – говорили о нем в народе, чей лик блаженного украшал миридийские дома.
–Прошу, примите мои поздравления! О, светлоликая, красноречивая госпожа сего праздника! Благих дней жизни тебе и господину твоему и тысячи дней Элла и сладких ночей Эрра вам обоим! Дому твоему, народу и богам твоим, коим ты молишься! Пусть отцы и матери небесные защитят от напасти магической и глаза вредного. Пусть гости твои пьют и веселятся и прославляют коссею-мать! – одаряя женщину разными похвалами, корсей в конце добавил: – Долгие лета жизни корсею светлоликому Лютосу, одному ИЗ наследников Мириды!
Того, кто сейчас стоял перед ней, Фрийя не смогла узнать. Его легкий, непринужденный поклон мог бы напомнить женщине о высоком положении незнакомца, однако его запретная униформа на закрытом приеме растормошила ее равнодушное настроение.
В ответ незнакомцу коссея учтиво подала руку для почтенного поцелуя:
– Мы будем рады принять вас на нашем пиру,– громко произнесла она, мысленно предавая проклятию незнакомца, Фрийя уже представила удавку на шее глупца.
Hаряженный в форму Ликише сразу понял – мать не узнала его. И дабы избежать неловкого положения, корсей принял руку матери, блеснув родовой печаткой.
– Я рада… что … ты… явился… что ты дома,– разглядев знакомый перстень на руке юноши, Фрийя оторопела, приложила к носу пару пальцев, прокашляла – Тыжелый воздух.
Из высокомерной и неприступной госпожи дворца, что так поражала других тонкими манерами сарфины, за один миг превратилась в иную женщину. Лицо ее потускнело, глаза потеряли живой блеск, тяжелые веки сошли вниз, голос опустился, стал тихим и прерывистым, дрожащим. Спина осунулась, женщина стала походить на неказистую, ссутуленную старуху с седой копной на голове. Бедняга едва устояла на ногах. Казалось, что она утратила ту ось мира, что держала в руках с минуту назад. Странно, что никто не приметил, как захилела их коссея, и не предложил ей руку помощи, а может, просто никто не придал тому значения. Окружающие девицы, такие же спесивые подруги, тут же перевели горячее внимание на Ликише, оставляя бедную женщину одну с внутренней бедой.
– Моя глубокоуважаемая мама, я чтo-то не вижу, где мой отец? С минуту назад я видел его рядом с судьями, в частности с альхидом Донином. Но теперь я потерял его из виду и не могу найти. А вы в кругу такой красоты и сами?– Ликише нарочно упомянул место, где его отец приятно проводил время, дабы Фрийя смогла быстро отыскать его. Но просто так отпускать ее он не собирался. Решив пощекотать нервы бедной женщины, он добавил: – У меня прекрасные новости. Вам лучше не спешить с выводами и выслушать меня, чтобы потом не пожалеть.
Сломленная и опустошённая, Фрийя не нашла, что ответить. Голос Ликише был предельно настойчивым, не таким, каким он был тогда, перед изгнанием. Подобно глубокой яме, в которyю она вот-вот упадет и помочь ей будет некому. Она одна со своею бедою.Фрийя до последнего надеялась, что ее младший сын ни за что не отважится приехать во дворец без приглашения. Отгоняла всякие подобные мысли, наивно верила в это! Однако он приехал именно в тот день, когда меньше всего его ждали. Несложно было догадаться, что его направил кто-то. И женщина была права. Вот только кто?
Последние слова звучали как предупреждение. И этот провоцирующий наряд и внезапный приезд… женщина, молча удаляясь в сторону, оставив гостей без присмотра, размышляла, как быть дальше. Ушла подальше от увиденного ужаса, тяжело дыша, спряталась за широкой колоннадой, нисколько не заботясь, как посмотрят на госпожу достопочтенные господа. Полное безумие, но ей казалось, что она уже пережила эти минуты ранее. Видела этот момент сотни раз. Бессонными ночами женщина снова и снова обрисовывала себе их встречу, каждый раз, подбирая нужные слова, пыталась объясниться. Да, теперь он уже не тот маленький мальчик, который глядел на нее большими карими глазами, всхлипывая каждый раз, когда она поворачивалась к нему спиной. Он уже не будет драть ее юбки и кататься по полу в истерике, надрывая горло. Это далеко в прошлом. Этот тощенький мальчик вырос, и кому как не ей приходится драть свои юбки и терзать сердце страхом перед неизбежным.
Глава 7
–Ты знал об этом? Ты знал, что он приедет?
Оторвав от общения с влиятельными лицами альянса, Фрийя, словно ураган, ворвалась в важный разговор супруга. В этот самый момент пара наряженных господ совместно с сыном сарфина, а в данный момент регентом Мириды Гадесисисом, обсуждали важные вопросы. Главная госпожа Мириды не собиралась останавливать себя перед превалирами и прервала значимый разговор, бесцеремонно отослала трех напыщенных богатеев куда подальше.
– Да, мы разговаривали с ним,– серьёзно обеспокоенный вид супруги встревожил Гадесисиса, предвидевшего, о чем сейчас пойдёт речь.
– О чем вы говорили? О троне? Не тяни, говори скорее! – не унималась Фрийя.
– О женщинах, Фрийя,– ответил сын сарфина, добавляя немного желчи, медленно растягивая ненавистную всем улыбку, от которой стыла кровь. – О красивых женщинах. В этом мы похожи.
Длинная улыбка Гадесиссиса больше напоминала выражение ненасытного ужаса, подобно оскалу проголодавшегося хищника, что готов броситься в самое слабое место. В больших черных глазах со злым блеском, в которых всегда горел огонь, пребывала некая способность к подчинению. Этот альхид очаровывал обаянием и безупречным видом. Благодаря небольшой свите коссей ходил в начищенных сандалиях и проглаженном наряде, закрученные в спиральки волосы лоснились на свету, затянутые пружинистые завитки, густая борода была украшена драгоценными подвесками.
И все же, сравнивая сына сарфина с демоном, многие дают точное изображение коссея, подчёркивая главные особенности его жуткого образа.
– Я не узнал его в этом темном кафтане, а эти знаки змея на наплечниках сразу раскрыли его планы.
– Ты знаешь город, который он представляет? Кто это? Кому понадобилось расстраивать наши планы?
– Фри? Ты совсем ничего не видишь? Все же слухи не лгут. Старая крепость жива. Говорят, он вознёс ее до самих небес! Выстроил винтовую лестницу, что далеко уходит за небеса, откуда на землю спускаются сами боги, а ночью был слышен скрипучий звук ржавой колесницы Безликой богини. Говорят, будто Ликише – божественный сын, и он по праву рождения занимает почётное место в пантеоне.
– Боги всесильные, oпять ты за свое?! До чего же тебя пугают эти слухи. Мне кажется, что это его работа. Болтает без умолку, восхваляя самого себя. Это ему только на руку.
– Ох, хитер наш мальчик.
– Что?! – возмутилась женщина. – Что значит наш мальчик? Я более чем уверена, что это не мой сын. Теперь-то я вижу. И нечего говорить обратное! Сомневаюсь, что он и твой. Гадесис, наша девочка родилась мертвой, а это твой грех! Ты подсунул мне его. О, боги, я вижу в нем ту святозарину, что так же срок в срок в темнице родила ребёнка. Та же возвышенная душа с врождённым благородством. Вспомни, как она приводила тебя в трепет. Истинная дочь превалира Сихея. Альхидская повитуха мне все рассказала, как она подменила детей. Бедная старуха исчезла из города. Перед случившимся она просила пощадить ее! В слезах кланялась передо мною, целовала мне ноги. Просила моей защиты, а ты погубил ее. Приложил руку к ее смерти! О, всевышние, это же твоя кормилица! Эта старая женщина выпоила тебя своим молоком!!!
– Замолчи, женщина! – сорвался коссей, влепил пощёчину. – Ты и впрямь обезумела! Эта история не имеет ко мне никакого отношения! Придворная повитуха исчезла, но моей вины здесь нет! Ликише – мой сын, и теперь некому отрицать обратное, потому что все, кто знал истину, исчезли. Они твердили, что я никчёмный, выставляли на всеобщее обозрение мои недостатки, и мне пришлось взять мага в семью. А кто снова усомнится в способностях моих чресел, пусть зарубят у себя на носу – смерть настигнет мгновенно. Он будто похож на всех сарфинов сразу, а значит мое лицо! Он такой же, как и я! Он моя кровь, а не твоя! Он мое отражение!
–Ты пожалеешь, об этом, я тебе обещаю, ты и твое «отражение»! Я больше не та наивная дура, что позволяла тебе надо мною издеваться. Я не дам сесть на престол незаконнорождённому. Лютос – вот наше будущее. И когда он сядет на трон, его сияние будет переливаться всеми цветами радуги в знак светлого будущего всей Элиды. И тогда уж точно в долгу перед тобою и твоим любовницами не останусь.
Не сосредоточивая внимание на угрозax супруги, коссей Гадесисиас добавил:
– Фри, ты совсем с ума сошла. Лютос не будет магом! Ты зря надеешься на чудо, его время ушло. В день его рождения, вспомни, он родился как простой мирянин. Без лёгкого сияния венца. В день его совершеннолетия ничего так и не произошло. Он, как и ты, как и я, лишен этого дара, но мы можем это исправить.
– Ох, не нравится мне эта идея,– нервничала Фрийя.– Мне так противно об этом думать.
– А ты не думай, все тут же изменится, когда у нас на руках появится наследник-маг. И тогда все будет по-другому. Помнится, когда мой многоуважаемый двоюродный дядя Изимат изъяснялся по поводу продолжателя рода. К сожалению, он не дожил до этого момента. Хотел бы видеть его лицо при наследнике малыше.
– Не стоило его убирать, – дрогнул голос супруги. – Он слишком был влиятельным превалиром. Я слышу, как его последователи шепчутся у меня за спиной. Трусливые самодуры, а не альхиды! Колко смотрят мне в спину и любят миридийское золото! Тем не менее остались и те, кто верен прошлому. Их мы никак не можем подкупить. Как быть с ними? Может, все напрасно? Может, у нас ничего не получится?
– Что я слышу, Фри? Ты испугалась? – Гадесис призадумался, по привычке оттягивал мелкие завитки бороды и вдруг вскрикнул. –Ты, наверное, забыла, если мы проиграем эту битву с альхидами, то нас ждёт не каземат, а прилюдная казнь! Мы оба причастны к большим грехам. Уничтожили древнейший род Данов – целого Дома Невест! А это самый уважаемый род Ириля, а ныне Мириды.
– Ты лучше меня знаешь, они хотели убрать Лютоса! – оправдывалась Фрийя. – Они как-то узнали, что Ликише маг и что еще хуже – сын той святозарины из этого треклятого дома! Подняли шум на улицах и породили множествo слухов насчёт его выдающихся способностей. Особого расположения к ползучим тварям – змеям. Они верили, что Ликише станет сарфином, и Аллель обязан передать ему это право! Ну, а ты… разыграл самоубийство собственной матери, чтобы никто не узнал во дворце о твоих гадких привычках!
– Прекрасно, Фри, – Гадесис заметно повеселел. –Тогда лучше было бы не останавливаться и делать то, что скажет твой святозар. Пока все идёт так, как мы хотели бы, а потом…
– Что будет «потом»?
– Мы забудем об этом разговоре, иначе шпионы могут услышать наш разговор! Мой тебе совет: лучше принять Ликише таким, каков он есть. Никогда не знаешь, откуда ветер подует.
– Немыслимо, ты боишься «любимого сыночка»? – обомлела коссея.
– Здесь все и так ясно, дорогая. Ликише приехал завоевывать трон. Не пустился в бега, как только узнал о наших с тобою планах. Только настоящий безумец приедет в руки к палачу… или тот, кто чего-то страстно желает. А мой сыночек хочет трон.
– Но как? У него же нет армии. С ним прибыли парa десятков слуг. А за Лютосом стоит целый орден святозаров. Он не самоубийца же!
– Он Змееносец. Змей – прародитель нашего рода. Альхиды поклонялись этому божеству и трепетали, как козлята пред голодным хищником! Его величие впечатляло. В его силах воскрешать мёртвых и изменить историю. Создавать другие миры и уничтожать их. Быть может, это плохо, что мы не ведаем его гнев. Возможно, всего этого бы и не было.
– Не приведи такое сбыться! – дернулась коссея.– Я теперь все поняла! Это все твой отец! Это он научил его этому знаку.
– Что ты такое говоришь?
– Твой отец, Аллель, готовил его всю жизнь! Нарочно отправил его в Ириль, чтобы мы не смогли помешать ему! Вспомни, о чем вы говорили в ту ночь.
– Он сказал, что мне не видать ирильского обруча.
–Да! Именно!
Гадесис призадумался. Он оглянулся по сторонам, убедившись, что его никто не подслушивает, снова повернулся к своей супруге.
–Тогда молись чаще, дорогая, если Лютос не сможет даровать наследника, тогда я лично помогу Ликише занять свой трон и буду на стороне сильнейшего!
– Ты сумасшедший! – воскликнула женщина, хватая своего мужа за края яркой малиновой тафты с виссоном. – Я вижу, ты до сих пор звякаешь деньжатами Мириды, тратя их на дорогие наряды, красивых женщин. Даруешь им драгоценные подвески, колье и другие украшения. Ешь, что хочешь, и живёшь, как хочешь, но это ненадолго. Больше не будет роскошной жизни ни для тебя и ни для меня.
– Это почему же?
– Потому что поздно рассказывать своему сыну о родительской любви.
–Фри, я его отец, а он мне сын. А ты кто ему такая?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?