Текст книги "Русский язык и культура речи. Шпаргалка"
Автор книги: Екатерина Михайлова
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
43 ИЗУЧЕНИЕ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Разговорная речь представляет собой умение применять правила культуры речи. Она относится к разговорному стилю.
Стиль – это разновидности языка, характеризующиеся сферами использования, целями высказывания, личным отношением говорящего и т. д.
Разговорная речь формирует у человека коммуникабельность, развивает разнообразность языкопользования, выразительность высказываний, умение держаться в обществе и др.
Разговорная речь и разговорный стиль играют важную роль в нашей культуре. Область разговорной речи до недавнего времени была мало изучена. Только в последние десятилетия появились исследования, расценивающие разговорную речь как самостоятельный феномен, отличный от литературной речи.
Цели изучения разговорной речи могут быть различны. Речь без просторечия и жаргонных слов, с общепринятой нормой употребления слов и выражений считают литературной речью. Разговорная речь характеризуется прежде всего лексикой. Лексика разговорной речи включает в себя слова собственно разговорные, просторечные, а иногда и нелитературные.
Лексика разговорной речи дифференцируется по степени литературности. Можно выделить следующие разновидности лексики разговорной речи: разговорная, с оттенком фамильярности и просторечная, выходящая за грани литературного языка.
Просторечные слова, входящие в разговорную речь, делят на грубые и негрубые. Грубые – это вульгаризмы, к которым относятся и бранные слова.
Разговорная лексика часто присутствует в письменно-книжном общении, нарушая при этом лишь стилистические нормы. Просторечие практически недопустимо в сфере литературной речи, за очень редким исключением (со стилистической необходимостью).
Диалектизмы относят к нелитературной лексике разговорной речи, но постепенно некоторые слова проникают в словарь литературного языка, обогащая его. Исследователи считают, что подобные слова обладают большим лингвистическим потенциалом.
Изучение лексики разговорной речи – важный момент в познании культуры речи. Лексика из одного стиля может переходить в другие, и наоборот. Известно множество примеров, когда слова из разговорной речи (например, просторечие), переходят в нормативную речь и становятся литературными.
По изучению разговорной речи ведется большая исследовательская работа, так как ее лексика значительно разнообразнее, чем литературная, и имеет множество синонимов. Разговорную речь можно рассматривать с лексической, культурной, исторической и художественной точек зрения. Понять культуру речи, язык народа во многом означает понять его культуру.
44 ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ЖАНРЫ
Повествовательные жанры можно отнести к публицистическому стилю.
В повествовании пересказываются события, описываются действия, часто присутствует сюжет, персонажи. В повествовательное описание включаются зарисовки, действие меняется в пространстве и во времени.
Пересказ – это краткое изложение какого-либо литературного произведения, статьи или какого-то события. Пересказ передает информацию через мироощущение и мнение автора, сохраняя смысл и признаки оригинала. Используемая лексика разнообразна, хотя близка к первоисточнику.
Комментарий к динамическому видеоряду – это явление сравнительно новое, связанное с телевизионным сюжетом. Комментарий представляет собой заранее записанный журналистами текст, который затем озвучивается специально подготовленными людьми. Различают два типа комментария:
1) комментарии к словам интервьюируемого;
2) речь за кадром с описанием какого-либо события.
Комментарий может быть от лица журналиста, эксперта или специалиста по данному вопросу.
Рассказ о дорожно-транспортном происшествии – это сообщение о каком-то событии, связанном с происшествием на транспорте. Как правило, это рассказ либо очевидца, либо участника событий, либо свидетеля. Такой рассказ-сообщение может быть как в устной форме (телевизионный репортаж), так и в письменной форме (заметка в газете).
Телевизионный репортаж может идти с места событий. Сообщение в газете является пересказом случившихся событий. Подобный рассказ должен содержать факты произошедшего, особое значение имеет комментарий представителей ГИБДД. В таких рассказах должен присутствовать воспитательный момент: можно привести элементарные правила дорожного движения и напомнить о важности их соблюдения.
По стилю рассказ о дорожно-транспортном происшествии относится к публицистическому жанру. В нем присутствует много специальных терминов и числовых данных.
Рассказ-рекомендация – это совет, отзыв или указание. Он может быть представлен в устном и письменном виде. Стиль подобных рекомендаций находится на границе публицистического и официально-делового, лексика разнообразна и содержит оценку. Форма изложения повелительная.
Автобиография – это рассказ о себе, описание собственной жизни в прозе. Она может быть оформлена как в художественном виде, так и в кратком резюме, как анкета. Она содержит дату рождения и даты основных жизненных событий.
45 ЖАНРЫ РАССУЖДЕНИЯ: ОБОСНОВАНИЕ (ТЕМА, ПРОЕКТ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ), АРГУМЕНТАЦИЯ, МОТИВАЦИЯ, ОБОБЩЕНИЯ, ВЫВОДЫ
Жанр рассуждение относится к публицистике. Состав лексики разнообразен, ярко представлена личность автора, хотя представление ведется от второго лица множественного числа (на наш взгляд., мы полагаем. и т. д.).
Рассуждение состоит из нескольких этапов: обоснования, аргументации, мотивации, обобщения, выводов.
У любой научной работы должно быть обоснование, т. е. веские доказательства для ее начала. В обоснование включают цели, задачи будущей работы. Другими словами, в обосновании доказывается актуальность той или иной разработки. С обоснования начинается описание работы, обычно оно содержится во вступительной части и является введением в тему.
Аргументация – второй этап в написании работы, тесно связанный с обоснованием. После представления целей и задач, обоснования актуальности темы необходимо привести подтверждающие аргументы. Аргументы включают в себя подтверждение значимости исследования поставленной задачи, дальнейшую разработку и изучение вопроса. Приводятся аргументы, доказывающие правильность выбранного автором направления. Аргументация требует определенной логики рассуждения и творческого подхода. Выдвигаемые аргументы должны быть бесспорными, что требует их тщательного обоснования и осмысления.
Следующим этапом является определение мотивов (мотивация). Залогом успеха любой деятельности является высокий уровень мотивации к данному виду работы. Смысл названия этапа определяет, что подвигло автора на рассмотрение той или иной проблемы, какие цели преследует исследователь, какие задачи он хочет решить.
Обобщения – это основная часть работы, где излагается главная мысль и приводятся направления ее обоснования, доказательства. Обобщения являются итогом работы, подтверждением обоснования, аргументации и мотивации.
Выводы обычно содержатся в заключении работы и представляют собой логическое завершение предыдущих рассуждений. Выводы могут быть представлены в разной форме: сплошным текстом, тезисами или по пунктам. Главное, чтобы выводы были логичными и не противоречили основной части работы.
Жанр рассуждение имеет устную и письменную форму. Письменная форма обычно более четкая. На разговорную же форму оказывают влияние человеческий фактор, личностные моменты, поэтому при устном докладе или отчете этапы рассуждения могут меняться местами.
Так как к жанру рассуждения относятся научные исследования и делопроизводство, то часто в обосновании, аргументации, мотивации, обобщении и выводах можно увидеть черты официально-делового стиля.
46 ОБЩИЕ И РАЗЛИЧНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ
Рассматривая суть разговорной речи и разговорного стиля, можно назвать их общие и различные черты. Разговорная речь является примером использования на практике правил речевой культуры.
Разговорная речь очень разнообразна. Однако различные формы разговорной речи имеют общие особенности:
1) они спонтанны, не подготовлены, отражают минутное настроение, в них отражаются вдруг возникшие чувства и порывы, прослеживается индивидуальность говорящего;
2) основа разговорных форм – диалог, хотя часто происходит полилог, когда между собой общаются несколько человек. При полилоге или диалоге прослеживается связность произносимого текста. Здесь можно говорить о сиюминутной речи, которая непонятна в отрыве;
3) в разговорной речи высок уровень эмоций;
4) в диалоге или полилоге возможны умолчания и намеки, понятные только собеседниками;
5) в разговорной речи не всегда присутствуют литературные нормы языка, стиль разговорной речи разнообразен (от литературного с элементами пафоса до бытового с присутствием просторечия и жаргонизмов). В разговорной речи часто наблюдаются ролевой характер общения, а также артистизм. Понятие разговорного стиля более обширное и вместительное. Разговорный стиль – это сфера бытового общения, характеризующаяся преимущественно устной формой выражения, в которой большая роль отводится интонации и мимике. Разговорный стиль в большей степени обладает своеобразием языковых средств, выходящих за пределы литературного языка. В разговорном стиле практически не употребляются книжные слова. Нормальным является употребление стилистически окрашенных слов. Употребляются слова с ласкательными и фамильярными значениями и слова со специфически оценочными суффиксами. В разговорном стиле присутствуют фразеологизмы (например, валять дурака); выдержки из пословиц и поговорок (от горшка два вершка); укороченные слова (неуд, неотложка).
Признаками разговорного стиля являются неофициальность и непринужденность общения, непосредственное участие говорящих в разговоре, неподготовленность речи, автоматизм, бытовая устная форма общения.
Различие между стилем и речью заключается прежде всего в том, что речь – это процесс говорения и передачи информации, а стиль – набор определенных признаков устного текста. Стиль объединяет в себе речь как процесс и как конечный результат – текст.
Разговорный язык – структура подвижная, постоянно меняющаяся, стиль – понятие более устойчивое.
Между разговорным стилем и разговорной речью больше сходства, чем различий.
47 РЕКЛАМНЫЕ ЖАНРЫ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ, РЕКЛАМА
Реклама и презентация – два вида продвижения товаров и услуг на рынке. Современные мероприятия и приемы по продвижению товаров делятся на ATL– и BTL-акции. К группе ATL-акций (от англ. above the line – «над чертой») относят прямую рекламу, адресованную конкретному лицу. К группе BTL-акций (от англ. below the line – «под чертой») относят мероприятия по стимулированию сбыта и паблик ри-лейшнз – презентации, конкурсы, участие в массовых акциях, предназначенных для неограниченного круга адресатов.
Презентация – это одноразовая рекламная акция, которая призвана представить новый товар или новый вид услуг на рынок. Презентация носит описательный характер и имеет устную форму. Презентация должна дать исчерпывающую информацию о товаре, представить его характеристики, показать его преимущества перед другими товарами, дать его всестороннее описания.
Текст презентации содержит не слишком длинные предложения, поскольку информация должна легко восприниматься на слух. В ее проведении используются этикетные формулы языка, демонстрирующие уважение к потенциальному клиенту, речь достаточно эмоциональна. Повествование ведется от первого лица множественного числа, так как любая продукция – это результат труда не одного человека. Презентация как жанр проходит в устной форме, при этом большую роль играет интонация.
Компьютерная презентация – это набор цветных картинок-слайдов на определенную тему, который хранится в файле специального формата. Каждый файл содержит произвольную текстовую и графическую информацию. Картинки выполняют рекламные и информационные функции и рассчитаны на определенный круг зрителей – потенциальных покупателей и заказчиков.
Реклама – это более разнообразный жанр, чем презентация, она может быть устной, письменной, акустической. Главная цель рекламы – воздействовать на подсознание людей. Это не одноразовая акция, реклама должна изо дня в день напоминать потенциальному покупателю о предлагаемом товаре или услугах. Форма рекламы может быть стихотворной, прозаической, песенной и др. Реклама должна запоминаться с первого раза и фиксироваться в подсознании, производить положительное впечатление, чтобы побудить приобрести товар.
Реклама может быть обращена к одному человеку или группе людей. Как правило, используется уважительная форма «Вы». Иногда используется эффект сближения, тогда потенциальный продавец обращается к потенциальному покупателю в фамильярной форме на «ты». Здесь ведется расчет на личное восприятие и ожидается дружеская реакция.
Реклама должна быть краткой и яркой. В ней нельзя использовать длинные, сложные конструкции. Реклама должна быть сложной, чтобы казаться простой.
48 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ЖАНРОВ
Рекламный жанр необычен и требует наличия особых языковых средства для его создания. Рекламный жанр предстает перед нами в телевизионных и радиороликах, газетных и журнальных публикациях. В основе создания рекламы лежат различные языковые средства, отличные от традиционных жанров публицистики. Лексика в рекламе разнообразна и не ограничена количеством тем.
Часто используются предложения в повелительном наклонении. Это так называемый призыв, побуждающий человека к действию того или иного рода. В рекламе такие предложения выражены в восклицательной форме. Это связано еще и с внешним привлечением внимания – восклицательный знак как знак препинания на рекламных щитах сам по себе привлекает внимание.
Большое значение в создании рекламы играет выбор тона обращения к потенциальному покупателю. Диапазон используемой тональности широк: от жесткого и сухого, когда необходимо создать остроту проблемы, до мягкого и доверительного, когда надо установить контакт с определенным кругом потребителей (например, женщинами-домохозяйками). В некоторых случаях создатели рекламы прибегают к другому обращению (юмористическому, ироническому, патетическому и т. д.).
С этической стороны нельзя рекомендовать один товар и ругать другой. Вот почему характер рекламы должен быть позитивным. Достигается это путем тщательного подбора лексических форм.
В рекламе часто используется такой стилистический прием, как сравнение.
Изготовители рекламы используют его, чтобы акцентировать внимание, выделить те моменты, на которые, по их мнению, надо обратить внимание. Стиль обращения определяется целями рекламной компании, видом рекламы (клип, стенд и пр.), характеристиками рекламируемого товара (услуг) и целями воздействия (привлечения) на аудиторию.
Следует отметить, что возможности рекламы ограничены временем, объемом. Реклама должна быть краткой и сжатой. В рекламе не используют большие языковые конструкции, сложные обороты речи, неуместно прибегать к профессиональной лексике и большому количеству иностранных слов. Слова, используемые в рекламе, отличаются звучностью и должны быть емкими. Использование просторечных слов приближает рекламу к народу.
Для привлечения клиентов используются специальные приемы, например метод отрицания или присутствие народного фольклора (пословицы, поговорки и даже загадки).
49 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
В русском языке существуют различные части речи: существительные, которые обозначают предметы, глаголы, которые обозначают различные действия, прилагательные, которые обозначают признак предмета.
В русском языке существуют способы выражения оценки глаголов и существительных. Выразить свое отношение к определенному действию можно с помощью наречий, которые обозначают признак действия. Оценочным признаком существительных могут служить имена прилагательные.
Оценки могут быть различными: положительными и отрицательными, одобрительными и неодобрительными, безразличными, равнодушными: хороший – плохой, добрый – злой, приятно – неприятно.
Можно понять, что оценка положительна, хотя явного указания на это нет. Так, в предложении: Сегодня восхитительная погода! оценка явно положительная и отношение соответственное. В данном случае важную роль играет ассоциативная связь со значением используемого слова. Сравните: Сегодня отвратительная погода! – предложение сразу вызывает отрицательные эмоции.
Многое зависит от контекста. Например, сравните предложения: Была тихая, темная ночь! и: Это был темный, неразборчивый народ! Невозможно сделать прилагательное «яркий» отрицательным, не используя частицу «не», в то время как слово «темный» будет положительным в первом случае и отрицательным во втором.
Краткая форма прилагательных также может иметь оценочное значение, обычно с восклицательной частицей как: Как красива роза!
Такие наречия, как плохо, ужасно, хорошо, прелестно, также служат выражением оценки. Наречия могут быть как частью предложения, так и употребляться как отдельное предложение.
Специальные слова, которые могут выражать разные чувства, – это междометия. Восклицания Ах! Ох! Ай! и иные являются минутной реакцией на происходящее событие. Как правило, у говорящего также возникают и определенные ассоциации. Например, Ах! Как красиво! скажет о том, что предмет, объект внимания приятен, хорош и т. д. Но нельзя сказать: Фу! Как красиво! – стилистически это неверно.
Выразить оценку можно, используя невербальные способы общения. В данном случае имеются в виду различные жесты и мимика: кивок головы в знак согласия, одобрения; пожимание плечами как показатель неуверенности в оценке.
Оценку предмета могут выражать существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами (например, песенка, ключик, домишко). Как правило, такие слова имеют положительную окраску. На письме предложения, выражающие оценку, употребляются с восклицательным знаком.
50 ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Фразеология – раздел языкознания, в котором изучаются фразеологические единицы, т. е. неделимые лексически сочетания слов. Каждое слово имеет лексическое значение, т. е. называет предмет, явление, действие. Значение фразеологизма, который может состоять из двух и более слов, едино и целостно, например набрать в рот воды – «замолчать», обвести вокруг пальца – «обмануть».
Выделяют три типа фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические сочетания, фразеологические единства.
Фразеологическим сращениями называют лексически неделимые обороты, которые имеют обобщенное значение. Значение составляющих компонентов отдельно не определяется (например, бить баклуши, быть себе на уме).
Фразеологические сочетания – устойчивые обороты, целостное значение которых обосновано значением его составляющих частей. Данные фразеологические единицы имеют в своем составе слова, которые обладают как свободным, так и несвободным значением, реализуемым только при употреблении определенных слов. Например, значение слова щекотливый в полной мере становится понятным при употреблении слов вопрос, дело.
Фразеологические единства – это лексически неделимые обороты, совокупное значение которых соответствует значению входящих в его состав слов: закидывать удочку, вылететь в трубу. Данные обороты могут иметь прямой и переносный смысл. Так, например, фразеологический оборот плыть по течению может употребляться в прямом, и в переносном смысле, означая «подчиняться обстоятельствам».
Использование фразеологизмов придает речи образность, красочность. Активно употребляются фразеологизмы в разговорной речи: мурашки по спине бегают, хоть бы хны, ни рыба ни мясо.
В художественной литературе данные фразеологизмы используются с определенной стилистической целью, к примеру для передачи специфической речи персонажей.
Использование фразеологических оборотов во всех стилях невозможно и неуместно. Так, официально-деловой стиль отличает конкретность изложения. В основном используются нейтральная или общекнижная лексика, профессиональная терминология. Фразеологические единицы привлекают экспрессивностью, в то время как сухой стиль официальных отношений должен быть свободен от разговорных, жаргонных или литературных слов, которые обладают эмоциональной окрашенностью.
В деловом стиле часто встречаются глаголы в повелительном наклонении, в форме инфинитива в значении повелительного наклонения: запретить…, установить… Глаголы в форме настоящего времени, как правило, имеют характер предписания: закон не распространяется на.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.