Книга: Отель «Ирис» - Ёко Огава
Автор книги: Ёко Огава
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Язык: русский
Переводчик(и): Александр Кабанов
Издательство: Амфора. ТИД Амфора
Город издания: СПб.
Год издания: 2006
ISBN: 5-367-00099-1 Размер: 150 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Жизнь семнадцатилетней Мари, служащей отеля «Ирис», протекает на редкость бесцветно и однообразно. Но однажды ночью в отеле появляется необычный постоялец, загадочный немногословный мужчина, и с этого момента для девушки начинается новый отсчет времени…
Ей только семнадцать. Ему на полвека больше.
Она всего лишь служащая маленького отеля.
Он – известный переводчик.
Это могла бы быть история страстной любви. Если бы не стала историей губительной страсти…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- BesskaN:
- 1-12-2021, 21:13
Небольшая история о "странной" любви. Мари всего 17 лет, она живет с очень авторитарной матерью, работает в их семейном отеле. Однажды она становится свидетелем скандала - один из постояльцев привел проститутку, но что-то у них не сложилось и та обвиняя мужчину в извращениях, с громкими воплями покинула отель.
- NastyaChaika358:
- 21-08-2021, 16:08
На первый взгляд, повествование представляет собой бесхитростное, но всё же удовольствие. С первых страниц от истории молодой девушки и таинственного незнакомца невозможно оторваться - так уж складно, плавно и последовательно написано.
- ithil:
- 8-12-2020, 10:08
Срез одного лета; курортного сезона в приморском городе. Пляж, волны, острова, отдыхающие. Юная Мари и рутина за стойкой регистрации в не самом лучшем отеле, хозяйкой которого является ее мать.
- LenaYampolsky:
- 7-10-2020, 20:19
Ну поделом же мне. В следующий раз не буду вытаскивать наугад книжку с вишлиста. Поскольку мои ожидания были заданы только что прочитанной , насквозь лиричной "Полицией памяти", первая же прочитанная в "Отеле Ирис" BDSM сцена повергла меня в состояние абсолютного шока.
- majj-s:
- 20-05-2020, 07:54
Я выбираю рабство добровольно. Люби меня. Владей. И делай больно Дмитрий Скирюк "Блюз черной собаки"
Ей семнадцать, ее зовут Мари, у нее длинные густые волосы, которые мать каждое утро стягивает в тугой шиньон, умащивая маслом камелий для гладкости.
- Katzhol:
- 25-02-2018, 17:09
Вот не понимаю я японских авторов. Несколько раз пробовала читать и бросала. Отель «Ирис» - это первая дочитанная мной до конца книга японского писателя. Впечатление она произвела негативное.
- Karfagen:
- 2-12-2016, 21:39
Эта книга оказалась в моих руках случайно. Я лишь прихватила её с несколькими остальными с "японской полки" в библиотеке. Если другие книги меня на этот раз ничем не зацепили, то язык повествования в "Отеле "Ирис" меня привлёк.
- Sammy1987:
- 27-03-2015, 12:47
«50 оттенков серого» по-японски. Без розовых соплей, зато с трупами.
Небольшой роман, скорее даже повесть, написанная за 15 лет до нетленки Э.Л. Джеймс и популизаторства метода кнута и пряника.
- orangekyo:
- 29-03-2014, 13:38
Совсем не понравилась книга, скорее всего в первую очередь из-за того, что главная героиня - дура. Даже и писать ничего не хочется.
Отношение главной героини к происходящему вообще непонятно, и против была и вообще, но ведь её никто не заставлял и дальше приходить и принимать участие.
С японской литературой у меня особые трепетные отношения. Я люблю ее самобытность, пронзительность, откровенность. Мне нравится "эффект шока", который возникает после прочтения.