Текст книги "Как нагадать жениха и проблемы"
Автор книги: Елена Горская
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 16
Нэйт
Домой я заезжать не стал. Помчался сразу в «Сердце Альтангора».
На противоположной стороне улицы уже собралась толпа народу. Люди перешептывались, передавали друг другу сплетни и гадали, что же стряслось в музее на самом деле.
Я ловко проскочил мимо одинокого жандарма, дежурившего у ворот музея, и с облегчением вздохнул.
Раз повсюду не кишат стражи порядка, значит, на деле не все так плохо.
Залы выглядели обычно. Ничего не украдено. Ничего не разрушено. Все артефакты находятся на своих местах. Этот факт обрадовал меня ещё больше.
Я добрался до кабинета Анхеля и замер в дверях, оценивая обстановку.
Старик носился по небольшой комнатке, как заведенная юла. Прижимал к своей широкой груди пакет с булочками и жадно уничтожал их одну за одной.
Та-а-ак… Все ясно.
Раз Анхель так безжалостно поглощает мучные лакомства – значит, сильно нервничает.
В кабинете мой друг был не один.
За его рабочим столом, устало подперев руками голову, дремал уже знакомый мне рыжеволосый жандарм.
– Что тут стряслось? – спросил громко, привлекая к себе внимание Анхеля.
– Ме-я обака-али! Во-ы! Беф-фовесные! – закричал Анхель с набитым ртом.
– Ничего не понял.
– Во-ы!
Жандарм встрепенулся, потер сонные глаза и с удивлением уставился на меня.
– Здравствуй, Нэйт.
– Здравствуй, Герхард, – я нахмурился и быстро скользнул взглядом по кабинету Анхеля.
Вроде был здесь два дня назад, а казалось, что только вчера… В комнате царил такой же беспорядок. На полу – бумаги и часть артефактов, а на полках… Я подозрительно сощурился. Хм-м… Только одна из полок была пуста, но там хранились важные артефакты старика.
– Ои-и ука-али ф-фсе! – голосил историк, продолжая «борьбу» с булочками.
Его тревожное «ф-фсе» никак не клеилось с тем, что я видел.
Я махнул Анхелю рукой, посылая просьбу немного помолчать, и обратился к Герхарду Броссару.
– Расскажи мне спокойно, что стряслось.
Этого рыжеволосого жандарма я знал уже больше трёх лет. Наше знакомство началось ещё в Бакстоне – в том самом городке, в котором мне пришлось натягивать на себя женское платье и воровать пса. Герхард Броссар был тем «счастливчиком», которому пришлось расследовать это дело. Вся наша ненависть друг к другу сошла на нет, когда нам пришлось объединиться, чтобы поймать шайку беглых преступников. А когда дело было сделано, Герхард получил повышение и перевод в столицу на более высокую должность, а я – кучу весёлых воспоминаний и новых друзей.
За три года жизни в столице Герхард Броссар обзавелся густой рыжей бородой, а также женой и двумя детьми. Год назад он стал папой двух девочек-близняшек, и теперь в зелёных глазах жандарма все чаще плескалось не высокомерие и холодность, а желание хорошенько выспаться.
– Этой ночью у Анхеля пропала небольшая часть артефактов, – сообщил бесстрастно жандарм, искоса поглядывая на историка, жующего булочки.
– С сена-ацати да са-асу! – «уточнил» старик.
– В промежутке с двенадцати до часу ночи, – «перевел» Герхард. – В это время Анхель как раз отлучился из музея. А когда ночью вернулся назад, то заметил пропажу.
– Что именно пропало?
– Ф-фсе! – крикнул обреченно Анхель, и я наградил его суровым взглядом, чувствуя, что от его громких воплей у меня начинает все сильнее болеть голова.
– Некоторые артефакты, – вздохнул Герхард и протянул мне лист. – Вот.
Я сосредоточенно пробежался глазами по небольшому списку. Мое предположение подтвердилось. В списке находились артефакты Анхеля, которые были ему очень дороги, и ещё часть незнакомых мне штучек.
Я отдал лист обратно Герхарду и медленно двинулся в сторону Анхеля.
– И куда же ты отлучался, старик?
– Э-эк и-исать, – в глазах историка промелькнула растерянность, когда я забрал у него драгоценный пакет с булочками и выхватил лакомство, находившееся в его руке.
– Дожуй сперва и расскажи все нормально. Мой мозг сейчас не способен разгадывать загадки.
Анхель быстро дожевал остатки «успокоительного» и, прокашлявшись, заговорил:
– Чек выписать. Я забыл дома чековую книжку, – пояснил он нервно. – Ко мне вчера приходила Габриэль Д'эстри.
Я вопросительно вскинул бровь.
Та-а-ак… Это уже интересно.
– Зачем?
– Мы с ней позавчера в ресторане встречались, и я согласился посмотреть на коллекцию артефактов ее покойного супруга. Вот вчера она их и принесла. Сразу после спектакля.
– И?
– Там были действительно редкие вещицы! – в глазах Анхеля вспыхнул азарт. – Я это с первого взгляда понял! Предложил ей первую цену в три тысячи лир. Понимал, что предлагаю мало, но подумал «а вдруг?». Такие вещицы стоят в раза три дороже!
– И она согласилась?
Анхель утвердительно кивнул.
– Я сам удивился! Быстрее полез в карман за чековой книжкой и понял, что не взял ее с собой. Вот и предложил Габриэль прогуляться ко мне домой…
– Боялся, что она передумает? – я саркастично усмехнулся, отлично представляя фанатичное состояние старика.
Анхель все в подробностях мне рассказал. Как они отправились к нему домой. Как Габриэль по пути расспрашивала старика обо мне, а он пытался допытаться у нее о происхождении коллекции. Вразумительного ответа никто из них так и не получил.
Выписав чек, Анхель проводил Габриэль Д’эстри до ее дома и довольный поспешил обратно в музей. Ему не терпелось изучить свои новые приобретения. Вот только их там уже не оказалось.
Я задумчиво почесал колючий подбородок.
Невольно подумал о «цепочке предполагаемых событий», которую составляла Агата. Неужели она права?
– Нэйт, а что с твоей ладонью? И что случилось с одеждой? – вдруг растерянно поинтересовался Анхель, оценивая меня с макушки до пят.
Я ухмыльнулся и посмотрел на свои короткие брюки.
– Ты лучше скажи, что это был за дорогущий напиток, который ты мне вчера вручил в качестве подарка, Анхель?
– Парануа, – спокойно ответил историк. – Я приобрел эту настойку, когда ездил за океан. Мне сказали, что этот напиток отлично веселит, а ещё хорошо помогает разгрузить голову от тревожных мыслей.
– М-м-м, – протянул насмешливо. – Знай. Тебя не обманули. Я отлично разгрузил свою голову.
По правде говоря, я был уверен, что ещё вспомню о проведенной ночи. Так это обычно и бывало…
Только бы найти «спусковой крючок», способный раскрутить в голове всю цепочку утерянных воспоминаний.
– Нэйтан, нам необходимо их найти! – в глазах Анхеля вспыхнул живой огонь. Давно я его таким не видел.
– Кого? Воров или мои воспоминания? – я усмехнулся. Признаюсь, меня порадовал тот факт, что Анхель наконец-то «ожил».
– Артефакты! – воскликнул горячо старик. – Я всю столицу переверну, но их найду!
– У меня есть предположение, откуда нужно начинать поиски.
Пока я пересказывал версию Агаты, Герхард и Анхель слушали меня очень внимательно.
Вот только жандарм нервничал и бледнел прямо на моих глазах. Его рыжая борода стала казаться еще ярче на белом, как мел, лице.
– Ты спятил, Нэйт?! – шикнул он испуганно. – Ты понимаешь, кого ты обвиняешь в преступлении?! Это же Габриэль Д'эстри!
– А что, актрисы не могут водиться с бандитами?
– Какая актриса?! Ты забыл, кто ее отец?! Так я тебе напомню! Он – Глава Министерства жандармерии! Мой начальник! – от избытка эмоций Герхард ляпнул ладонью по столу. – А у меня двое годовалых детей, и я не собираюсь лишаться работы из-за ваших дурацких предположений! Ясно?
– Твоя работа – искать преступников. Вот и ищи, – объявил я с улыбкой. – Первая подозреваемая – Габриэль Д'эстри.
– Я не буду этого делать. Нет никаких доказательств ее причастности! У нее вообще твердое алиби! Она в момент кражи находилась с Анхелем!
Я повернулся к историку, что так и замер с открытым ртом после моего рассказа.
– Б-была со мной, да, – протянул он неуверенно и покосился в мою сторону.
В его хитрых голубых глазах читалось: «давай сами проверим?».
Ай, да Анхель! Ай, да старик! Ради своих артефактов на все пойти готов! Что ж…
Почему бы и нет? Он хоть ненадолго покинет стены своего драгоценного музея, а Агата наконец напишет свою сенсацию, если наши догадки подтвердятся.
Я усмехнулся, предвкушая веселое времяпрепровождение. Подобрался к столу и по-дружески хлопнул жандарма по плечу.
– Ладно, Герхард, будут тебе доказательства…
Глава 17
Агата
– Да чего ты распереживалась-то так? В первый раз что ли мы с тобой напились? – горячие речи Элизы совсем меня не успокаивали.
– Тогда о моих шалостях и причудах знала только ты! А сейчас ещё и Нэйт! Какой позор… Элиза, впервые я ничего не помню.
Расположившись перед зеркалом, я бросала расстроенные взгляды на свою подругу, пока та управлялась с моими волосами. Элиза ловко поднимала прядку за прядкой и, прогулявшись по ним горячими щипцами, опускала на плечи в виде послушных легких локонов.
Подруга сообщила мне, что вчера перед ее уходом наша с Нэйтом одежда была в порядке, а мы сами – очень веселыми.
– Ой, а что там помнить? – в карих глазах подруги искрилось лукавство. – Весело нам было. Ты вела себя как обычно…
– Как обычно? Или «как обычно, когда мы с тобой устраиваем девичник»? – спросила, закусив от волнения губу.
Мысленно помолилась, чтобы Элиза выбрала первый вариант.
– Второе, – улыбнулась моя подруга.
– О, нет… – мой голос прозвучал глухо. – Что я делала, Элиза?
– Ну-у, сперва скажу тебе, что ты действительно нравишься Нэйту. По-настоящему.
– С чего ты взяла?
– А он на тебя целый вечер смотрел, как голодный кот на сметану, – объявила Элиза, улыбаясь во весь рот. – Наверное, именно поэтому ты произнесла такой фееричный тост в честь его дня рождения.
– К-какой тост? – у меня душа ушла в пятки. Широко распахнутыми глазами я уставилась на подругу, надеясь на милость судьбы.
– Ты поздравила Нэйта с днём рождения, сказала, что он красивый сукин сын, пожелала ему влюбиться в тебя по уши и мучиться с тобой до конца жизни…
Я нервно сглотнула и, тяжело вздохнув, закрыла глаза.
Вот наворотила!
– А потом звонко поцеловала Нэйта в губы и объявила, что это был фиктивный поцелуй, – «добила» меня подруга.
Я распахнула глаза и смотрела на Элизу, не мигая. Обрывки пьяных воспоминаний начинали проноситься в моей голове и вдруг снова исчезали…
«Пойдем на горку! Нам будет весело!», – вот я стою посреди своей комнаты и уговариваю Элизу и Нэйта отправиться кататься на санках. Моя подруга не соглашается, а Нэйт, смеясь, говорит, что ходит на горку только с феями.
Маа-мочка!
Получается, мы с Нэйтом все-таки добрались до горки?! Об этом свидетельствует и мое порванное зимнее пальто, и санки, что валялись в прихожей, и крылья феи, в которых я проснулась.
Наверное, на горке я и порвала юбку и поцарапала ягодицу?
Сегодня после ванны, когда фиолетовый след немного смылся, я смогла рассмотреть там небольшую царапину.
Нэйт, вероятно, вчера решил примерить на себя роль «доктора» и обработал ранку дезинфицирующим средством. Сделал это, конечно, чисто «по-мужски».
А почему я порезала ножницами его одежду – я пока не поняла. Возможно, увидела этот след на своей пятой точке и решила отомстить? Хотя… Вряд ли я вырезала бы тогда на его рубашке сердечки.
Вопросов оставалось много, а желания куда-то выходить мало.
Вернее, его не было совсем.
– Элиза, я передумала, – я поднялась на ноги, так и не позволив ей накрутить последнюю прядку волос. – Я никуда не пойду. Не будем нарушать нашу традицию. Я буду отмечать Новый год с вами.
Элиза нахмурила свои тонкие брови и очень «по-учительски» уперла руку в свой стройный бочок.
– Нет, дорогая, ты пойдешь.
Я отрицательно замотала головой.
– Твоя бабушка будет мне очень рада, – добавила неуверенно.
– Моя бабушка пригласила к нам этого противного банкира и его младшую сестру, – заявила Элиза, и теперь растерялась я.
«Противный банкир» – это симпатичный и статный брюнет, что недавно открывал счёт для бабушки Элизы. Старушка выбрала этого красавчика в качестве «жертвы». Вернее, как возможного претендента на роль жениха для своей внучки.
Мы с Элизой видели его только раз. Мельком. Решили посмотреть, что это за «милый мальчик», которым так восхищается сеньора Рос. «Мальчик» был очень даже ничего, но Элизу это не подкупило. Ее возмущал сам факт сводничества.
– Не смотри так, – фыркнула подруга. – Я согласилась на уговоры бабушки только потому, что сегодня Новый год.
Я вопросительно вскинула бровь и мило улыбнулась.
– Ну-ну…
– Я просто решила с ним немного пообщаться, Агата, не более… Если он мне все же понравится, то я тебе об этом скажу, – объявила Элиза.
У нас почти не было друг от друга тайн. Мы дружили с Элизой с самого детства.
Я помню, как новость о том, что к владелице пекарни приехала жить внучка, быстро разлетелась по всей округе. Поговаривали, что мать Элизы вышла замуж во второй раз и не хотела тянуть свою «прошлую жизнь» за собой. А отец девочки давно пропал без вести. Поэтому на воспитание ее взяла сеньора Рос – родная бабушка. Милая, розовощекая женщина с вечной широкой улыбкой и добрыми карими глазами.
Я до сих пор не понимала, как мы с Элизой подружились, и ещё больше удивлялась тому, что наша дружба длится уже больше двадцати лет.
Мы с Элизой всегда были очень разными.
В детстве она носила пышные бантики и красивые платьица с кружевными оборочками, я – штанишки и рубашку. Ведь все мои юбки обычно рвались о какой-нибудь забор, ветку дерева, или находился «внезапный» гвоздь. Мама махнула на это рукой и, в целях моей же безопасности, позволила мне носить мальчишескую одежду.
Элизу обижали за мягкий характер, а я наставляла обидчикам синяки, защищая свою маленькую подругу. Она любила играть в куклы, а я – доводить сеньора Бьюри, нашего вечно пьяного сапожника. Мой лексикон в такие моменты пополнялся новыми интересными словечками, которыми я спешила «по секрету» поделиться с Элизой.
Ей нравились спокойные мужчины, мне – интересные. Она стала учительницей, я – журналисткой.
Несмотря на нашу непохожесть, у меня не было человека дороже, чем она.
И, к слову, в одном наши вкусы все же сходились. Мы обе совсем не стремились влиться в «идеальное» светское общество.
– Так что, давай, иди к своему жениху, подруга, – Элиза подобралась ко мне ближе и поправила несколько прядей в прическе. – Тем более ты сама говорила, что у тебя намечается расследование.
– Точно! – спохватилась я и бросилась к шкафу. – Кража!
Ещё в обед Нэйтан прислал мне новое зимнее пальто, а вместе с ним записку, в которой сообщил о произошедшем в музее и заявил, что мы должны проверить мою «предполагаемую» версию. А также предупредил, что не сможет заехать сам, но к десяти вечера отправит за мной экипаж.
Через двадцать минут я стояла при полном параде и с некой растерянностью разглядывала свое отражение.
Платье действительно было великолепным. Глубокий вырез обнажал шею и грудь, привлекая внимание к точеным линиям ключиц. Талия, благодаря длинной юбке в виде колокола, казалась гораздо тоньше.
Меня никогда не прельщали модные наряды и другие светские штучки, как многих дам. И сейчас я была больше растеряна не из-за красоты платья, а из-за того, как странно в нём выгляжу.
Я казалась себе какой-то слишком хрупкой и изящной. Не той Агатой, которой являлась. Но той, которую так хотела видеть мама.
– Какая ты красивая! – Элиза с восторгом смотрела на мой золотистый наряд. – Как принцесса!
– Угу, – протянула тихо и спрятала в дамскую сумочку уже привычные блокнот и ручку.
– А ты не думала попробовать с Нэйтом по-настоящему? – вдруг выпалила подруга. – Видно же, что вы друг другу нравитесь.
– Не говори ерунды.
– Но почему? Ты свободная, одинокая женщина. В конце концов, ты сама мне как-то говорила, что заведешь себе любовника и наконец-то узнаешь, что значит «испытать неземное блаженство».
Я бросила на Элизу удивленный взгляд и звонко рассмеялась.
– Вообще-то я шутила!
Несколько месяцев назад, когда я писала статью про бордель, я стала свидетельницей одного очень интересного разговора между работавшими там женщинами. Они обсуждали клиентов и «их умения». Рассказывали о безумном удовольствии, которое они испытали или, наоборот, не испытали с клиентом. Говорили о дрожи в теле, о сполохах под закрытыми веками, о потере реальности от нахлынувшего экстаза.
В этот момент я поняла, что Энди Грин был не только плохим мужем, но и отвратительным любовником. Ведь все, что я когда-либо испытывала в супружеской постели – это желание, чтобы все поскорее закончилось.
До недавнего времени я искренне считала, что все женщины испытывают то же самое. Просто терпят и делают вид, что им нравится.
А оказалось, вот оно как…
Два месяца назад я шла за обычной статьей, а получила хороший урок и пищу для размышлений.
Я, конечно же, поделилась такой важной информацией и с Элизой, чтобы уберечь ее от моей ошибки.
– А вдруг Нэйт и есть твой принц? – продолжала настаивать подруга.
Моя улыбка стала ещё шире.
– Тот, который обычно в сказках спасает принцессу от дракона?
– Да.
– Ну, тогда Нэйт не по адресу. На самом деле, я не принцесса, а как раз тот самый дракон.
Полчаса спустя, плотнее укутываясь в свое новое зимнее пальто, я с волнением смотрела на большую яркую вывеску «Магия ночи». Из заведения уже доносилась веселая заводная музыка, привлекающая внимание прохожих.
Я жадно вдохнула морозный воздух и, мысленно пожелав себе удачи, толкнула тяжелую дверь…
Глава 18
Агата
Первым меня встретил улыбающийся седовласый гардеробщик в интересном разноцветном костюме мага. Он осыпал меня щедрой порцией комплиментов, помог стянуть пальто и протянул галантное: «Прошу в зал».
Нервно сжимая в руках сумочку, я зашагала на громкие звуки музыки, но остановилась на пороге, когда моему взору открылось все великолепие праздника.
Под огромными золотыми люстрами веселились гости. Светлые стены, вдоль которых располагались круглые столы, были украшены несчетным количеством золотых шаров и сияющими огоньками. Возле большой ёлки, находящейся в углу, расположились музыканты.
Все вокруг сияло и искрилось. Воздух вибрировал от звонкого смеха гостей, беспечных мужских голосов и озорной музыки.
Я с интересом разглядывала изысканные наряды мужчин, блестящие платья женщин и их маскарадные аксессуары – полумаски, перья, диадемы, сияющие бусы.
Мой взгляд устремился к светящимся фонтанам, что располагались с двух сторон от медной барной стойки и…
Я встретилась глазами с Нэйтом.
Он стоял у бара в компании мужчин и смотрел прямо на меня.
Смотрел так пронзительно, что я затаила дыхание. В горле пересохло от волнения.
Не отводя от меня взгляда, он залпом осушил свой бокал, небрежно поставил его на барную стойку и поспешил ко мне.
В этот момент мне почему-то захотелось сбежать домой. Возможно, виной тому был пристальный взгляд голубых глаз, а может потому, что я на самом деле просто трусиха…
Но вместо побега я с силой сжала свою дамскую сумочку и попыталась успокоиться. Вот только чем ближе ко мне подбирался Нэйт, тем стремительнее мой контроль летел в пропасть.
Для праздника Нэйт выбрал черный костюм и такого же цвета рубашку. Из аксессуаров – черные перчатки, под которыми он, вероятно, решил спрятать свою фиолетовую ладонь. К его образу отлично подходила его хулиганская модная стрижка и оригинальная золотая трость, которую он сжимал в руке.
Нэйт был очень похож на соблазнительного злодея.
Я улыбнулась своим мыслям, глядя на то, как он останавливается напротив.
– Ты хочешь моей смерти? – произнес Нэйт вместо приветствия, и его красивые губы дрогнули в легкой улыбке.
Он оценивающе скользнул взглядом по моей фигуре. В океанах голубых глаз бушевало пламя. И там застыло отнюдь не восхищение. Нет…
Желание. Такое же темное, как и его наряд.
– Может ты перестанешь раздевать меня глазами? – парировала я с улыбкой, чувствуя, как от этого взгляда по телу бегут мурашки.
Нэйт по-злодейски ухмыльнулся, явно довольный тем, что я его раскусила, и приобнял меня за талию. Запечатлел на моей щеке «приветственный» поцелуй и произнес над ухом:
– Ошибаешься, Агата. В моих мыслях я тебя уже одеваю… Уставший, сытый и счастливый.
– Какой же ты всё-таки мерзавец, Нэйтан Лоури, – заключила я, усмехнувшись.
Вот и как выдержать месяц рядом с этим привлекательным «неуправляемым поездом»? Да он своей харизмой любую даму с истинного пути собьет!
– Пойдем.
Не знаю, о какой испорченной репутации говорил Нэйт, но он точно не нуждался в фиктивной невесте. Я видела, с каким интересом на него поглядывают дамы, и с каким недовольством они смотрят на меня.
– Мне кажется, твоя репутация ничуть не пострадала, – заключила я, ловя на себе чужие взгляды. – Я тебе только мешаю.
– Что мне действительно мешает, так это гости и твое платье, – парировал он, насмешливо изогнув бровь. – Хочешь, я покажу тебе мой кабинет?
– Ещё одна такая шутка, и я…
Я оборвалась на полуслове, потому что мой взгляд задержался на одном из столиков. За ним сидела Габриэль Д'эстри в компании трех подруг. Они бросали на меня недоброжелательные взгляды, осматривая с ног до головы.
Габриэль выглядела, как принцесса, в своем шикарном откровенном платье серебристого цвета. Светлые волосы были заколоты наверх, открывая тонкие изгибы шеи, хрупкие плечи и изящные линии ключиц. Ее губы, накрашенные красной помадой, дрогнули в презрительной ухмылке, когда она закончила меня осматривать. В этот момент я почувствовала себя безумно неуютно.
– Столики справа – это приглашенные мною гости, а слева – те, кто приобрел билеты, – пояснил быстро Нэйт, давая мне понять, что Габриэль он не приглашал.
– Мне все равно, – солгала я, изучая глазами остальных гостей.
Нэйт остановился возле одного из столиков, за которым сидели мои родители в компании своих друзей-богачей. Папа, как и Нэйт, не стал особо заморачиваться с нарядом – выбрал обычный темно-зеленый бархатный костюм и золотую шляпу.
А вот мама… Она сияла, как новогодняя игрушка. Красное блестящее платье с широкой юбкой, на шее – огромное количество блестящих бус, а на голове – маленькая корона из белых перьев…
Пока Нэйт обменивался любезностями с отцом, мама похвалила мое чудесное платье, а потом, чуть тише, раскритиковала мою прическу, мой неброский макияж и золотые украшения. Сообщила, что сейчас модно закалывать волосы наверх и носить массивные украшения, а не тонкие цепочки. Да и нежно-розовая помада, оказывается, уже не в моде. Сейчас все используют яркие цвета.
Я слушала эти нравоучения молча, устремив свой пустой взгляд на один из золотых шаров.
Вот почему я так ненавидела эту светскую жизнь! Жить всю жизнь по указке общества: что носить, как говорить, как сидеть, как улыбаться, как краситься и ещё очень много «как»… А самое главное – это уследить за сменой тенденций. В противном случае есть риск улыбнуться «не по моде».
Я, конечно, была обучена этике, танцам, хорошим манерам. Вполне могла сыграть роль светской дамы. Правда, недолго. Потому что я очень от этого уставала… Зато после таких мероприятий я начинала ещё больше ценить собственную свободу.
Нэйт прогулялся по моей спине ладонью, привлекая внимание, и я быстро натянула на лицо улыбку, заметив его непонимание.
Как только мы продолжили путь, я ощутила, что объятие Нэйта стало крепче.
– Ты выглядишь великолепно, Агата, – заявил он, склонившись над моим ухом.
Я вспыхнула от стыда. Он что, слышал, как меня отчитывала мать? Я думала, он целиком занят беседой с отцом.
– Ты так говоришь, потому что я твоя невеста, Нэйт.
– Ты мне не веришь? – веселые нотки в его голосе заставили меня улыбнуться. – Тогда можешь незаметно опустить ручку вниз и дотронуться до моих брюк. Это будет неопровержимым доказательством.
– Святая магия, какой ты испорченный, – рассмеялась я, краснея ещё больше.
– Можешь заняться моим воспитанием, любовь моя. Я не против.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?