Текст книги "Утомленная балом"
Автор книги: Елена Лебедева
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Быстро забравшись в сани и погрузившись в свои мысли, Лиза не заметила ни подъехавшего к Исаакию императорского экипажа, ни величавого Монферрана, спешившего навстречу Николаю Первому.
Глава 6
Все оставшиеся дни перед Рождеством Лиза обижалась на мужа, не в состоянии забыть его грубость. Ей казалось, что не найдется ни единого слова в его оправдание. Николай Степанович не поощрял Лизино поведение, отмалчиваясь. Впрочем, ему скоро надоела эта игра, и он решил пойти на мировую за обедом в один из сумрачных предрождественских дней.
– Лиза, ты не находишь, что наша кухарка сегодня слишком пересолила суп?
Лиза взглянула на мужа, но ничего не ответила.
– Я слышал, что суп пересаливают только в одном случае.
Лиза отлично знала, в каком, и решила возмутиться:
– Ну это уже слишком. Сначала ты отказываешься встретить меня у Исаакия, когда я к тебе приезжаю, и вот теперь обвиняешь в смертных грехах.
Николай Степанович чуть было не поперхнулся.
– О чем ты, Лиза?
– О супе, конечно. Ты же начал этот никчемный разговор.
Вересов промокнул губы матерчатой салфеткой и добродушно рассмеялся.
– Вот уж, матушка, рассмешила, так рассмешила!
– Ничего смешного не вижу.
– Разве ты сегодня солила суп? Мне думалось, что это должна делать кухарка! Ну же, Лиза, не дуйся. От злости у тебя пропадают ямочки на щеках, а я их так люблю.
Лиза перестала нервно теребить ложку.
– Ну так что с того?
– А то, милая Лиза, что кухарка влюбилась, не иначе. И я знаю, в кого.
– И в кого же?
– В нашего кучера.
Лиза покатилась со смеху. Всю ее напускную серьезность как ветром сдуло.
– Не смеши меня!
– А чем же ей наш Митрофан не пара?
Лиза погрозила мужу пальцем.
– Митроша на примете у горничной, а у Любаши рука тяжелая, кухарке может не поздоровиться. И потом, кухарка – француженка, – ей подавай повара из дворца, на меньшее она не согласится.
Николай Степанович казался серьезным.
– А что, Лиза, давай это выясним? Любаша, зови мадемуазель Жози.
Горничная, которая во время обеда тихо стояла в углу, ожидая приказаний господ, стремглав выбежала из столовой. Через минуту в дверях появилась смущенная француженка: дама средних лет, плотного телосложения, обладающая быстрыми любопытными глазками.
– А ну-ка, мадемуазель, скажи нам с хозяйкой, кого из прислуги ты присмотрела в мужья?
Кухарка залилась краской, но Вересов продолжил расспросы.
– Нет уж, голубушка, ты не отлынивай от ответа. Вот госпожа Лиза, к примеру, утверждает, что у тебя есть повар на примете.
– Повар? Да как же, мсье? – отозвалась кухарка. – Я не знаю…
В разговор вмешалась Лиза:
– Жози, у тебя сегодня суп пересолен, вот мы с Николаем Степановичем и решили, что ты влюблена, но пока не выяснили, в кого.
– А я уверен, что в Митрофана!
Кухарка сделалась пунцовой.
– Нет, нет, мсье, только не кучер! – она замахала руками, чем еще больше развеселила сидевших за столом.
– Ну да бог с тобой, ступай. А суп твой, Жози, очень хорош, так и знай. Но все же соли его поменьше, – Вересов протянул через стол руку и взял миниатюрную ручку жены, накрыв ее ладонью другой руки. – Прости меня, Лиза. Ты совершенно напрасно дулась. У меня в тот день случилась большая неприятность – рабочий упал с лесов. И это стало известно государю.
Лиза сменила гнев на милость.
– Нужно было сказать мне об этом… Ну хорошо, Николенька, я тебя прощаю. Ты отпустишь меня сегодня к матушке? Пришло письмо от брата с Кавказа, будет кузина Ольга с мужем, надо бы съездить…
Николай Степанович не просто отпустил Лизу, он сам проводил ее до саней. Убедившись, что Лизе удобно, он бережно укутал ей ноги меховым покрывалом, а когда сани отъехали, долгое время смотрел им вслед.
* * *
Александра Александровна Нелицкая была женщиной не старой, любила балы и частые выходы в свет. После смерти мужа она выезжала в свет реже, но все с таким же, как и прежде, рвением. Одиночество, как и потерю драгоценного спутника жизни, она переносила с трудом. Именно поэтому Александра Александровна жила вместе с младшей дочерью Анной и со старшей сестрой Клавдией. Дочь Клавдии Александровны, великовозрастную Ольгу, недавно выдали замуж за обходительного молодого человека: бедного, но подающего надежды художника.
«Не Бог весть какая партия для Ольги, – ворчала Александра Александровна, – но лучше что-то, чем совсем ничего!»
Небольшой особняк канареечного цвета с помпезным парадным подъездом и белоснежной колоннадой располагался в самом конце Невского проспекта, недалеко от Лавры. Подъезжая к дому, справа и слева можно было видеть два миниатюрных флигеля, в одном из которых остановилась тетушка Клавдия. Днем тетушка предпочитала разъезжать по многочисленным приятельницам, чем несказанно огорчала сестру. Александра Александровна скучала, изводила прислугу наставлениями.
Лиза застала Нелицкую за чтением письма от старшего сына Виктора.
– Как я рада тебя видеть, дорогая доченька! – с искренней радостью в голосе воскликнула Александра Александровна, энергично жестикулируя. Лизе нравились отточенные движения матушки, но иногда она, право, переигрывала.
– Я начала собираться, как только получила от вас приглашение. Вы уже читали письмо? Лиза скромно присела на край стула с позолоченной спинкой. Точно такие же стулья были выставлены полукругом, эта линия повторяла изгиб выразительного эркера окна.
– Да, Лиза, я сразу прочитала письмо от Виктора, как только его принесли, – Нелицкая называла сына на заграничный манер, с ударением на последнем слоге.
– Я вижу, у вас заплаканные глаза, – сочувственно проговорила Лиза.
– Да, дорогая Лиза, я всегда плачу, когда читаю эти письма с Кавказа. Нет сил сдерживаться. Сейчас, когда твой отец так несвоевременно покинул меня, всех нас, эти письма – единственное, что приносит утешение. И я благодарю господа, что Виктор не ранен! – Нелицкая нервно терзала платок, изредка поднося его к глазам.
Лиза прощала матушке ее особенную любовь к старшему сыну. Эта любовь казалась безграничной. Если бы так любили ее с сестрой! Лиза никогда не пыталась противопоставить себя Виктору, понимая, что брат действительно заслуживает обожания. Младшая сестрица Анна, напротив, переносила эту матушкину слабость с ярким негодованием, с детства недолюбливая брата и оттого будучи дружнее с Лизой.
– Матушка, а что же Анна? И приедет ли кузина Ольга с мужем? Я думаю, ты их тоже не забыла?
– Да, милая, будут все. Ольгу жду с минуты на минуту, они с твоей сестрой отправились к портнихе. Ты ведь знаешь, что скоро бал в немецком посольстве? Мы всей семьей приглашены. Вас с Николя, надеюсь, пригласили?
– Я рада, что мы там встретимся, матушка. Вам необходимо чаще бывать в свете. И не пропускать ни единого бала.
Открылись двери, и в комнату вошли две девицы. Обе весело щебетали, обмениваясь впечатлениями. Следом вошел молодой человек, на вид застенчивый и неприметный. В руках он держал толстую папку с рисунками.
– Ах, вот и Аннушка с Ольгой и Алексисом! Мы вас давно ждем, мои милые, – Нелицкая снова пустила в ход обаяние.
– Мадам, – проговорил Алексей, целуя протянутые руки, – позвольте выразить почтение. Вернувшись из Градбурга, рад застать вас в добром здравии. Рад видеть и тебя, Лиза, посвежевшей и похорошевшей, – Лиза подставила щеку для поцелуя.
Нелицкая усадила молодежь на стулья напротив себя так, чтобы видеть всех присутствующих. Алексей устроился поудобнее, положил папку на колени и принялся делать наброски карандашом. Ольга с интересом наблюдала за тем, чем он занимается.
Неторопливым движением Нелицкая достала письмо, расправила его и начала читать.
Письмо было коротким. Виктор сообщал, что служба на Кавказе идет своим чередом, горцы усмирены и не пытаются атаковать. Что красоты гор не поддаются его описанию, что погода стоит сырая, и что он очень скучает по дому. Письмо заканчивалось поцелуями, пожеланиями здоровья и приветами всем членам семьи.
– Как можно усмирить этот свободолюбивый народ?! Виктор наверняка не договаривает. Неужели он ранен? – и после очередной порции слез Нелицкая с гордостью добавила. – Вот видите, дети мои, я всегда говорила, что Виктор – настоящий герой, вылитый папенька…
На этом официальная часть Лизиного визита закончилась – всех пригласили на чай. После шумная компания поспешила в зал, где матушка устроила концерт: Анна пела, а Лиза аккомпанировала ей на рояле. За неимением других кавалеров, девушки танцевали поочередно с Алексеем, которого такое положение вещей веселило неимоверно. Так прошла вторая половина дня, в разговорах и развлечениях. Лиза не заметила, как зажгли свечи, и только когда вернулась из гостей тетушка, поняла, что уже достаточно поздно. Старшее поколение отправилось играть в карты, молодые же, расположившись в гостиной возле камина, начали наперебой делиться последними новостями. В основном расспрашивали Ольгу о недавней поездке в Градбург.
– Итак, Оленька, надеюсь, вы съездили не напрасно. Что привезли, какие впечатления? – Лиза с интересом разглядывала новое платье кузины, сшитое, как оказалось, во время поездки. – Я вижу, у тебя много обновок.
– Чем еще заниматься в провинции? Мне порекомендовали довольно сносную портниху. Вы не поверите, но Алексис снова всех удивил. Ему вздумалось рисовать плакальщиц, и мы, словно большие оригиналы, отправились на похороны!
– Алеша, милый, зачем нужно было водить молодую жену на кладбище? – удивилась Лиза.
– Супруг задумал новое полотно. Как ты его называешь? «Слезы по Христу»?
– Это будет нечто грандиозное, – вставил Алексис.
– Да-да, но для этого необходима натура. Вообразите, мы с мужем, одетые несообразно случаю, присоединяемся к траурной церемонии. Он достает блокнот и начинает зарисовки. Что делать мне? Я пытаюсь выяснить, кого хоронят.
– Надеюсь, Оленька, – Анна была настроена язвительно, – ты удовлетворила любопытство?
– О да! Дорогой, покажи-ка черновики.
Алексей достал из папки листы и пустил их по кругу, Ольга же важно их комментировала:
– Вот здесь группа плакальщиц. Посмотрите, как живо они изображены. Он талантлив, не правда ли? Здесь семья умершей стоит у гроба. Обратите внимание, какие скорбные лица! Это приглашенные… Это… И это тоже… А вот, пожалуй, самый интересный персонаж, – Ольга не спешила передавать следующий лист, желая сначала пересказать историю, которую услышала накануне. – Представьте, умерла совсем еще молодая женщина. Смерть ее была ужасной. Поговаривали, что ее убили – отравили индийским ядом, от которого несчастная несколько дней мучилась. Тело так и не показали, настолько яд его обезобразил. Похороны проходили при закрытом гробе.
– Какая жестокость, – Аннушка заерзала в кресле. – Надеюсь, убийцу поймали?
– Не тут-то было! Не нашли доказательств.
– Тогда почему ты решила, что несчастная была отравлена? – Лиза выразила сомнение и тут же поплатилась за недоверие.
– Какая же ты чудная, Лиза! А от чего, по-твоему, могла умереть молодая, пышущая здоровьем женщина, как не от яда? Говорят, она была сказочно богата! Деньги после ее смерти должны были достаться супругу. – Ольга наконец показала следующий рисунок, – посмотрите, какой это дивный красавец!
– Это же Дмитрий Петрович! – в один голос воскликнули Лиза с Аннушкой.
Ольга, желавшая произвести впечатление рассказом, не могла и предположить, что эффект будет настолько бурным. Она с большим интересом наблюдала за Лизой – кузина вела себя так, будто бы речь шла не о постороннем, а об очень близком знакомом. И это выходило за рамки приличия.
– На тебе лица нет! – Аннушка бросилась к графину с водой.
Лизе поднесли к губам заполненный наполовину стакан, и она сделала несколько нервных глотков. Опомнившись, Лиза обнаружила, что привлекла внимание, и теперь следовало объясниться.
– Я напугала вас? Мне показалось странным… Дмитрий Петрович…
– Так вы знакомы! – Ольга недоумевала.
– Накануне он приезжал сюда. Во время беседы он и словом не обмолвился о смерти жены. Неужели в столице пока об этом никто не знает?
– Думаешь, Панин что-то скрывает? – удивились присутствующие.
– Определенно. Он так рассказывал о жене, что никому и в голову не пришло подозревать его в чем-то… А что тебе известно, Алексис?
Бывший все это время неподалеку молодой человек подошел к Ольге сзади:
– Не думаю, что Катрин отравили. Сплетни распускают дальние родственники умершей. Им не досталось денег, они и злятся. А ты, Олюшка, не пересказывай глупостей. Моя версия такова: Панин дома нашел супругу без дыхания, кинулся звать лекаря, но тот, не нащупав пульс, определил смерть от сердечного приступа. Дмитрий Петрович из-за слухов, порочащих офицерский мундир, подал в отставку. Вот все, что известно.
– Очень странное дело, – Ольга не унималась. – Следователи не усомнились в заключении врачей, мыслимо ли это? В том, что скончалась молодая, здоровая женщина, никто не виноват!
– И прошение об отставке было недавно удовлетворено, коль скоро Панин оказался в столице, – подытожила Лиза.
Разговор снова переключился на платья, а Лиза, погрузившись в размышления, изредка вставляла в беседу несоответствующие ей комментарии. Когда часы пробили десять раз, всех пригласили к ужину.
Нелицкая предложила Лизе ночевать в комнате Анны, на что та с готовностью согласилась.
* * *
В спальне догорала свеча. За раскрашенным морозом окном начиналась метель. Свет от уличных фонарей настойчиво проникал в комнату и оставлял размытые силуэты на потолке. Лиза отложила книгу, задула свечу и забралась под одеяло. То, что она узнала, необходимо было обдумать. Новость о странной смерти Катрин смутила Лизу, – она перестала понимать, что происходит на самом деле.
И она снова думала о Мите. Лиза понимала, что смерть Екатерины Львовны напрямую связана с Паниным. Он первым обнаружил бездыханное тело, он наследовал огромное состояние, и после всего ему вздумалось утверждать, что супруга жива! Ей чудился взгляд Мити – смелый, лукавый, завораживающий. В нем читалось нечто неуловимо-притягательное, словно глаза приоткрывали дверь в глубины его души, такой же лукавой и – о, ужас! – порочной. Лиза удивилась открытию. Ведь ничто в Мите не выдавало порока. Наоборот, он казался слишком красивым и оттого положительным. Но глаза… Глаза были другими. Они манили, давали надежду. В этом и был порок, ведь надежда не могла осуществиться. Порок был и в том, что в этой невозможности скрывалось нечто сладостно-запретное, желанное…
Вскоре она задремала. Сквозь сон к ней пробился голос Анны:
– Лизонька, ты не спишь?
Лиза проснулась и тихо зашептала:
– Ты тоже не спишь?
Было слышно, как Аннушка встает и на цыпочках подходит к кровати сестры.
– Можно, я к тебе? – тонкая изящная фигурка быстро проскользнула под одеяло, и нежные руки обвили Лизу за шею. Аннушка взволнованно зашептала:
– Милая Лиза, я влюбилась! – она громко задышала, уткнувшись носом в Лизино ухо.
– И в кого же?
– В Дмитрия Петровича. В его лицо, фигуру, руки… А какие у него глаза, ты заметила? И главное – он свободен и просто обязан сделать мне предложение! Подожди, подожди, дай сказать, – Аннушка зажала Лизе рот рукой. – Мгновенно полюбила Дмитрия Петровича, когда увидела его – прекрасного, подтянутого, помнишь? В тот самый день, когда мы гуляли в Летнем саду.
Лиза возблагодарила господа, что было темно, и Анна не могла видеть выражение ее лица.
– И что ты собираешься делать?
– Лиза, я буду просить матушку чтобы она свела нас!
– Милая, а тебя не смущает, что Дмитрий Петрович женат… м-м… был женат? И что обстоятельства смерти его супруги достаточно запутанные?
– Нет, что ты, Лиза, напротив. Я буду любить его любого. Мне безразлично его прошлое. Главное, я обязательно добьюсь ответной любви! Вот уже несколько ночей я не сплю, все думаю и думаю…
– О чем?
– Мне грезится зеркальный зал, а в центре него я и Дмитрий Петрович. Он предлагает мне руку, обнимает, и мы кружимся в вальсе. А потом взмываем ввысь, уносимся куда-то далеко-далеко…
Лиза в темноте силилась разглядеть, как Аннушка закатила глаза. Лиза живо представила себе Анну в объятиях Мити, и от этого ей стало нехорошо.
– И насколько далеко, сестрица, завели тебя мечты?
– Не слишком далеко, ведь я многого не знаю. Поэтому прошу рассказать, что бывает между влюбленными? Как это было у тебя с Николаем Степановичем?
Лиза прекрасно понимала, что казалась сестре взрослой, умудренной житейским опытом женщиной. Однако говорить на темы близости она совсем не хотела.
– Разве с Ольгой ты об этом не говорила?
– Что ты, Лиза, как я могу об этом говорить с Ольгой… Ты только посмотри на Алексиса, и все станет ясно. Думаешь, почему у них до сих пор нет детей?
Лизу душил хохот, но она не подавала вида.
– Тогда, наверное, матушка тебе объяснит…
– Матушка настолько занята домашними делами, что ты и твой опыт – моя последняя надежда.
– Мой опыт… Анна, ты преувеличиваешь.
– Ну, Лизонька! Ну, пожалуйста!
Лиза чувствовала рядом горячее дыхание сестры и вдруг поняла, что та действительно женит на себе Панина, что это девичье тело попадет в его руки.
Лиза глубоко вздохнула.
– Венчание, дорогая сестрица, – не единственное желание новобрачной. Если говорится, что в браке мужчина обладает женщиной, то это так и есть.
– Ты выражаешься загадками, говори яснее. Я знаю, что разделю с мужем постель…
– Делить с мужем ложе – половина супружеского долга. Должно произойти нечто, от чего у женщины родятся дети… Как ты думаешь, это происходит?
– Расскажи мне!
Лиза вздохнула. Нужные слова никак не находились. Ей не хватало смелости рассказать о близких отношениях с мужем, ведь это была их тайна. Разве можно говорить о том, чего она сама не до конца понимала? Вдобавок Лиза не была уверена, что сестра действительно ничего не знает. Ей казалось, Анна специально вызвала ее на разговор, чтобы выведать планы.
– Жаль, что гувернантка тебя не просветила. Супруги должны быть очень близки, чтобы женщина смогла зачать.
– Я, кажется, поняла. О боже! – Анна взволнованно задышала, но понять, какое значение она придавала сказанному, было нельзя.
– Анна?
– Мне стало нехорошо… Делить с мужем постель, думаю, не страшно, но это! Ты ничего от меня не скрываешь? – тревожилась девушка, еще больше прижимаясь к сестре.
– Ну что ты, конечно, нет, – произнесла Лиза вслух, а про себя подумала: «Просто я перестала верить в твою искренность».
Аннушка нежно поцеловала Лизу в лоб, потом положила голову к ней на грудь. Сестры обнялись, прижимаясь друг к другу и думая об одном и том же человеке.
Именно так их утром застала Александра Александровна, когда по старой привычке зашла поправить дочерям одеяло: обнявшихся во сне милых белокурых девочек, похожих друг на друга и таких близких ее материнскому сердцу.
Глава 7
Экипаж на полозьях, запряженный парой вороных лошадей, двигался от Сенатской площади мимо строящегося Исаакия к наплавному мосту. Ефросинья, закутанная в меховую накидку, под которой кроме потрепанного суконного плаща, вязаного платка да старого шерстяного платья ничего не было, тревожно вглядывалась в затянутый утренней дымкой Васильевский остров – конечную цель путешествия. Новый экипаж и прекрасные лошади странно оттеняли женщину в темном одеянии, больше похожую на нищенку, чем на его владелицу.
Преодолев обледеневший мост, экипаж свернул налево. Дальше путь лежал мимо здания Двенадцати Коллегий и заканчивался в небогатых переулках, заселенных бедными художниками, разорившимися дворянами и прочими представителями разношерстной массы столичной публики.
Спешившись и подойдя к дверям, ведущим в полуподвал одного из зданий, Ефросинья начала стучать. Делала она это как можно громче, чтобы живущие в подвале люди ее услышали.
Стучать пришлось долго. Наконец дверь отворилась, и на пороге возникла полная женщина средних лет. Она старательно вытирала руки о фартук, но, узнав гостью, всплеснула ими и запричитала:
– Господи, пресвятой Боже! Барыня!
– Тише, Марфа, пойдем скорее к тебе, я замерзла, – Ефросинья взяла женщину за плечи и легонько подтолкнула вперед.
Обе оказались в мрачном коридоре с дверьми, ведущими в такие же мрачные комнаты. Одна из дверей не была закрыта, и Марфа направилась туда. Ефросинья проследовала за ней.
– Так значит, здесь ты живешь?
– Здесь, барыня.
Посреди комнаты, на невысоком столе, словно откормленный сытый кот, распластался большой, наполненный мыльным раствором таз, в котором плавали недостиранные Марфой вещи.
– Так ты прачкой стала?
– Обстирываю господ помаленьку.
– Хорошо, очень хорошо, – Ефросинья заглянула в соседнюю комнату. Там находилась единственная кровать, да коричневый, обитый кованым железом сундук. – А мужик твой где?
– Ваня мой? На строительстве Исаакия. Плотник он, леса мастерит.
– Отчего же детей не нажили?
– Да Бог, барыня, не дал.
– Что ж, хорошо. Ты, надеюсь, не забыла, кто дал тебе вольную?
– Как же, барыня, вы сами и дали!
Ефросинья приняла величественную позу, что абсолютно не вязалось с ее небогатым одеянием.
– Пришло время расплачиваться.
– Да чем же, барыня, у меня ничего нет…
– Знаю. От тебя потребуется еще раз послужить мне. Обещаю, что после тебя не трону, живи своей жизнью.
Марфа согласно закивала, готовая на все, лишь бы ее оставили в покое.
– Что делать-то надо, барыня?
Ефросинья удовлетворенно хмыкнула, давая таким образом Марфе понять, что приняла ее покорность и готовность ей послужить.
– Знаешь ли ты дом, что на углу Садовой и Невского? Нужно наняться туда прачкой: к господам, что живут в первом этаже.
– А к чему это? – тихо, склонив голову, спросила Марфа.
– Не твоя забота, милая. Твоя забота – как ты будешь туда наниматься. И помни, я плачу за это хорошие деньги.
– Нет, барыня, на подлость я не согласна!
Ефросинья звонко рассмеялась:
– С чего ты взяла, что я… прошу совершить подлость? Видишь ли, я хочу быть в курсе дел этой семьи. Подумай, там тебе тоже заплатят деньги. Но ведь и я заплачу за то, что будешь мне докладывать. Разве это плохо для тебя?
Марфа совсем смутилась, мечась между желанием заработать и опасением попасть в дурную историю. Она ясно ощущала опасность, исходившую от бывшей хозяйки. Но мысль о том, что они с Ваней смогут, наконец, жить, не перебиваясь с хлеба на воду, решила ее сомнения.
– Хорошо, хозяйка, я согласна.
– Собирайся, поедешь со мной. Я покажу тебе дом. Повезло тебе, Марфа, ох, повезло.
* * *
Любаша в доме Вересовых считалась не только горничной. Ей доверили присматривать за остальной челядью: наказали докладывать хозяину о делах, связанных с прислугой. Именно поэтому она пользовалась особенным расположением хозяйки.
Совсем еще юную Любашу взяла к себе в дом из загородного поместья Александра Александровна. Сперва в обязанности Любаши входило прислуживать Лизе, но когда Лиза вышла замуж, то не захотела расставаться с любимой горничной. Нелицкая отдала Любашу в дом Вересовых, ни секунды не пожалев об этом. С тех пор горничная пользовалась особенным доверием Николая Степановича, сумев завоевать и его расположение.
В тот день Любаша сильно озаботилась тем, что прачка, которая раньше прекрасно обстирывала семью, включая прислугу: няню, кухарку и саму горничную, стала относиться к работе «спустя рукава». То пятно на выстиранную простынь поставит, то забудет отбелить рубашки хозяина. Любаша ломала голову над тем, что же делать с отбившейся от рук прачкой: приближались важные праздники, а это означало, что белье в доме необходимо привести в порядок.
На счастье в дверь постучалась Марфа. После разговора по душам Любаша прониклась состраданием к этой тихой, аккуратной женщине, оказавшейся к тому же работящей, ответственной и, что немаловажно, бездетной. С соизволения господ Марфа переехала в комнату, расположенную в подвале. Когда хозяин услышал, что муж Марфы работает на строительстве, то это решило судьбу и плотника Ивана.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?